All language subtitles for Henry Danger s05e38 The Beginning of the End
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,380 --> 00:00:11,760
Previously, in the man cave, and also in
other places, why are you and Henry
2
00:00:11,760 --> 00:00:13,340
both dressed like half a goat?
3
00:00:13,580 --> 00:00:16,840
We were fighting the Time Jerker. Took
his new time ray he built. Whoa!
4
00:00:17,640 --> 00:00:18,339
Who's that?
5
00:00:18,340 --> 00:00:21,040
This is Bose. He's the vice mayor's
stepson. We gotta watch him for a couple
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,300
days. What are you doing in that
sandbank?
7
00:00:23,520 --> 00:00:25,260
Just trying to find a place to learn to
fight while asleep.
8
00:00:25,560 --> 00:00:26,560
And also Spanish.
9
00:00:26,820 --> 00:00:31,320
Henry, we are graduating from high
school, but you aren't. Hmm?
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,360
My son is a bitch!
11
00:00:34,310 --> 00:00:37,590
Oh, I need to graduate from high school
to be a sidekick. Dude, I don't want to
12
00:00:37,590 --> 00:00:41,330
be stuck in 12U being a sidekick for the
rest of my life. You swore at us to
13
00:00:41,330 --> 00:00:43,030
defend this city when I was 13.
14
00:00:43,470 --> 00:00:45,270
So? So maybe I don't want to do it
anymore.
15
00:00:46,510 --> 00:00:47,510
What are you doing?
16
00:00:48,470 --> 00:00:50,910
Quitting. Oh, so you're a quitter now,
too?
17
00:00:52,310 --> 00:00:52,650
Remember
18
00:00:52,650 --> 00:01:01,950
me?
19
00:01:02,780 --> 00:01:07,520
But then Bo said, I am Bo! And he kicked
Drex right in the dindy.
20
00:01:07,780 --> 00:01:10,260
And Drex said, I am defeated!
21
00:01:11,260 --> 00:01:16,340
Then Bo drew his broadsword and ruled
the kingdom peacefully for a hundred
22
00:01:16,340 --> 00:01:17,340
years.
23
00:01:18,800 --> 00:01:20,820
But that's a story for another day.
24
00:01:22,640 --> 00:01:24,720
Thank you, Gronk. Tork?
25
00:01:25,860 --> 00:01:27,560
This is your new sidekick?
26
00:01:27,860 --> 00:01:29,740
No. Well, you're going to need a new
one.
27
00:01:30,110 --> 00:01:33,450
Because right about now, Henry Hart's
getting a visit from my best cavemen.
28
00:01:34,770 --> 00:01:36,230
Gronk, I didn't mean it like that.
29
00:01:36,710 --> 00:01:37,770
Cavemen are so sensitive.
30
00:01:38,110 --> 00:01:39,770
Yeah, well, I hope they're sensitive to
pain.
31
00:01:39,970 --> 00:01:44,010
Because your best cavemen are probably
getting their cavemen butt kicked right
32
00:01:44,010 --> 00:01:45,010
now.
33
00:01:45,330 --> 00:01:46,330
Ah, my butt!
34
00:01:47,010 --> 00:01:48,410
Ah, this hurts real bad!
35
00:01:49,090 --> 00:01:52,570
What is going on? Why are there cavemen
in our house?
36
00:01:53,290 --> 00:01:54,290
Isn't it...
37
00:01:55,280 --> 00:01:57,920
son hired some actors to put on a little
show.
38
00:01:58,120 --> 00:02:03,080
But it's not going to trick us into
thinking you're Kid Danger. I am Kid
39
00:02:03,240 --> 00:02:08,520
Ha! Henry, I went to acting school at
Juilliard .com.
40
00:02:09,020 --> 00:02:13,900
I think I know a fellow actor when I see
one. I don't think they're actors.
41
00:02:14,300 --> 00:02:15,480
Not good ones.
42
00:02:28,080 --> 00:02:29,080
Okay, that's it.
43
00:02:32,140 --> 00:02:33,620
Henry, how did you do that?
