All language subtitles for Henry Danger s05e32 Cave the Date
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,140 --> 00:00:20,800
Wake up, little Susie.
2
00:00:21,340 --> 00:00:22,340
Stop her.
3
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
Turn her off.
4
00:00:24,900 --> 00:00:26,500
Too early for vacuuming.
5
00:00:27,260 --> 00:00:28,680
It's three in the afternoon.
6
00:00:29,520 --> 00:00:31,940
If that were true, junk and stuff would
be open.
7
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
It is.
8
00:00:34,940 --> 00:00:36,200
I like your robe.
9
00:00:36,640 --> 00:00:37,640
Can I buy it?
10
00:00:37,900 --> 00:00:39,760
No. Give you two bucks?
11
00:00:40,320 --> 00:00:41,320
Deal.
12
00:00:42,670 --> 00:00:46,790
Okay, let me just get your real money
from right here in my not -empty purse.
13
00:00:49,170 --> 00:00:50,730
See? Sucker.
14
00:00:51,730 --> 00:00:53,510
That lady just stole your robe.
15
00:00:53,770 --> 00:00:54,770
Oh, what?
16
00:00:54,890 --> 00:00:56,090
She's getting away.
17
00:00:56,470 --> 00:00:57,510
Ah, who cares?
18
00:00:58,910 --> 00:01:02,330
I'll just steal the robe off someone
else later. Circle of life.
19
00:01:03,890 --> 00:01:06,530
Actually, she's having some trouble
getting up the stairs. It's about time
20
00:01:06,530 --> 00:01:08,550
get her back. I don't care about her.
21
00:01:12,430 --> 00:01:13,470
What's wrong with you?
22
00:01:13,710 --> 00:01:14,710
Nothing.
23
00:01:15,770 --> 00:01:16,770
Leave my shirt.
24
00:01:20,630 --> 00:01:25,250
Craig, we got an emergency call. The
toddler just escaped from Swellview
25
00:01:25,670 --> 00:01:29,110
He greased himself up with baby oil and
no one could grab him.
26
00:01:29,950 --> 00:01:30,869
Slick move.
27
00:01:30,870 --> 00:01:31,689
Let's bounce.
28
00:01:31,690 --> 00:01:33,130
No one cares about the toddler.
29
00:01:33,530 --> 00:01:36,990
We catch him, we throw him in jail. Six
weeks later, he's back out on the
30
00:01:36,990 --> 00:01:37,990
street.
31
00:01:38,030 --> 00:01:39,030
I know what to do.
32
00:02:03,570 --> 00:02:09,210
I sometimes forget how old he is. I
don't.
33
00:02:13,370 --> 00:02:17,190
Well, it's like a dating app, but
instead of matching women with creeps,
34
00:02:17,190 --> 00:02:18,770
matches heroes with villains.
35
00:02:19,450 --> 00:02:21,510
Why would a villain want to find a hero
to fight?
36
00:02:21,770 --> 00:02:22,970
Attention, publicity.
37
00:02:23,370 --> 00:02:26,950
Yeah, think about it. Any bad guy that
fights Captain Man ends up all over the
38
00:02:26,950 --> 00:02:29,350
news. And if they actually beat you in a
fight?
39
00:02:29,670 --> 00:02:32,850
Boom, evil sponsorship. They just turned
their villain hobby into a villain
40
00:02:32,850 --> 00:02:35,430
career. Yeah, well, no one's going to
beat me in a fight.
41
00:02:35,690 --> 00:02:38,610
Big talk from someone who's afraid to
get on Rumbler.
42
00:02:39,510 --> 00:02:41,070
I'm not afraid to get on Rumbler.
43
00:02:41,870 --> 00:02:44,090
I just like to meet villains the old
-fashioned way, that's all.
44
00:02:44,730 --> 00:02:48,950
I bump into them at a crime scene, start
to banter a little.
45
00:02:49,470 --> 00:02:53,130
One thing leads to another, and suddenly
I'm fighting this bad guy, and it's
46
00:02:53,130 --> 00:02:54,130
amazing.
47
00:02:55,250 --> 00:02:57,870
Yeah, dude, that's not how villains and
heroes meet these days.
48
00:02:58,750 --> 00:02:59,870
Yeah, well, it should be.
