All language subtitles for Henry Danger s05e33 Escape Room

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,650 --> 00:00:25,990 I will not see death coming. 2 00:00:28,550 --> 00:00:32,710 I did not see death coming. 3 00:00:34,010 --> 00:00:36,310 Do you ever get bored playing chess against yourself? 4 00:00:36,690 --> 00:00:39,110 No, I don't. But I sometimes do. 5 00:00:42,570 --> 00:00:44,210 The gods are coming back! 6 00:00:49,190 --> 00:00:50,370 Why did you do that? 7 00:00:51,040 --> 00:00:53,960 Ray gets mad whenever people do smart stuff in front of him. 8 00:00:55,660 --> 00:00:56,840 Hey, give me the chessboard. 9 00:00:57,260 --> 00:00:59,400 But I got myself right where I want me. 10 00:00:59,700 --> 00:01:01,440 You'll get yourself next time. 11 00:01:03,640 --> 00:01:10,260 Where were they anyway? 12 00:01:10,800 --> 00:01:14,380 They went to throw melons at that abandoned house that people throw melons 13 00:01:14,960 --> 00:01:17,780 Without me? But I've been saving them once for a month. 14 00:01:20,840 --> 00:01:23,780 They should be back soon. I just asked them to swing by my house and pick up my 15 00:01:23,780 --> 00:01:27,980 phone charger on the way back. You sent Ray, Henry, and Jesper to your house 16 00:01:27,980 --> 00:01:29,320 with no adult supervision. 17 00:01:29,900 --> 00:01:30,920 Yeah? What's the problem? 18 00:01:31,820 --> 00:01:34,840 Yeah. You don't have one old Disney movie that isn't. Oh, you're right. Oh, 19 00:01:34,860 --> 00:01:38,880 wait. Time's changing. You're right. Much more inclusive now. Whoa, whoa, 20 00:01:38,880 --> 00:01:39,880 whoa, whoa. 21 00:01:40,100 --> 00:01:41,100 Hey. What's up? Hey. 22 00:01:41,720 --> 00:01:42,720 Hey. Hey. 23 00:01:42,840 --> 00:01:43,699 Hey. Hi. 24 00:01:43,700 --> 00:01:45,800 Hey. Did you go to my house? 25 00:01:46,000 --> 00:01:47,760 Sure did. Oh, yeah. Walked right in. 26 00:01:48,340 --> 00:01:50,200 So? What happened? 27 00:01:52,240 --> 00:01:53,500 We got your phone charger. 28 00:01:55,160 --> 00:01:56,960 Why is it hot? 29 00:01:57,400 --> 00:01:58,760 Because we pulled out of the fire. 30 00:01:59,900 --> 00:02:00,980 You are welcome. 31 00:02:01,560 --> 00:02:02,560 It's at the shower. 32 00:02:02,640 --> 00:02:08,600 I told you she'd be like that. Yeah, I know. I owe you ten bucks, right? 33 00:02:09,419 --> 00:02:11,960 Did you guys light my house on fire? 34 00:02:12,920 --> 00:02:14,440 No, no, no. 35 00:02:14,900 --> 00:02:16,520 I mean... 36 00:02:17,240 --> 00:02:21,560 Yeah. Just the kitchen. The kitchen is gone. I guess, yes. It's gone. The rest 37 00:02:21,560 --> 00:02:22,820 of the house. Totally fine. Yeah. 38 00:02:23,400 --> 00:02:25,720 How did you guys light my kitchen on fire? 39 00:02:26,000 --> 00:02:28,040 Oh, this is going to be good. Let me get some popcorn. 40 00:02:28,880 --> 00:02:30,220 What happened? 