All language subtitles for Henry Danger s04e10 Diamonds Are for Heather
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,549 --> 00:00:14,750
Emergency, danger, crisis, peril,
doomsday, calamity,
2
00:00:14,870 --> 00:00:17,290
disaster, catastrophe.
3
00:00:18,030 --> 00:00:19,610
Ray! Yeah, Ray!
4
00:00:20,050 --> 00:00:21,150
Ray, where are you?
5
00:00:21,450 --> 00:00:22,450
Ray!
6
00:00:22,670 --> 00:00:23,468
Hey!
7
00:00:23,470 --> 00:00:26,090
Charlotte, have you seen Ray? No, where
is he?
8
00:00:26,370 --> 00:00:28,450
I don't know. Well, he's got to be
around here somewhere.
9
00:00:28,810 --> 00:00:30,270
Ray! Ray!
10
00:00:31,370 --> 00:00:32,370
Ray!
11
00:00:43,460 --> 00:00:45,380
What? Who wants a snack?
12
00:00:47,640 --> 00:00:50,200
What? Who wants a snack?
13
00:00:53,280 --> 00:00:54,900
Dude. Let me.
14
00:00:57,360 --> 00:00:58,360
Hey. Hey.
15
00:00:59,660 --> 00:01:01,220
It's 10 after midnight.
16
00:01:01,640 --> 00:01:02,640
Yeah.
17
00:01:02,800 --> 00:01:05,099
Why'd you send us all the doomsday
signal?
18
00:01:05,360 --> 00:01:07,260
Because I wanted to make sure you guys
all came over.
19
00:01:08,680 --> 00:01:10,190
Dude. What?
20
00:01:10,430 --> 00:01:11,730
Dude! Yeah?
21
00:01:11,950 --> 00:01:12,950
Dude! Hey.
22
00:01:13,650 --> 00:01:16,890
You told us that the doomsday signal was
only for a major crisis.
23
00:01:17,130 --> 00:01:18,370
A life or death situation?
24
00:01:18,830 --> 00:01:21,830
Well, you are gonna die. We are.
25
00:01:22,190 --> 00:01:27,490
When you try my new recipe for...
Captain Corndogs!
26
00:01:30,110 --> 00:01:31,910
Captain Corndogs? Yeah!
27
00:01:32,450 --> 00:01:36,910
So you called us all here just to try
your new Captain Corndogs? Uh, yeah.
28
00:01:37,970 --> 00:01:40,120
This is not a life or death...
situation.
29
00:01:41,380 --> 00:01:42,380
Yeah, it is.
30
00:01:43,000 --> 00:01:44,820
Seriously. It is.
31
00:01:46,320 --> 00:01:47,700
Because I'm going to kill him.
32
00:01:48,060 --> 00:01:49,880
Get down.
33
00:01:51,740 --> 00:01:54,140
I'm going to kill you.
34
00:01:55,240 --> 00:02:01,220
Okay, please let me go.
35
00:02:02,280 --> 00:02:07,680
Sure. Right after you try one of my
demon hat. I don't want to try that.
36
00:02:07,680 --> 00:02:08,680
Karnad.
37
00:02:17,290 --> 00:02:23,330
Okay, give me another one.
38
00:02:24,090 --> 00:02:26,390
Oh, my God.
39
00:02:27,650 --> 00:02:29,190
Jasper, Charlotte, you guys got to try
these.
40
00:02:30,310 --> 00:02:31,930
If I try one, can I go home?
41
00:02:32,550 --> 00:02:33,550
Sure.
42
00:02:33,990 --> 00:02:35,190
Fine, I'll take one.
43
00:02:41,660 --> 00:02:44,940
Wow. Well, I got to try and meet one of
these Kep.
44
00:02:46,640 --> 00:02:47,640
Emergency call.
45
00:02:49,280 --> 00:02:50,600
Now? Geez.
46
00:02:51,100 --> 00:02:52,120
Pretty rude.
47
00:02:52,400 --> 00:02:53,460
They're calls after midnight.
48
00:02:54,120 --> 00:02:57,080
Yeah. Who would be rude enough to call
someone after midnight?
49
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
Okay, smart pants.
50
00:02:59,340 --> 00:03:01,040
No more Captain Corndogs for you.
51
00:03:01,580 --> 00:03:05,080
Fine. I don't care if I don't get...
Okay, I don't care. Can I please have
52
00:03:05,080 --> 00:03:06,080
Corndogs?
