All language subtitles for Henry Danger s05e12 Secret Room
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,160 --> 00:00:20,880
And the scene described it as horrifying
and highly disturbing.
2
00:00:21,540 --> 00:00:23,480
And that's the story of my weekend.
3
00:00:23,840 --> 00:00:24,840
Trent?
4
00:00:26,160 --> 00:00:27,160
Breaking news.
5
00:00:27,540 --> 00:00:34,520
Or should I say... Come on, I missed the
6
00:00:34,520 --> 00:00:35,980
pun. What?
7
00:00:36,620 --> 00:00:40,340
The pun! The funny word joke they do at
the beginning of the movie. Hey, we
8
00:00:40,340 --> 00:00:43,360
can't hear what you're saying because
the blender is too loud.
9
00:00:44,060 --> 00:00:46,200
It's drowning out what you're saying.
10
00:00:55,760 --> 00:00:56,820
I'm missing the word play.
11
00:00:57,160 --> 00:01:02,140
In other news, police say a truck full
of imported Venetian ham was stolen
12
00:01:02,140 --> 00:01:07,960
today. Venetian ham is the world's most
absurdly expensive pork product, often
13
00:01:07,960 --> 00:01:10,180
referred to as the Ferrari of ham.
14
00:01:11,220 --> 00:01:15,620
Authorities also say that some of the
stolen hams contain an anti -theft
15
00:01:15,800 --> 00:01:20,580
a capsule of blue dye that will explode
if someone tries to eat the ham.
16
00:01:21,480 --> 00:01:22,680
Explosive blue dye?
17
00:01:23,100 --> 00:01:24,300
More like...
18
00:01:26,900 --> 00:01:31,240
Explosive. Are you kidding me right now?
19
00:01:31,760 --> 00:01:32,200
And
20
00:01:32,200 --> 00:01:40,860
that
21
00:01:40,860 --> 00:01:43,480
is our final joke of the broadcast.
22
00:01:44,120 --> 00:01:46,340
Good night, 12U.
23
00:01:48,060 --> 00:01:49,300
That was a good one, Mary.
24
00:02:03,880 --> 00:02:04,699
That's just great.
25
00:02:04,700 --> 00:02:06,540
Who even knows when the news will be out
again?
26
00:02:06,920 --> 00:02:08,259
Same time every day, dude.
27
00:02:10,960 --> 00:02:12,000
What's with all the blending?
28
00:02:12,400 --> 00:02:14,300
Oh, we're on a liquid cleanse.
29
00:02:14,740 --> 00:02:16,140
Hmm? We're on a liquid cleanse.
30
00:02:16,620 --> 00:02:17,620
That's stupid.
31
00:02:17,820 --> 00:02:19,080
Hmm? That's stupid.
32
00:02:19,420 --> 00:02:23,060
No? We saw a video on the internet that
says if you eat nothing but liquid food
33
00:02:23,060 --> 00:02:26,500
for three days, you get night vision.
Yeah. You can see everything.
34
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
At night.
35
00:02:29,740 --> 00:02:32,480
Smart one. Science freak. You're both
falling for this?
36
00:02:32,940 --> 00:02:33,940
I want night vision.
37
00:02:34,400 --> 00:02:36,400
Sometimes it's just nice to be part of
something.
38
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
Hey,
39
00:02:43,600 --> 00:02:44,600
Dad, what's up?
40
00:02:44,780 --> 00:02:46,400
You gotta come home. Uh, why?
41
00:02:46,800 --> 00:02:50,180
Because Piper's new boyfriend is coming
over for dinner with his family, you're
42
00:02:50,180 --> 00:02:54,640
in our family, so you need to be here.
Uh, yeah, but I'm kind of on a liquid
43
00:02:54,640 --> 00:02:57,600
cleanse right now, so... For night
vision?
44
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
That's real.
45
00:02:59,210 --> 00:03:02,710
Yeah, so, uh, I'm gonna have to use my
get -out -of -dinner card, which I'm
46
00:03:02,710 --> 00:03:04,730
holding right now, even though you can't
see it.
47
00:03:05,410 --> 00:03:09,490
No, no, your mom already used hers. I'm
holding it right here, even though you
48
00:03:09,490 --> 00:03:10,490
can't see it.
49
00:03:10,750 --> 00:03:11,750
Dang it!
50
00:03:11,910 --> 00:03:13,170
Come home.