41 00:02:30,980 --> 00:02:35,140 Okay, first of all, we've been trying to light switch anyway. It was very dark. 42 00:02:35,220 --> 00:02:38,320 And kind of cold. I happen to have a flare on me. Which would solve both 43 00:02:38,320 --> 00:02:39,420 problems. Oh, my God. 44 00:02:40,840 --> 00:02:41,880 Show her. Okay. 45 00:02:42,120 --> 00:02:43,120 No. 46 00:02:45,550 --> 00:02:48,310 I had a flare in your kitchen. And then we started exploring. 47 00:02:48,610 --> 00:02:50,250 First thing we found were the curtains. 48 00:02:50,770 --> 00:02:53,330 Well, the flare found them. 49 00:02:54,410 --> 00:02:55,730 Those things went up fast. 50 00:02:55,970 --> 00:02:59,070 Did you guys try to put it out? 51 00:02:59,270 --> 00:03:00,950 Yes, of course we did. 52 00:03:01,490 --> 00:03:04,790 But, um, you know that saying, fight fire with fire? 53 00:03:05,010 --> 00:03:06,250 Yeah, that does not work. No. 54 00:03:06,850 --> 00:03:08,010 Let's hit the showers. Woo! 55 00:03:13,390 --> 00:03:15,030 What's your problem with showers, Charlotte? 56 00:03:15,250 --> 00:03:15,929 Yeah, right? 57 00:03:15,930 --> 00:03:16,930 I said showers. 58 00:03:17,150 --> 00:03:19,990 You guys, what about my kitchen? 59 00:03:21,650 --> 00:03:25,130 I'll take care of it. You'll have a new kitchen in six to eight weeks. 60 00:03:25,410 --> 00:03:27,390 Take a look at these cabinet samples. 61 00:03:28,050 --> 00:03:30,870 We could do oak or maybe mahogany. 62 00:03:31,510 --> 00:03:36,370 I don't need a new kitchen in six to eight weeks. I need a kitchen today. 63 00:03:36,950 --> 00:03:39,070 Why? Yeah, what's your deal? 64 00:03:40,210 --> 00:03:44,860 My deal is that I have a date tonight. with Jack Swagger, and I was gonna make 65 00:03:44,860 --> 00:03:46,140 him dinner at my house! 66 00:03:47,380 --> 00:03:49,560 Wait, you know Jack Swagger? 67 00:03:50,160 --> 00:03:53,340 International music superstar Jack Swagger? 68 00:03:53,620 --> 00:03:55,940 Youngest person to win a Grammy, Jack Swagger? 69 00:03:56,240 --> 00:03:57,260 Do you have a date? 70 00:03:58,480 --> 00:04:00,120 Yes, with Jack Swagger. 71 00:04:03,760 --> 00:04:04,960 How do you know Jack Swagger? 72 00:04:05,380 --> 00:04:08,780 We went to camp together like ten years ago, back when he was Jack Swagger with. 73 00:04:09,360 --> 00:04:11,260 Okay, how did we not know each other until now? 74 00:04:11,720 --> 00:04:15,400 I've told you guys like a million times. You guys just never listen to me. I 75 00:04:15,400 --> 00:04:16,860 don't believe you. I don't know that. 76 00:04:18,180 --> 00:04:19,440 Truth or flair? 77 00:04:20,720 --> 00:04:21,720 Truth. 78 00:04:22,400 --> 00:04:24,360 Who's the first person you ever smooched? 79 00:04:24,900 --> 00:04:29,160 Jack Swagger. Summer camp. Back when he was Jack Swagger with me. Check me out. 80 00:04:29,260 --> 00:04:30,960 Check me out. I'm Flairy Potter. 81 00:04:31,640 --> 00:04:33,300 Magic. Magic. 82 00:04:35,020 --> 00:04:37,320 Yara wins at Flairy Potter. 83 00:04:37,680 --> 00:04:39,020 Yes. Yes. 84 00:04:39,420 --> 00:04:41,420 Oh. Okay. Bye. 85 00:04:41,630 --> 00:04:42,770 You told us one time. 86 00:04:46,370 --> 00:04:47,329 Who's that from? 87 00:04:47,330 --> 00:04:49,010 Jack Swagger. We went to camp together. 