All language subtitles for Henry Danger s05e20 The Musical
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,390 --> 00:00:18,390
You know what I love?
2
00:00:18,730 --> 00:00:21,450
What? Doing nothing. Oh, yeah.
3
00:00:21,670 --> 00:00:23,150
Doing nothing is great.
4
00:00:24,250 --> 00:00:26,210
You know what's better than doing
nothing?
5
00:00:26,530 --> 00:00:27,530
What?
6
00:00:28,230 --> 00:00:29,510
Nothing. True.
7
00:00:51,400 --> 00:00:54,740
In fact, we didn't even see you with all
this real work we've been doing.
8
00:00:56,580 --> 00:00:57,660
So, how'd the mission go?
9
00:00:57,860 --> 00:01:00,880
Yeah, did you guys capture Slappy Pete?
Yeah, we got him, but he slapped me
10
00:01:00,880 --> 00:01:01,880
pretty good. Is there a mark?
11
00:01:02,620 --> 00:01:03,620
Sorry.
12
00:01:03,840 --> 00:01:05,540
Yeah, tiny -handed freak.
13
00:01:06,080 --> 00:01:08,400
I didn't know that Slappy Pete has six
fingers.
14
00:01:08,740 --> 00:01:11,280
Uh, he was holding a tiny little hot dog
when he slapped me.
15
00:01:12,160 --> 00:01:14,080
Tiny -handed hot dog -eating freak.
16
00:01:15,860 --> 00:01:16,798
Where's Ray?
17
00:01:16,800 --> 00:01:18,960
Oh, he's gonna be here in a couple
seconds with a little surprise.
18
00:01:20,200 --> 00:01:24,960
I need the backpacks. Please tell me
it's backpacks. No, dude, what's your
19
00:01:24,960 --> 00:01:27,040
with backpacks? Name a better invention.
20
00:01:27,340 --> 00:01:28,340
I'll wait.
21
00:01:28,600 --> 00:01:29,600
Uh, the wheel.
22
00:01:30,300 --> 00:01:31,279
Name two.
23
00:01:31,280 --> 00:01:32,280
I'll wait.
24
00:01:32,300 --> 00:01:33,279
The toilet.
25
00:01:33,280 --> 00:01:34,280
Name three.
26
00:01:34,300 --> 00:01:39,940
I'll wait. All right, let's just say
it's something you can fit in.
27
00:01:40,620 --> 00:01:42,660
Is it a chair? I also was gonna guess
chair.
28
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
Okay, it's a chair.
29
00:01:44,720 --> 00:01:46,020
That was an obvious clue.
30
00:01:46,240 --> 00:01:47,480
Pete slapped me so hard.
31
00:01:49,360 --> 00:01:51,960
Who wants to guess what I have under
this sheet?
32
00:01:52,200 --> 00:01:53,560
A chair. Is it a backpack?
33
00:01:55,520 --> 00:01:57,480
Whoever said backpack was wrong.
34
00:01:57,680 --> 00:02:00,940
I already told them it's a chair. Well,
then whoever said backpack is an idiot
35
00:02:00,940 --> 00:02:03,440
because... It's a chair!
36
00:02:05,040 --> 00:02:07,480
That's a Royal Relaxer massage chair.
37
00:02:12,260 --> 00:02:17,220
Hold on to your brain because I'm about
to blow your mind.
38
00:02:39,820 --> 00:02:42,840
We finally caught up with Pete. He was
slapping a bunch of people at that fancy
39
00:02:42,840 --> 00:02:44,260
Ukrainian massage chair store.
40
00:02:44,600 --> 00:02:45,900
Chernobyl. That's the one.
41
00:02:46,480 --> 00:02:49,840
And the owner was so happy we stopped
him that he was just like, you can have
42
00:02:49,840 --> 00:02:50,840
any chair in the store.
43
00:02:51,020 --> 00:02:56,020
And we were like, how about that one?
And he was like, uh, no, any chair but
44
00:02:56,020 --> 00:02:56,978
that one.
45
00:02:56,980 --> 00:03:00,520
And we were like, shut up, dude. You
said we could have any. And he was like,
46
00:03:00,660 --> 00:03:03,200
oh, no. Why did I say any?