51
00:03:13,570 --> 00:03:14,630
Okay, click.
52
00:03:14,910 --> 00:03:15,910
Click.
53
00:03:17,050 --> 00:03:18,290
Hey, I gotta go.
54
00:03:18,550 --> 00:03:20,190
Huh? You can't go. You're alone.
55
00:03:20,790 --> 00:03:23,730
Somebody stole a truck full of fancy ham
with exploding blue dots.
56
00:03:24,110 --> 00:03:26,090
Dang it!
57
00:03:26,370 --> 00:03:27,890
Uh, I can't even...
58
00:03:31,340 --> 00:03:32,340
I'm happy with the situation.
59
00:03:32,560 --> 00:03:34,460
I'm just going to assume you said I
should go home.
60
00:03:34,680 --> 00:03:35,680
No. Go.
61
00:03:35,860 --> 00:03:36,860
No, stay.
62
00:03:36,900 --> 00:03:37,839
Go away.
63
00:03:37,840 --> 00:03:39,540
No. Okay, goodbye.
64
00:03:44,640 --> 00:03:48,540
How long did it take the news to end?
65
00:04:05,390 --> 00:04:07,990
That's what smells so good.
66
00:04:10,490 --> 00:04:11,490
Thank.
67
00:04:12,990 --> 00:04:17,170
You didn't tell me Piper was cooking.
She's making fish lasagna. Each layer is
68
00:04:17,170 --> 00:04:18,170
different fish.
69
00:04:19,050 --> 00:04:21,130
Hey, guys, does catfish ever go bad?
70
00:04:22,130 --> 00:04:23,130
It's probably fine.
71
00:04:25,810 --> 00:04:26,930
Man, I'm out of here.
72
00:04:27,210 --> 00:04:28,210
No.
73
00:04:28,510 --> 00:04:32,770
I've hidden food all over the house. We
can pretend to eat Piper's food, but
74
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
really we can...
75
00:04:35,920 --> 00:04:37,460
Ketchup on our reading.
76
00:04:39,060 --> 00:04:40,180
Book cheese.
77
00:04:41,080 --> 00:04:42,080
Yep.
78
00:04:42,500 --> 00:04:44,140
Finally found a good use for book.
79
00:04:46,080 --> 00:04:47,500
It's supposed to be on a liquid cleanse.
80
00:04:47,940 --> 00:04:48,940
Whatever.
81
00:04:50,760 --> 00:04:52,660
Hey, what are you guys doing?
82
00:04:53,200 --> 00:04:57,040
Uh, we are reading a book.
83
00:04:57,940 --> 00:04:59,460
So many great words.
84
00:05:01,340 --> 00:05:03,900
I like this cheese, but now I want some
bread.
85
00:05:10,220 --> 00:05:14,500
Fresno girl dolls that Piper brought
home today. I'd love to, Daddy.
86
00:05:15,320 --> 00:05:17,580
Be careful. Those are worth a lot of
money.
87
00:05:17,840 --> 00:05:19,140
Oh, we will, Piper.
88
00:05:19,880 --> 00:05:23,460
Would you like some bread from ahead?
89
00:05:24,960 --> 00:05:26,100
We should hang out more.
90
00:05:51,500 --> 00:05:54,260
Last week I was mowing my lawn barefoot,
cut my toe off.
91
00:05:54,780 --> 00:05:58,200
Mom, I told you not to talk about your
missing toe. And tuck in your shirt. I
92
00:05:58,200 --> 00:06:01,940
can't. It's hiding a stain on my jeans.
It's shaped like a cow.
93
00:06:02,160 --> 00:06:03,160
See?
94
00:06:05,440 --> 00:06:06,179
Touch it.
95
00:06:06,180 --> 00:06:07,540
Go on, touch it. Make it move.
96
00:06:08,280 --> 00:06:09,860
I don't want to make it move.
97
00:06:10,940 --> 00:06:13,660
Nice to meet you, sir. I'm Billy Bilski.
Nice to meet you, Billy.
98
00:06:14,400 --> 00:06:17,040
Did you just say Bilski?
99
00:06:17,580 --> 00:06:18,419
That's right.
100
00:06:18,420 --> 00:06:19,820
I'm Brittany Bilski.
101
00:06:21,260 --> 00:06:23,160
Miss Swellview Face Puncher.
