All language subtitles for Henry Danger s05e32 Cave the Date

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,140 --> 00:00:20,800 Wake up, little Susie. 2 00:00:21,340 --> 00:00:22,340 Stop her. 3 00:00:22,800 --> 00:00:23,800 Turn her off. 4 00:00:24,900 --> 00:00:26,500 Too early for vacuuming. 5 00:00:27,260 --> 00:00:28,680 It's three in the afternoon. 6 00:00:29,520 --> 00:00:31,940 If that were true, junk and stuff would be open. 7 00:00:32,280 --> 00:00:33,280 It is. 8 00:00:34,940 --> 00:00:36,200 I like your robe. 9 00:00:36,640 --> 00:00:37,640 Can I buy it? 10 00:00:37,900 --> 00:00:39,760 No. Give you two bucks? 11 00:00:40,320 --> 00:00:41,320 Deal. 12 00:00:42,670 --> 00:00:46,790 Okay, let me just get your real money from right here in my not -empty purse. 13 00:00:49,170 --> 00:00:50,730 See? Sucker. 14 00:00:51,730 --> 00:00:53,510 That lady just stole your robe. 15 00:00:53,770 --> 00:00:54,770 Oh, what? 16 00:00:54,890 --> 00:00:56,090 She's getting away. 17 00:00:56,470 --> 00:00:57,510 Ah, who cares? 18 00:00:58,910 --> 00:01:02,330 I'll just steal the robe off someone else later. Circle of life. 19 00:01:03,890 --> 00:01:06,530 Actually, she's having some trouble getting up the stairs. It's about time 20 00:01:06,530 --> 00:01:08,550 get her back. I don't care about her. 21 00:01:12,430 --> 00:01:13,470 What's wrong with you? 22 00:01:13,710 --> 00:01:14,710 Nothing. 23 00:01:15,770 --> 00:01:16,770 Leave my shirt. 24 00:01:20,630 --> 00:01:25,250 Craig, we got an emergency call. The toddler just escaped from Swellview 25 00:01:25,670 --> 00:01:29,110 He greased himself up with baby oil and no one could grab him. 26 00:01:29,950 --> 00:01:30,869 Slick move. 27 00:01:30,870 --> 00:01:31,689 Let's bounce. 28 00:01:31,690 --> 00:01:33,130 No one cares about the toddler. 29 00:01:33,530 --> 00:01:36,990 We catch him, we throw him in jail. Six weeks later, he's back out on the 30 00:01:36,990 --> 00:01:37,990 street. 31 00:01:38,030 --> 00:01:39,030 I know what to do. 32 00:02:03,570 --> 00:02:09,210 I sometimes forget how old he is. I don't. 33 00:02:13,370 --> 00:02:17,190 Well, it's like a dating app, but instead of matching women with creeps, 34 00:02:17,190 --> 00:02:18,770 matches heroes with villains. 35 00:02:19,450 --> 00:02:21,510 Why would a villain want to find a hero to fight? 36 00:02:21,770 --> 00:02:22,970 Attention, publicity. 37 00:02:23,370 --> 00:02:26,950 Yeah, think about it. Any bad guy that fights Captain Man ends up all over the 38 00:02:26,950 --> 00:02:29,350 news. And if they actually beat you in a fight? 39 00:02:29,670 --> 00:02:32,850 Boom, evil sponsorship. They just turned their villain hobby into a villain 40 00:02:32,850 --> 00:02:35,430 career. Yeah, well, no one's going to beat me in a fight. 41 00:02:35,690 --> 00:02:38,610 Big talk from someone who's afraid to get on Rumbler. 42 00:02:39,510 --> 00:02:41,070 I'm not afraid to get on Rumbler. 43 00:02:41,870 --> 00:02:44,090 I just like to meet villains the old -fashioned way, that's all. 44 00:02:44,730 --> 00:02:48,950 I bump into them at a crime scene, start to banter a little. 45 00:02:49,470 --> 00:02:53,130 One thing leads to another, and suddenly I'm fighting this bad guy, and it's 46 00:02:53,130 --> 00:02:54,130 amazing. 