44
00:02:33,960 --> 00:02:35,860
I told you, I'm Kid Danger. False!
45
00:02:36,500 --> 00:02:40,660
You stuntmen expect us to believe that
you were actually flipped by my son who
46
00:02:40,660 --> 00:02:41,780
weighs 90 pounds?
47
00:02:42,300 --> 00:02:43,300
I'm a clean 150.
48
00:02:43,380 --> 00:02:44,380
More lies!
49
00:02:44,860 --> 00:02:45,860
Get upstairs.
50
00:03:14,090 --> 00:03:18,250
We sent you 100 million years into the
past. How did you get back to our time?
51
00:03:18,510 --> 00:03:22,090
I'll tell you how I did it. I waited.
For 100 million years?
52
00:03:22,450 --> 00:03:23,450
That's right.
53
00:03:23,510 --> 00:03:27,470
I froze myself in a glacier on top of
Mount Swellview and waited for climate
54
00:03:27,470 --> 00:03:28,790
change to thaw me out.
55
00:03:28,990 --> 00:03:30,990
For 100 million years?
56
00:03:31,370 --> 00:03:33,210
I had my hate to keep me company.
57
00:03:33,510 --> 00:03:34,570
Oh, that's nice.
58
00:03:35,210 --> 00:03:36,610
That and my army of cavemen.
59
00:03:37,010 --> 00:03:38,530
Well, now that's a party.
60
00:03:39,370 --> 00:03:43,190
And they hate you too. See, I had plenty
of time back then.
61
00:03:43,950 --> 00:03:45,430
Time to tell them stories.
62
00:03:46,010 --> 00:03:48,950
Stories of Captain Man and Kid Danger.
63
00:03:49,570 --> 00:03:52,570
Stories about how terrible you are.
64
00:03:53,050 --> 00:03:58,290
Anytime anything bad happens, I blame
you and Kid Danger.
65
00:03:59,690 --> 00:04:03,670
Brainstorm. Blame Captain Man and Kid
Danger.
66
00:04:06,030 --> 00:04:09,870
Sandstorm. Blame Captain Man and Kid
Danger.
67
00:04:10,930 --> 00:04:12,070
Hair loss.
68
00:04:14,660 --> 00:04:15,660
Stubbed toe.
69
00:04:19,820 --> 00:04:21,440
Eaten by a dinosaur.
70
00:04:24,420 --> 00:04:28,740
All right, that's enough, yappy Van
Winkle.
71
00:04:29,340 --> 00:04:31,540
You waited 100 million years to destroy
me.
72
00:04:32,340 --> 00:04:33,259
Untie me.
73
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
Let's dance.
74
00:04:34,380 --> 00:04:35,440
I have a better idea.
75
00:04:35,700 --> 00:04:36,700
Than dancing?
76
00:04:37,160 --> 00:04:41,060
I'd like to hear it. See, I was going to
unleash my caveman army on you.
77
00:04:51,369 --> 00:04:54,750
But when I was hiding in the ceiling, I
heard Schwoz say something, and it gave
78
00:04:54,750 --> 00:04:55,770
me an even better idea.
79
00:04:56,290 --> 00:04:57,290
Of course.
80
00:04:57,490 --> 00:05:00,830
To use the time ray that Ray and Henry
brought back to send Ray for the hundred
81
00:05:00,830 --> 00:05:03,090
million years into the past, just like
he did with you.
82
00:05:04,090 --> 00:05:06,050
Oh, but that's a great idea, too.
83
00:05:07,830 --> 00:05:08,830
Schwoz?
84
00:05:09,070 --> 00:05:10,070
Sorry.
85
00:05:10,150 --> 00:05:11,370
Sorry, that one's on me.
86
00:05:19,359 --> 00:05:20,359
Thank God.
87
00:05:20,920 --> 00:05:22,100
Welcome back.
88
00:05:22,380 --> 00:05:25,260
You're in luck. This next one is a
banger.
89
00:05:25,560 --> 00:05:26,560
Oh, yeah.