47
00:03:03,580 --> 00:03:04,940
And then we took it.
48
00:03:05,180 --> 00:03:06,019
We did.
49
00:03:06,020 --> 00:03:08,040
We did. We took it. Oh, yeah.
50
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Wait, wait, wait.
51
00:03:10,810 --> 00:03:13,770
Did you walk through junk and stuff
dressed as Captain Man?
52
00:03:14,490 --> 00:03:15,490
No.
53
00:03:15,830 --> 00:03:17,130
Yes, I did. Whoopsies.
54
00:03:18,050 --> 00:03:20,870
If you'll all excuse me, I've got to go
erase some memories upstairs.
55
00:03:21,490 --> 00:03:22,810
Suave, a little help?
56
00:03:23,710 --> 00:03:25,530
Can I do the wiping this time?
57
00:03:26,630 --> 00:03:27,870
Maybe when you're older.
58
00:03:28,710 --> 00:03:31,510
Can I help drag the body outside?
59
00:03:33,190 --> 00:03:34,190
Sure thing, champ.
60
00:03:38,890 --> 00:03:41,170
thing up online. It costs $30 ,000.
61
00:03:41,610 --> 00:03:43,850
Oh, that's for the base model. This is
an upgrade.
62
00:03:44,190 --> 00:03:49,790
Yep. It warms up your butt. Your butt?
And it's got 63 individual rubbing
63
00:03:50,290 --> 00:03:51,470
So many zones.
64
00:03:53,570 --> 00:03:57,550
Dude, you gotta believe me. I just saw
Captain Man.
65
00:03:58,430 --> 00:04:02,350
Nah, nah, he wasn't fighting crime. He
was just like rolling this big chair
66
00:04:02,350 --> 00:04:03,350
through this door.
67
00:04:03,850 --> 00:04:06,130
Yeah, I think it was like a jack and...
Tap, tap.
68
00:04:06,840 --> 00:04:08,880
One sec, dude. Someone wants to talk to
me.
69
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Dude.
70
00:04:11,700 --> 00:04:13,340
I think you're forgetting something.
71
00:04:15,120 --> 00:04:16,120
Whoa.
72
00:04:25,960 --> 00:04:27,760
Whoa, dude. I was totally wrong.
73
00:04:28,060 --> 00:04:30,660
It wasn't Captain Man. Just some other
really handsome dude.
74
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
Later, brah.
75
00:04:33,580 --> 00:04:34,660
That's all yours, Schwoz.
76
00:04:35,100 --> 00:04:36,100
Thanks.
77
00:04:37,450 --> 00:04:39,470
I am going to scroll through this guy's
photos.
78
00:04:44,430 --> 00:04:45,490
Get out!
79
00:04:45,770 --> 00:04:46,770
It's my turn!
80
00:04:47,490 --> 00:04:48,490
Uh,
81
00:04:50,810 --> 00:04:52,930
that's nice. Will you take off my other
boot?
82
00:04:54,790 --> 00:04:57,110
Charlotte, make him get out. You know,
we deserve a turn, too.
83
00:04:57,350 --> 00:04:59,150
No, no, it's his turn.
84
00:04:59,470 --> 00:05:01,070
He's the one who got slapped today.
85
00:05:01,570 --> 00:05:02,549
Uh -huh.
86
00:05:02,550 --> 00:05:05,050
Oh, my God!
87
00:05:06,330 --> 00:05:08,050
That... That is amazing.
88
00:05:09,290 --> 00:05:10,290
What's amazing? What?
89
00:05:11,350 --> 00:05:18,250
I don't see anything. What am I looking
at here? Yeah, we don't
90
00:05:18,250 --> 00:05:19,009
see anything.
91
00:05:19,010 --> 00:05:20,310
Put your head in there, dude.
92
00:05:20,770 --> 00:05:22,730
Keep looking.
93
00:05:22,990 --> 00:05:25,690
It takes about 30 to 40 minutes to
appear.
94
00:05:30,430 --> 00:05:32,010
That's funny. That's a good trick.