47 00:02:55,250 --> 00:02:57,870 Yeah, dude, that's not how villains and heroes meet these days. 48 00:02:58,750 --> 00:02:59,870 Yeah, well, it should be. 49 00:03:00,110 --> 00:03:04,730 Just try it. Get the app, make a profile, put yourself out there. 50 00:03:05,150 --> 00:03:09,350 Ray, what if your perfect villain is out there waiting for you right now? 51 00:03:10,430 --> 00:03:11,430 Yeah, well... 52 00:03:11,610 --> 00:03:15,470 What if I end up finding some guy I don't like and I accidentally spill 53 00:03:15,470 --> 00:03:18,270 on my butt and he spends the whole evening calling me mustard butt? What 54 00:03:18,370 --> 00:03:19,370 huh? What then? 55 00:03:20,050 --> 00:03:21,790 Did that happen to you before? 56 00:03:22,150 --> 00:03:24,370 No. Because that's a very specific concern. 57 00:03:24,690 --> 00:03:25,629 Didn't happen. 58 00:03:25,630 --> 00:03:28,290 What if you and Kid Danger went together? 59 00:03:28,890 --> 00:03:31,350 What, you mean like go on a double fight? 60 00:03:31,630 --> 00:03:33,310 Sure. Come on, man. 61 00:03:33,790 --> 00:03:35,390 How often do we even fight crime anymore? 62 00:03:35,690 --> 00:03:37,690 Maybe once a week? Only on Saturdays? 63 00:03:38,350 --> 00:03:39,350 Listen. 64 00:03:39,670 --> 00:03:40,670 Just come. 65 00:03:40,970 --> 00:03:43,210 It'll be fun. Come on, please. Fine, okay. 66 00:03:51,530 --> 00:03:52,530 Okay. 67 00:03:53,350 --> 00:03:54,850 Name. Captain. 68 00:03:55,290 --> 00:03:56,290 Man. 69 00:03:57,090 --> 00:03:58,090 Interested in. 70 00:03:58,970 --> 00:03:59,970 Criminal. 71 00:04:00,210 --> 00:04:01,730 Ray, we need that pic for your profile. 72 00:04:02,090 --> 00:04:03,390 You can't crush art. 73 00:04:07,030 --> 00:04:09,330 Smile with your eyes, not your mouth. 74 00:04:11,790 --> 00:04:12,870 Show me your soul. 75 00:04:13,430 --> 00:04:15,770 No, no, no, no. Your other soul, the better one. 76 00:04:19,130 --> 00:04:20,130 That's the one. 77 00:04:20,470 --> 00:04:21,470 I'm on a five. 78 00:04:22,150 --> 00:04:24,030 Great work to us. I'm on a five. 79 00:04:26,650 --> 00:04:27,690 Why am I holding everything? 80 00:04:27,950 --> 00:04:29,290 Don't care. On a five. Bye. 81 00:04:30,950 --> 00:04:31,950 Okay, Ray. 82 00:04:32,290 --> 00:04:33,289 Favorite book? 83 00:04:33,290 --> 00:04:34,830 I don't read. Favorite poem? 84 00:04:35,090 --> 00:04:36,090 Same answer. 85 00:04:36,130 --> 00:04:37,170 Hobbies? Fighting. 86 00:04:37,470 --> 00:04:38,870 Mike? Fighting. This bike? 87 00:04:39,190 --> 00:04:40,190 Reading. 88 00:04:44,430 --> 00:04:45,349 Perfect fight. 89 00:04:45,350 --> 00:04:48,250 I don't know. I don't know. Don't overthink it. Just be yourself. 90 00:04:48,550 --> 00:04:49,550 Okay. 91 00:04:51,690 --> 00:04:52,690 It's midnight. 92 00:04:54,170 --> 00:04:55,630 I'm on top of a blimp. 93 00:04:56,550 --> 00:04:59,850 And suddenly, there's this bad guy. 94 00:05:01,630 --> 00:05:03,290 Sparks flying into our fist. 95 00:05:04,010 --> 00:05:05,750 I defeat him, obviously. 96 00:05:07,190 --> 00:05:09,430 And I jump off the blimp right as it explodes. 97 00:05:14,140 --> 00:05:15,140 Yeah. 98 00:05:16,160 --> 00:05:18,720 Sure it's not too much? Oh, no. 99 00:05:20,200 --> 00:05:22,400 Okay, I think we have our profile pic. 100 00:05:23,940 --> 00:05:24,940 Ooh. 101 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 Wow. 102 00:05:28,380 --> 00:05:29,380 I'd fight me. 103 00:05:30,860 --> 00:05:31,860 Totally. 