All language subtitles for Henry Danger s04e06 Meet Cute Crush
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:11,890
Now, to save money on eyeshadow, I
suggest using paprika.
2
00:00:19,550 --> 00:00:25,350
And instead of foundation, which is
really expensive, you can use hummus.
3
00:00:27,550 --> 00:00:30,370
Oh, and notice how I'm not using a
sponge.
4
00:00:31,170 --> 00:00:34,450
This is just an old tissue I found in
the trash.
5
00:00:36,410 --> 00:00:38,990
Yeah, I'm not putting hummus on my face.
6
00:00:43,810 --> 00:00:45,130
Hey, hey.
7
00:00:46,330 --> 00:00:47,830
Hey, Charlotte. Hey, what's up,
Charlotte?
8
00:00:48,230 --> 00:00:49,710
So, what happened?
9
00:00:50,210 --> 00:00:53,970
Oh, well, we showed up at the
playground, right? Yeah, and there's
10
00:00:53,970 --> 00:00:55,350
of second graders playing in the
sandbox.
11
00:00:55,690 --> 00:00:57,970
They were playing in the sandbox. Yeah,
I just said that.
12
00:00:58,190 --> 00:00:59,290
Yeah, right, right.
13
00:00:59,900 --> 00:01:06,140
What the kids didn't realize was that
there was a nest of scorpions right in
14
00:01:06,140 --> 00:01:07,140
sandbox.
15
00:01:07,880 --> 00:01:11,240
Scorpions? Yeah. They're all crawling
all over them, and the kids are freaking
16
00:01:11,240 --> 00:01:12,280
out. Oh, they're on my face!
17
00:01:12,720 --> 00:01:15,620
Oh, for the love of God! Get the
scorpions out of my face!
18
00:01:17,140 --> 00:01:21,200
Then we just grabbed the fire hose. Oh,
big old fire hose. Just sprayed the
19
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
scorpions off the kids.
20
00:01:26,760 --> 00:01:28,300
Hey, that's Jasper calling from
upstairs.
21
00:01:28,640 --> 00:01:29,640
Ah, great.
22
00:01:30,720 --> 00:01:31,720
Hey, what's up?
23
00:01:31,940 --> 00:01:33,160
Hey, it's me, Jasper.
24
00:01:33,680 --> 00:01:35,400
Yeah, we can see you.
25
00:01:36,480 --> 00:01:38,060
Cool. So, Henry.
26
00:01:38,480 --> 00:01:39,840
Yeah, what's up, big dog? What do you
need?
27
00:01:40,060 --> 00:01:41,240
Your sister is here.
28
00:01:41,540 --> 00:01:43,340
What? Why? What does she want?
29
00:01:43,700 --> 00:01:47,560
I don't know. I told her you were busy,
and then she got mad and said she's not
30
00:01:47,560 --> 00:01:48,820
leaving until she talks to you.
31
00:01:50,180 --> 00:01:51,880
Are you sure she's mad?
32
00:01:52,200 --> 00:01:54,100
Yeah, look at her pacing angrily.
33
00:01:59,280 --> 00:02:02,740
Just tell her that I'll see her at home
before I leave for New York. Huh?
34
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
You're going to New York?
35
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
Yeah, for the weekend.
36
00:02:05,320 --> 00:02:06,320
Why?
37
00:02:06,460 --> 00:02:08,479
Because you don't need to know why,
that's why.
38
00:02:11,200 --> 00:02:12,200
Hey,
39
00:02:13,280 --> 00:02:15,320
Ari tried telling Piper you'd talk to
her later.
40
00:02:15,560 --> 00:02:19,200
And? She grabbed my earlobe and yanked
it really hard.
41
00:02:20,650 --> 00:02:24,050
And then she started asking all kinds of
questions about junk and stuff and why
42
00:02:24,050 --> 00:02:25,990
you're never here and why there's no
customers.