88 00:04:52,010 --> 00:04:54,470 He's playing at the Swobby Bowl tonight, so we're going to go out for dinner. 89 00:04:54,510 --> 00:04:55,510 The ice cream man! 90 00:04:56,770 --> 00:04:57,770 Oh, my gosh. 91 00:05:01,770 --> 00:05:03,490 Okay, so you mentioned it twice. 92 00:05:03,710 --> 00:05:06,650 You know, scientists say that you have to hear something three times to be 93 00:05:06,650 --> 00:05:07,650 legally remembered. 94 00:05:09,680 --> 00:05:12,100 Hey, can you guys swing by my house and pick up my phone charger on the way 95 00:05:12,100 --> 00:05:15,020 back? I have a date with Jack Swagger. I know him from camp. 96 00:05:16,080 --> 00:05:19,580 Oh, and by the way, the light switch in the kitchen's a little hard to find, 97 00:05:19,660 --> 00:05:24,440 so... Wow, was that today? 98 00:05:24,700 --> 00:05:25,940 That was an hour ago. 99 00:05:26,360 --> 00:05:27,360 An hour ago today? 100 00:05:28,420 --> 00:05:32,260 And I can think of seven more times I've told you guys. Not enough time. Well, 101 00:05:33,620 --> 00:05:37,460 Jack was supposed to come to my house and have dinner tonight. But now I can't 102 00:05:37,460 --> 00:05:38,460 make him dinner. 103 00:05:38,800 --> 00:05:39,800 Why not? 104 00:05:40,420 --> 00:05:41,740 We got your phone charger. 105 00:05:43,280 --> 00:05:45,440 Guys, you burned down my kitchen! 106 00:05:46,820 --> 00:05:48,760 Take him out to restaurants. Soda voce. 107 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 Nice place. 108 00:05:50,700 --> 00:05:54,320 Romantic. Kitchen. Not burned. That you know of. That I know of. 109 00:05:55,080 --> 00:05:56,260 We tried that. 110 00:05:56,540 --> 00:05:58,840 He's too famous. He gets mobbed wherever he goes. 111 00:05:59,200 --> 00:06:01,020 Yeah, saw him at the dentist once. 112 00:06:01,320 --> 00:06:02,259 Tackled him. 113 00:06:02,260 --> 00:06:03,720 Turns out, different guy. 114 00:06:05,620 --> 00:06:07,620 So, you guys can only have dates at your house? 115 00:06:08,060 --> 00:06:11,660 Or a secret restaurant. Like one time in New York, he took me to this cool 116 00:06:11,660 --> 00:06:14,000 underground spot below a fake laundromat. I got it! 117 00:06:15,680 --> 00:06:18,300 We need some place to turn into a fake restaurant, eh? 118 00:06:19,200 --> 00:06:21,580 Some place nobody knows about? 119 00:06:22,240 --> 00:06:24,040 Somewhere underground? 120 00:06:25,620 --> 00:06:29,520 I say we make a fake restaurant in Henry's house. 121 00:06:29,720 --> 00:06:30,720 Yeah. No. 122 00:06:31,260 --> 00:06:32,039 Why not? 123 00:06:32,040 --> 00:06:34,780 There's a hawk in my house. There's a hawk in your house? 124 00:06:35,300 --> 00:06:36,300 That's what Piper said. 125 00:06:40,400 --> 00:06:41,460 What are you doing out here? 126 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Can't go inside. 127 00:06:43,300 --> 00:06:44,620 There's a hawk in the house. 128 00:06:45,200 --> 00:06:46,740 He hates me. 129 00:06:47,140 --> 00:06:51,300 Why is there a hawk in our house? I heard a cricket downstairs last night. 