102
00:06:24,500 --> 00:06:28,580
Yeah, I don't want to touch that either.
Look, you don't happen to have a son
103
00:06:28,580 --> 00:06:30,040
named Mitch, do you?
104
00:06:30,420 --> 00:06:32,520
No stinking way.
105
00:06:32,980 --> 00:06:35,380
Well, if it ain't Henry J.
106
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
Fart.
107
00:06:37,760 --> 00:06:39,320
Mitch Bilski, mommy.
108
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
J?
109
00:06:42,200 --> 00:06:43,760
Henry's middle name is Prudence.
110
00:06:45,020 --> 00:06:46,020
Prudence?
111
00:06:46,940 --> 00:06:49,600
So it's Henry P. Fart?
112
00:06:58,760 --> 00:06:59,739
at an after school job.
113
00:06:59,740 --> 00:07:03,020
But then, an indestructible superhero
hired me to be his sidekick.
114
00:07:03,540 --> 00:07:05,920
Now we blow bubbles and fight crime.
115
00:07:06,160 --> 00:07:07,160
Feels good.
116
00:07:21,080 --> 00:07:22,760
Got up the tube.
117
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
Where's your mom?
118
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Jail?
119
00:07:38,380 --> 00:07:40,680
No. My husband's in jail.
120
00:07:40,920 --> 00:07:43,060
So is my daughter. You ever meet Bish?
121
00:07:43,440 --> 00:07:46,600
Yeah. I think she used to bully Henry's
good friend, Charlotte.
122
00:07:47,000 --> 00:07:51,200
Aw. She and my husband share a father
-daughter cell.
123
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
Posey.
124
00:07:53,340 --> 00:07:54,360
What'd you call me?
125
00:07:56,020 --> 00:07:57,120
Hey, guys.
126
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
Guess who I am.
127
00:07:59,740 --> 00:08:04,760
Okay, I'll give you a hint. My middle
name is Prudence, and I look like a
128
00:08:04,760 --> 00:08:07,510
weenie. Oh, oh, you're Henry.
129
00:08:07,790 --> 00:08:09,010
You're Henry.
130
00:08:10,810 --> 00:08:13,050
Those are my clothes. What were you
doing up in my room?
131
00:08:13,350 --> 00:08:14,610
Rubbing my butt on your pillow.
132
00:08:15,130 --> 00:08:16,130
You serious?
133
00:08:16,270 --> 00:08:17,490
Ha! You wish.
134
00:08:18,550 --> 00:08:19,550
Ooh, milk cheese.
135
00:08:21,950 --> 00:08:26,910
Mmm. Uh, Piper, do you want to get this
dinner started so the Bilskis can eat
136
00:08:26,910 --> 00:08:27,789
and get on their way?
137
00:08:27,790 --> 00:08:32,450
We're good to go. Now, does anyone not
want whipped cream on their fish
138
00:08:32,690 --> 00:08:33,690
No.
139
00:08:38,320 --> 00:08:39,780
My other son gets here.
140
00:08:42,520 --> 00:08:43,520
That's him.
141
00:08:44,800 --> 00:08:46,200
Is this the right house?
142
00:08:46,480 --> 00:08:48,640
I know that voice. Why do I know that
voice?
143
00:08:48,960 --> 00:08:50,000
We're in here, Jeff.
144
00:08:50,420 --> 00:08:52,840
I know that name. Why do I know that
name?
145
00:08:54,220 --> 00:08:56,860
Hi. I hit your mailbox with my car.
146
00:08:57,260 --> 00:08:58,480
No! Yeah.
147
00:08:58,720 --> 00:08:59,720
Jeff! Mick!
148
00:09:12,680 --> 00:09:14,880
Why are you dressed like that? You look
like a weenus.
149
00:09:15,100 --> 00:09:17,140
Oh, yeah, no, I was just making fun of
him.
150
00:09:18,240 --> 00:09:19,420
Classic Mitch.
151
00:09:19,700 --> 00:09:21,180
Did you put your butt on his pillow?
152
00:09:21,400 --> 00:09:22,800
He wishes.
153
00:09:23,060 --> 00:09:24,260
I do not wish that.
154
00:09:24,980 --> 00:09:27,240
I'll relax you, weenus. Hi, I'm Jeff.
155
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
Uh, nope.
156
00:09:29,200 --> 00:09:30,200
Okay.