43
00:02:26,450 --> 00:02:29,510
All right, kid. Maybe you better go
upstairs and get rid of your sister. All
44
00:02:29,510 --> 00:02:30,510
right. Okay.
45
00:02:30,690 --> 00:02:31,690
Back in a sec.
46
00:02:32,750 --> 00:02:34,290
Uh, kid? Huh? What?
47
00:02:34,910 --> 00:02:37,470
Maybe you want to chew some gum before
you go see your sister?
48
00:02:37,710 --> 00:02:38,710
Why, is my breath bad?
49
00:02:39,370 --> 00:02:40,810
Yeah, it smells like kid danger.
50
00:02:42,090 --> 00:02:44,050
Ah, good catch.
51
00:02:45,370 --> 00:02:46,550
That's why you're the boss, buddy.
52
00:02:54,700 --> 00:02:55,519
What? What?
53
00:02:55,520 --> 00:02:58,720
What? On your back. A scorpion.
54
00:02:59,040 --> 00:03:03,240
All right.
55
00:03:03,960 --> 00:03:04,960
Here.
56
00:03:05,100 --> 00:03:05,879
Kill it.
57
00:03:05,880 --> 00:03:06,880
Kill it on my back.
58
00:03:08,780 --> 00:03:10,680
Okay. Come on. What are you waiting for?
59
00:03:11,120 --> 00:03:12,640
I don't want to hurt you.
60
00:03:12,860 --> 00:03:14,320
Dude, I'm indestructible, so.
61
00:03:14,900 --> 00:03:17,340
All right. All right. All right. All
right. Okay, so just get set.
62
00:03:30,670 --> 00:03:34,390
of happened. I wanted an after -school
job, but then an indestructible
63
00:03:34,390 --> 00:03:38,850
hired me to be his sidekick. Now we blow
bubbles and fight crime.
64
00:04:07,380 --> 00:04:09,260
Will you turn that off?
65
00:04:09,640 --> 00:04:11,640
But I'm watching Kevin can James.
66
00:04:12,160 --> 00:04:13,700
Well, where is Henry?
67
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Right here.
68
00:04:15,140 --> 00:04:16,300
Oh, it's about time.
69
00:04:16,779 --> 00:04:17,779
Hey, turn that off.
70
00:04:18,100 --> 00:04:20,959
But this is the episode where Kevin is
finally going to James.
71
00:04:25,300 --> 00:04:26,940
Okay, what? I need your help.
72
00:04:27,200 --> 00:04:28,420
Uh, no.
73
00:04:29,400 --> 00:04:33,260
You don't even know what I want you to
do. Well, I have a job here, okay,
74
00:04:33,460 --> 00:04:35,680
I'm, you know, I'm working.
75
00:04:38,560 --> 00:04:42,840
Really? Because every time I come here
to see you, you're never in this store.
76
00:04:42,920 --> 00:04:45,000
So what exactly do you really do around
here?
77
00:04:47,300 --> 00:04:51,500
Well, I sometimes work in the back.
78
00:04:52,860 --> 00:04:53,860
In the garden.
79
00:04:56,200 --> 00:04:57,920
There's a garden in the back?
80
00:04:58,300 --> 00:04:59,300
Yeah.
81
00:04:59,640 --> 00:05:01,420
Okay, it's a rear garden.
82
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
So...
83
00:05:08,460 --> 00:05:09,460
Rear garden.
84
00:05:11,020 --> 00:05:13,200
Whatever. You gotta help me. With what?
85
00:05:13,440 --> 00:05:14,440
Get a boyfriend.
86
00:05:14,860 --> 00:05:15,860
Gross.
87
00:05:16,340 --> 00:05:18,880
It's not gross. It's gonna be magical.
88
00:05:19,180 --> 00:05:20,900
Look, Piper, I don't know how to get you
a boyfriend.
89
00:05:21,220 --> 00:05:22,740
I know. You don't know how to do
anything.
90
00:05:23,880 --> 00:05:25,260
That's why I have it all planned out.
91
00:05:25,520 --> 00:05:26,520
Ooh, what's the plan?