130 00:06:51,980 --> 00:06:52,980 Go on. 131 00:06:53,380 --> 00:06:58,500 Well, the cricket kept me awake, so I grabbed some mice and brought them in to 132 00:06:58,500 --> 00:07:02,280 get the cricket. The mice got the cricket, but then they wouldn't leave, 133 00:07:02,280 --> 00:07:04,240 grabbed a handful of snakes to drive out the mice. 134 00:07:04,840 --> 00:07:07,320 So there are a bunch of snakes in our house now? 135 00:07:08,350 --> 00:07:10,310 Not since I got the hawk. 136 00:07:11,070 --> 00:07:12,910 He hates me. 137 00:07:19,490 --> 00:07:20,490 Relax, Tony. 138 00:07:22,610 --> 00:07:23,610 He's outside. 139 00:07:26,090 --> 00:07:28,550 I may need to crash here until the hawk leaves. 140 00:07:29,110 --> 00:07:32,770 Okay, so we'll do it in the man cave. Do what in the man cave? Make it a secret 141 00:07:32,770 --> 00:07:33,770 restaurant. Yes! 142 00:07:34,170 --> 00:07:36,830 No, we're not turning the man cave into a secret restaurant. 143 00:07:38,920 --> 00:07:42,600 You burned down my kitchen? You never listen to me. You get mad at me when I 144 00:07:42,600 --> 00:07:43,980 read books in the man cave. 145 00:07:44,340 --> 00:07:46,280 I knew I smelled books in here. 146 00:07:48,420 --> 00:07:50,200 You owe me. 147 00:07:52,700 --> 00:07:55,320 Fine. We'll turn the man cave into a restaurant. 148 00:07:55,860 --> 00:07:56,860 Yes. 149 00:07:58,520 --> 00:07:59,920 Who was playing chess? 150 00:08:03,520 --> 00:08:05,240 Foise? Daddy! 151 00:08:05,600 --> 00:08:06,600 What am I doing? 152 00:08:06,800 --> 00:08:11,070 It all just kind of happened. I wanted an after school job, but then an 153 00:08:11,070 --> 00:08:13,670 indestructible superhero hired me to be his sidekick. 154 00:08:14,190 --> 00:08:16,570 Now we blow bubbles and fight crime. 155 00:08:16,790 --> 00:08:17,790 Feels good. 156 00:08:48,270 --> 00:08:51,350 Grabbed my tie. Wouldn't give it back. Luckily, my dad distracted it with his 157 00:08:51,350 --> 00:08:52,430 face. Is he okay? 158 00:08:52,850 --> 00:08:57,230 Uh, yeah. He's okay. He's got, like, razor talons and, like, a knife beak, 159 00:08:57,230 --> 00:08:58,550 No, no, I meant your dad. 160 00:08:58,890 --> 00:09:01,550 Oh, no, he's in serious pain. This place looks great. Where's Ray? 161 00:09:02,050 --> 00:09:03,050 Chef's in the kitchen. 162 00:09:03,790 --> 00:09:04,790 Where's the kitchen? 163 00:09:04,910 --> 00:09:07,630 Behind the... soundproof curtain. 164 00:09:08,070 --> 00:09:09,070 What? 165 00:09:28,780 --> 00:09:29,780 Chef sounds mad. 166 00:09:30,380 --> 00:09:31,740 Yeah, we should check on him. 167 00:09:32,720 --> 00:09:33,720 Oh, come on! 168 00:09:34,320 --> 00:09:35,660 Hey, what are you doing? 169 00:09:35,960 --> 00:09:37,500 I can't find my fifth flare. 170 00:09:38,140 --> 00:09:40,160 And if I don't have all five flares, it's ruined. 