90
00:05:27,740 --> 00:05:30,640
This is the same cave we were trying to
get away from.
91
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
Dang it.
92
00:05:32,400 --> 00:05:33,400
Ow.
93
00:05:37,160 --> 00:05:39,140
I'm trying to learn to fight while I
sleep.
94
00:05:39,540 --> 00:05:40,540
And also Spanish.
95
00:05:41,640 --> 00:05:46,000
You know what? Let's just call for a
ride and get out of here. I tried.
96
00:05:46,380 --> 00:05:47,800
I can't get any service.
97
00:05:54,720 --> 00:05:59,800
I never thought I'd say this, but I wish
I was Henry right now.
98
00:06:02,500 --> 00:06:04,560
Come on, Charlotte.
99
00:06:05,140 --> 00:06:09,380
Why is no one answering their phones?
Better question, why are cavemen trying
100
00:06:09,380 --> 00:06:10,980
smash their way into your bedroom?
101
00:06:11,460 --> 00:06:15,680
They're just stuntmen, honey. They're
not stuntmen, Dad. Now hop on to the
102
00:06:29,740 --> 00:06:30,740
Here, Mom, take this.
103
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Henry, what is this?
104
00:06:32,260 --> 00:06:33,540
It's a pulse blaster. Dad!
105
00:06:34,700 --> 00:06:35,700
Heads up!
106
00:06:36,480 --> 00:06:37,480
Careful, that one's got a kick.
107
00:06:39,620 --> 00:06:40,840
Dad, what did I just say?
108
00:06:41,600 --> 00:06:46,180
Henry, why are there weapons hidden all
over your room? Because I am Kid Danger,
109
00:06:46,340 --> 00:06:49,520
which I can prove to you if I have my
gum tube, which, oh my God, I forgot I
110
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
have my gum tube.
111
00:06:53,780 --> 00:06:57,520
Is there something hidden behind every
picture in this room?
112
00:06:59,640 --> 00:07:00,640
Sorry.
113
00:07:11,600 --> 00:07:13,400
You really are Kid Danger.
114
00:07:13,960 --> 00:07:14,980
I knew it!
115
00:07:17,800 --> 00:07:21,500
It all just kind of happened. I wanted
an after -school job, but then an
116
00:07:21,500 --> 00:07:24,100
indestructible superhero hired me to be
his sidekick.
117
00:07:24,640 --> 00:07:27,000
Now we blow bubble and fight crime.
118
00:07:27,260 --> 00:07:28,260
Feel good.
119
00:07:51,500 --> 00:07:53,340
people. I want to hear some more
vengeance plans.
120
00:07:53,720 --> 00:07:54,760
Who's going to be a hero?
121
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
Schwoz, go.
122
00:07:56,460 --> 00:07:58,900
I'm not going to help you get revenge on
Captain Man.
123
00:07:59,220 --> 00:08:00,220
Thank you.
124
00:08:00,500 --> 00:08:03,020
Okay, I'm indestructible too. How would
you get revenge on me?
125
00:08:03,300 --> 00:08:04,079
That's easy.
126
00:08:04,080 --> 00:08:07,720
I'd tie you to a shark's face so you end
up getting chewed under water for the
127
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
rest of your life.
128
00:08:09,440 --> 00:08:13,320
You can't tie someone to a shark's face.
129
00:08:14,000 --> 00:08:15,520
Don't tell me what I can't do.
130
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
How about this?
131
00:08:17,440 --> 00:08:18,940
We find Captain Man a nice woman.
132
00:08:19,400 --> 00:08:22,380
They get married, have kids, and live a
long, happy life together.
133
00:08:23,720 --> 00:08:26,400
And? Then he dies of natural causes.
134
00:08:27,740 --> 00:08:30,180
I think I'd rather do the shark face
thing. Thank you.
135
00:08:31,460 --> 00:08:33,159
Whatever. I'm going to the bathroom.
136
00:08:33,419 --> 00:08:35,280
There's no bathroom that way.
137
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
I'll find something.