92
00:05:26,800 --> 00:05:31,840
Okay, there's this new boy in my school,
right? And his name is Jackson Bartell.
93
00:05:32,040 --> 00:05:33,320
Whoa, great name.
94
00:05:33,660 --> 00:05:35,000
Can I go back to my rear garden, please?
95
00:05:35,220 --> 00:05:36,220
No, listen.
96
00:05:36,500 --> 00:05:40,460
Every day after school, Jackson goes to
that coffee shop on Pinehurst. Oh, uh,
97
00:05:40,560 --> 00:05:41,359
downtown Brown?
98
00:05:41,360 --> 00:05:44,040
Yeah. You know, they have great Wi -Fi.
I know that.
99
00:05:45,180 --> 00:05:49,840
So, this, uh, Jackson guy, does he like
you? No, because he's never met me. You
100
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
said he goes to your school.
101
00:05:51,140 --> 00:05:52,940
He's new. I told you that.
102
00:05:53,160 --> 00:05:54,360
All right, come on. The plan, the plan.
103
00:05:54,580 --> 00:05:55,660
Yeah, what's your big plan?
104
00:05:55,980 --> 00:05:59,780
Okay, the plan is we create the perfect
meet -cute.
105
00:05:59,980 --> 00:06:04,620
Oh, yes, yes, a meet -cute. Oh, wait,
what is a meet -cute?
106
00:06:05,040 --> 00:06:10,160
It's... Like in a movie, when the main
guy and the main girl meet in some cute,
107
00:06:10,400 --> 00:06:14,900
funny way, and then later in the movie
they fall in love. Yeah, so what I mean
108
00:06:14,900 --> 00:06:16,760
now is a meet -cute with Jackson
Bartell.
109
00:06:17,120 --> 00:06:20,080
Well, I don't know anything about meet
-cutes, so... I know.
110
00:06:20,300 --> 00:06:25,120
That's why I made an animatic to explain
my plan. You made an animatic? Let's
111
00:06:25,120 --> 00:06:27,460
see it. Okay, and there.
112
00:06:28,480 --> 00:06:30,540
Whoa, you animated Downtown Brown.
113
00:06:31,140 --> 00:06:34,200
What? Now see that kid sitting at the
table doing his homework?
114
00:06:34,570 --> 00:06:35,570
Yeah?
115
00:06:35,730 --> 00:06:36,730
That's Jackson.
116
00:06:36,850 --> 00:06:39,410
Ah, I knew it. I knew it when I saw his
name flashing.
117
00:06:40,910 --> 00:06:43,930
And that's me coming in the door there.
Right, okay.
118
00:06:44,350 --> 00:06:46,670
And Henry, that's you over there in the
corner.
119
00:06:47,150 --> 00:06:48,670
Why is my hair brown and curly?
120
00:06:49,250 --> 00:06:51,650
Because I animated it brown and curly.
121
00:06:52,590 --> 00:06:53,810
But why?
122
00:06:55,070 --> 00:06:58,390
I guess I never really liked your hair,
so I tried something new.
123
00:07:01,110 --> 00:07:03,960
But I like my hair. Can I please get off
my plant? Yeah, all right.
124
00:07:05,440 --> 00:07:06,520
I like your hair.
125
00:07:08,080 --> 00:07:13,180
See, as I walked past Jackson's table,
you come running at me like a crazy
126
00:07:13,180 --> 00:07:16,000
person, and you yell, Hey, give me that
phone!
127
00:07:16,720 --> 00:07:19,560
And then you grab my phone right out of
my hand.
128
00:07:19,860 --> 00:07:25,320
Okay. And when you have it, I yell, Ah,
that jerk just stole my phone!
129
00:07:25,720 --> 00:07:29,500
At which point, Jackson will jump up and
yell, Hey!
130
00:07:31,530 --> 00:07:35,450
And then he will punch you, rescue my
phone, and give it back to me.
131
00:07:37,990 --> 00:07:38,990
And that's it.