157
00:09:30,980 --> 00:09:34,120
Hey, I brought a gift for Billy's little
filly.
158
00:09:34,720 --> 00:09:37,220
What? The future Mrs.
159
00:09:37,600 --> 00:09:41,080
Billsky. Nope. The sister to this
mister.
160
00:09:42,480 --> 00:09:43,600
Why don't you open the box, Jeff?
161
00:09:47,300 --> 00:09:49,880
What is it?
162
00:09:50,120 --> 00:09:51,280
It's a Venetian ham.
163
00:09:52,120 --> 00:09:53,520
From Venetia.
164
00:09:53,840 --> 00:09:57,900
Wait, isn't Venetian ham, like, crazy
expensive?
165
00:09:58,500 --> 00:10:00,440
Yeah, and weren't a bunch of them stolen
this morning?
166
00:10:00,980 --> 00:10:03,000
I don't know nothing about no stolen
ham.
167
00:10:03,300 --> 00:10:05,500
Okay, and how did you pay for this one?
168
00:10:05,980 --> 00:10:09,700
Well... I figured Mom's gonna make bank
when she sues the lawnmower company for
169
00:10:09,700 --> 00:10:12,360
cutting off her toe, so why not spend
that money now?
170
00:10:12,580 --> 00:10:13,580
On a ham.
171
00:10:13,900 --> 00:10:16,300
Oh, he's the smart one.
172
00:10:17,660 --> 00:10:21,860
Well, let's dig in, jerks. This pork
ain't gonna pig itself.
173
00:10:22,800 --> 00:10:24,280
Whoa, whoa, whoa, stop.
174
00:10:25,160 --> 00:10:28,920
You know, Piper spent all day making
fish lasagna with whipped cream.
175
00:10:29,460 --> 00:10:32,700
And you can smell all seven fishes.
176
00:10:34,400 --> 00:10:35,400
Thanks, Billy.
177
00:10:36,530 --> 00:10:38,150
I think someone's going to kiss.
178
00:10:41,750 --> 00:10:45,850
How are we related? I can't stand you.
179
00:10:46,070 --> 00:10:49,730
You always hit people's mailboxes. Okay,
okay, okay.
180
00:10:50,190 --> 00:10:54,510
Let's all eat the fish lasagna before it
gets warm, and then we'll eat Jeff's
181
00:10:54,510 --> 00:10:56,050
hand. All right.
182
00:10:56,530 --> 00:11:00,730
I'd like to do a fish appetizer. Where
are you going, Pruden?
183
00:11:00,990 --> 00:11:02,130
It's time to eat, Prudy.
184
00:11:02,730 --> 00:11:05,470
I was just going to go outside.
185
00:11:05,770 --> 00:11:08,450
real quick and fix the mailbox.
186
00:11:10,290 --> 00:11:12,370
Your son's a total wiener.
187
00:11:12,690 --> 00:11:13,690
Thank you.
188
00:11:14,090 --> 00:11:15,130
He gets it from me.
189
00:11:17,410 --> 00:11:20,790
October, Henry, you have to speak up.
The science freak keeps fixing the
190
00:11:20,790 --> 00:11:24,990
blender. I can't speak up. My family's
inside with the Bilskis. They'll hear
191
00:11:25,170 --> 00:11:26,590
Just hang on a second.
192
00:11:29,810 --> 00:11:32,330
You know what I'm saying?
193
00:11:32,930 --> 00:11:35,330
You know that truck full of Venetian
hams I got stolen?
194
00:11:35,680 --> 00:11:40,200
Oh, yeah, the fancy hands with the
exploding blue dye. I know who stole
195
00:11:40,480 --> 00:11:42,640
Who? The dumbest criminal in Swellview.
196
00:11:42,840 --> 00:11:43,840
Jeff? Jeff.
197
00:11:43,920 --> 00:11:45,180
Yes. No, Jeff.
198
00:11:45,560 --> 00:11:46,560
How do you know it was Jeff?
199
00:11:46,660 --> 00:11:50,120
Because he's at my house right now, and
he just showed up with an expensive
200
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
Venetian hand.
201
00:11:51,180 --> 00:11:52,540
Why is Jeff at your house?
202
00:11:52,760 --> 00:11:54,540
His brother is dating my sister.
203
00:11:55,120 --> 00:11:56,560
Piper's dating Jeff's brother?