171 00:09:40,520 --> 00:09:44,080 Put the flares away, man. They're for emergencies only. Or for playing truth 172 00:09:44,080 --> 00:09:45,140 flare. It's fine. 173 00:09:46,560 --> 00:09:50,560 I just had the thing. Flare got it. It was here a second ago. I found it. 174 00:09:50,960 --> 00:09:52,800 I found it. Just stop. Move. Where is it? 175 00:09:56,440 --> 00:09:59,650 Dude, you gotta stop. blinding flares in kitchens. Why? What's the worst that 176 00:09:59,650 --> 00:10:00,650 could happen? 177 00:10:00,830 --> 00:10:02,450 Okay, hand it over. Give it back to me, man. Give it back. We're done. 178 00:10:02,710 --> 00:10:03,870 We're done. We're done. 179 00:10:04,190 --> 00:10:05,450 Ah, you're ruining my process. 180 00:10:05,830 --> 00:10:07,330 No, no, put him in the dump again. 181 00:10:08,010 --> 00:10:09,010 Okay, 182 00:10:10,950 --> 00:10:13,750 uh, Charlotte and Jack Swagger are closed. I gotta go up to Juggerstuff and 183 00:10:13,750 --> 00:10:14,750 pretend like it's a fake store. 184 00:10:14,890 --> 00:10:15,890 It is a fake store. 185 00:10:16,170 --> 00:10:17,530 Exactly. This guy gets it. 186 00:10:20,130 --> 00:10:21,130 What are you wearing? 187 00:10:23,390 --> 00:10:26,150 Schwoz and I are the chefs. I am dressed like a chef. 188 00:10:26,730 --> 00:10:27,730 From a cartoon? 189 00:10:27,830 --> 00:10:29,650 This is what chefs wear in cartoons. 190 00:10:30,170 --> 00:10:31,670 No, in real life. 191 00:10:31,870 --> 00:10:32,870 Okay. 192 00:10:34,990 --> 00:10:35,990 Boom. 193 00:10:36,690 --> 00:10:37,690 Now that's a chef. 194 00:10:38,070 --> 00:10:41,890 No, I got a can of pasta sauce right here with a picture of a chef on it. 195 00:10:41,890 --> 00:10:43,990 what a chef wears. Here's what a chef looks like. 196 00:10:45,150 --> 00:10:47,250 What's it today, Danny? I'm drunk like a chef. 197 00:10:47,550 --> 00:10:48,570 Oh, from a cartoon? 198 00:10:49,670 --> 00:10:50,670 This guy gets it. 199 00:10:50,890 --> 00:10:52,350 Look at the can! The can's alive! 200 00:10:52,990 --> 00:10:54,170 This is what a chef looks like! 201 00:11:09,230 --> 00:11:11,930 I am so sorry. We are fully committed this evening. 202 00:11:12,270 --> 00:11:13,910 There are no tables available. 203 00:11:14,810 --> 00:11:15,810 Madam President. 204 00:11:17,730 --> 00:11:22,410 Oh, I'm sorry. I didn't see you there because I was just on the phone with the 205 00:11:22,410 --> 00:11:23,410 President. 206 00:11:24,410 --> 00:11:25,510 Wow. Yeah. 207 00:11:26,190 --> 00:11:27,190 Okay. 208 00:11:27,750 --> 00:11:31,910 We would like to go to the secret underground restaurant. We have a 209 00:11:31,910 --> 00:11:33,070 for Charlotte Page. 210 00:11:33,390 --> 00:11:34,670 One moment. 211 00:11:45,320 --> 00:11:49,100 Here it is. And I have a note here that says it's somebody's birthday today. 212 00:11:50,580 --> 00:11:52,280 Not mine. It's not my birthday either. 213 00:11:53,180 --> 00:11:54,900 They give you free dessert if you tell them it's your birthday. 214 00:11:56,800 --> 00:11:58,140 Then I guess it's my birthday. 215 00:11:58,400 --> 00:11:59,400 Very good, sir. 216 00:11:59,840 --> 00:12:00,840 This guy gets it. 217 00:12:06,220 --> 00:12:07,220 Right this way. 218 00:12:09,620 --> 00:12:14,840 What did I tell you about using flares in the kitchen, dude? 219 00:12:15,600 --> 00:12:17,240 What did I tell you about playing chess? 