All language subtitles for Henry Danger s05e12 Secret Room

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,160 --> 00:00:20,880 And the scene described it as horrifying and highly disturbing. 2 00:00:21,540 --> 00:00:23,480 And that's the story of my weekend. 3 00:00:23,840 --> 00:00:24,840 Trent? 4 00:00:26,160 --> 00:00:27,160 Breaking news. 5 00:00:27,540 --> 00:00:34,520 Or should I say... Come on, I missed the 6 00:00:34,520 --> 00:00:35,980 pun. What? 7 00:00:36,620 --> 00:00:40,340 The pun! The funny word joke they do at the beginning of the movie. Hey, we 8 00:00:40,340 --> 00:00:43,360 can't hear what you're saying because the blender is too loud. 9 00:00:44,060 --> 00:00:46,200 It's drowning out what you're saying. 10 00:00:55,760 --> 00:00:56,820 I'm missing the word play. 11 00:00:57,160 --> 00:01:02,140 In other news, police say a truck full of imported Venetian ham was stolen 12 00:01:02,140 --> 00:01:07,960 today. Venetian ham is the world's most absurdly expensive pork product, often 13 00:01:07,960 --> 00:01:10,180 referred to as the Ferrari of ham. 14 00:01:11,220 --> 00:01:15,620 Authorities also say that some of the stolen hams contain an anti -theft 15 00:01:15,800 --> 00:01:20,580 a capsule of blue dye that will explode if someone tries to eat the ham. 16 00:01:21,480 --> 00:01:22,680 Explosive blue dye? 17 00:01:23,100 --> 00:01:24,300 More like... 18 00:01:26,900 --> 00:01:31,240 Explosive. Are you kidding me right now? 19 00:01:31,760 --> 00:01:32,200 And 20 00:01:32,200 --> 00:01:40,860 that 21 00:01:40,860 --> 00:01:43,480 is our final joke of the broadcast. 22 00:01:44,120 --> 00:01:46,340 Good night, 12U. 23 00:01:48,060 --> 00:01:49,300 That was a good one, Mary. 24 00:02:03,880 --> 00:02:04,699 That's just great. 25 00:02:04,700 --> 00:02:06,540 Who even knows when the news will be out again? 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,259 Same time every day, dude. 27 00:02:10,960 --> 00:02:12,000 What's with all the blending? 28 00:02:12,400 --> 00:02:14,300 Oh, we're on a liquid cleanse. 29 00:02:14,740 --> 00:02:16,140 Hmm? We're on a liquid cleanse. 30 00:02:16,620 --> 00:02:17,620 That's stupid. 31 00:02:17,820 --> 00:02:19,080 Hmm? That's stupid. 32 00:02:19,420 --> 00:02:23,060 No? We saw a video on the internet that says if you eat nothing but liquid food 33 00:02:23,060 --> 00:02:26,500 for three days, you get night vision. Yeah. You can see everything. 34 00:02:27,220 --> 00:02:28,220 At night. 35 00:02:29,740 --> 00:02:32,480 Smart one. Science freak. You're both falling for this? 36 00:02:32,940 --> 00:02:33,940 I want night vision. 37 00:02:34,400 --> 00:02:36,400 Sometimes it's just nice to be part of something. 38 00:02:39,660 --> 00:02:40,660 Hey, 39 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 Dad, what's up? 40 00:02:44,780 --> 00:02:46,400 You gotta come home. Uh, why? 41 00:02:46,800 --> 00:02:50,180 Because Piper's new boyfriend is coming over for dinner with his family, you're 42 00:02:50,180 --> 00:02:54,640 in our family, so you need to be here. Uh, yeah, but I'm kind of on a liquid 43 00:02:54,640 --> 00:02:57,600 cleanse right now, so... For night vision? 