95
00:05:33,470 --> 00:05:34,470
Get out.
96
00:05:36,010 --> 00:05:37,010
No.
97
00:05:37,290 --> 00:05:41,250
I'm going to count to three, and if
you're not out of that chair, I'm going
98
00:05:41,250 --> 00:05:42,250
to... You're going to what?
99
00:05:43,730 --> 00:05:44,730
One... Two, three.
100
00:05:45,690 --> 00:05:46,830
Okay, that's it.
101
00:05:47,730 --> 00:05:54,670
It all just
102
00:05:54,670 --> 00:05:58,190
kind of happened. I wanted an after
-school job, but then an indestructible
103
00:05:58,190 --> 00:06:00,110
superhero hired me to be his sidekick.
104
00:06:00,710 --> 00:06:03,030
Now we blow bubbles and fight crime.
105
00:06:03,290 --> 00:06:04,290
Feels good.
106
00:06:28,590 --> 00:06:29,690
No, it's my turn in the chair.
107
00:06:30,370 --> 00:06:31,710
I'm on my way to work right now.
108
00:06:32,390 --> 00:06:34,390
Okay, don't, don't, don't sit in that
chair.
109
00:06:36,150 --> 00:06:37,270
Don't look at her leg.
110
00:06:37,490 --> 00:06:38,490
What?
111
00:06:38,730 --> 00:06:40,970
Piper's been on a seven -day scooter
ride for that pet charity.
112
00:06:41,250 --> 00:06:42,410
Scootering for neutering? I know it.
113
00:06:42,910 --> 00:06:46,750
Yeah, but what you don't know is she
never switched her push leg for seven
114
00:06:46,870 --> 00:06:47,870
Her push leg?
115
00:06:48,270 --> 00:06:51,990
When you scooter, you got a plant leg
and a push leg.
116
00:06:53,550 --> 00:06:55,710
Scientists say you need to swap legs
every day or else.
117
00:07:00,560 --> 00:07:03,640
What happens if you don't switch legs,
Dad? Just don't look at her legs.
118
00:07:09,860 --> 00:07:10,860
Look at my leg.
119
00:07:12,400 --> 00:07:14,640
Look at my leg!
120
00:07:16,720 --> 00:07:18,400
I gotta look!
121
00:07:48,940 --> 00:07:49,619
I do?
122
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
Well, you know what? It's not working.
123
00:07:50,820 --> 00:07:54,300
No, you get in the chair. Get in the
chair. You get in the chair. All right,
124
00:07:54,300 --> 00:07:56,380
right. And by the way, I got a massage
coming.
125
00:07:57,080 --> 00:08:00,680
Whoa. You're five minutes late. Which
means you missed your turn.
126
00:08:01,660 --> 00:08:03,300
Okay. I understand.
127
00:08:04,440 --> 00:08:06,260
But there's something you guys should
both know.
128
00:08:22,280 --> 00:08:24,140
So I should be able to use the chair
whenever I want.
129
00:08:24,440 --> 00:08:28,000
Well, I'm the one who figured out that
Slappy P was even heading to Chernobyl.
130
00:08:30,020 --> 00:08:34,400
Ray told me to shut up right before the
emergency call came in, and I did.
131
00:08:34,600 --> 00:08:37,140
So if I hadn't, you wouldn't even heard
the call.
132
00:08:37,340 --> 00:08:41,240
So I should get the chair. I should get
the chair. Get the chair.
133
00:08:42,120 --> 00:08:48,760
Now, I've been listening to you guys
argue for the past ten seconds that I am
134
00:08:48,760 --> 00:08:49,760
sick of it.
135
00:08:50,380 --> 00:08:51,380
It wasn't me.
136
00:08:51,820 --> 00:08:52,820
Now,
137
00:08:53,600 --> 00:08:57,400
normally, I would teach you all a lesson
by lighting that chair on fire and
138
00:08:57,400 --> 00:08:58,900
forcing you all to watch it burn. No!
139
00:08:59,120 --> 00:09:00,220
Burn me instead!
140
00:09:01,940 --> 00:09:06,160
But I'm halfway through the first
chapter of this audio book, so I'm going
141
00:09:06,160 --> 00:09:07,160
what it says.