53
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
Charlotte. Jasper.
54
00:03:24,440 --> 00:03:25,440
Ready?
55
00:03:26,200 --> 00:03:27,760
Oh, thank goodness.
56
00:03:28,440 --> 00:03:33,000
My name is Jerome Sanchez, and I'm the
director of the Swellview Museum of
57
00:03:33,000 --> 00:03:34,040
Stools and Jewels.
58
00:03:34,620 --> 00:03:37,720
Stools and Jewels? Yeah, they got the
best collection of... Stools and Jewels,
59
00:03:37,740 --> 00:03:40,120
yeah. Look, I need to hire you guys.
60
00:03:40,640 --> 00:03:42,580
Hire us? Hire us for what?
61
00:03:42,960 --> 00:03:44,540
To protect this.
62
00:03:46,810 --> 00:03:47,810
What am I looking at here?
63
00:03:47,830 --> 00:03:51,070
It's looking like maybe like a white
rock. That's what they call it. Some
64
00:03:51,070 --> 00:03:52,470
of icy rock.
65
00:03:52,930 --> 00:03:56,510
Guys. Like driveways? Guys. What do you
mean driveways? Like the gravel? Or like
66
00:03:56,510 --> 00:04:02,310
the dollar driveways? This is the Neil
Diamond.
67
00:04:04,510 --> 00:04:05,510
Oh.
68
00:04:06,570 --> 00:04:10,270
It's the largest uncut diamond on earth.
And it's on loan to our museum this
69
00:04:10,270 --> 00:04:13,670
week. And someone just broke in and
tried to steal it. That's why the cops
70
00:04:13,670 --> 00:04:14,670
here right now.
71
00:04:14,930 --> 00:04:16,360
Oh. Okay.
72
00:04:17,860 --> 00:04:18,860
So what do you want?
73
00:04:19,300 --> 00:04:23,040
To hire you and Kid Danger to come guard
this incredible diamond.
74
00:04:23,520 --> 00:04:25,060
This guy's so dramatic.
75
00:04:25,280 --> 00:04:29,980
I know, I know. Look, sir, have you
tried locking the museum at night?
76
00:04:33,700 --> 00:04:40,700
Did you
77
00:04:40,700 --> 00:04:43,620
see that maniac try and steal the Neil
Diamond?
78
00:04:43,920 --> 00:04:45,320
Yeah, we get it.
79
00:04:45,800 --> 00:04:50,520
Look, we're only going to have the
diamond here one more day, so will you
80
00:04:50,520 --> 00:04:51,520
guard it, please?
81
00:04:52,440 --> 00:04:53,600
Just a second.
82
00:04:58,360 --> 00:05:04,000
All right, I've spoken with my sidekick.
83
00:05:05,420 --> 00:05:07,680
And we'll come guard the Neil Diamond.
84
00:05:08,000 --> 00:05:09,060
Oh, thank you.
85
00:05:09,640 --> 00:05:15,400
If, if you let me bring a bunch of my
Captain Corndogs. But I... Would you
86
00:05:15,400 --> 00:05:18,340
regular corn dogs, but they're appetizer
size and they taste way, way better?
87
00:05:18,440 --> 00:05:19,399
Way better.
88
00:05:19,400 --> 00:05:22,420
And you have to say it's okay for me to
pass out my Captain Corn Dogs to anyone
89
00:05:22,420 --> 00:05:23,420
who comes to the museum.
90
00:05:27,980 --> 00:05:28,340
So
91
00:05:28,340 --> 00:05:38,840
we
92
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
got a deal?
93
00:05:40,380 --> 00:05:41,700
Yes! Deal!
94
00:05:47,080 --> 00:05:48,880
All right, let's snack on some Captain
Corn.
95
00:05:53,460 --> 00:05:56,060
There was nothing I could do.
96
00:05:59,880 --> 00:06:03,660
It all just kind of happened. I wanted
an after -school job, but then an
97
00:06:03,660 --> 00:06:08,560
indestructible superhero hired me to be
his sidekick. Now we blow bubbles and
98
00:06:08,560 --> 00:06:09,399
fight crime.
99
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Feels good.
100
00:06:39,310 --> 00:06:40,590
Hey there.
101
00:06:41,690 --> 00:06:44,550
Oh, like that antique stool, huh?