220 00:12:17,560 --> 00:12:19,320 That was schwa, dude. Chess is for nerds. 221 00:12:19,640 --> 00:12:21,320 Yeah, it is. We good, Henry. 222 00:12:22,920 --> 00:12:24,440 What you got there, soundproof curtain? 223 00:12:24,960 --> 00:12:27,140 Piper, how'd you get this piano down here? 224 00:12:27,580 --> 00:12:28,580 Schwa says a thing. 225 00:12:29,400 --> 00:12:32,380 Okay, why do you have a piano down here? 226 00:12:32,720 --> 00:12:33,960 This is my baby grandbaby. 227 00:12:34,480 --> 00:12:36,780 I'm gonna play some slow jams for tasty tips. 228 00:12:37,580 --> 00:12:39,000 There's one person coming to dinner. 229 00:12:39,220 --> 00:12:41,420 Uh, he's not a person. He's a celebrity. 230 00:12:41,660 --> 00:12:42,760 You wouldn't understand. 231 00:12:45,580 --> 00:12:50,560 do you even know how to play the piano nobody actually knows how to play the 232 00:12:50,560 --> 00:12:56,820 piano i mean look at this thing there's like a million buttons fortunately my 233 00:12:56,820 --> 00:12:58,500 phone just has one button 234 00:13:16,940 --> 00:13:18,000 to fix their elevator. 235 00:13:18,900 --> 00:13:20,160 You get used to it. 236 00:13:20,540 --> 00:13:23,660 I assume. If you work here, which I don't. Hey, look, a piano. 237 00:13:25,200 --> 00:13:26,200 Nice playing. 238 00:13:26,360 --> 00:13:27,960 I love a little slow jam. 239 00:13:28,300 --> 00:13:30,140 Money speaks louder than words. 240 00:13:34,260 --> 00:13:36,940 We have your table right over here. 241 00:13:37,560 --> 00:13:38,560 Thank you. 242 00:13:48,750 --> 00:13:50,970 So what's this place called? It's called food. 243 00:13:51,910 --> 00:13:52,910 That's dumb. 244 00:13:54,330 --> 00:13:55,330 Is it? 245 00:13:56,110 --> 00:14:01,730 What if I told you it's food spelled with a U with two dots over it? 246 00:14:04,030 --> 00:14:05,130 You know, that's cool. 247 00:14:05,490 --> 00:14:08,150 Cool spelled with a U with two dots over it. 248 00:14:10,070 --> 00:14:11,450 This guy gets it. 249 00:14:11,890 --> 00:14:12,890 This guy gets it. 250 00:14:34,640 --> 00:14:35,800 Or my name isn't Blaze. 251 00:14:37,520 --> 00:14:38,860 Is your name Blaze? Yes. 252 00:14:39,440 --> 00:14:43,560 Therefore, we know he's here. Yeah, where is he? No, no, no, no, no, no, no, 253 00:14:43,560 --> 00:14:47,820 no, no, no. There's no Jack Swagger here, all right? There's just a bunch of 254 00:14:47,820 --> 00:14:50,100 junk and a dashing cashier. 255 00:14:50,720 --> 00:14:55,500 We saw him walking in with a date. Yeah, and a piano player took a selfie with 256 00:14:55,500 --> 00:14:56,540 him in some kind of restaurant. 257 00:14:56,740 --> 00:14:57,740 It's all over the Internet. 258 00:15:06,250 --> 00:15:07,750 Underground restaurant for celebrities. 259 00:15:07,970 --> 00:15:11,110 No, no, no, no, no, no, no. It's a fake store that's a front for a super. 260 00:15:14,510 --> 00:15:16,790 Secret restaurant. Yeah, there's a restaurant down there. 