142
00:09:07,820 --> 00:09:09,340
How to be a boss, boss.
143
00:09:10,200 --> 00:09:11,200
That's right.
144
00:09:16,330 --> 00:09:18,990
real quick, big dog. I don't know if you
heard, but I'm the one who actually
145
00:09:18,990 --> 00:09:22,510
fought Flappy Pete, so... Well, no, no,
no, no. I'm the one who fought you
146
00:09:22,510 --> 00:09:27,790
there. I'm the one who fought Flappy
Pete. I'm the one who fought Flappy
147
00:09:28,030 --> 00:09:31,670
That'd be a boss, boss. Says I shouldn't
let you guys fight over a chair.
148
00:09:33,790 --> 00:09:36,170
Says I should make you fight over a
chair.
149
00:09:36,550 --> 00:09:37,730
That doesn't make any sense.
150
00:09:37,970 --> 00:09:39,870
I will fight the world for this chair.
151
00:09:41,970 --> 00:09:43,310
You called for me, boss?
152
00:09:43,670 --> 00:09:44,670
Yeah.
153
00:09:45,000 --> 00:09:46,060
Get the Death Snake.
154
00:09:47,600 --> 00:09:49,420
Why should I get the Death Snake?
155
00:09:49,780 --> 00:09:52,140
Because I'm the boss, boss, and I say
say so -so.
156
00:09:52,420 --> 00:09:54,940
No, but you're indestructible. Do as I
say!
157
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
Do as I say!
158
00:09:56,440 --> 00:09:57,440
Do as I say!
159
00:09:57,740 --> 00:09:59,000
Oh, it's not going to bite you.
160
00:09:59,860 --> 00:10:00,860
It's not even poisonous.
161
00:10:01,280 --> 00:10:03,760
Okay, it's very poisonous. I don't know
why I said that.
162
00:10:27,880 --> 00:10:31,660
Why don't we just sing the Man Cave
National Anthem? Because this is the
163
00:10:31,660 --> 00:10:32,660
to the Ray Games.
164
00:10:33,040 --> 00:10:35,520
A series of physical and mental
challenges.
165
00:10:35,960 --> 00:10:40,160
And the winner of the Ray Games gets the
massage chair. I got this.
166
00:10:40,500 --> 00:10:42,480
And here will he reign.
167
00:10:43,100 --> 00:10:44,100
Round one.
168
00:10:45,900 --> 00:10:47,520
Put the hat on the Death Snake.
169
00:10:50,740 --> 00:10:52,140
No way.
170
00:10:52,460 --> 00:10:55,900
Why would I? Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Dude, that's crazy.
171
00:10:58,730 --> 00:10:59,770
on a death snake?
172
00:10:59,990 --> 00:11:03,150
I guess you guys don't really want that
chair, do you? No, I just think you're a
173
00:11:03,150 --> 00:11:04,290
psycho. Done!
174
00:11:07,530 --> 00:11:11,430
That snake did not want to wear a hat.
175
00:11:13,710 --> 00:11:15,610
Round one goes to Jasper.
176
00:11:16,490 --> 00:11:19,150
Seriously? All right, get your head in
the game. Find your power.
177
00:11:19,350 --> 00:11:20,570
Find your power.
178
00:11:21,310 --> 00:11:28,020
Last one on the count. wins this
179
00:11:28,020 --> 00:11:29,260
round, I'm good.
180
00:11:29,600 --> 00:11:30,740
Not even dizzy.
181
00:11:31,060 --> 00:11:32,700
Let me know when it's gonna get tough.
182
00:11:33,300 --> 00:11:34,380
Make it tough.
183
00:12:20,000 --> 00:12:21,520
My singlet gives me strength.
184
00:12:21,940 --> 00:12:23,540
Your singlet gives me the creep.
185
00:12:27,480 --> 00:12:31,320
Over to you, Jasper.
186
00:12:34,300 --> 00:12:35,300
Is there a three?
187
00:12:36,300 --> 00:12:38,240
It's a phrase, Jasper.
188
00:12:39,120 --> 00:12:40,360
Just words, no numbers.