138
00:08:37,580 --> 00:08:41,280
I think I'm going to stick with my
original revenge plan.
139
00:08:41,799 --> 00:08:46,160
The only problem is I'd need someone to
modify this memory wiper so that it
140
00:08:46,160 --> 00:08:50,980
would work on a whole city. And no one
on Earth can possibly do that. Now, hold
141
00:08:50,980 --> 00:08:55,540
it right there. No, no, no, no. I just
meant that no one anywhere is smart
142
00:08:55,540 --> 00:08:57,460
enough to do it.
143
00:08:58,720 --> 00:09:05,120
For your information, sir, I... You
can't do it, Schwoz.
144
00:09:05,340 --> 00:09:07,020
Don't tell me what I can't do.
145
00:09:11,630 --> 00:09:12,630
Did you find a bathroom?
146
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
In a way.
147
00:09:21,230 --> 00:09:23,210
Henry Pruden's heart.
148
00:09:23,510 --> 00:09:26,230
Oh, I know. You guys are probably really
mad at me for lying to you for years.
149
00:09:26,350 --> 00:09:30,350
We are so proud of you.
150
00:09:31,170 --> 00:09:32,170
Your turn, Mom.
151
00:09:32,990 --> 00:09:34,170
You're a superhero, son.
152
00:09:34,410 --> 00:09:37,570
Other than being an actor, it's the most
important thing you can be in this
153
00:09:37,570 --> 00:09:39,610
world. Wait, so you're really not mad?
154
00:09:40,270 --> 00:09:41,270
Even though I'm failing out of school?
155
00:09:41,450 --> 00:09:45,930
Ha! No, we're still really mad about
that. You are in big trouble, buddy.
156
00:09:46,050 --> 00:09:47,710
I'm just going to push this into the
safe zone.
157
00:09:49,070 --> 00:09:50,790
So those are real cavemen out there?
158
00:09:51,010 --> 00:09:54,250
Yeah, and none of my friends are
answering their calls, and no one's
159
00:09:54,250 --> 00:09:56,590
at the man cave, so I think Ray might be
in trouble.
160
00:09:56,850 --> 00:09:58,110
Your boss at Junk and Stuff?
161
00:09:58,470 --> 00:10:00,270
Yeah. He's Captain Man.
162
00:10:00,590 --> 00:10:05,250
Uh, no, honey. If Henry is Kid Danger,
then Captain Man is obviously Jasper.
163
00:10:05,530 --> 00:10:08,810
Uh, no, actually, Mom nailed that one,
and I think I need to get back there,
164
00:10:08,850 --> 00:10:10,610
because... Something really bad is
happening.
165
00:10:10,890 --> 00:10:11,589
Well, go!
166
00:10:11,590 --> 00:10:15,970
I can't leave you alone with a bunch of
angry cavemen. Henry, we can take care
167
00:10:15,970 --> 00:10:16,970
of ourselves.
168
00:10:17,690 --> 00:10:19,690
I'm Kid Danger's daddy.
169
00:10:21,010 --> 00:10:22,010
We've got that pony backwards.
170
00:10:23,550 --> 00:10:24,770
Okay, now it's upside down and
backwards.
171
00:10:26,510 --> 00:10:29,530
Henry, we've got this. Just go save
Swellview.
172
00:10:30,230 --> 00:10:32,730
Thanks. And Henry... Yeah?
173
00:10:33,950 --> 00:10:34,950
We love you.
174
00:10:36,570 --> 00:10:37,570
I love you too, guys.
175
00:10:39,530 --> 00:10:43,170
say it okay but i love you too son
176
00:10:43,170 --> 00:10:47,630
who
177
00:10:47,630 --> 00:10:54,270
wants a taste of
178
00:10:54,270 --> 00:10:55,370
daddy danger
179
00:10:55,370 --> 00:11:03,630
there's
180
00:11:03,630 --> 00:11:04,910
plenty more where that came from
181
00:11:07,660 --> 00:11:09,380
Hey, there's no more where that came
from.