132
00:07:39,390 --> 00:07:40,390
Questions?
133
00:07:40,490 --> 00:07:42,150
Yes, when did you learn how to make
animatics?
134
00:07:43,550 --> 00:07:45,570
That's not the point. Will you help me?
135
00:07:45,870 --> 00:07:46,870
Come on.
136
00:07:46,930 --> 00:07:50,010
Even if I say yeah, how do you know
Jackson's going to do all that?
137
00:07:50,390 --> 00:07:53,170
I mean, how do you know he's going to do
anything to help you? Love, maybe.
138
00:07:53,350 --> 00:07:56,870
What? Yes, that's Jackson's favorite
movie, Love, Maybe.
139
00:07:57,310 --> 00:07:59,690
Such a good film. Okay, wait, what am I
missing here?
140
00:08:01,450 --> 00:08:06,270
In the movie, Love Maybe, this is
exactly how the girl and guy meet. So,
141
00:08:06,270 --> 00:08:10,070
dude tries to steal Emma Stone's phone,
but Channing Tatum tackles the dude,
142
00:08:10,150 --> 00:08:12,550
gets Emma's phone back, and they fall in
love on a green boat.
143
00:08:14,590 --> 00:08:18,030
There's no boat in Piper's Animatic.
Forget about the boat, okay? You let me
144
00:08:18,030 --> 00:08:20,650
worry about the boat. I'm just saying,
if you want that... Can we please go so
145
00:08:20,650 --> 00:08:22,230
we can have our meet -cute? No!
146
00:08:23,630 --> 00:08:25,070
No? Why no?
147
00:08:27,130 --> 00:08:28,670
Because I'm working.
148
00:08:29,410 --> 00:08:30,410
Okay, working.
149
00:08:30,680 --> 00:08:32,960
Or, Gene, I've got to separate these
nuts and bolts, all right?
150
00:08:33,820 --> 00:08:36,860
And I have to leave for New York
tomorrow, so I don't have time for your
151
00:08:36,860 --> 00:08:37,860
-cuting. I'm sorry.
152
00:08:38,100 --> 00:08:39,159
Oh, come on.
153
00:08:39,380 --> 00:08:42,980
You can't take a half an hour to help
your sweet sister. My sweet sister? This
154
00:08:42,980 --> 00:08:47,000
is so important to me, and I am. When I
was dying, you put me down the stairs.
155
00:08:47,680 --> 00:08:50,480
No, you're not. She still tells me that
I'm nice.
156
00:08:50,700 --> 00:08:52,040
Oh, she does? Yeah, she does.
157
00:08:53,260 --> 00:08:54,300
She calls me.
158
00:08:54,520 --> 00:08:58,340
How long has he been up there?
159
00:08:58,820 --> 00:08:59,820
About five minutes.
160
00:09:00,910 --> 00:09:01,970
Well, it feels like six.
161
00:09:04,790 --> 00:09:08,910
All right, I've had enough of this.
162
00:09:12,570 --> 00:09:14,670
Darling, you want to pick up that
popcorn I dropped?
163
00:09:15,770 --> 00:09:17,850
Nah, we'll also just eat it off the
floor.
164
00:09:42,090 --> 00:09:48,990
not the boss of me that is true but i am
the boss of your
165
00:09:48,990 --> 00:09:53,010
brother henry and since you're directly
related to henry via the transit
166
00:09:53,010 --> 00:09:56,210
property ex post facto as long as you're
standing in this commercial property
167
00:09:56,210 --> 00:10:02,970
vis -a -vis i am in fact somewhat the
boss of you what
168
00:10:02,970 --> 00:10:05,930
uh piper you're creating a disturbance
in my workplace
169
00:10:09,900 --> 00:10:15,500
Anybody work in this place. Okay,
well... Look at Jasper. Just sitting
170
00:10:15,600 --> 00:10:18,380
doing nothing but stuffing his face full
of popcorn.
171
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
Piper, go!