44 00:02:58,200 --> 00:02:59,200 That's real. 45 00:02:59,210 --> 00:03:02,710 Yeah, so, uh, I'm gonna have to use my get -out -of -dinner card, which I'm 46 00:03:02,710 --> 00:03:04,730 holding right now, even though you can't see it. 47 00:03:05,410 --> 00:03:09,490 No, no, your mom already used hers. I'm holding it right here, even though you 48 00:03:09,490 --> 00:03:10,490 can't see it. 49 00:03:10,750 --> 00:03:11,750 Dang it! 50 00:03:11,910 --> 00:03:13,170 Come home. 51 00:03:13,570 --> 00:03:14,630 Okay, click. 52 00:03:14,910 --> 00:03:15,910 Click. 53 00:03:17,050 --> 00:03:18,290 Hey, I gotta go. 54 00:03:18,550 --> 00:03:20,190 Huh? You can't go. You're alone. 55 00:03:20,790 --> 00:03:23,730 Somebody stole a truck full of fancy ham with exploding blue dots. 56 00:03:24,110 --> 00:03:26,090 Dang it! 57 00:03:26,370 --> 00:03:27,890 Uh, I can't even... 58 00:03:31,340 --> 00:03:32,340 I'm happy with the situation. 59 00:03:32,560 --> 00:03:34,460 I'm just going to assume you said I should go home. 60 00:03:34,680 --> 00:03:35,680 No. Go. 61 00:03:35,860 --> 00:03:36,860 No, stay. 62 00:03:36,900 --> 00:03:37,839 Go away. 63 00:03:37,840 --> 00:03:39,540 No. Okay, goodbye. 64 00:03:44,640 --> 00:03:48,540 How long did it take the news to end? 65 00:04:05,390 --> 00:04:07,990 That's what smells so good. 66 00:04:10,490 --> 00:04:11,490 Thank. 67 00:04:12,990 --> 00:04:17,170 You didn't tell me Piper was cooking. She's making fish lasagna. Each layer is 68 00:04:17,170 --> 00:04:18,170 different fish. 69 00:04:19,050 --> 00:04:21,130 Hey, guys, does catfish ever go bad? 70 00:04:22,130 --> 00:04:23,130 It's probably fine. 71 00:04:25,810 --> 00:04:26,930 Man, I'm out of here. 72 00:04:27,210 --> 00:04:28,210 No. 73 00:04:28,510 --> 00:04:32,770 I've hidden food all over the house. We can pretend to eat Piper's food, but 74 00:04:32,770 --> 00:04:33,770 really we can... 75 00:04:35,920 --> 00:04:37,460 Ketchup on our reading. 76 00:04:39,060 --> 00:04:40,180 Book cheese. 77 00:04:41,080 --> 00:04:42,080 Yep. 78 00:04:42,500 --> 00:04:44,140 Finally found a good use for book. 79 00:04:46,080 --> 00:04:47,500 It's supposed to be on a liquid cleanse. 80 00:04:47,940 --> 00:04:48,940 Whatever. 81 00:04:50,760 --> 00:04:52,660 Hey, what are you guys doing? 82 00:04:53,200 --> 00:04:57,040 Uh, we are reading a book. 83 00:04:57,940 --> 00:04:59,460 So many great words. 84 00:05:01,340 --> 00:05:03,900 I like this cheese, but now I want some bread. 85 00:05:10,220 --> 00:05:14,500 Fresno girl dolls that Piper brought home today. I'd love to, Daddy. 86 00:05:15,320 --> 00:05:17,580 Be careful. Those are worth a lot of money. 87 00:05:17,840 --> 00:05:19,140 Oh, we will, Piper. 88 00:05:19,880 --> 00:05:23,460 Would you like some bread from ahead? 89 00:05:24,960 --> 00:05:26,100 We should hang out more. 90 00:05:51,500 --> 00:05:54,260 Last week I was mowing my lawn barefoot, cut my toe off. 91 00:05:54,780 --> 00:05:58,200 Mom, I told you not to talk about your missing toe. And tuck in your shirt. I 92 00:05:58,200 --> 00:06:01,940 can't. It's hiding a stain on my jeans. It's shaped like a cow. 93 00:06:02,160 --> 00:06:03,160 See? 94 00:06:05,440 --> 00:06:06,179 Touch it. 95 00:06:06,180 --> 00:06:07,540 Go on, touch it. Make it move. 96 00:06:08,280 --> 00:06:09,860 I don't want to make it move. 97 00:06:10,940 --> 00:06:13,660 Nice to meet you, sir. I'm Billy Bilski. Nice to meet you, Billy. 98 00:06:14,400 --> 00:06:17,040 Did you just say Bilski? 99 00:06:17,580 --> 00:06:18,419 That's right. 100 00:06:18,420 --> 00:06:19,820 I'm Brittany Bilski. 101 00:06:21,260 --> 00:06:23,160 Miss Swellview Face Puncher. 