182
00:11:10,220 --> 00:11:11,260
You boys hungry?
183
00:11:12,420 --> 00:11:13,560
Take chapstick.
184
00:11:13,800 --> 00:11:15,480
And backup chapstick.
185
00:11:15,720 --> 00:11:18,920
And my wallet. And this phone.
186
00:11:23,480 --> 00:11:29,620
They love your ringtone.
187
00:11:30,320 --> 00:11:32,240
It's paramour, honey. How could they
not?
188
00:11:54,030 --> 00:11:56,550
Hey, quit messing with my hair gel. That
stuff's $300 a tube.
189
00:11:57,570 --> 00:11:58,570
All right, you got me.
190
00:11:58,610 --> 00:11:59,610
It's $500.
191
00:12:00,950 --> 00:12:03,350
Oh, don't eat it. Oh, I can't watch
this.
192
00:12:06,770 --> 00:12:09,630
Ray, are you okay? Because I... What?
193
00:12:10,230 --> 00:12:14,950
How did you... What did you... What are
you doing here?
194
00:12:17,150 --> 00:12:20,730
Oh, my stepdad said he'd give Captain
Man a statue. Oh, no, no, no, no, no,
195
00:12:20,750 --> 00:12:22,490
buddy. I was actually talking to Drake.
196
00:12:23,880 --> 00:12:24,880
What are you doing here?
197
00:12:25,100 --> 00:12:28,440
I've already explained that. You guys
sent me to the path. I trained a caveman
198
00:12:28,440 --> 00:12:32,640
army to hate you. Frozen in ice. Yada,
yada, yada. Long story short, I'm back.
199
00:12:33,240 --> 00:12:34,260
Well, who else is back?
200
00:12:35,180 --> 00:12:36,180
The quitter.
201
00:12:36,480 --> 00:12:37,480
I'm not a quitter.
202
00:12:37,500 --> 00:12:41,960
Oh, so you're here to apologize and beg
for your old job back? What? No. Why
203
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
would I? I accept your apology.
204
00:12:43,540 --> 00:12:44,540
You're hired.
205
00:12:44,640 --> 00:12:50,020
I don't. I've missed you so much. I just
want things to go back to the way they
206
00:12:50,020 --> 00:12:52,960
used to be. I don't want my old job
back. Well, then you're fired again.
207
00:12:53,080 --> 00:12:56,650
Apologize. I barely noticed you were
gone. I came back here because I thought
208
00:12:56,650 --> 00:12:59,350
you were in trouble. Oh, well, clearly I
am fine. Oh, really?
209
00:12:59,670 --> 00:13:01,470
Well, it looks like you're tied to a
chair.
210
00:13:01,690 --> 00:13:04,750
Well, I'm not. Well, you're insane. I'm
looking right at you. I was just waiting
211
00:13:04,750 --> 00:13:05,770
for the right moment to break out.
212
00:13:06,030 --> 00:13:07,030
Like now.
213
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
It's not the right moment.
214
00:13:14,770 --> 00:13:17,450
Okay, I'm going to help you. No, I don't
need your help. Stop him.
215
00:13:17,890 --> 00:13:18,669
Happy to.
216
00:13:18,670 --> 00:13:19,670
Gronk, Tork.
217
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
I have to do everything myself.
218
00:13:29,820 --> 00:13:32,000
Gronk, Tork, sit.
219
00:13:52,680 --> 00:13:55,220
I thought my cavemen were going to take
care of you at your house, but I'm
220
00:13:55,220 --> 00:13:58,220
actually glad you're here, Kid Danger,
because... Hey, quitter.
221
00:13:59,320 --> 00:14:01,720
You don't want your job back. How come
you're in uniform, huh?
222
00:14:02,020 --> 00:14:04,340
I had to blow bubble to prove to my
parents that I'm Kid Danger.
223
00:14:04,560 --> 00:14:07,580
Well, I'm glad you're... You told your
parents? You're fired.
224
00:14:07,820 --> 00:14:08,699
I already quit.