172
00:10:24,280 --> 00:10:26,420
Hey, you're his boss.
173
00:10:27,060 --> 00:10:28,060
Dang right.
174
00:10:29,340 --> 00:10:33,500
Then tell him that when a guy's nice
little sister needs help to make a meet
175
00:10:33,500 --> 00:10:34,680
-cute happen, her nice...
176
00:10:39,340 --> 00:10:40,480
Yeah, man, what's wrong with you? What?
177
00:10:41,600 --> 00:10:44,180
She needs a favor, man. She's your
family. She's your sister.
178
00:10:44,380 --> 00:10:47,240
I get that. Do you have any idea what
I'd give to have my sister back?
179
00:10:48,500 --> 00:10:49,500
But I never will.
180
00:10:51,400 --> 00:10:53,960
All because of a dark, rainy Wednesday
in Kansas.
181
00:10:55,240 --> 00:10:58,740
And that terrible, awful farm accident.
182
00:11:00,520 --> 00:11:01,520
Oh, my God, seriously?
183
00:11:02,100 --> 00:11:03,300
No, but it happens.
184
00:11:05,360 --> 00:11:09,320
you should appreciate having a sister
who's still here and breathing and not
185
00:11:09,320 --> 00:11:10,980
under a dirty tractor wheel in Kansas?
186
00:11:11,220 --> 00:11:13,540
Okay, what planet have I landed on?
187
00:11:14,120 --> 00:11:18,080
You know, you've spent more time whining
about why you won't help me when if you
188
00:11:18,080 --> 00:11:21,420
have helped me, we'd be done by now and
I'd have a boyfriend named Jackson!
189
00:11:22,520 --> 00:11:25,600
Look, Piper, I want to help you, but I
can't act a part for you. That's an
190
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
order!
191
00:11:29,260 --> 00:11:30,620
I'm on my lunch break, man.
192
00:11:31,600 --> 00:11:32,760
Piper, come on, let's go.
193
00:11:33,060 --> 00:11:34,060
Oh, yay!
194
00:11:34,190 --> 00:11:36,550
This is going to be so great. Oh, yeah,
so great.
195
00:11:39,590 --> 00:11:41,930
Hey, no eating on the job.
196
00:11:46,830 --> 00:11:48,930
I'm on my lunch break.
197
00:12:00,970 --> 00:12:03,930
There, over there. See him? The cute boy
in the blue jacket?
198
00:12:04,150 --> 00:12:05,150
Yeah, I see him.
199
00:12:05,470 --> 00:12:06,470
Isn't he cute?
200
00:12:06,590 --> 00:12:07,610
I have no opinion on that.
201
00:12:08,890 --> 00:12:11,090
Well, trust me, he's super cute.
202
00:12:11,410 --> 00:12:12,710
All right, cool, okay.
203
00:12:12,950 --> 00:12:17,330
Boy, blue jacket, super cute. Can we
please get this over with? Hey, hold on,
204
00:12:17,370 --> 00:12:19,230
wait. What is that? I'm giving you a
disguise.
205
00:12:19,530 --> 00:12:21,270
Hold still and be quiet. What?
206
00:12:21,710 --> 00:12:22,990
Why is this necessary?
207
00:12:23,270 --> 00:12:26,450
Because when Jackson becomes my
boyfriend, he's going to meet you
208
00:12:26,450 --> 00:12:28,510
don't want him to think my own brother
tried to jack my phone.
209
00:12:28,830 --> 00:12:30,930
All right, well, I... What about...
210
00:12:31,670 --> 00:12:32,670
Yeah, okay, that makes sense.
211
00:12:37,310 --> 00:12:38,129
We good?
212
00:12:38,130 --> 00:12:39,130
Oh, bend down.
213
00:12:39,930 --> 00:12:41,810
Why do I have to bend? Because I said
bend down.
214
00:12:45,350 --> 00:12:48,390
Yeah, Mom, I sent you the flowers. You
did? Why?