102
00:06:47,630 --> 00:06:53,380
Well, Well, I see you two aren't much
for conversation, so... Why don't you
103
00:06:53,380 --> 00:06:55,060
one of my Captain Corndogs, huh?
104
00:06:55,300 --> 00:06:56,039
Go on.
105
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
Go on.
106
00:06:58,840 --> 00:07:01,560
Uh... Uh... Speechless.
107
00:07:02,000 --> 00:07:07,100
So, we're seeing a live feed of what Ray
and Henry are seeing right now? Yeah.
108
00:07:07,180 --> 00:07:11,560
See, I installed a teeny little camera
into their mouth, right here, between
109
00:07:11,560 --> 00:07:12,560
their eyeballs.
110
00:07:17,360 --> 00:07:21,380
I can zoom in on this lady that Ray is
talking to.
111
00:07:24,320 --> 00:07:27,360
And this controls the facial
recognition?
112
00:07:27,780 --> 00:07:28,780
Right.
113
00:07:28,940 --> 00:07:29,940
Okay.
114
00:07:33,580 --> 00:07:36,240
Lauren Fillmore, no criminal history.
115
00:07:36,720 --> 00:07:39,040
Whoa, that's really cool technology.
116
00:07:39,620 --> 00:07:40,840
Yeah, I know this.
117
00:07:47,359 --> 00:07:48,560
Wow. Gorgeous.
118
00:07:49,220 --> 00:07:51,220
Yeah. Fantastic necklace.
119
00:07:51,700 --> 00:07:57,140
Oh, uh... I, uh... Actually, I wasn't
talking about the necklace.
120
00:07:57,800 --> 00:07:58,980
Oh. Yeah.
121
00:08:00,120 --> 00:08:01,540
So what were you talking about?
122
00:08:02,700 --> 00:08:06,540
Um... You know... You.
123
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
Oh!
124
00:08:08,820 --> 00:08:09,820
Okay.
125
00:08:11,220 --> 00:08:12,220
Okay.
126
00:08:15,150 --> 00:08:16,370
Wow, this is not going well.
127
00:08:18,090 --> 00:08:19,850
Would you like a do -over? Yes, please.
128
00:08:20,590 --> 00:08:22,030
Hi, I'm Kid Danger.
129
00:08:22,230 --> 00:08:23,870
Well, doy, I need that much. Right.
130
00:08:24,810 --> 00:08:29,910
Cool. So, um, do you like coming to this
museum for the jewels or the stools?
131
00:08:31,270 --> 00:08:33,470
Oh, I'm definitely a jewels girl. Yeah,
I figured.
132
00:08:35,190 --> 00:08:36,190
Yeah.
133
00:08:37,590 --> 00:08:38,590
Yeah.
134
00:08:39,230 --> 00:08:40,789
Why is Henry talking to that girl?
135
00:08:41,330 --> 00:08:43,710
I don't know. Because she's cute. So?
136
00:08:44,300 --> 00:08:45,340
He doesn't need her.
137
00:08:46,320 --> 00:08:47,780
I'm a jewels girl.
138
00:08:48,080 --> 00:08:49,200
So obvious.
139
00:08:50,120 --> 00:08:52,440
What is your deal? I just run her face.
140
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
That's what I was doing.
141
00:08:56,060 --> 00:08:57,060
Okay.
142
00:09:01,080 --> 00:09:02,220
Heather Bogart.
143
00:09:02,520 --> 00:09:03,980
Extreme criminal history.
144
00:09:04,260 --> 00:09:06,320
I knew it. I knew she was no good.
145
00:09:06,720 --> 00:09:09,800
I thought she's been arrested so many
times.
146
00:09:10,080 --> 00:09:12,240
Yeah, and all of them for stealing
precious jewels.
147
00:09:22,440 --> 00:09:23,720
Wait, she stole all those jewels?
148
00:09:24,020 --> 00:09:28,580
Yeah, and it says that she just got
released six weeks ago from Gal Katraz
149
00:09:28,580 --> 00:09:29,580
Prison.
150
00:09:30,000 --> 00:09:31,560
I'm contacting Ray right now.
151
00:09:32,480 --> 00:09:36,440
You know, I first had the idea for
Captain Corndog's drink. Ray! Ray!
152
00:09:37,320 --> 00:09:38,320
Why,
153
00:09:40,660 --> 00:09:41,660
you nub!
154
00:09:41,700 --> 00:09:43,640
You interrupted me while I was talking
to a mom.