104 00:05:33,140 --> 00:05:35,280 All right, profile's done. Let's take this puppy live. 105 00:05:35,620 --> 00:05:37,700 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 106 00:05:38,620 --> 00:05:40,760 Nah. No, what are you doing? I said wait. 107 00:05:45,710 --> 00:05:46,709 What's this? 108 00:05:46,710 --> 00:05:47,770 That's a match. 109 00:05:48,810 --> 00:05:49,970 Somebody wants to fight you. 110 00:05:52,530 --> 00:05:56,270 Oh, more matches. 111 00:05:58,670 --> 00:06:00,330 Is that a smile? 112 00:06:01,290 --> 00:06:02,290 No. 113 00:06:04,150 --> 00:06:05,150 Yeah, it is. 114 00:06:06,390 --> 00:06:07,390 Maybe. 115 00:06:11,720 --> 00:06:15,860 I wanted an after school job, but then an indestructible superhero hired me to 116 00:06:15,860 --> 00:06:16,860 be his sidekick. 117 00:06:17,100 --> 00:06:19,480 Now we blow bubbles and fight crime. 118 00:06:19,700 --> 00:06:20,700 Feels good. 119 00:06:49,160 --> 00:06:52,100 Don't touch my bar. I'm not touching it. Just here if you need me. I don't need 120 00:06:52,100 --> 00:06:55,580 you. Here if you do. I won't. Safety first. I'm indestructible. 121 00:06:56,600 --> 00:06:57,600 Here if you need me. 122 00:06:57,940 --> 00:06:58,940 Hey, 123 00:06:59,380 --> 00:07:01,920 stop pumping up your glamour muscles and get over here so we can start looking 124 00:07:01,920 --> 00:07:02,819 at these matches. 125 00:07:02,820 --> 00:07:03,439 Yeah, dog. 126 00:07:03,440 --> 00:07:05,740 I want to look at pictures of other people and judge. 127 00:07:07,160 --> 00:07:08,740 All right, I'm coming. Jasper, take this. 128 00:07:09,180 --> 00:07:10,840 No, you need me. 129 00:07:12,140 --> 00:07:13,140 Okay. 130 00:07:17,040 --> 00:07:20,400 guys that saw your profile and want to fight you. Let's get to the judging! 131 00:07:21,840 --> 00:07:25,500 Okay, if you don't want to meet up with them for a fight, you swipe left. 132 00:07:25,740 --> 00:07:29,240 If you do want to meet up with them for a fight, you swipe right, and the app 133 00:07:29,240 --> 00:07:30,480 will automatically set up a meeting. 134 00:07:30,840 --> 00:07:33,460 You know, it's funny, I feel like ten minutes ago I told you I wanted to see 135 00:07:33,460 --> 00:07:35,880 matches, but you're still talking and I haven't seen any. 136 00:07:37,480 --> 00:07:38,480 And I'm on a fight! 137 00:07:38,740 --> 00:07:39,740 Oh, come on! 138 00:07:40,740 --> 00:07:45,740 Okay, so just look at these pics and tell me if you want to swipe left or 139 00:07:45,740 --> 00:07:47,140 right. All right. 140 00:07:48,440 --> 00:07:51,840 This guy says his bikes are... Okay. 141 00:07:53,200 --> 00:07:55,040 This next guy is from... Left. 142 00:07:55,660 --> 00:07:56,660 Wow. 143 00:07:57,600 --> 00:07:59,340 This villain once robbed a... Big left. 144 00:07:59,560 --> 00:08:00,560 Are you serious, dude? 145 00:08:00,960 --> 00:08:03,660 What? You're not even giving any of these villains a chance. 146 00:08:04,700 --> 00:08:06,320 That last one's name was Bad Guy. 147 00:08:07,000 --> 00:08:09,320 It's not going to match with anybody who can't come up with a better name than 148 00:08:09,320 --> 00:08:11,260 that. Yeah, okay, Captain Man. 149 00:08:12,190 --> 00:08:14,970 What did you say? Okay, okay, okay. More matches, more matches. We're going to 150 00:08:14,970 --> 00:08:17,250 do more matches. Let's do this one guy. This guy right here. What do you think 151 00:08:17,250 --> 00:08:18,250 of him? 152 00:08:18,990 --> 00:08:19,990 Too short. 