102 00:06:24,500 --> 00:06:28,580 Yeah, I don't want to touch that either. Look, you don't happen to have a son 103 00:06:28,580 --> 00:06:30,040 named Mitch, do you? 104 00:06:30,420 --> 00:06:32,520 No stinking way. 105 00:06:32,980 --> 00:06:35,380 Well, if it ain't Henry J. 106 00:06:35,720 --> 00:06:36,720 Fart. 107 00:06:37,760 --> 00:06:39,320 Mitch Bilski, mommy. 108 00:06:40,400 --> 00:06:41,400 J? 109 00:06:42,200 --> 00:06:43,760 Henry's middle name is Prudence. 110 00:06:45,020 --> 00:06:46,020 Prudence? 111 00:06:46,940 --> 00:06:49,600 So it's Henry P. Fart? 112 00:06:58,760 --> 00:06:59,739 at an after school job. 113 00:06:59,740 --> 00:07:03,020 But then, an indestructible superhero hired me to be his sidekick. 114 00:07:03,540 --> 00:07:05,920 Now we blow bubbles and fight crime. 115 00:07:06,160 --> 00:07:07,160 Feels good. 116 00:07:21,080 --> 00:07:22,760 Got up the tube. 117 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 Where's your mom? 118 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Jail? 119 00:07:38,380 --> 00:07:40,680 No. My husband's in jail. 120 00:07:40,920 --> 00:07:43,060 So is my daughter. You ever meet Bish? 121 00:07:43,440 --> 00:07:46,600 Yeah. I think she used to bully Henry's good friend, Charlotte. 122 00:07:47,000 --> 00:07:51,200 Aw. She and my husband share a father -daughter cell. 123 00:07:51,900 --> 00:07:52,900 Posey. 124 00:07:53,340 --> 00:07:54,360 What'd you call me? 125 00:07:56,020 --> 00:07:57,120 Hey, guys. 126 00:07:58,220 --> 00:07:59,220 Guess who I am. 127 00:07:59,740 --> 00:08:04,760 Okay, I'll give you a hint. My middle name is Prudence, and I look like a 128 00:08:04,760 --> 00:08:07,510 weenie. Oh, oh, you're Henry. 129 00:08:07,790 --> 00:08:09,010 You're Henry. 130 00:08:10,810 --> 00:08:13,050 Those are my clothes. What were you doing up in my room? 131 00:08:13,350 --> 00:08:14,610 Rubbing my butt on your pillow. 132 00:08:15,130 --> 00:08:16,130 You serious? 133 00:08:16,270 --> 00:08:17,490 Ha! You wish. 134 00:08:18,550 --> 00:08:19,550 Ooh, milk cheese. 135 00:08:21,950 --> 00:08:26,910 Mmm. Uh, Piper, do you want to get this dinner started so the Bilskis can eat 136 00:08:26,910 --> 00:08:27,789 and get on their way? 137 00:08:27,790 --> 00:08:32,450 We're good to go. Now, does anyone not want whipped cream on their fish 138 00:08:32,690 --> 00:08:33,690 No. 139 00:08:38,320 --> 00:08:39,780 My other son gets here. 140 00:08:42,520 --> 00:08:43,520 That's him. 141 00:08:44,800 --> 00:08:46,200 Is this the right house? 142 00:08:46,480 --> 00:08:48,640 I know that voice. Why do I know that voice? 143 00:08:48,960 --> 00:08:50,000 We're in here, Jeff. 144 00:08:50,420 --> 00:08:52,840 I know that name. Why do I know that name? 145 00:08:54,220 --> 00:08:56,860 Hi. I hit your mailbox with my car. 146 00:08:57,260 --> 00:08:58,480 No! Yeah. 147 00:08:58,720 --> 00:08:59,720 Jeff! Mick! 148 00:09:12,680 --> 00:09:14,880 Why are you dressed like that? You look like a weenus. 149 00:09:15,100 --> 00:09:17,140 Oh, yeah, no, I was just making fun of him. 150 00:09:18,240 --> 00:09:19,420 Classic Mitch. 151 00:09:19,700 --> 00:09:21,180 Did you put your butt on his pillow? 152 00:09:21,400 --> 00:09:22,800 He wishes. 153 00:09:23,060 --> 00:09:24,260 I do not wish that. 154 00:09:24,980 --> 00:09:27,240 I'll relax you, weenus. Hi, I'm Jeff. 155 00:09:27,480 --> 00:09:28,480 Uh, nope. 156 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 Okay. 157 00:09:30,980 --> 00:09:34,120 Hey, I brought a gift for Billy's little filly. 