204
00:11:56,980 --> 00:11:58,960
Yes. Jeff is a Bilski.
205
00:11:59,340 --> 00:12:01,040
Piper's dating a Bilski? Yes.
206
00:12:01,550 --> 00:12:05,510
Mitch Bilski is at my house, and so is
his mom, and so is his older brother,
207
00:12:05,690 --> 00:12:06,710
Jeff. Yes.
208
00:12:07,010 --> 00:12:09,990
Yes. You keep him there, Henry. You keep
him there.
209
00:12:10,330 --> 00:12:13,650
No, no, no, no. Dude, I don't want to
ruin this dinner party for my sister.
210
00:12:13,910 --> 00:12:16,610
Yeah? Well, you know who else is having
a dinner party right now? Don't say
211
00:12:16,610 --> 00:12:17,830
justice. Justice.
212
00:12:18,710 --> 00:12:20,730
I'm on my way to your house. No, dude,
look.
213
00:12:21,110 --> 00:12:23,570
We'll wait till the dinner's over, and
we'll go to Jeff's apartment together
214
00:12:23,570 --> 00:12:24,449
arrest him there.
215
00:12:24,450 --> 00:12:25,730
No. New plan.
216
00:12:28,870 --> 00:12:29,870
Hey.
217
00:12:30,960 --> 00:12:32,000
You know how to fix a mailbox?
218
00:12:33,180 --> 00:12:34,180
Yeah.
219
00:12:38,980 --> 00:12:43,180
And then I finally got the drop on him.
And that's when the detective said,
220
00:12:43,420 --> 00:12:45,500
you've outsmarted me, Chad.
221
00:12:45,800 --> 00:12:47,380
And that never happened.
222
00:12:47,720 --> 00:12:49,660
And I was like, well, why not?
223
00:12:50,420 --> 00:12:56,040
And then he was all like, because my
name is Sherlock Holmes.
224
00:13:01,450 --> 00:13:02,990
That did not happen. Prove it!
225
00:13:03,670 --> 00:13:04,950
Sherlock Holmes isn't real.
226
00:13:05,270 --> 00:13:06,950
Then how'd I put my butt on his pillow?
227
00:13:07,230 --> 00:13:08,230
Ha! Filthy!
228
00:13:10,250 --> 00:13:11,250
Hey,
229
00:13:11,770 --> 00:13:12,770
what's up?
230
00:13:12,850 --> 00:13:17,630
I'm Henry's boss. I wasn't invited, so I
brought this potted plant.
231
00:13:19,430 --> 00:13:22,930
Thank you. We actually have one just
like it on our porch.
232
00:13:23,210 --> 00:13:24,390
Huh, weird.
233
00:13:24,650 --> 00:13:25,650
Hey!
234
00:13:25,979 --> 00:13:27,660
What's this handsome hunk of hog?
235
00:13:28,100 --> 00:13:31,680
Hey, a little funny story about that.
Jeff actually brought it. Jeff's a good
236
00:13:31,680 --> 00:13:34,100
guy. What are you doing here? I'll tell
you what I'm doing here. I'm doing my
237
00:13:34,100 --> 00:13:37,360
job. Making sure that Jeff doesn't grab
that stolen ham and run off to Mexico.
238
00:13:37,520 --> 00:13:39,820
Yeah, well, that's what I'm doing. Oh,
are you? Yeah. That's what you're doing.
239
00:13:39,860 --> 00:13:42,580
Yeah. Because it seems to me like you're
getting a little too close with these
240
00:13:42,580 --> 00:13:43,580
pills.
241
00:13:44,880 --> 00:13:46,080
What are you talking about?
242
00:13:46,400 --> 00:13:47,500
I'll tell you what I'm talking about.
243
00:13:47,980 --> 00:13:49,280
You let that one wear your clothes.
244
00:13:49,520 --> 00:13:51,520
Your sister's over there feeding that
one fish lasagna.
245
00:13:51,940 --> 00:13:54,060
Your dad's over there rubbing elbows
with the mom.
246
00:13:54,420 --> 00:13:57,110
See, this... Skin on your elbow is
called your weenie.
247
00:13:58,170 --> 00:14:02,010
That word's funny because it sounds like
Venus. You know, the planet.
248
00:14:02,430 --> 00:14:03,890
Oh, I know that planet.