153 00:08:21,790 --> 00:08:22,790 Too tall. 154 00:08:24,930 --> 00:08:26,290 Just right. Nice. 155 00:08:26,670 --> 00:08:28,050 But ugly past. What? 156 00:08:30,710 --> 00:08:31,710 Ooh. 157 00:08:31,790 --> 00:08:33,309 The lawn ranger? 158 00:08:34,909 --> 00:08:35,909 Yeah, man. 159 00:08:36,210 --> 00:08:38,250 You guys are a 97 % match for each other. 160 00:08:39,049 --> 00:08:44,320 And look. His dream fight is on top of a blimp at midnight, just like yours. 161 00:08:45,180 --> 00:08:49,760 Yeah, but, I mean, it's not like he wants to jump off as it explodes. Yes, 162 00:08:49,860 --> 00:08:51,400 that's exactly what his profile says. 163 00:08:54,620 --> 00:08:58,220 Do you guys really think that this bad guy could be the one? Yeah. 164 00:08:58,740 --> 00:09:03,860 I guess we could swipe right. 165 00:09:05,200 --> 00:09:06,200 Oh, 166 00:09:07,040 --> 00:09:08,040 okay. 167 00:09:08,400 --> 00:09:12,760 Looks like you got a fight set for an hour from now at PBD. 168 00:09:12,980 --> 00:09:14,320 Oh, the beating dungeon. 169 00:09:14,780 --> 00:09:18,300 Oh, yeah, that underground fight club. Oh, my gosh, what's happening? 170 00:09:18,940 --> 00:09:19,980 Oh, what am I going to wear? 171 00:09:20,460 --> 00:09:22,500 Uh, your Captain Man uniform. 172 00:09:23,320 --> 00:09:25,400 Yeah, that's perfect. Looks great on me. 173 00:09:26,440 --> 00:09:27,820 But I got to go lift some more weights first. 174 00:09:28,120 --> 00:09:29,680 Here, if you need me. I don't need you. 175 00:09:30,160 --> 00:09:31,580 Henry, come get me a spot. What? 176 00:09:32,020 --> 00:09:33,860 Hang on, dude. I got to set up my Rumble profile. 177 00:09:34,340 --> 00:09:35,460 You haven't set it up yet? 178 00:09:35,700 --> 00:09:36,700 Black. 179 00:09:37,520 --> 00:09:38,520 I'm done. 180 00:09:40,620 --> 00:09:43,940 A lot of matches, so... Let's see him! 181 00:09:44,200 --> 00:09:45,520 I'm ready to get my hate on. 182 00:09:45,780 --> 00:09:47,280 Nah, I'm probably just gonna pick the first one. 183 00:09:47,520 --> 00:09:49,080 You're gonna swipe right in the first villain, you see? 184 00:09:49,340 --> 00:09:50,319 Harry, don't do that. 185 00:09:50,320 --> 00:09:51,660 You deserve so much more. 186 00:09:53,840 --> 00:09:55,800 Whatever. This guy seems fine. 187 00:09:56,080 --> 00:09:57,420 Just gonna swipe. What's his name? 188 00:09:57,660 --> 00:09:58,660 Uh, Kyle. 189 00:09:58,820 --> 00:10:00,120 Ooh, sounds like a dud. 190 00:10:01,740 --> 00:10:05,960 Does he like energy drinks and punching holes in walls? Sounds like my uncle. 191 00:10:09,670 --> 00:10:10,509 It's him. 192 00:10:10,510 --> 00:10:11,389 It's him. 193 00:10:11,390 --> 00:10:13,430 The lawn ranger sent me a message. Oh, my God. 194 00:10:14,430 --> 00:10:15,430 What did he say? 195 00:10:15,610 --> 00:10:17,250 I don't know. I'm too nervous. You read it. You read it. 196 00:10:19,950 --> 00:10:21,830 I'm excited to get to mow you. 197 00:10:23,090 --> 00:10:24,110 To mow you? 198 00:10:24,450 --> 00:10:25,450 Yeah. 199 00:10:25,970 --> 00:10:27,470 Because he's the lawn ranger. 