158 00:09:34,720 --> 00:09:37,220 What? The future Mrs. 159 00:09:37,600 --> 00:09:41,080 Billsky. Nope. The sister to this mister. 160 00:09:42,480 --> 00:09:43,600 Why don't you open the box, Jeff? 161 00:09:47,300 --> 00:09:49,880 What is it? 162 00:09:50,120 --> 00:09:51,280 It's a Venetian ham. 163 00:09:52,120 --> 00:09:53,520 From Venetia. 164 00:09:53,840 --> 00:09:57,900 Wait, isn't Venetian ham, like, crazy expensive? 165 00:09:58,500 --> 00:10:00,440 Yeah, and weren't a bunch of them stolen this morning? 166 00:10:00,980 --> 00:10:03,000 I don't know nothing about no stolen ham. 167 00:10:03,300 --> 00:10:05,500 Okay, and how did you pay for this one? 168 00:10:05,980 --> 00:10:09,700 Well... I figured Mom's gonna make bank when she sues the lawnmower company for 169 00:10:09,700 --> 00:10:12,360 cutting off her toe, so why not spend that money now? 170 00:10:12,580 --> 00:10:13,580 On a ham. 171 00:10:13,900 --> 00:10:16,300 Oh, he's the smart one. 172 00:10:17,660 --> 00:10:21,860 Well, let's dig in, jerks. This pork ain't gonna pig itself. 173 00:10:22,800 --> 00:10:24,280 Whoa, whoa, whoa, stop. 174 00:10:25,160 --> 00:10:28,920 You know, Piper spent all day making fish lasagna with whipped cream. 175 00:10:29,460 --> 00:10:32,700 And you can smell all seven fishes. 176 00:10:34,400 --> 00:10:35,400 Thanks, Billy. 177 00:10:36,530 --> 00:10:38,150 I think someone's going to kiss. 178 00:10:41,750 --> 00:10:45,850 How are we related? I can't stand you. 179 00:10:46,070 --> 00:10:49,730 You always hit people's mailboxes. Okay, okay, okay. 180 00:10:50,190 --> 00:10:54,510 Let's all eat the fish lasagna before it gets warm, and then we'll eat Jeff's 181 00:10:54,510 --> 00:10:56,050 hand. All right. 182 00:10:56,530 --> 00:11:00,730 I'd like to do a fish appetizer. Where are you going, Pruden? 183 00:11:00,990 --> 00:11:02,130 It's time to eat, Prudy. 184 00:11:02,730 --> 00:11:05,470 I was just going to go outside. 185 00:11:05,770 --> 00:11:08,450 real quick and fix the mailbox. 186 00:11:10,290 --> 00:11:12,370 Your son's a total wiener. 187 00:11:12,690 --> 00:11:13,690 Thank you. 188 00:11:14,090 --> 00:11:15,130 He gets it from me. 189 00:11:17,410 --> 00:11:20,790 October, Henry, you have to speak up. The science freak keeps fixing the 190 00:11:20,790 --> 00:11:24,990 blender. I can't speak up. My family's inside with the Bilskis. They'll hear 191 00:11:25,170 --> 00:11:26,590 Just hang on a second. 192 00:11:29,810 --> 00:11:32,330 You know what I'm saying? 193 00:11:32,930 --> 00:11:35,330 You know that truck full of Venetian hams I got stolen? 194 00:11:35,680 --> 00:11:40,200 Oh, yeah, the fancy hands with the exploding blue dye. I know who stole 195 00:11:40,480 --> 00:11:42,640 Who? The dumbest criminal in Swellview. 196 00:11:42,840 --> 00:11:43,840 Jeff? Jeff. 197 00:11:43,920 --> 00:11:45,180 Yes. No, Jeff. 198 00:11:45,560 --> 00:11:46,560 How do you know it was Jeff? 199 00:11:46,660 --> 00:11:50,120 Because he's at my house right now, and he just showed up with an expensive 200 00:11:50,120 --> 00:11:51,120 Venetian hand. 201 00:11:51,180 --> 00:11:52,540 Why is Jeff at your house? 202 00:11:52,760 --> 00:11:54,540 His brother is dating my sister. 203 00:11:55,120 --> 00:11:56,560 Piper's dating Jeff's brother? 204 00:11:56,980 --> 00:11:58,960 Yes. Jeff is a Bilski. 