189
00:12:40,620 --> 00:12:41,539
Oh, wait, wait, wait.
190
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
I'd like to solve it.
191
00:12:43,040 --> 00:12:44,040
Not your turn anymore.
192
00:12:44,240 --> 00:12:45,240
I'd still like to solve it.
193
00:12:45,440 --> 00:12:46,440
Over to you, Henry.
194
00:12:47,180 --> 00:12:48,180
Is there an X?
195
00:12:56,240 --> 00:12:57,240
the puzzle.
196
00:12:58,640 --> 00:12:59,640
Go ahead.
197
00:13:01,360 --> 00:13:04,260
The phrase is blessing in disguise.
198
00:13:05,720 --> 00:13:06,940
Oh, I'm sorry.
199
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
What?
200
00:13:08,440 --> 00:13:09,440
You're wrong.
201
00:13:09,620 --> 00:13:11,860
What do you mean I'm wrong? What else
could it possibly be?
202
00:13:12,500 --> 00:13:14,400
Um, I would like to solve the puzzle.
203
00:13:15,400 --> 00:13:16,560
Go ahead, Charlotte.
204
00:13:16,980 --> 00:13:21,780
I think the phrase is blessing in duh.
205
00:13:30,190 --> 00:13:34,810
exclamation point at the end because
that's how you say the phrase like look
206
00:13:34,810 --> 00:13:40,090
those clouds they're a blessing in
disguise first
207
00:13:40,090 --> 00:13:47,010
one to finish their dangling donuts wins
this round how can that be
208
00:13:47,010 --> 00:13:49,330
you'll see and
209
00:14:01,610 --> 00:14:02,610
Jasper wins again.
210
00:14:03,210 --> 00:14:05,810
What? Are you kidding me? I really want
that chair.
211
00:14:06,410 --> 00:14:07,410
Oh, yeah?
212
00:14:07,590 --> 00:14:09,590
Do you really want that chair?
213
00:14:10,290 --> 00:14:11,670
I think that's been established.
214
00:14:13,110 --> 00:14:16,290
You want it enough to die for it?
215
00:14:17,730 --> 00:14:18,649
Uh, no.
216
00:14:18,650 --> 00:14:19,650
Yeah, me neither.
217
00:14:19,750 --> 00:14:20,790
Want it. Not that much.
218
00:14:21,330 --> 00:14:25,390
Well, are you willing to stand in one
place for a long time for it?
219
00:14:26,990 --> 00:14:28,070
That is more acceptable.
220
00:14:28,390 --> 00:14:29,550
No beats dying.
221
00:14:29,750 --> 00:14:30,750
That's cool. All right.
222
00:14:33,580 --> 00:14:34,720
You don't think this beat's dying?
223
00:14:35,080 --> 00:14:38,360
I do. Yeah, me too. This pole feels good
under my feet.
224
00:14:39,400 --> 00:14:40,740
Huh. Okay.
225
00:14:41,520 --> 00:14:45,740
Well, while we're waiting for two of you
to fall down, let's listen to some more
226
00:14:45,740 --> 00:14:47,300
of How to Be a Boss Boss.
227
00:14:48,140 --> 00:14:49,140
Chapter 2.
228
00:14:49,400 --> 00:14:52,640
Why You Should Never Let Your Employees
Use the Bathroom.
229
00:14:56,960 --> 00:14:57,960
Smart.
230
00:15:04,990 --> 00:15:10,490
Sew, sew, sew your pants gently down the
seams.
231
00:15:22,590 --> 00:15:26,430
Ah, good timing. I just finished fixing
your pants.
232
00:15:28,210 --> 00:15:32,530
Oops. Don't worry about it. I borrowed a
pair of mom's pregnancy pants, and as
233
00:15:32,530 --> 00:15:37,410
long as they don't flex my leg too much,
much. They should be... Oh, come on!
234
00:15:38,630 --> 00:15:43,690
I just don't sew like I used to.
235
00:15:44,810 --> 00:15:48,830
How am I supposed to live my life when
my stupid leg keeps ripping all my
236
00:15:49,310 --> 00:15:50,950
They're all like this now.