200 00:10:27,730 --> 00:10:28,730 We get it. 201 00:10:29,830 --> 00:10:32,090 You're not going to get that kind of wordplay from Kyle. 202 00:10:53,260 --> 00:10:54,660 a place where everybody is down to fight. 203 00:10:56,840 --> 00:11:03,320 Oh, my God, it's Captain Man and Kid Danger. 204 00:11:04,260 --> 00:11:05,260 Yeah. 205 00:11:05,340 --> 00:11:07,320 Yeah, what's up? We're the Lizard Twins. 206 00:11:07,640 --> 00:11:08,740 We'd love to fight you one day. 207 00:11:09,040 --> 00:11:11,880 We couldn't believe it when we saw your profiles on Rumbler. Oh, do you guys 208 00:11:11,880 --> 00:11:12,880 want to fight right now? 209 00:11:14,700 --> 00:11:18,720 Uh, I can't, yeah. Sorry, guys. We're, uh, we're actually here to fight 210 00:11:18,720 --> 00:11:20,400 else. Oh, Rumbler. 211 00:11:20,640 --> 00:11:23,320 Yeah, I matched up. on Rumbler with the Lawn Ranger. 212 00:11:28,200 --> 00:11:31,180 What's so funny? Do you guys know the Lawn Ranger? 213 00:11:31,840 --> 00:11:32,840 Yeah. 214 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 He's right over there. 215 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Chilly. 216 00:11:40,080 --> 00:11:42,420 Just pretend you don't see him. Just pretend you don't see him. 217 00:11:42,900 --> 00:11:44,860 Well, it's nothing like his picture. I agree you got captured. 218 00:11:46,080 --> 00:11:47,940 He's right behind you. He's definitely right behind you. 219 00:11:48,320 --> 00:11:49,320 Ahem. 220 00:11:55,120 --> 00:11:56,120 Recognize you. 221 00:11:56,440 --> 00:11:59,860 Probably because you look absolutely nothing like the pictures you posted. 222 00:12:00,540 --> 00:12:02,540 I know. I should probably update those. 223 00:12:02,820 --> 00:12:03,820 But don't worry. 224 00:12:04,500 --> 00:12:05,720 I can still fight. 225 00:12:08,280 --> 00:12:09,280 Whoopsie. 226 00:12:14,780 --> 00:12:16,300 That was my pants. Yeah, I got that. 227 00:12:16,900 --> 00:12:19,120 Excuse me, gentlemen. I'm just going to huge fire you real quick. 228 00:12:19,400 --> 00:12:20,940 Back in a jiffy. Okay. 229 00:12:21,240 --> 00:12:22,800 Still a breeze back there. Yeah, 230 00:12:23,500 --> 00:12:24,500 I agree. This is a big mistake. 231 00:12:24,940 --> 00:12:25,940 We should go. 232 00:12:57,930 --> 00:13:00,030 Kyle, that's my match. I thought it was even better than the pictures. 233 00:13:01,610 --> 00:13:02,610 I'm ready to go. 234 00:13:03,250 --> 00:13:04,250 What? 235 00:13:04,610 --> 00:13:07,390 I'm ready to go. Are you serious, dude? I'd like to go. What about Kyle? 236 00:13:07,810 --> 00:13:09,410 I'm ready to go. 237 00:13:10,210 --> 00:13:12,210 Uh, can't you just wait while I fight Kyle? 238 00:13:12,950 --> 00:13:15,390 What am I supposed to do, huh? Just fight your grass guy. 239 00:13:18,130 --> 00:13:20,050 Ew. Look, you matched with him. 240 00:13:20,350 --> 00:13:23,230 Right? Okay, there's got to be something between you two. You just said the 241 00:13:23,230 --> 00:13:26,550 whole thing was a mistake. Yo, you just want to put yourself out there. Okay, 242 00:13:26,650 --> 00:13:28,810 you leave now. You'll end up sad, covered in cereal. 243 00:13:29,290 --> 00:13:30,330 I like cereal. 244 00:13:34,190 --> 00:13:35,370 Where's Kid Danger? 