205 00:11:59,340 --> 00:12:01,040 Piper's dating a Bilski? Yes. 206 00:12:01,550 --> 00:12:05,510 Mitch Bilski is at my house, and so is his mom, and so is his older brother, 207 00:12:05,690 --> 00:12:06,710 Jeff. Yes. 208 00:12:07,010 --> 00:12:09,990 Yes. You keep him there, Henry. You keep him there. 209 00:12:10,330 --> 00:12:13,650 No, no, no, no. Dude, I don't want to ruin this dinner party for my sister. 210 00:12:13,910 --> 00:12:16,610 Yeah? Well, you know who else is having a dinner party right now? Don't say 211 00:12:16,610 --> 00:12:17,830 justice. Justice. 212 00:12:18,710 --> 00:12:20,730 I'm on my way to your house. No, dude, look. 213 00:12:21,110 --> 00:12:23,570 We'll wait till the dinner's over, and we'll go to Jeff's apartment together 214 00:12:23,570 --> 00:12:24,449 arrest him there. 215 00:12:24,450 --> 00:12:25,730 No. New plan. 216 00:12:28,870 --> 00:12:29,870 Hey. 217 00:12:30,960 --> 00:12:32,000 You know how to fix a mailbox? 218 00:12:33,180 --> 00:12:34,180 Yeah. 219 00:12:38,980 --> 00:12:43,180 And then I finally got the drop on him. And that's when the detective said, 220 00:12:43,420 --> 00:12:45,500 you've outsmarted me, Chad. 221 00:12:45,800 --> 00:12:47,380 And that never happened. 222 00:12:47,720 --> 00:12:49,660 And I was like, well, why not? 223 00:12:50,420 --> 00:12:56,040 And then he was all like, because my name is Sherlock Holmes. 224 00:13:01,450 --> 00:13:02,990 That did not happen. Prove it! 225 00:13:03,670 --> 00:13:04,950 Sherlock Holmes isn't real. 226 00:13:05,270 --> 00:13:06,950 Then how'd I put my butt on his pillow? 227 00:13:07,230 --> 00:13:08,230 Ha! Filthy! 228 00:13:10,250 --> 00:13:11,250 Hey, 229 00:13:11,770 --> 00:13:12,770 what's up? 230 00:13:12,850 --> 00:13:17,630 I'm Henry's boss. I wasn't invited, so I brought this potted plant. 231 00:13:19,430 --> 00:13:22,930 Thank you. We actually have one just like it on our porch. 232 00:13:23,210 --> 00:13:24,390 Huh, weird. 233 00:13:24,650 --> 00:13:25,650 Hey! 234 00:13:25,979 --> 00:13:27,660 What's this handsome hunk of hog? 235 00:13:28,100 --> 00:13:31,680 Hey, a little funny story about that. Jeff actually brought it. Jeff's a good 236 00:13:31,680 --> 00:13:34,100 guy. What are you doing here? I'll tell you what I'm doing here. I'm doing my 237 00:13:34,100 --> 00:13:37,360 job. Making sure that Jeff doesn't grab that stolen ham and run off to Mexico. 238 00:13:37,520 --> 00:13:39,820 Yeah, well, that's what I'm doing. Oh, are you? Yeah. That's what you're doing. 239 00:13:39,860 --> 00:13:42,580 Yeah. Because it seems to me like you're getting a little too close with these 240 00:13:42,580 --> 00:13:43,580 pills. 241 00:13:44,880 --> 00:13:46,080 What are you talking about? 242 00:13:46,400 --> 00:13:47,500 I'll tell you what I'm talking about. 243 00:13:47,980 --> 00:13:49,280 You let that one wear your clothes. 244 00:13:49,520 --> 00:13:51,520 Your sister's over there feeding that one fish lasagna. 245 00:13:51,940 --> 00:13:54,060 Your dad's over there rubbing elbows with the mom. 246 00:13:54,420 --> 00:13:57,110 See, this... Skin on your elbow is called your weenie. 247 00:13:58,170 --> 00:14:02,010 That word's funny because it sounds like Venus. You know, the planet. 248 00:14:02,430 --> 00:14:03,890 Oh, I know that planet. 