261 00:15:18,790 --> 00:15:19,230 This 262 00:15:19,230 --> 00:15:27,150 place 263 00:15:27,150 --> 00:15:28,150 is great. 264 00:15:28,170 --> 00:15:29,290 It's so private. 265 00:15:29,490 --> 00:15:30,490 I know. 266 00:15:30,510 --> 00:15:32,850 So annoying how everyone stares at you everywhere you go. 267 00:15:33,210 --> 00:15:34,210 Yeah. 268 00:15:35,050 --> 00:15:36,090 It's so nice down here. 269 00:15:36,810 --> 00:15:37,810 Just the two of us. 270 00:15:39,950 --> 00:15:41,410 And those three guys over there. 271 00:15:45,730 --> 00:15:48,690 Uh, uh, don't you guys have to go cook our dinner or something? 272 00:15:49,490 --> 00:15:50,610 Dinner's in the oven. All good. 273 00:15:50,830 --> 00:15:56,170 Right this way. 274 00:15:56,810 --> 00:15:57,810 Table for two. 275 00:16:01,650 --> 00:16:02,429 No, no. 276 00:16:02,430 --> 00:16:04,030 No, no, no, no, no, no. 277 00:16:04,430 --> 00:16:08,290 No. This is Henry. He'll be taking care of you this evening. 278 00:16:08,490 --> 00:16:10,450 Oh, and what a treat. You get to meet our chefs. 279 00:16:12,270 --> 00:16:16,090 First question, do we have any food allergies I need to worry about? 280 00:16:16,510 --> 00:16:17,790 No. Give us a sec. 281 00:16:19,810 --> 00:16:20,830 Who are those people? 282 00:16:24,490 --> 00:16:27,010 I know that girl's name is Blaze because that's how she knew there's a secret 283 00:16:27,010 --> 00:16:28,010 restaurant down here. 284 00:16:28,230 --> 00:16:30,110 What? Or her name wouldn't be Blaze. 285 00:16:31,630 --> 00:16:34,330 Also, also, also, Piper posted a selfie with Jack Swagger. 286 00:16:35,030 --> 00:16:37,590 Oh. Well, that's just perfect. 287 00:16:38,390 --> 00:16:41,990 The tip jar is not just for show. 288 00:16:45,090 --> 00:16:49,690 So now the entire Internet knows there's a secret restaurant under Junkenstuff. 289 00:16:49,910 --> 00:16:52,730 Afraid so. I'll probably be back later with more bad news. Bye! 290 00:16:54,790 --> 00:16:58,390 I better start prepping. 291 00:16:58,850 --> 00:17:00,550 Henry, push the shrimp. 292 00:17:01,340 --> 00:17:03,560 Barb, I don't think I can get another day out of it. 293 00:17:05,720 --> 00:17:07,339 Piper, get in here right now. 294 00:17:08,000 --> 00:17:10,420 Soundproof curtain, dude. We'll see about that. Piper! 295 00:17:11,380 --> 00:17:14,300 My heart is just a tip -top baby. 296 00:17:14,640 --> 00:17:17,280 So don't leave me feeling empty. 297 00:17:22,920 --> 00:17:25,300 Piper! Dude, stop. She's never going to hear you. Well, there's a bunch of 298 00:17:25,300 --> 00:17:27,900 people in my man cave, Henry. You can't expect me to just stand here and not 299 00:17:27,900 --> 00:17:29,180 yell. Piper! 300 00:17:30,750 --> 00:17:31,750 Alien won't help. 301 00:17:31,910 --> 00:17:33,210 Well, I have to do something. 302 00:17:33,410 --> 00:17:35,910 Just a matter of time before someone sticks their stupid little head through 303 00:17:35,910 --> 00:17:38,930 this curtain and figures out what this restaurant really is. Hey, guys. 304 00:17:40,170 --> 00:17:41,170 Henry, 305 00:17:41,270 --> 00:17:43,690 just sat your parents down at table two. It's both their birthdays. 