49
00:03:00,110 --> 00:03:04,730
Just try it. Get the app, make a
profile, put yourself out there.
50
00:03:05,150 --> 00:03:09,350
Ray, what if your perfect villain is out
there waiting for you right now?
51
00:03:10,430 --> 00:03:11,430
Yeah, well...
52
00:03:11,610 --> 00:03:15,470
What if I end up finding some guy I
don't like and I accidentally spill
53
00:03:15,470 --> 00:03:18,270
on my butt and he spends the whole
evening calling me mustard butt? What
54
00:03:18,370 --> 00:03:19,370
huh? What then?
55
00:03:20,050 --> 00:03:21,790
Did that happen to you before?
56
00:03:22,150 --> 00:03:24,370
No. Because that's a very specific
concern.
57
00:03:24,690 --> 00:03:25,629
Didn't happen.
58
00:03:25,630 --> 00:03:28,290
What if you and Kid Danger went
together?
59
00:03:28,890 --> 00:03:31,350
What, you mean like go on a double
fight?
60
00:03:31,630 --> 00:03:33,310
Sure. Come on, man.
61
00:03:33,790 --> 00:03:35,390
How often do we even fight crime
anymore?
62
00:03:35,690 --> 00:03:37,690
Maybe once a week? Only on Saturdays?
63
00:03:38,350 --> 00:03:39,350
Listen.
64
00:03:39,670 --> 00:03:40,670
Just come.
65
00:03:40,970 --> 00:03:43,210
It'll be fun. Come on, please. Fine,
okay.
66
00:03:51,530 --> 00:03:52,530
Okay.
67
00:03:53,350 --> 00:03:54,850
Name. Captain.
68
00:03:55,290 --> 00:03:56,290
Man.
69
00:03:57,090 --> 00:03:58,090
Interested in.
70
00:03:58,970 --> 00:03:59,970
Criminal.
71
00:04:00,210 --> 00:04:01,730
Ray, we need that pic for your profile.
72
00:04:02,090 --> 00:04:03,390
You can't crush art.
73
00:04:07,030 --> 00:04:09,330
Smile with your eyes, not your mouth.
74
00:04:11,790 --> 00:04:12,870
Show me your soul.
75
00:04:13,430 --> 00:04:15,770
No, no, no, no. Your other soul, the
better one.
76
00:04:19,130 --> 00:04:20,130
That's the one.
77
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
I'm on a five.
78
00:04:22,150 --> 00:04:24,030
Great work to us. I'm on a five.
79
00:04:26,650 --> 00:04:27,690
Why am I holding everything?
80
00:04:27,950 --> 00:04:29,290
Don't care. On a five. Bye.
81
00:04:30,950 --> 00:04:31,950
Okay, Ray.
82
00:04:32,290 --> 00:04:33,289
Favorite book?
83
00:04:33,290 --> 00:04:34,830
I don't read. Favorite poem?
84
00:04:35,090 --> 00:04:36,090
Same answer.
85
00:04:36,130 --> 00:04:37,170
Hobbies? Fighting.
86
00:04:37,470 --> 00:04:38,870
Mike? Fighting. This bike?
87
00:04:39,190 --> 00:04:40,190
Reading.
88
00:04:44,430 --> 00:04:45,349
Perfect fight.
89
00:04:45,350 --> 00:04:48,250
I don't know. I don't know. Don't
overthink it. Just be yourself.
90
00:04:48,550 --> 00:04:49,550
Okay.
91
00:04:51,690 --> 00:04:52,690
It's midnight.
92
00:04:54,170 --> 00:04:55,630
I'm on top of a blimp.
93
00:04:56,550 --> 00:04:59,850
And suddenly, there's this bad guy.
94
00:05:01,630 --> 00:05:03,290
Sparks flying into our fist.
95
00:05:04,010 --> 00:05:05,750
I defeat him, obviously.
96
00:05:07,190 --> 00:05:09,430
And I jump off the blimp right as it
explodes.
97
00:05:14,140 --> 00:05:15,140
Yeah.
98
00:05:16,160 --> 00:05:18,720
Sure it's not too much? Oh, no.
99
00:05:20,200 --> 00:05:22,400
Okay, I think we have our profile pic.
100
00:05:23,940 --> 00:05:24,940
Ooh.
101
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
Wow.