155
00:09:52,240 --> 00:09:54,320
Yeah? What about her? She's a jewel
thief.
156
00:09:55,020 --> 00:10:00,000
What? Her name's Heather Bogart. She's
been in prison like six times for
157
00:10:00,000 --> 00:10:01,900
stealing super expensive rare jewels.
158
00:10:02,360 --> 00:10:03,360
Got it.
159
00:10:03,520 --> 00:10:04,860
I'll handle Heather.
160
00:10:06,580 --> 00:10:09,720
So do you want another Captain Corndog?
How could I not?
161
00:10:16,960 --> 00:10:21,900
Captain Head, what are you doing?
Stopping a jewel thief. before she
162
00:10:21,900 --> 00:10:24,640
again. Dude, she's not a jewel thief.
163
00:10:24,900 --> 00:10:28,500
Yes, I am. I mean, jeez, man. You don't
just shoot a miniature corndog out of a
164
00:10:28,500 --> 00:10:33,180
girl's head. You do. She's a nasty jewel
thief, which she is. No, she's not.
165
00:10:33,460 --> 00:10:36,800
Yes, I am. No, you're not. I'm sorry.
Say what?
166
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Uh -huh.
167
00:10:39,260 --> 00:10:40,260
Sorry,
168
00:10:40,460 --> 00:10:43,320
you're a... Heather Bogart, master jewel
thief.
169
00:10:43,560 --> 00:10:44,560
How you doing?
170
00:10:44,960 --> 00:10:46,260
But you're so pretty.
171
00:10:47,260 --> 00:10:48,260
Forget her, kid.
172
00:10:48,839 --> 00:10:50,100
She's rotten fruit.
173
00:10:51,260 --> 00:10:52,620
What? Quiet!
174
00:10:53,260 --> 00:10:56,840
Now, I'm taking you back to jail. No,
you're not.
175
00:10:59,200 --> 00:11:03,300
What's that supposed to mean? I got out
of jail six weeks ago, and now I am a
176
00:11:03,300 --> 00:11:07,960
free citizen. And look, here's my ticket
for this museum, which means I have as
177
00:11:07,960 --> 00:11:09,520
much right to walk around here as
anyone.
178
00:11:12,880 --> 00:11:13,880
Valid ticket, dude.
179
00:11:17,390 --> 00:11:20,450
You can't have any more of my Captain
Corn dogs. I can tell you that.
180
00:11:20,710 --> 00:11:23,690
Who is me? No, I don't care if I... Oh,
really? Oh.
181
00:11:24,270 --> 00:11:26,590
Are you all right? What's going on?
182
00:11:27,090 --> 00:11:28,090
Oh!
183
00:11:28,230 --> 00:11:29,230
Oh!
184
00:11:29,510 --> 00:11:30,730
You see that, kid?
185
00:11:30,950 --> 00:11:32,690
I see what kind of a jerk she is.
186
00:11:32,990 --> 00:11:35,010
You know what? I can't believe you're a
jewel thief.
187
00:11:35,310 --> 00:11:37,050
You told me you're an Olympic gymnast.
188
00:11:37,650 --> 00:11:39,190
Yeah. I lied.
189
00:11:39,850 --> 00:11:40,850
Oh.
190
00:11:41,310 --> 00:11:42,330
Lying too, huh?
191
00:11:42,950 --> 00:11:43,950
Whatever, Heather.
192
00:11:44,120 --> 00:11:45,380
You want to walk around this museum?
193
00:11:45,640 --> 00:11:48,520
Fine. You want to look at some stools
and or jewels?
194
00:11:49,180 --> 00:11:50,180
Go for it.
195
00:11:50,300 --> 00:11:53,520
But don't even think about trying to
steal the Neil Diamond.
196
00:11:53,840 --> 00:11:54,819
I won't.
197
00:11:54,820 --> 00:11:56,040
Good. Good.
198
00:11:57,340 --> 00:11:59,400
I'm just going to do it. Fine. Whatever.
199
00:11:59,640 --> 00:12:00,640
Wait, what?
200
00:12:01,760 --> 00:12:05,380
I'm going to steal the Neil Diamond
before the museum closes tonight. And
201
00:12:05,380 --> 00:12:08,020
there's not one thing either of you can
do to stop me.
202
00:12:17,200 --> 00:12:19,140
I really wanted her to be a gymnast
203
00:12:43,120 --> 00:12:44,860
Man, she makes me so... Oh, oh.