245 00:13:35,730 --> 00:13:36,730 I'm right here. 246 00:13:37,470 --> 00:13:41,010 Come on, man. Don't leave me here with this guy. Come on. 247 00:13:42,990 --> 00:13:43,990 Hi. 248 00:13:44,090 --> 00:13:45,090 There's the tag. 249 00:13:45,650 --> 00:13:46,650 There's the tag. 250 00:13:47,290 --> 00:13:49,630 There's the tag. We have a story here. Will you excuse me for a second? 251 00:14:09,189 --> 00:14:10,890 Yeah, work it. Work it. 252 00:14:11,550 --> 00:14:13,450 What are these pictures for anyway? 253 00:14:14,010 --> 00:14:15,010 I don't know. 254 00:14:15,390 --> 00:14:16,470 I thought you knew. 255 00:14:17,050 --> 00:14:18,110 Well, we're taking them. 256 00:14:23,270 --> 00:14:24,270 What's up, Ray? 257 00:14:24,610 --> 00:14:25,770 I want to go home. 258 00:14:26,650 --> 00:14:27,650 What's wrong? 259 00:14:27,970 --> 00:14:29,110 Lord Ranger's lame. 260 00:14:30,350 --> 00:14:31,530 Today, did you let me? 261 00:14:32,810 --> 00:14:35,990 I'm not even kidding. I sat down with some mustard, and it's all over my butt. 262 00:14:38,350 --> 00:14:39,350 Where did Henry go? 263 00:14:39,470 --> 00:14:40,470 Fighting Kyle. 264 00:15:25,870 --> 00:15:28,630 minutes ago, I told you to drive yourself, but you're still talking and 265 00:15:28,630 --> 00:15:29,630 driving. 266 00:15:29,730 --> 00:15:31,750 When I said that to you earlier, it was hilarious. 267 00:15:32,170 --> 00:15:33,830 But when you say it to me, it's just me. 268 00:15:37,390 --> 00:15:38,610 Was I having fun? 269 00:15:38,890 --> 00:15:41,490 No, it's just the Lone Ranger is lame and he wants Piper to pick him up. 270 00:15:42,530 --> 00:15:45,310 Fine. I can fix this. 271 00:15:47,810 --> 00:15:50,150 That's right, man. You're not allowed to touch that. 272 00:15:50,370 --> 00:15:51,370 This is an emergency. 273 00:15:52,270 --> 00:15:53,270 What are you doing? 274 00:15:53,450 --> 00:15:55,370 Wade doesn't need to leave. He just needs a new match. 275 00:15:55,870 --> 00:15:57,990 So you're setting Ray up with a new fight. That's right. 276 00:15:58,250 --> 00:16:01,350 But you're not even changing the fight times between fights. 277 00:16:01,870 --> 00:16:06,330 So? So you're setting all those matches up for the same time, for right now. 278 00:16:08,910 --> 00:16:10,150 Grab on your head. 279 00:16:10,690 --> 00:16:12,090 Grab on your back. 280 00:16:12,590 --> 00:16:14,150 Grab on your shoulder. 281 00:16:14,690 --> 00:16:16,610 Super fast attack. I can't do this. 282 00:16:17,710 --> 00:16:18,710 What's wrong? 283 00:16:19,430 --> 00:16:23,030 Look, you seem like an awful person. 284 00:16:23,250 --> 00:16:24,250 Thank you. 285 00:16:25,130 --> 00:16:27,910 And any hero would be lucky to fight you. 286 00:16:28,230 --> 00:16:29,390 What are you doing? 287 00:16:31,310 --> 00:16:32,550 I'm breaking up this fight. 288 00:16:32,850 --> 00:16:33,850 No. 289 00:16:33,930 --> 00:16:35,370 I can change. 290 00:16:35,770 --> 00:16:37,930 Literally. In the winter, I turn brown. 291 00:16:43,450 --> 00:16:45,370 Kyle is everything. 292 00:16:47,990 --> 00:16:48,990 And I'm leaving. 293 00:16:49,150 --> 00:16:50,150 Why? 294 00:16:50,770 --> 00:16:53,030 Look. Not you. It's me. 295 00:16:53,390 --> 00:16:55,060 I'm... Too good for you. 296 00:16:56,780 --> 00:16:57,780 Sorry. 