102
00:05:28,380 --> 00:05:29,380
I'd fight me.
103
00:05:30,860 --> 00:05:31,860
Totally.
104
00:05:33,140 --> 00:05:35,280
All right, profile's done. Let's take
this puppy live.
105
00:05:35,620 --> 00:05:37,700
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
106
00:05:38,620 --> 00:05:40,760
Nah. No, what are you doing? I said
wait.
107
00:05:45,710 --> 00:05:46,709
What's this?
108
00:05:46,710 --> 00:05:47,770
That's a match.
109
00:05:48,810 --> 00:05:49,970
Somebody wants to fight you.
110
00:05:52,530 --> 00:05:56,270
Oh, more matches.
111
00:05:58,670 --> 00:06:00,330
Is that a smile?
112
00:06:01,290 --> 00:06:02,290
No.
113
00:06:04,150 --> 00:06:05,150
Yeah, it is.
114
00:06:06,390 --> 00:06:07,390
Maybe.
115
00:06:11,720 --> 00:06:15,860
I wanted an after school job, but then
an indestructible superhero hired me to
116
00:06:15,860 --> 00:06:16,860
be his sidekick.
117
00:06:17,100 --> 00:06:19,480
Now we blow bubbles and fight crime.
118
00:06:19,700 --> 00:06:20,700
Feels good.
119
00:06:49,160 --> 00:06:52,100
Don't touch my bar. I'm not touching it.
Just here if you need me. I don't need
120
00:06:52,100 --> 00:06:55,580
you. Here if you do. I won't. Safety
first. I'm indestructible.
121
00:06:56,600 --> 00:06:57,600
Here if you need me.
122
00:06:57,940 --> 00:06:58,940
Hey,
123
00:06:59,380 --> 00:07:01,920
stop pumping up your glamour muscles and
get over here so we can start looking
124
00:07:01,920 --> 00:07:02,819
at these matches.
125
00:07:02,820 --> 00:07:03,439
Yeah, dog.
126
00:07:03,440 --> 00:07:05,740
I want to look at pictures of other
people and judge.
127
00:07:07,160 --> 00:07:08,740
All right, I'm coming. Jasper, take
this.
128
00:07:09,180 --> 00:07:10,840
No, you need me.
129
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
Okay.
130
00:07:17,040 --> 00:07:20,400
guys that saw your profile and want to
fight you. Let's get to the judging!
131
00:07:21,840 --> 00:07:25,500
Okay, if you don't want to meet up with
them for a fight, you swipe left.
132
00:07:25,740 --> 00:07:29,240
If you do want to meet up with them for
a fight, you swipe right, and the app
133
00:07:29,240 --> 00:07:30,480
will automatically set up a meeting.
134
00:07:30,840 --> 00:07:33,460
You know, it's funny, I feel like ten
minutes ago I told you I wanted to see
135
00:07:33,460 --> 00:07:35,880
matches, but you're still talking and I
haven't seen any.
136
00:07:37,480 --> 00:07:38,480
And I'm on a fight!
137
00:07:38,740 --> 00:07:39,740
Oh, come on!
138
00:07:40,740 --> 00:07:45,740
Okay, so just look at these pics and
tell me if you want to swipe left or
139
00:07:45,740 --> 00:07:47,140
right. All right.
140
00:07:48,440 --> 00:07:51,840
This guy says his bikes are... Okay.
141
00:07:53,200 --> 00:07:55,040
This next guy is from... Left.
142
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
Wow.
143
00:07:57,600 --> 00:07:59,340
This villain once robbed a... Big left.
144
00:07:59,560 --> 00:08:00,560
Are you serious, dude?
145
00:08:00,960 --> 00:08:03,660
What? You're not even giving any of
these villains a chance.
146
00:08:04,700 --> 00:08:06,320
That last one's name was Bad Guy.
147
00:08:07,000 --> 00:08:09,320
It's not going to match with anybody who
can't come up with a better name than
148
00:08:09,320 --> 00:08:11,260
that. Yeah, okay, Captain Man.
149
00:08:12,190 --> 00:08:14,970
What did you say? Okay, okay, okay. More
matches, more matches. We're going to
150
00:08:14,970 --> 00:08:17,250
do more matches. Let's do this one guy.