204
00:12:45,280 --> 00:12:46,280
Look at this guy.
205
00:12:46,940 --> 00:12:48,380
He's probably gonna flirt with her like
I did.
206
00:12:48,960 --> 00:12:51,680
Watch. Bet she's gonna tell him she's a
gymnast, too.
207
00:12:53,520 --> 00:12:55,480
Hey! Hey, yo! Dude!
208
00:12:55,740 --> 00:12:56,740
My man!
209
00:12:57,360 --> 00:12:58,420
Not a gymnast!
210
00:12:58,720 --> 00:12:59,720
Duh.
211
00:13:02,680 --> 00:13:04,940
I'm gonna enter my Captain Carndog
recipe in a contest.
212
00:13:06,540 --> 00:13:07,540
Yo, yeah, yeah, yeah.
213
00:13:07,660 --> 00:13:12,840
You know, like an appetizer recipe
contest where the winner can win, like,
214
00:13:13,070 --> 00:13:16,230
Like a boat or something cool. Okay,
hang on a second. I can't take this.
215
00:13:20,190 --> 00:13:21,190
Hey.
216
00:13:24,330 --> 00:13:26,490
I'd enter my Captain Corndog recipe in a
contest.
217
00:13:28,190 --> 00:13:32,070
So, later, you maybe want to grab some
coffee? Get some avocado toast?
218
00:13:33,050 --> 00:13:34,470
Maybe, yeah. That sounds pretty cool.
219
00:13:34,690 --> 00:13:35,389
Hey, hey.
220
00:13:35,390 --> 00:13:36,390
Hey, sorry.
221
00:13:36,650 --> 00:13:37,930
I'm just a dudey dude.
222
00:13:38,290 --> 00:13:40,770
I just want you to know that this girl's
a thief.
223
00:13:41,290 --> 00:13:42,550
Yeah, and an ex -con.
224
00:13:42,990 --> 00:13:44,930
She's been in and out of jail like six
times.
225
00:13:45,550 --> 00:13:47,910
So, she's bad news.
226
00:13:49,630 --> 00:13:51,330
So, do you want to get some avocado
toast?
227
00:13:53,090 --> 00:13:56,410
Yeah, I would. But first, I got to steal
a Neil Diamond.
228
00:13:57,490 --> 00:13:58,490
Oh.
229
00:14:01,110 --> 00:14:02,110
Okay.
230
00:14:03,350 --> 00:14:06,410
Well, I guess you'll be paying for the
avocado toast then.
231
00:14:06,650 --> 00:14:07,650
I guess so.
232
00:14:09,290 --> 00:14:11,530
Mine was a... person toast an avocado.
233
00:14:11,950 --> 00:14:13,030
No, no, no.
234
00:14:13,750 --> 00:14:17,210
You toast bread, then spread avocado on
the bread.
235
00:14:18,010 --> 00:14:20,750
Ugh. You Americans are animals.
236
00:14:25,730 --> 00:14:26,730
Slow cooker.
237
00:14:26,850 --> 00:14:32,390
Hey. Maybe a scuba gear or tree set. Ma
'am, please walk away.
238
00:14:34,210 --> 00:14:35,270
What's your deal?
239
00:14:35,550 --> 00:14:37,830
That thief Heather keeps saying that
she's going to steal the diamond.
240
00:14:38,230 --> 00:14:39,230
Oh, yeah?
241
00:14:40,080 --> 00:14:41,460
Well, good luck to her.
242
00:14:41,900 --> 00:14:44,620
Because I'm not ticking my eyes off this
baby.
243
00:14:45,360 --> 00:14:48,420
Hey, Captain Man, can I have a Captain
Corn Dog?
244
00:14:48,640 --> 00:14:49,820
Well, you sure can, buddy.
245
00:14:50,720 --> 00:14:53,740
In fact, think about entering the recipe
in a contest.
246
00:14:54,520 --> 00:14:56,300
I like to make them wiggle like this.
247
00:14:58,300 --> 00:14:59,300
See that?
248
00:14:59,680 --> 00:15:00,680
There they are!
249
00:15:01,520 --> 00:15:03,040
Hi, Captain Man and Kid Danger!
250
00:15:03,400 --> 00:15:04,400
Well...
251
00:15:10,410 --> 00:15:12,930
She must have heard about the Captain
Corndog.
252
00:15:14,090 --> 00:15:15,470
You guys heard about the Corndogs?