306 00:17:44,230 --> 00:17:45,230 Okay, thanks, Jasper. 307 00:17:46,230 --> 00:17:47,230 My parents? 308 00:17:50,430 --> 00:17:52,330 Honey, are you still worried about the hawk? 309 00:17:52,810 --> 00:17:55,070 Yes. I think he has my scent. 310 00:17:56,550 --> 00:17:59,210 Relax. He can't get to you down in this restaurant. 311 00:18:00,220 --> 00:18:01,220 Be present. 312 00:18:05,540 --> 00:18:07,540 Sorry, we don't have any tables. 313 00:18:08,080 --> 00:18:10,600 It's okay. We just came to scare Jack Swagger. 314 00:18:11,500 --> 00:18:15,340 Ah, that's a very popular choice tonight. May I also suggest the shrimp? 315 00:18:29,740 --> 00:18:31,140 Are your parents really here? Yes. 316 00:18:32,280 --> 00:18:33,280 Stop that. 317 00:18:35,200 --> 00:18:37,060 Also, Jasper keeps bringing in more people. 318 00:18:37,380 --> 00:18:38,760 Hey, what are we going to do? 319 00:18:39,160 --> 00:18:42,220 Well, there's only one thing we can do. 320 00:18:42,860 --> 00:18:44,460 We burn this whole place to the ground. 321 00:18:45,580 --> 00:18:47,760 Okay, just let me gather some precious photos. 322 00:18:49,320 --> 00:18:51,120 No, no, no, no, no. 323 00:18:51,520 --> 00:18:55,700 We can't ruin this date for Charlotte, okay? We gotta keep cooking and convince 324 00:18:55,700 --> 00:18:56,720 these people this is a real restaurant. 325 00:18:57,140 --> 00:18:58,860 Henry's right. We have to do this for Charlotte. 326 00:18:59,240 --> 00:19:01,420 And then tomorrow, we'll just say it's closed forever. 327 00:19:02,020 --> 00:19:03,360 Because of a fire. 328 00:19:04,680 --> 00:19:06,320 A fake fire. 329 00:19:07,920 --> 00:19:13,160 But tonight, we're going to give these people the best and only dinner service 330 00:19:13,160 --> 00:19:14,160 of our entire lives. 331 00:19:14,280 --> 00:19:15,280 Who's with me? 332 00:19:15,400 --> 00:19:18,060 I mean, let's do this for Charlotte. And fire. 333 00:19:18,520 --> 00:19:19,520 Really, dude? 334 00:19:19,680 --> 00:19:20,680 Oh, sorry. 335 00:19:37,669 --> 00:19:39,070 Honey. 336 00:19:55,050 --> 00:19:56,050 Secret restaurant. 337 00:19:56,070 --> 00:19:59,770 We paid a fortune for the hawk sitter and you're not paying any attention to 338 00:20:00,450 --> 00:20:02,030 Be present. 339 00:20:03,490 --> 00:20:06,290 Okay, the hawk scratched my cornea before we left the house, so I might be 340 00:20:06,290 --> 00:20:10,650 wrong. But I think that's Piper playing the piano. 341 00:20:11,150 --> 00:20:12,690 Piper doesn't know how to play the piano. 342 00:20:12,970 --> 00:20:13,970 Nobody does. 343 00:20:13,990 --> 00:20:15,250 There's like a million buttons. 344 00:20:19,650 --> 00:20:22,650 Why do I have to be present when you get to sit there? It's the hawk sitter. 345 00:20:24,720 --> 00:20:25,720 Tony got out. 346 00:20:25,980 --> 00:20:28,160 Oh, no. 347 00:21:27,240 --> 00:21:28,240 Let's hit the showers. 24818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.