This guy right here. What do you think
151
00:08:17,250 --> 00:08:18,250
of him?
152
00:08:18,990 --> 00:08:19,990
Too short.
153
00:08:21,790 --> 00:08:22,790
Too tall.
154
00:08:24,930 --> 00:08:26,290
Just right. Nice.
155
00:08:26,670 --> 00:08:28,050
But ugly past. What?
156
00:08:30,710 --> 00:08:31,710
Ooh.
157
00:08:31,790 --> 00:08:33,309
The lawn ranger?
158
00:08:34,909 --> 00:08:35,909
Yeah, man.
159
00:08:36,210 --> 00:08:38,250
You guys are a 97 % match for each
other.
160
00:08:39,049 --> 00:08:44,320
And look. His dream fight is on top of a
blimp at midnight, just like yours.
161
00:08:45,180 --> 00:08:49,760
Yeah, but, I mean, it's not like he
wants to jump off as it explodes. Yes,
162
00:08:49,860 --> 00:08:51,400
that's exactly what his profile says.
163
00:08:54,620 --> 00:08:58,220
Do you guys really think that this bad
guy could be the one? Yeah.
164
00:08:58,740 --> 00:09:03,860
I guess we could swipe right.
165
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
Oh,
166
00:09:07,040 --> 00:09:08,040
okay.
167
00:09:08,400 --> 00:09:12,760
Looks like you got a fight set for an
hour from now at PBD.
168
00:09:12,980 --> 00:09:14,320
Oh, the beating dungeon.
169
00:09:14,780 --> 00:09:18,300
Oh, yeah, that underground fight club.
Oh, my gosh, what's happening?
170
00:09:18,940 --> 00:09:19,980
Oh, what am I going to wear?
171
00:09:20,460 --> 00:09:22,500
Uh, your Captain Man uniform.
172
00:09:23,320 --> 00:09:25,400
Yeah, that's perfect. Looks great on me.
173
00:09:26,440 --> 00:09:27,820
But I got to go lift some more weights
first.
174
00:09:28,120 --> 00:09:29,680
Here, if you need me. I don't need you.
175
00:09:30,160 --> 00:09:31,580
Henry, come get me a spot. What?
176
00:09:32,020 --> 00:09:33,860
Hang on, dude. I got to set up my Rumble
profile.
177
00:09:34,340 --> 00:09:35,460
You haven't set it up yet?
178
00:09:35,700 --> 00:09:36,700
Black.
179
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
I'm done.
180
00:09:40,620 --> 00:09:43,940
A lot of matches, so... Let's see him!
181
00:09:44,200 --> 00:09:45,520
I'm ready to get my hate on.
182
00:09:45,780 --> 00:09:47,280
Nah, I'm probably just gonna pick the
first one.
183
00:09:47,520 --> 00:09:49,080
You're gonna swipe right in the first
villain, you see?
184
00:09:49,340 --> 00:09:50,319
Harry, don't do that.
185
00:09:50,320 --> 00:09:51,660
You deserve so much more.
186
00:09:53,840 --> 00:09:55,800
Whatever. This guy seems fine.
187
00:09:56,080 --> 00:09:57,420
Just gonna swipe. What's his name?
188
00:09:57,660 --> 00:09:58,660
Uh, Kyle.
189
00:09:58,820 --> 00:10:00,120
Ooh, sounds like a dud.
190
00:10:01,740 --> 00:10:05,960
Does he like energy drinks and punching
holes in walls? Sounds like my uncle.
191
00:10:09,670 --> 00:10:10,509
It's him.
192
00:10:10,510 --> 00:10:11,389
It's him.
193
00:10:11,390 --> 00:10:13,430
The lawn ranger sent me a message. Oh,
my God.
194
00:10:14,430 --> 00:10:15,430
What did he say?
195
00:10:15,610 --> 00:10:17,250
I don't know. I'm too nervous. You read
it. You read it.
196
00:10:19,950 --> 00:10:21,830
I'm excited to get to mow you.
197
00:10:23,090 --> 00:10:24,110
To mow you?
198
00:10:24,450 --> 00:10:25,450
Yeah.
199
00:10:25,970 --> 00:10:27,470
Because he's the lawn ranger.
200
00:10:27,730 --> 00:10:28,730
We get it.