253
00:15:15,850 --> 00:15:19,050
No. We're here to watch Heather Bogart
try to steal the Neil Diamond.
254
00:15:19,970 --> 00:15:24,650
Wait. How do you know she's going to try
and steal it? She posted a video about
255
00:15:24,650 --> 00:15:25,650
it. Here, look.
256
00:15:28,150 --> 00:15:29,150
What's up?
257
00:15:31,890 --> 00:15:33,390
I'm going to steal the Neil Diamond.
258
00:15:36,010 --> 00:15:37,110
Well, that was to the point.
259
00:15:41,450 --> 00:15:42,450
At what, the screen?
260
00:15:42,590 --> 00:15:43,590
Yeah,
261
00:15:43,690 --> 00:15:44,690
the screen.
262
00:15:45,690 --> 00:15:46,690
What'd you see?
263
00:15:47,290 --> 00:15:48,290
Heather.
264
00:15:48,950 --> 00:15:50,310
Whispering to those photographers.
265
00:15:52,230 --> 00:15:55,010
Hey, you guys want to go take some us
fees in the gift shop?
266
00:15:56,330 --> 00:15:57,330
Okay, walk with me.
267
00:16:03,390 --> 00:16:09,130
Hey guys, can we get a couple of you
fees?
268
00:16:09,420 --> 00:16:15,140
You mean pictures of us? Yeah. Oh, yes,
please. Why not? Let me just adjust my
269
00:16:15,140 --> 00:16:18,840
hair. Let's get the Captain Cardogs in
there. They're the real heroes here.
270
00:16:19,160 --> 00:16:20,160
two.
271
00:16:22,000 --> 00:16:23,940
That was bright.
272
00:16:27,380 --> 00:16:29,320
My eyes, I can't see.
273
00:16:30,540 --> 00:16:31,540
Neither can I.
274
00:16:31,680 --> 00:16:34,680
I think that was hypergamma light.
275
00:16:34,960 --> 00:16:36,460
What is hypergamma light?
276
00:16:36,920 --> 00:16:37,980
It's a new technology.
277
00:16:38,570 --> 00:16:42,430
It's as bright as the three suns of
Jupiter. It makes it so that you
278
00:16:42,430 --> 00:16:43,430
cannot see.
279
00:16:44,030 --> 00:16:46,830
Whoa. And it even works on Captain Man?
280
00:16:47,390 --> 00:16:50,050
Yeah, yeah. Look, if you're watching the
same show I am.
281
00:16:52,570 --> 00:16:53,570
What happened?
282
00:16:53,650 --> 00:16:54,650
Oh, see?
283
00:16:54,830 --> 00:16:58,470
Those photographers just busted you and
everyone in this room with hyper gamma
284
00:16:58,470 --> 00:17:01,390
light, which means you won't be seeing
anything for the next two hours.
285
00:17:02,550 --> 00:17:03,550
See? Nailed it.
286
00:17:03,750 --> 00:17:07,910
Oh, yeah, Heather.
287
00:17:08,400 --> 00:17:12,079
Kid Danger and I might not be able to
see, but we can still punch!
288
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
Hey,
289
00:17:15,839 --> 00:17:19,740
Kid! I think I hit Heather! Or maybe one
of her photographers!
290
00:17:20,280 --> 00:17:21,839
Kid! Kid!
291
00:17:23,920 --> 00:17:25,140
You hit me!
292
00:17:25,819 --> 00:17:26,819
Oh!
293
00:17:27,859 --> 00:17:28,860
Attention!
294
00:17:29,180 --> 00:17:30,800
Attention from Captain Man!
295
00:17:31,720 --> 00:17:33,320
I cannot see!
296
00:17:33,620 --> 00:17:34,479
We cannot see!
297
00:17:34,480 --> 00:17:40,780
So, if you are not a criminal, Please
stand back while Kid Danger and I locate
298
00:17:40,780 --> 00:17:41,800
the perpetrators.
299
00:17:42,640 --> 00:17:46,860
Oh, my God,
300
00:17:49,840 --> 00:17:50,799
what's happening?
301
00:17:50,800 --> 00:17:52,560
Captain Man and Kid Danger can't see.
302
00:17:52,860 --> 00:17:54,500
And Heather's trying to steal the
diamond.
303
00:21:06,250 --> 00:21:08,130
We saved the Neil Diamond.
304
00:21:09,430 --> 00:21:10,430
Here you go, man.
20415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.