249 00:14:04,670 --> 00:14:08,330 See? Yeah, look, man. I don't know what you're talking about, but I can assure 250 00:14:08,330 --> 00:14:10,570 you I'm not getting too close with the bilsties, okay? 251 00:14:10,970 --> 00:14:11,970 Yeah. 252 00:14:12,270 --> 00:14:14,530 Attention! This is the Swellview Police. 253 00:14:15,590 --> 00:14:16,870 We got your house surrounded. 254 00:14:18,110 --> 00:14:19,170 You called the cops! 255 00:14:19,470 --> 00:14:20,690 No! You called the cops! 256 00:14:43,180 --> 00:14:44,560 you cooked all day. I know. 257 00:14:45,060 --> 00:14:46,060 Here's meat. 258 00:14:46,860 --> 00:14:50,320 Hey, I don't think that the cops are here for the dinner party. Well, why are 259 00:14:50,320 --> 00:14:51,320 they here? 260 00:14:51,340 --> 00:14:53,780 We're here because we know there's stolen goods inside. 261 00:14:55,100 --> 00:14:56,960 You steal something, Mitchie? No. 262 00:14:57,820 --> 00:14:59,480 I haven't stolen anything in days. 263 00:15:00,900 --> 00:15:02,080 You stole my clothes. 264 00:15:02,340 --> 00:15:03,700 Yeah, but I'm not going to keep them. 265 00:15:04,380 --> 00:15:05,660 Well, except for maybe the underwear. 266 00:15:06,340 --> 00:15:07,660 You're wearing my underwear? 267 00:15:07,920 --> 00:15:11,280 Yeah, but I left a pair of mine for you, so that's really just a spicy trade. 268 00:15:12,530 --> 00:15:16,010 Look, we all know they're here because Jeff stole that expensive ham. I didn't 269 00:15:16,010 --> 00:15:16,909 steal anything. 270 00:15:16,910 --> 00:15:18,730 Jeff, you say that every time you steal something. 271 00:15:18,950 --> 00:15:20,830 I know, but this time I'm telling the truth. 272 00:15:21,050 --> 00:15:22,050 Oh, yeah, right. 273 00:15:22,270 --> 00:15:26,490 You got five minutes to come out with the stolen goods or we're coming in. 274 00:15:26,730 --> 00:15:27,349 All right. 275 00:15:27,350 --> 00:15:30,770 Come on. That's it, Jeff. Let's go. No, I didn't steal the ham. I swear. Look, 276 00:15:30,870 --> 00:15:31,509 look, look. 277 00:15:31,510 --> 00:15:32,510 What's that, a receipt for ham? 278 00:15:32,730 --> 00:15:35,650 No, it's a speech I wrote because I knew you would all accuse me of stealing the 279 00:15:35,650 --> 00:15:37,730 ham. Look, if you have a receipt, you can just show it to me. 280 00:15:38,390 --> 00:15:41,790 A single drop of water over time. 281 00:15:42,330 --> 00:15:44,510 can cut through a boulder. Oh, my God. 282 00:15:45,190 --> 00:15:46,390 Where are you going with this one, bro? 283 00:15:46,870 --> 00:15:52,310 I'll skip ahead. And that's when I realized that the greatest nacho ball of 284 00:15:52,310 --> 00:15:54,230 was the one inside me. 285 00:15:54,910 --> 00:15:56,390 Because I just ate it. 286 00:15:56,590 --> 00:16:01,210 And so... This is not a speech. It's just a drawing of a sun with sunglasses 287 00:16:01,210 --> 00:16:02,210 saying, stay cool. 288 00:16:03,690 --> 00:16:07,270 Fine. You got me, okay? I was making it up. What are you, my arch -rival 289 00:16:07,270 --> 00:16:08,270 Sherlock Holmes? 290 00:16:08,610 --> 00:16:10,870 Dude, if you bought the ham, where's the receipt? 291 00:16:11,150 --> 00:16:13,150 I don't have it, but even if I did, it wouldn't matter. 292 00:16:13,370 --> 00:16:16,590 No one ever believes us Bilskis. They think we're just a bunch of liars and 293 00:16:16,590 --> 00:16:18,110 thieves and bullies and criminals. 294 00:16:18,390 --> 00:16:20,070 Yeah. And we are. 295 00:16:22,230 --> 00:16:23,230 Except for you, Billy. 296 00:16:23,630 --> 00:16:25,990 You're the best Bilski ever, Billy Bilski. 