225
00:14:08,700 --> 00:14:12,820
So, Kid Danger, I'm glad... Did you also
tell them that I'm Captain Man?
226
00:14:13,060 --> 00:14:14,640
Nah, but my mom kind of figured it out.
227
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
Your mom?
228
00:14:16,280 --> 00:14:17,280
Was she impressed?
229
00:14:17,340 --> 00:14:18,640
My dad thought you were Jasper.
230
00:14:18,860 --> 00:14:20,320
What? Would you two shut up?
231
00:14:21,160 --> 00:14:24,760
I'm actually enjoying this. Did anybody
ever tell you guys your back and forth
232
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
is kind of funny?
233
00:14:27,800 --> 00:14:31,640
I did it. You said it was impossible,
but here it is.
234
00:14:31,920 --> 00:14:32,920
Schwoz, what are you doing?
235
00:14:33,000 --> 00:14:36,940
Drex told me I couldn't modify the
memory viper to erase the whole town's
236
00:14:36,940 --> 00:14:39,200
all at once. But he was wrong.
237
00:14:40,260 --> 00:14:41,320
I did it.
238
00:14:41,980 --> 00:14:43,340
Schwoz, are you helping Drex?
239
00:14:43,780 --> 00:14:46,880
Oh, no, no. I just built this device to
prove him wrong.
240
00:14:47,100 --> 00:14:49,880
And in doing so, I helped him.
241
00:14:51,860 --> 00:14:52,860
Yes.
242
00:14:55,460 --> 00:14:56,460
Smash, smash.
243
00:14:56,680 --> 00:14:58,240
Oh, can't let you smash this.
244
00:14:58,560 --> 00:15:00,520
I'm going to need it for my big plan.
245
00:15:01,040 --> 00:15:02,420
What big plan?
246
00:15:02,720 --> 00:15:03,720
Oh, I'll tell you.
247
00:15:03,880 --> 00:15:05,680
Sick villain monologue coming.
248
00:15:06,360 --> 00:15:10,480
See, what I want is to destroy what
Captain Man loves the most.
249
00:15:10,720 --> 00:15:13,260
And what does Captain Man love the most?
250
00:15:13,540 --> 00:15:14,620
Churros. Warslides.
251
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Henry's mom.
252
00:15:17,820 --> 00:15:18,820
No.
253
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
The thing Captain Man loves the most is
himself.
254
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
That's right.
255
00:15:22,920 --> 00:15:27,840
Captain Man is obsessed with himself and
with what other people think of him. So
256
00:15:27,840 --> 00:15:30,940
what if other people don't think of him?
257
00:15:32,260 --> 00:15:35,140
You're going to erase Captain Man from
the memory of every single person in
258
00:15:35,140 --> 00:15:36,780
Twelvia. Very good, Kid Danger.
259
00:15:37,840 --> 00:15:39,260
Good luck with that plan.
260
00:15:39,580 --> 00:15:40,579
What do you mean?
261
00:15:40,580 --> 00:15:44,480
This thing won't even work unless you
attach it to an airborne object like a
262
00:15:44,480 --> 00:15:47,500
plane or a heliocopter. What a great
idea.
263
00:15:48,370 --> 00:15:49,690
Stop helping him, dude.
264
00:15:50,530 --> 00:15:51,650
Oh, it's okay.
265
00:15:52,110 --> 00:15:56,450
You see, he'll never figure out how to
mount it and calibrate it without me.
266
00:15:56,450 --> 00:15:59,130
I'm never coming with you over my dead
body.
267
00:16:00,150 --> 00:16:06,250
Not even if I take a hostage?
268
00:16:06,750 --> 00:16:08,610
Yeah, okay, let me find my car key.
269
00:16:12,130 --> 00:16:14,030
Just one flaw in your plan, Drek.
270
00:16:14,250 --> 00:16:15,290
Oh, yeah? What's that?
271
00:16:15,870 --> 00:16:17,070
I'm Captain Man.
272
00:16:18,000 --> 00:16:21,700
Even if you erase the memory of me from
everyone in this town, I'll just get him
273
00:16:21,700 --> 00:16:23,200
to fall in love with me all over again.