249
00:14:04,670 --> 00:14:08,330
See? Yeah, look, man. I don't know what
you're talking about, but I can assure
250
00:14:08,330 --> 00:14:10,570
you I'm not getting too close with the
bilsties, okay?
251
00:14:10,970 --> 00:14:11,970
Yeah.
252
00:14:12,270 --> 00:14:14,530
Attention! This is the Swellview Police.
253
00:14:15,590 --> 00:14:16,870
We got your house surrounded.
254
00:14:18,110 --> 00:14:19,170
You called the cops!
255
00:14:19,470 --> 00:14:20,690
No! You called the cops!
256
00:14:43,180 --> 00:14:44,560
you cooked all day. I know.
257
00:14:45,060 --> 00:14:46,060
Here's meat.
258
00:14:46,860 --> 00:14:50,320
Hey, I don't think that the cops are
here for the dinner party. Well, why are
259
00:14:50,320 --> 00:14:51,320
they here?
260
00:14:51,340 --> 00:14:53,780
We're here because we know there's
stolen goods inside.
261
00:14:55,100 --> 00:14:56,960
You steal something, Mitchie? No.
262
00:14:57,820 --> 00:14:59,480
I haven't stolen anything in days.
263
00:15:00,900 --> 00:15:02,080
You stole my clothes.
264
00:15:02,340 --> 00:15:03,700
Yeah, but I'm not going to keep them.
265
00:15:04,380 --> 00:15:05,660
Well, except for maybe the underwear.
266
00:15:06,340 --> 00:15:07,660
You're wearing my underwear?
267
00:15:07,920 --> 00:15:11,280
Yeah, but I left a pair of mine for you,
so that's really just a spicy trade.
268
00:15:12,530 --> 00:15:16,010
Look, we all know they're here because
Jeff stole that expensive ham. I didn't
269
00:15:16,010 --> 00:15:16,909
steal anything.
270
00:15:16,910 --> 00:15:18,730
Jeff, you say that every time you steal
something.
271
00:15:18,950 --> 00:15:20,830
I know, but this time I'm telling the
truth.
272
00:15:21,050 --> 00:15:22,050
Oh, yeah, right.
273
00:15:22,270 --> 00:15:26,490
You got five minutes to come out with
the stolen goods or we're coming in.
274
00:15:26,730 --> 00:15:27,349
All right.
275
00:15:27,350 --> 00:15:30,770
Come on. That's it, Jeff. Let's go. No,
I didn't steal the ham. I swear. Look,
276
00:15:30,870 --> 00:15:31,509
look, look.
277
00:15:31,510 --> 00:15:32,510
What's that, a receipt for ham?
278
00:15:32,730 --> 00:15:35,650
No, it's a speech I wrote because I knew
you would all accuse me of stealing the
279
00:15:35,650 --> 00:15:37,730
ham. Look, if you have a receipt, you
can just show it to me.
280
00:15:38,390 --> 00:15:41,790
A single drop of water over time.
281
00:15:42,330 --> 00:15:44,510
can cut through a boulder. Oh, my God.
282
00:15:45,190 --> 00:15:46,390
Where are you going with this one, bro?
283
00:15:46,870 --> 00:15:52,310
I'll skip ahead. And that's when I
realized that the greatest nacho ball of
284
00:15:52,310 --> 00:15:54,230
was the one inside me.
285
00:15:54,910 --> 00:15:56,390
Because I just ate it.
286
00:15:56,590 --> 00:16:01,210
And so... This is not a speech. It's
just a drawing of a sun with sunglasses
287
00:16:01,210 --> 00:16:02,210
saying, stay cool.
288
00:16:03,690 --> 00:16:07,270
Fine. You got me, okay? I was making it
up. What are you, my arch -rival
289
00:16:07,270 --> 00:16:08,270
Sherlock Holmes?
290
00:16:08,610 --> 00:16:10,870
Dude, if you bought the ham, where's the
receipt?
291
00:16:11,150 --> 00:16:13,150
I don't have it, but even if I did, it
wouldn't matter.
292
00:16:13,370 --> 00:16:16,590
No one ever believes us Bilskis. They
think we're just a bunch of liars and
293
00:16:16,590 --> 00:16:18,110
thieves and bullies and criminals.
294
00:16:18,390 --> 00:16:20,070
Yeah. And we are.
295
00:16:22,230 --> 00:16:23,230
Except for you, Billy.