201
00:10:29,830 --> 00:10:32,090
You're not going to get that kind of
wordplay from Kyle.
202
00:10:53,260 --> 00:10:54,660
a place where everybody is down to
fight.
203
00:10:56,840 --> 00:11:03,320
Oh, my God, it's Captain Man and Kid
Danger.
204
00:11:04,260 --> 00:11:05,260
Yeah.
205
00:11:05,340 --> 00:11:07,320
Yeah, what's up? We're the Lizard Twins.
206
00:11:07,640 --> 00:11:08,740
We'd love to fight you one day.
207
00:11:09,040 --> 00:11:11,880
We couldn't believe it when we saw your
profiles on Rumbler. Oh, do you guys
208
00:11:11,880 --> 00:11:12,880
want to fight right now?
209
00:11:14,700 --> 00:11:18,720
Uh, I can't, yeah. Sorry, guys. We're,
uh, we're actually here to fight
210
00:11:18,720 --> 00:11:20,400
else. Oh, Rumbler.
211
00:11:20,640 --> 00:11:23,320
Yeah, I matched up. on Rumbler with the
Lawn Ranger.
212
00:11:28,200 --> 00:11:31,180
What's so funny? Do you guys know the
Lawn Ranger?
213
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
Yeah.
214
00:11:32,920 --> 00:11:33,920
He's right over there.
215
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
Chilly.
216
00:11:40,080 --> 00:11:42,420
Just pretend you don't see him. Just
pretend you don't see him.
217
00:11:42,900 --> 00:11:44,860
Well, it's nothing like his picture. I
agree you got captured.
218
00:11:46,080 --> 00:11:47,940
He's right behind you. He's definitely
right behind you.
219
00:11:48,320 --> 00:11:49,320
Ahem.
220
00:11:55,120 --> 00:11:56,120
Recognize you.
221
00:11:56,440 --> 00:11:59,860
Probably because you look absolutely
nothing like the pictures you posted.
222
00:12:00,540 --> 00:12:02,540
I know. I should probably update those.
223
00:12:02,820 --> 00:12:03,820
But don't worry.
224
00:12:04,500 --> 00:12:05,720
I can still fight.
225
00:12:08,280 --> 00:12:09,280
Whoopsie.
226
00:12:14,780 --> 00:12:16,300
That was my pants. Yeah, I got that.
227
00:12:16,900 --> 00:12:19,120
Excuse me, gentlemen. I'm just going to
huge fire you real quick.
228
00:12:19,400 --> 00:12:20,940
Back in a jiffy. Okay.
229
00:12:21,240 --> 00:12:22,800
Still a breeze back there. Yeah,
230
00:12:23,500 --> 00:12:24,500
I agree. This is a big mistake.
231
00:12:24,940 --> 00:12:25,940
We should go.
232
00:12:57,930 --> 00:13:00,030
Kyle, that's my match. I thought it was
even better than the pictures.
233
00:13:01,610 --> 00:13:02,610
I'm ready to go.
234
00:13:03,250 --> 00:13:04,250
What?
235
00:13:04,610 --> 00:13:07,390
I'm ready to go. Are you serious, dude?
I'd like to go. What about Kyle?
236
00:13:07,810 --> 00:13:09,410
I'm ready to go.
237
00:13:10,210 --> 00:13:12,210
Uh, can't you just wait while I fight
Kyle?
238
00:13:12,950 --> 00:13:15,390
What am I supposed to do, huh? Just
fight your grass guy.
239
00:13:18,130 --> 00:13:20,050
Ew. Look, you matched with him.
240
00:13:20,350 --> 00:13:23,230
Right? Okay, there's got to be something
between you two. You just said the
241
00:13:23,230 --> 00:13:26,550
whole thing was a mistake. Yo, you just
want to put yourself out there. Okay,
242
00:13:26,650 --> 00:13:28,810
you leave now. You'll end up sad,
covered in cereal.
243
00:13:29,290 --> 00:13:30,330
I like cereal.
244
00:13:34,190 --> 00:13:35,370
Where's Kid Danger?
245
00:13:35,730 --> 00:13:36,730
I'm right here.
246
00:13:37,470 --> 00:13:41,010
Come on, man. Don't leave me here with
this guy. Come on.
247
00:13:42,990 --> 00:13:43,990
Hi.