274
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
I mean, look at me.
275
00:16:25,500 --> 00:16:26,379
He's right.
276
00:16:26,380 --> 00:16:27,860
Those eyes, that hair.
277
00:16:28,240 --> 00:16:29,280
Guys, that's worldview 10.
278
00:16:31,180 --> 00:16:32,180
Here's the thing.
279
00:16:33,040 --> 00:16:34,560
You're not going to be around for that.
280
00:16:36,460 --> 00:16:39,420
Because I'm going to do to you what you
did to me.
281
00:16:39,880 --> 00:16:42,360
What, tell you the headbands look cool
on you as a prank?
282
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
No.
283
00:16:50,440 --> 00:16:56,660
I'm going to do Swat's idea and send you
back in time 100 million years.
284
00:16:57,020 --> 00:16:58,020
You know what?
285
00:16:58,940 --> 00:17:03,940
101 million years. With you out of the
way, Swellview is going to get a new
286
00:17:03,940 --> 00:17:04,940
Captain Man.
287
00:17:11,500 --> 00:17:12,500
Ta -da!
288
00:17:12,819 --> 00:17:13,819
No!
289
00:17:16,160 --> 00:17:19,680
This town's gonna love Captain Drex.
290
00:17:20,040 --> 00:17:22,520
Heck, they might even give me a statue.
291
00:17:23,880 --> 00:17:29,080
But they don't give statues to cowards
who hide behind their big smelly
292
00:17:29,360 --> 00:17:31,340
Stay! You want a piece of me?
293
00:17:31,660 --> 00:17:33,080
Let's dance, monkey man.
294
00:17:33,440 --> 00:17:34,720
Finally, some dancing.
295
00:17:35,220 --> 00:17:36,640
Rock, torque, up.
296
00:17:42,410 --> 00:17:46,790
Put on some music or... This jam you
came a hundred million years just to get
297
00:17:46,790 --> 00:17:47,790
your face pounded.
298
00:17:52,170 --> 00:17:53,170
Okay, okay.
299
00:17:54,470 --> 00:17:55,590
You can handle the salt.
300
00:17:56,290 --> 00:17:57,390
Can you handle the pepper?
301
00:17:57,870 --> 00:18:00,630
All right, all right, all right.
302
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
You like the spice.
303
00:18:03,750 --> 00:18:05,010
Here comes the cayenne.
304
00:18:07,330 --> 00:18:10,890
I think you forgot I'm indestructible.
305
00:18:11,630 --> 00:18:12,630
I didn't forget that yet.
306
00:18:13,470 --> 00:18:17,870
And now you get to watch as I send your
boss... Ex -boss.
307
00:18:18,270 --> 00:18:20,650
101 million years into the past.
308
00:18:32,090 --> 00:18:33,090
Don't worry.
309
00:18:33,150 --> 00:18:37,910
If you ever want to see Captain Man
again, I'm going to leave the time
310
00:18:37,910 --> 00:18:40,410
Right here.
311
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
And here.
312
00:18:44,960 --> 00:18:48,320
Found my keys. Anybody has to pee before
they leave?
313
00:18:49,480 --> 00:18:50,480
Okay.
314
00:18:51,480 --> 00:18:53,520
Sent Captain Man to the past?
315
00:18:54,400 --> 00:18:56,760
Beat the spices out of Kid Danger?
316
00:18:57,820 --> 00:18:59,480
Got the memory wiper?
317
00:19:07,640 --> 00:19:08,760
I'm good to go.
318
00:19:11,560 --> 00:19:12,519
forget your hostage.
319
00:19:12,520 --> 00:19:14,720
I love this guy. So helpful.
320
00:19:15,200 --> 00:19:18,780
Grock, Tork, grab the science guy and
let's go find ourselves a plane.
321
00:19:23,060 --> 00:19:24,720
Wait, Drex, I'm not done with you.
322
00:19:24,920 --> 00:19:27,360
Yeah, but I'm done with you.