296
00:16:23,630 --> 00:16:25,990
You're the best Bilski ever, Billy
Bilski.
297
00:16:27,130 --> 00:16:32,130
You got this great girlfriend with this
great family, and I just wanted to do
298
00:16:32,130 --> 00:16:35,070
something nice for my younger brother
because I think you're great, Billy.
299
00:16:37,390 --> 00:16:38,910
So I bought you expensive ham.
300
00:16:39,970 --> 00:16:40,970
Wow.
301
00:16:43,730 --> 00:16:46,850
Man, that was... I...
302
00:16:46,850 --> 00:16:53,550
Is that your... Are you crying?
303
00:17:07,180 --> 00:17:08,280
We gotta go. Come on.
304
00:17:08,900 --> 00:17:15,400
Come on. Oh, thanks.
305
00:17:15,660 --> 00:17:16,660
How long was I crying?
306
00:17:16,839 --> 00:17:17,839
Oh, like 20 seconds?
307
00:17:18,119 --> 00:17:19,119
Yeah, okay.
308
00:17:19,940 --> 00:17:23,680
Okay, new plan, though. All right? You
go upstairs, you pop a gumball, you
309
00:17:23,680 --> 00:17:25,980
transform, you sneak outside, you tell
everybody that Jeff is innocent.
310
00:17:26,240 --> 00:17:27,240
Got it. Okay.
311
00:17:27,680 --> 00:17:29,100
What do you got there crying, Gosling?
312
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
It's not my name.
313
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Is that gum?
314
00:17:32,280 --> 00:17:36,020
No. Yes, it is. I have fish breath now.
I want some. Give me some. Hey, hey,
315
00:17:36,020 --> 00:17:37,020
hey.
316
00:17:37,200 --> 00:17:38,019
Oh, what?
317
00:17:38,020 --> 00:17:39,700
God, I hate bill skates.
318
00:18:06,860 --> 00:18:08,900
Maybe someday like next week or
something, but not today.
319
00:18:09,780 --> 00:18:10,780
What are you saying?
320
00:18:11,780 --> 00:18:12,780
We're going to eat the evidence.
321
00:18:15,460 --> 00:18:16,460
You're right.
322
00:18:17,540 --> 00:18:19,100
They can't arrest your brother if
there's no evidence.
323
00:19:33,710 --> 00:19:34,710
Nothing about that.
324
00:19:34,810 --> 00:19:39,330
You don't? We wouldn't waste our
precious time looking for stolen ham.
325
00:19:40,550 --> 00:19:42,290
We're looking for illegal dolls.
326
00:19:43,110 --> 00:19:44,630
Oh, Jesus.
327
00:19:46,310 --> 00:19:47,310
Follow me.
328
00:19:48,170 --> 00:19:50,390
What is going on?
329
00:19:50,710 --> 00:19:51,710
We got a tip.
330
00:19:51,870 --> 00:19:56,930
That someone's been selling stolen
Fresno Girl dolls on the Internet. See,
331
00:19:56,930 --> 00:19:57,930
ain't legal.
332
00:19:58,450 --> 00:20:01,450
Listen, Billy, I might be going away for
a little while.
333
00:20:04,680 --> 00:20:07,460
without a lawyer present, but... Oh, I
got a good lawyer.
334
00:20:07,800 --> 00:20:09,660
They also work style in the nacho ball.
335
00:20:40,880 --> 00:20:41,880
Sorry I doubted you.
336
00:20:42,320 --> 00:20:44,820
You know, I never should have accused
you of stealing that ham.
337
00:20:45,520 --> 00:20:46,520
It's all good, bro.
338
00:20:47,220 --> 00:20:48,780
I only got one bite of ham left.
339
00:20:49,600 --> 00:20:52,380
Stuck it in my pants when the cops
showed up. Who wants the pants?
340
00:21:40,659 --> 00:21:42,480
I'm never going to eat ham again.
341
00:21:42,720 --> 00:21:43,539
Me neither, man.
342
00:21:43,540 --> 00:21:45,140
Actually, ham sounds pretty good. I'm
glad you said that.
343
00:21:49,660 --> 00:21:50,780
Hey, why the light off?
344
00:21:51,160 --> 00:21:52,620
Because we don't need them.
345
00:21:54,180 --> 00:21:55,900
We have night vision now.
24233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.