297 00:16:57,880 --> 00:16:58,880 Hey! 298 00:16:59,340 --> 00:17:00,380 Thanks for swiping us. 299 00:17:00,780 --> 00:17:01,780 Yeah. 300 00:17:01,880 --> 00:17:02,880 Can't wait to fight you. 301 00:17:03,640 --> 00:17:04,859 I didn't match with either of you. 302 00:17:05,180 --> 00:17:06,180 Yes, you did. 303 00:17:08,980 --> 00:17:10,260 You've got to say you matched with them, too. 304 00:18:45,870 --> 00:18:46,809 Excuse me. 305 00:18:46,810 --> 00:18:48,770 This is from the gentleman at the end of the bar. 306 00:18:49,850 --> 00:18:50,850 Who? 307 00:18:55,450 --> 00:18:56,450 Hodler? 308 00:19:01,210 --> 00:19:02,910 Well, well, well. 309 00:19:04,090 --> 00:19:05,090 Captain Man. 310 00:19:06,190 --> 00:19:07,330 What are you doing here? 311 00:19:07,950 --> 00:19:11,170 I, uh, been a little bored lately. 312 00:19:12,050 --> 00:19:14,350 Fighting thin heroes over and over again. 313 00:19:15,810 --> 00:19:17,850 Right? Oh, my younger brother. 314 00:19:18,190 --> 00:19:18,829 The newborn? 315 00:19:18,830 --> 00:19:19,769 Yeah. 316 00:19:19,770 --> 00:19:23,410 He talked me into making a profile on this app called Rumbler. 317 00:19:23,750 --> 00:19:25,630 I did the same thing. That's why I'm here. 318 00:19:26,050 --> 00:19:27,050 Same. 319 00:19:27,850 --> 00:19:28,850 I don't know. 320 00:19:29,650 --> 00:19:30,670 It's not for me. 321 00:19:31,530 --> 00:19:32,530 Thank you. 322 00:19:33,030 --> 00:19:38,010 I mean, Rumbler set me up tonight with this hero named Kiki McGee. And he 323 00:19:38,010 --> 00:19:40,630 look anything like his picture. Yes. Who does that? 324 00:19:42,750 --> 00:19:45,330 I like to meet my villains the old... fashion way. 325 00:19:48,350 --> 00:19:52,410 Oh, what a fight. That was amazing. 326 00:19:52,730 --> 00:19:55,790 Congrats. Toddler? Hey, easy, Junior. 327 00:19:56,330 --> 00:19:57,530 I'm off the clock. 328 00:20:01,370 --> 00:20:04,810 Well, I guess I should get going anyway. 329 00:20:06,110 --> 00:20:11,870 I gotta swing by Swellview Airport and not skyjack a cargo plane full of 330 00:20:11,870 --> 00:20:12,870 blankies. 331 00:20:13,680 --> 00:20:16,420 Sure would be a shame if someone tried to stop me. 332 00:20:17,680 --> 00:20:20,280 Well, be around. 333 00:20:23,120 --> 00:20:24,440 Thanks for the drink, Todd. 334 00:20:27,360 --> 00:20:28,360 Toddler. 335 00:20:34,540 --> 00:20:35,540 What are you doing? 336 00:20:36,480 --> 00:20:38,020 What? Go after him. 337 00:20:39,320 --> 00:20:40,900 Why? What do you mean, why? 338 00:20:41,420 --> 00:20:42,920 He clearly wants you to chase him. 339 00:20:45,810 --> 00:20:48,050 You really think so? I know so. 340 00:20:48,530 --> 00:20:51,030 Now, you need to get to that airport and stop him before he gets on that plane. 341 00:20:51,710 --> 00:20:52,710 Maybe he's just being nice. 342 00:20:54,910 --> 00:20:56,350 He left his plans on the bar. 343 00:20:58,970 --> 00:21:02,550 Now, do you want to spend the rest of your life wondering what would happen if 344 00:21:02,550 --> 00:21:04,630 you'd stop that plane, or do you want to stop that plane? 345 00:21:07,850 --> 00:21:08,950 I want to stop that plane. 346 00:21:09,250 --> 00:21:12,530 Then get off your sad butt and face that toddler. 347 00:21:15,470 --> 00:21:16,670 You sure you're gonna be okay without me? 348 00:21:19,510 --> 00:21:21,530 You ready for round two? 349 00:21:23,130 --> 00:21:24,210 I'm gonna be just fine. 23627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.