248
00:13:44,090 --> 00:13:45,090
There's the tag.
249
00:13:45,650 --> 00:13:46,650
There's the tag.
250
00:13:47,290 --> 00:13:49,630
There's the tag. We have a story here.
Will you excuse me for a second?
251
00:14:09,189 --> 00:14:10,890
Yeah, work it. Work it.
252
00:14:11,550 --> 00:14:13,450
What are these pictures for anyway?
253
00:14:14,010 --> 00:14:15,010
I don't know.
254
00:14:15,390 --> 00:14:16,470
I thought you knew.
255
00:14:17,050 --> 00:14:18,110
Well, we're taking them.
256
00:14:23,270 --> 00:14:24,270
What's up, Ray?
257
00:14:24,610 --> 00:14:25,770
I want to go home.
258
00:14:26,650 --> 00:14:27,650
What's wrong?
259
00:14:27,970 --> 00:14:29,110
Lord Ranger's lame.
260
00:14:30,350 --> 00:14:31,530
Today, did you let me?
261
00:14:32,810 --> 00:14:35,990
I'm not even kidding. I sat down with
some mustard, and it's all over my butt.
262
00:14:38,350 --> 00:14:39,350
Where did Henry go?
263
00:14:39,470 --> 00:14:40,470
Fighting Kyle.
264
00:15:25,870 --> 00:15:28,630
minutes ago, I told you to drive
yourself, but you're still talking and
265
00:15:28,630 --> 00:15:29,630
driving.
266
00:15:29,730 --> 00:15:31,750
When I said that to you earlier, it was
hilarious.
267
00:15:32,170 --> 00:15:33,830
But when you say it to me, it's just me.
268
00:15:37,390 --> 00:15:38,610
Was I having fun?
269
00:15:38,890 --> 00:15:41,490
No, it's just the Lone Ranger is lame
and he wants Piper to pick him up.
270
00:15:42,530 --> 00:15:45,310
Fine. I can fix this.
271
00:15:47,810 --> 00:15:50,150
That's right, man. You're not allowed to
touch that.
272
00:15:50,370 --> 00:15:51,370
This is an emergency.
273
00:15:52,270 --> 00:15:53,270
What are you doing?
274
00:15:53,450 --> 00:15:55,370
Wade doesn't need to leave. He just
needs a new match.
275
00:15:55,870 --> 00:15:57,990
So you're setting Ray up with a new
fight. That's right.
276
00:15:58,250 --> 00:16:01,350
But you're not even changing the fight
times between fights.
277
00:16:01,870 --> 00:16:06,330
So? So you're setting all those matches
up for the same time, for right now.
278
00:16:08,910 --> 00:16:10,150
Grab on your head.
279
00:16:10,690 --> 00:16:12,090
Grab on your back.
280
00:16:12,590 --> 00:16:14,150
Grab on your shoulder.
281
00:16:14,690 --> 00:16:16,610
Super fast attack. I can't do this.
282
00:16:17,710 --> 00:16:18,710
What's wrong?
283
00:16:19,430 --> 00:16:23,030
Look, you seem like an awful person.
284
00:16:23,250 --> 00:16:24,250
Thank you.
285
00:16:25,130 --> 00:16:27,910
And any hero would be lucky to fight
you.
286
00:16:28,230 --> 00:16:29,390
What are you doing?
287
00:16:31,310 --> 00:16:32,550
I'm breaking up this fight.
288
00:16:32,850 --> 00:16:33,850
No.
289
00:16:33,930 --> 00:16:35,370
I can change.
290
00:16:35,770 --> 00:16:37,930
Literally. In the winter, I turn brown.
291
00:16:43,450 --> 00:16:45,370
Kyle is everything.
292
00:16:47,990 --> 00:16:48,990
And I'm leaving.
293
00:16:49,150 --> 00:16:50,150
Why?
294
00:16:50,770 --> 00:16:53,030
Look. Not you. It's me.
295
00:16:53,390 --> 00:16:55,060
I'm... Too good for you.
296
00:16:56,780 --> 00:16:57,780
Sorry.
297
00:16:57,880 --> 00:16:58,880
Hey!
298
00:16:59,340 --> 00:17:00,380
Thanks for swiping us.
299
00:17:00,780 --> 00:17:01,780
Yeah.