323
00:19:42,450 --> 00:19:43,450
Think, think,
324
00:19:44,070 --> 00:19:47,930
think, think, think, think, think,
think, think, think, think. I don't
325
00:19:48,030 --> 00:19:49,030
Charlotte's the one who thinks.
326
00:19:50,350 --> 00:19:51,350
Wait a second.
327
00:19:52,570 --> 00:19:53,570
Charlotte's the one who thinks.
328
00:19:54,050 --> 00:19:57,030
If Charlotte were here, she would
probably say something like,
329
00:19:59,190 --> 00:20:03,350
I don't know, guys, this looks pretty
bad. And then I would say, wow,
330
00:20:03,410 --> 00:20:04,409
that's not very helpful.
331
00:20:04,410 --> 00:20:06,890
And then Schwoz would say, I might have
a device.
332
00:20:07,420 --> 00:20:09,680
And then I'd say, nice, Schwoz. What
does that device do?
333
00:20:09,920 --> 00:20:13,020
And then Ray would probably say, I got a
device that can fix this. My fist.
334
00:20:13,860 --> 00:20:17,980
And then Jasper, he'd say, I got a
device that can comb my hair. And then
335
00:20:17,980 --> 00:20:20,920
would be like, Jasper, that's a comb.
And I'd be like, guys, can we please
336
00:20:20,920 --> 00:20:22,520
focus? Because Drex is back.
337
00:20:22,760 --> 00:20:24,320
And he just sent Ray to the past.
338
00:20:24,580 --> 00:20:27,700
And he just kidnapped Boze and Schwoz.
And he's going to erase everybody's
339
00:20:27,700 --> 00:20:30,340
memory in 12U. And I'm freaking out,
guys. I'm freaking out.
340
00:20:30,560 --> 00:20:33,580
And then Charlotte would probably be
like, everything's going to be fine.
341
00:20:33,580 --> 00:20:34,700
on, Charlotte. I'm trying to.
342
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
Two guys came back.
343
00:20:41,130 --> 00:20:42,550
Good to see you.
344
00:20:42,990 --> 00:20:46,890
Okay, things are bad. Drex is back, and
he sent Ray to the pass, but I beat him
345
00:20:46,890 --> 00:20:48,230
up pretty bad, but then he got away.
Henry!
346
00:20:48,870 --> 00:20:49,870
We heard you.
347
00:20:50,050 --> 00:20:53,210
Right. Okay, that'll save us a lot of
time, but I'm still freaking out. I
348
00:20:53,210 --> 00:20:53,769
know what to do.
349
00:20:53,770 --> 00:20:54,970
Just don't freak out.
350
00:20:55,230 --> 00:20:56,670
Yeah, because we're here, and we're
going to help you.
351
00:20:57,010 --> 00:21:00,950
Yeah. If this guy messes with you, he
messes with us.
352
00:21:01,710 --> 00:21:04,150
Hey, I'm just going to push this into
the safe zone.
353
00:21:05,810 --> 00:21:06,810
Really think we can do this?
354
00:21:07,130 --> 00:21:09,550
Absolutely. No doubt. 50 -50.
355
00:21:09,930 --> 00:21:11,030
I like those odds.
356
00:21:11,590 --> 00:21:12,790
Team Danger on three.
357
00:21:13,710 --> 00:21:14,810
One. Two.
358
00:21:15,070 --> 00:21:17,050
Three. Team Danger!
359
00:21:42,020 --> 00:21:43,020
Welcome back.
360
00:21:43,060 --> 00:21:45,240
We don't have a plan. I know.
361
00:21:45,980 --> 00:21:46,980
Do you have a plan?
362
00:21:47,100 --> 00:21:49,640
She always has a plan. She's always got
a plan.
363
00:21:50,900 --> 00:21:52,320
No, but seriously, do you have a plan?
364
00:21:54,800 --> 00:21:55,800
I have a plan.
365
00:22:02,780 --> 00:22:04,640
Where's he going? I honestly have no
idea.
26414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.