237
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
I know.
238
00:15:52,790 --> 00:15:54,730
And I've been thinking. Oh, God.
239
00:15:55,630 --> 00:15:57,830
The only solution for you is...
240
00:16:14,060 --> 00:16:15,060
She'll know how to take care of it.
241
00:16:19,400 --> 00:16:20,600
Chapter 27.
242
00:16:20,960 --> 00:16:24,840
How to take other people's ideas and
claim them as your own.
243
00:16:26,060 --> 00:16:27,600
This contest is taking forever.
244
00:16:30,520 --> 00:16:31,760
How can we speed this up?
245
00:16:32,160 --> 00:16:33,360
We can throw stuff at them.
246
00:16:33,580 --> 00:16:34,580
What? No.
247
00:16:34,860 --> 00:16:35,960
It's a terrible idea.
248
00:16:36,220 --> 00:16:37,220
Thank you.
249
00:16:38,120 --> 00:16:42,360
But your bad idea did just give me a
great idea.
250
00:16:43,070 --> 00:16:44,210
What if we throw stuff at him?
251
00:16:45,830 --> 00:16:48,290
I just said, what if... My dear, we're
doing it.
252
00:16:48,930 --> 00:16:51,650
What, dude, you can't just throw stuff
at us. Yeah, that's not fair.
253
00:16:52,910 --> 00:16:55,510
One bowl of the finest throwing foods,
please.
254
00:16:56,030 --> 00:16:57,830
One bowl of throwing foods.
255
00:16:58,430 --> 00:16:59,430
Ow!
256
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
done, Charlotte.
257
00:17:37,920 --> 00:17:40,600
So, did I win? You won that round.
258
00:17:40,800 --> 00:17:42,080
But who's in the overall lead?
259
00:17:42,320 --> 00:17:44,920
Good question. Show me the leaderboard.
260
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Oh!
261
00:17:47,660 --> 00:17:51,200
That chair's about to have this guy's
butt groove in it. Whatever.
262
00:17:52,640 --> 00:17:54,940
Don't count your butt grooves before
you've sat.
263
00:17:55,380 --> 00:17:57,980
Dude, look at the board. The game is
basically over.
264
00:17:58,180 --> 00:18:02,960
Oh, it would be if the final round
weren't worth 10 million points.
265
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
What?
266
00:18:05,070 --> 00:18:06,330
But that's way too many points.
267
00:18:06,750 --> 00:18:07,750
What's your problem?
268
00:18:07,830 --> 00:18:10,230
My problem is the previous rounds meant
nothing.
269
00:18:10,530 --> 00:18:13,930
You know, I got bit by a death snake. I
wore very tight clothing to throw a
270
00:18:13,930 --> 00:18:16,910
beanbag. I think you liked that. I did,
but I'm still mad.
271
00:18:17,930 --> 00:18:19,970
Just tell us about the final round.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
272
00:18:20,190 --> 00:18:23,770
To win the final round, you'll have to
use your brains.
273
00:18:24,090 --> 00:18:25,090
Yeah!
274
00:18:25,350 --> 00:18:27,590
So what do we have to do?
275
00:18:27,790 --> 00:18:29,350
You'll have to outsmart a monster.
276
00:18:30,130 --> 00:18:32,170
Monsters aren't real. Talking about your
sister.
277
00:18:34,790 --> 00:18:35,910
Piper? That's right.
278
00:18:36,610 --> 00:18:40,530
First person to get Henry's sister to
give them her phone, take a selfie with
279
00:18:40,530 --> 00:18:44,170
it, and send it to me from her number
wins the massage chair.
280
00:18:49,770 --> 00:18:51,910
This book's amazing.
281
00:18:54,870 --> 00:18:55,870
Okay.
282
00:19:01,950 --> 00:19:02,950
You can look now.
283
00:19:06,350 --> 00:19:07,350
is supposed to help me?
284
00:19:07,510 --> 00:19:09,270
Vertical stripes make everything look
thinner.
285
00:19:11,030 --> 00:19:12,250
Well, it's not working.
286
00:19:14,690 --> 00:19:15,690
Henry! Grace!