297 00:16:27,130 --> 00:16:32,130 You got this great girlfriend with this great family, and I just wanted to do 298 00:16:32,130 --> 00:16:35,070 something nice for my younger brother because I think you're great, Billy. 299 00:16:37,390 --> 00:16:38,910 So I bought you expensive ham. 300 00:16:39,970 --> 00:16:40,970 Wow. 301 00:16:43,730 --> 00:16:46,850 Man, that was... I... 302 00:16:46,850 --> 00:16:53,550 Is that your... Are you crying? 303 00:17:07,180 --> 00:17:08,280 We gotta go. Come on. 304 00:17:08,900 --> 00:17:15,400 Come on. Oh, thanks. 305 00:17:15,660 --> 00:17:16,660 How long was I crying? 306 00:17:16,839 --> 00:17:17,839 Oh, like 20 seconds? 307 00:17:18,119 --> 00:17:19,119 Yeah, okay. 308 00:17:19,940 --> 00:17:23,680 Okay, new plan, though. All right? You go upstairs, you pop a gumball, you 309 00:17:23,680 --> 00:17:25,980 transform, you sneak outside, you tell everybody that Jeff is innocent. 310 00:17:26,240 --> 00:17:27,240 Got it. Okay. 311 00:17:27,680 --> 00:17:29,100 What do you got there crying, Gosling? 312 00:17:29,980 --> 00:17:30,980 It's not my name. 313 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 Is that gum? 314 00:17:32,280 --> 00:17:36,020 No. Yes, it is. I have fish breath now. I want some. Give me some. Hey, hey, 315 00:17:36,020 --> 00:17:37,020 hey. 316 00:17:37,200 --> 00:17:38,019 Oh, what? 317 00:17:38,020 --> 00:17:39,700 God, I hate bill skates. 318 00:18:06,860 --> 00:18:08,900 Maybe someday like next week or something, but not today. 319 00:18:09,780 --> 00:18:10,780 What are you saying? 320 00:18:11,780 --> 00:18:12,780 We're going to eat the evidence. 321 00:18:15,460 --> 00:18:16,460 You're right. 322 00:18:17,540 --> 00:18:19,100 They can't arrest your brother if there's no evidence. 323 00:19:33,710 --> 00:19:34,710 Nothing about that. 324 00:19:34,810 --> 00:19:39,330 You don't? We wouldn't waste our precious time looking for stolen ham. 325 00:19:40,550 --> 00:19:42,290 We're looking for illegal dolls. 326 00:19:43,110 --> 00:19:44,630 Oh, Jesus. 327 00:19:46,310 --> 00:19:47,310 Follow me. 328 00:19:48,170 --> 00:19:50,390 What is going on? 329 00:19:50,710 --> 00:19:51,710 We got a tip. 330 00:19:51,870 --> 00:19:56,930 That someone's been selling stolen Fresno Girl dolls on the Internet. See, 331 00:19:56,930 --> 00:19:57,930 ain't legal. 332 00:19:58,450 --> 00:20:01,450 Listen, Billy, I might be going away for a little while. 333 00:20:04,680 --> 00:20:07,460 without a lawyer present, but... Oh, I got a good lawyer. 334 00:20:07,800 --> 00:20:09,660 They also work style in the nacho ball. 335 00:20:40,880 --> 00:20:41,880 Sorry I doubted you. 336 00:20:42,320 --> 00:20:44,820 You know, I never should have accused you of stealing that ham. 337 00:20:45,520 --> 00:20:46,520 It's all good, bro. 338 00:20:47,220 --> 00:20:48,780 I only got one bite of ham left. 339 00:20:49,600 --> 00:20:52,380 Stuck it in my pants when the cops showed up. Who wants the pants? 340 00:21:40,659 --> 00:21:42,480 I'm never going to eat ham again. 341 00:21:42,720 --> 00:21:43,539 Me neither, man. 342 00:21:43,540 --> 00:21:45,140 Actually, ham sounds pretty good. I'm glad you said that. 343 00:21:49,660 --> 00:21:50,780 Hey, why the light off? 344 00:21:51,160 --> 00:21:52,620 Because we don't need them. 345 00:21:54,180 --> 00:21:55,900 We have night vision now. 24233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.