300
00:17:01,880 --> 00:17:02,880
Can't wait to fight you.
301
00:17:03,640 --> 00:17:04,859
I didn't match with either of you.
302
00:17:05,180 --> 00:17:06,180
Yes, you did.
303
00:17:08,980 --> 00:17:10,260
You've got to say you matched with them,
too.
304
00:18:45,870 --> 00:18:46,809
Excuse me.
305
00:18:46,810 --> 00:18:48,770
This is from the gentleman at the end of
the bar.
306
00:18:49,850 --> 00:18:50,850
Who?
307
00:18:55,450 --> 00:18:56,450
Hodler?
308
00:19:01,210 --> 00:19:02,910
Well, well, well.
309
00:19:04,090 --> 00:19:05,090
Captain Man.
310
00:19:06,190 --> 00:19:07,330
What are you doing here?
311
00:19:07,950 --> 00:19:11,170
I, uh, been a little bored lately.
312
00:19:12,050 --> 00:19:14,350
Fighting thin heroes over and over
again.
313
00:19:15,810 --> 00:19:17,850
Right? Oh, my younger brother.
314
00:19:18,190 --> 00:19:18,829
The newborn?
315
00:19:18,830 --> 00:19:19,769
Yeah.
316
00:19:19,770 --> 00:19:23,410
He talked me into making a profile on
this app called Rumbler.
317
00:19:23,750 --> 00:19:25,630
I did the same thing. That's why I'm
here.
318
00:19:26,050 --> 00:19:27,050
Same.
319
00:19:27,850 --> 00:19:28,850
I don't know.
320
00:19:29,650 --> 00:19:30,670
It's not for me.
321
00:19:31,530 --> 00:19:32,530
Thank you.
322
00:19:33,030 --> 00:19:38,010
I mean, Rumbler set me up tonight with
this hero named Kiki McGee. And he
323
00:19:38,010 --> 00:19:40,630
look anything like his picture. Yes. Who
does that?
324
00:19:42,750 --> 00:19:45,330
I like to meet my villains the old...
fashion way.
325
00:19:48,350 --> 00:19:52,410
Oh, what a fight. That was amazing.
326
00:19:52,730 --> 00:19:55,790
Congrats. Toddler? Hey, easy, Junior.
327
00:19:56,330 --> 00:19:57,530
I'm off the clock.
328
00:20:01,370 --> 00:20:04,810
Well, I guess I should get going anyway.
329
00:20:06,110 --> 00:20:11,870
I gotta swing by Swellview Airport and
not skyjack a cargo plane full of
330
00:20:11,870 --> 00:20:12,870
blankies.
331
00:20:13,680 --> 00:20:16,420
Sure would be a shame if someone tried
to stop me.
332
00:20:17,680 --> 00:20:20,280
Well, be around.
333
00:20:23,120 --> 00:20:24,440
Thanks for the drink, Todd.
334
00:20:27,360 --> 00:20:28,360
Toddler.
335
00:20:34,540 --> 00:20:35,540
What are you doing?
336
00:20:36,480 --> 00:20:38,020
What? Go after him.
337
00:20:39,320 --> 00:20:40,900
Why? What do you mean, why?
338
00:20:41,420 --> 00:20:42,920
He clearly wants you to chase him.
339
00:20:45,810 --> 00:20:48,050
You really think so? I know so.
340
00:20:48,530 --> 00:20:51,030
Now, you need to get to that airport and
stop him before he gets on that plane.
341
00:20:51,710 --> 00:20:52,710
Maybe he's just being nice.
342
00:20:54,910 --> 00:20:56,350
He left his plans on the bar.
343
00:20:58,970 --> 00:21:02,550
Now, do you want to spend the rest of
your life wondering what would happen if
344
00:21:02,550 --> 00:21:04,630
you'd stop that plane, or do you want to
stop that plane?
345
00:21:07,850 --> 00:21:08,950
I want to stop that plane.
346
00:21:09,250 --> 00:21:12,530
Then get off your sad butt and face that
toddler.
347
00:21:15,470 --> 00:21:16,670
You sure you're gonna be okay without
me?
348
00:21:19,510 --> 00:21:21,530
You ready for round two?
349
00:21:23,130 --> 00:21:24,210
I'm gonna be just fine.
23627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.