287
00:19:17,090 --> 00:19:21,030
What do you think of the stripes I
painted on your sister's leg? Looks
288
00:19:21,130 --> 00:19:22,029
Watch out.
289
00:19:22,030 --> 00:19:25,990
Hey. Uh, listen, I think that we, uh,
there was a little bit of a mix -up this
290
00:19:25,990 --> 00:19:28,030
morning with our phones. You took mine.
Let's, uh, switch back, okay?
291
00:19:28,250 --> 00:19:29,250
That's impossible.
292
00:19:29,530 --> 00:19:32,710
I've been staring at my phone all day.
Uh, no, no, no. Actually, that's
293
00:19:32,710 --> 00:19:34,590
seriously my phone. Okay, can I just
have it back?
294
00:19:35,130 --> 00:19:36,130
Whoa, girl.
295
00:19:41,450 --> 00:19:43,130
Nothing. Just give me your phone. I love
you.
296
00:19:44,710 --> 00:19:46,130
Somebody unlocked this door.
297
00:19:46,830 --> 00:19:49,210
Jasper, stop smacking my wife's house.
298
00:19:51,450 --> 00:19:53,190
Why do you want my phone so bad?
299
00:19:53,710 --> 00:19:56,470
Because it's the best.
300
00:19:56,930 --> 00:19:58,050
Because you're the best.
301
00:19:58,430 --> 00:20:00,990
Look at you just being the best.
302
00:20:01,870 --> 00:20:04,550
Hey, Piper. Hey, Mr. Hart.
303
00:20:05,230 --> 00:20:06,730
Don't look at her leg.
304
00:20:07,010 --> 00:20:08,010
Don't look at her leg.
305
00:20:22,250 --> 00:20:23,550
girl code doesn't cover cell phones.
306
00:20:24,910 --> 00:20:27,270
Then give your phone to me. I also want
to text a boy.
307
00:20:30,250 --> 00:20:31,410
Daughter of a dumpling!
308
00:20:32,470 --> 00:20:35,270
Can I borrow your phone?
309
00:20:35,470 --> 00:20:38,070
Why does everyone want to borrow my
phone?
310
00:20:38,530 --> 00:20:44,310
Uh, because it's emitting radioactive...
Ah, fine. I'm lying. Look, my boss is
311
00:20:44,310 --> 00:20:47,770
having this contest, and whoever wins
gets a really sweet massage chair.
312
00:20:48,650 --> 00:20:49,710
A massage chair?
313
00:20:50,000 --> 00:20:53,460
Yes, and the first person to send him a
selfie from your phone gets the chair.
314
00:20:55,860 --> 00:21:00,300
I wonder if the vibrations from a
massage chair could shake the extra
315
00:21:00,300 --> 00:21:03,380
from this leg and spread them evenly
through both legs.
316
00:21:06,220 --> 00:21:08,200
Only way to find out is for you to give
me your phone.
317
00:21:08,460 --> 00:21:09,920
That's not the only way. Okay.
318
00:21:13,830 --> 00:21:16,350
Plan to travel to Uzbekistan.
319
00:21:16,670 --> 00:21:21,790
How many layers did he have? One, two,
three, four, five, six. Hold up, hold
320
00:21:23,490 --> 00:21:24,830
Looks like we may have a winner.
321
00:21:26,710 --> 00:21:28,490
Oh, twist.
322
00:21:29,330 --> 00:21:30,330
Fuck.
323
00:21:43,560 --> 00:21:44,700
by a death snake today.
324
00:21:45,780 --> 00:21:47,060
Piper, when do I get a turn?
325
00:21:47,320 --> 00:21:48,199
After me.
326
00:21:48,200 --> 00:21:49,640
No, I'm next, right, girl code?
327
00:21:49,880 --> 00:21:52,920
My face needs a chair massage after
bashing into your door.
328
00:21:53,900 --> 00:21:55,720
So you guys all want a turn?
329
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
Yes.
330
00:21:57,640 --> 00:21:58,640
Okay.
331
00:21:59,640 --> 00:22:02,060
Maybe we can have a little competition
for it.
23259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.