215
00:12:48,790 --> 00:12:52,770
Ah, no reason. Oh, come on, what's the
reason? Just because you're my mom.
216
00:12:52,990 --> 00:12:54,590
Oh, my God, you're perfect.
217
00:12:55,490 --> 00:12:57,570
Okay, you look good.
218
00:12:57,810 --> 00:12:58,810
Yeah, I don't know about this.
219
00:12:58,910 --> 00:12:59,950
You remember the animatic?
220
00:13:00,520 --> 00:13:01,520
Yeah, how'd you make that?
221
00:13:01,540 --> 00:13:03,540
I'll tell you later. Just go hide and
get ready.
222
00:13:04,120 --> 00:13:05,120
Go.
223
00:13:48,330 --> 00:13:49,330
I'm kidding.
224
00:13:49,350 --> 00:13:51,030
Great. Thanks so much.
225
00:13:55,430 --> 00:13:55,910
This
226
00:13:55,910 --> 00:14:03,490
was
227
00:14:03,490 --> 00:14:06,250
not covered in the animatic.
228
00:14:19,980 --> 00:14:20,980
It's him.
229
00:14:21,560 --> 00:14:22,560
Come on, Kevin.
230
00:14:22,720 --> 00:14:23,920
Show him how to James.
231
00:14:27,340 --> 00:14:28,340
Uh,
232
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
you want to help me?
233
00:14:31,820 --> 00:14:33,560
What? Did you help me?
234
00:14:33,780 --> 00:14:35,880
No. You ruined my meat cute.
235
00:14:37,240 --> 00:14:39,000
Oh, my gosh, Henry. What happened?
236
00:14:39,260 --> 00:14:40,139
Henry, are you okay?
237
00:14:40,140 --> 00:14:41,840
No. I'm not.
238
00:14:42,520 --> 00:14:44,200
All right. Tell us what went down.
239
00:14:44,860 --> 00:14:46,440
Oh, I'll tell you what went down.
240
00:14:47,380 --> 00:14:48,380
My body.
241
00:14:50,700 --> 00:14:53,200
through a table, onto the floor.
242
00:14:55,220 --> 00:14:56,660
This is green stuff.
243
00:14:56,960 --> 00:14:58,520
Probably avocado for toast.
244
00:14:59,740 --> 00:15:03,880
So, Piper's animatic didn't work in real
life.
245
00:15:04,180 --> 00:15:07,120
It would have worked if Henry had done
his part right.
246
00:15:07,460 --> 00:15:08,880
Well, what was I supposed to do?
247
00:15:09,440 --> 00:15:13,840
I ran across the room. I grabbed your
phone. I said my line.
248
00:15:15,220 --> 00:15:19,880
Before Jackson could run in, some
powerful woman grabbed me and hurled me.
249
00:15:22,830 --> 00:15:23,830
Geez.
250
00:15:24,450 --> 00:15:27,050
Well, why'd you let her throw you across
the room?
251
00:15:28,390 --> 00:15:30,550
She didn't offer me another option,
Charlotte.
252
00:15:32,410 --> 00:15:35,930
Whatever. Just get cleaned up so that we
can go back to downtown Broward and try
253
00:15:35,930 --> 00:15:37,750
again. Are you saying I'm not trying
again?
254
00:15:37,970 --> 00:15:40,670
We have to try again. No, I do not
either. No, I do not.
255
00:15:41,170 --> 00:15:42,170
You said do.
256
00:15:42,350 --> 00:15:43,350
I meant do.
257
00:15:43,530 --> 00:15:44,930
Everybody here knows I meant do.
258
00:15:47,110 --> 00:15:48,110
I have a question.
259
00:15:48,530 --> 00:15:51,450
Why is it so important for you to have
this meet cute?
260
00:15:51,930 --> 00:15:56,590
Huh? Why can't you just go over to
Downtown Brown, walk up to this, uh,
261
00:15:56,670 --> 00:15:57,770
uh, boy you like.
262
00:15:57,990 --> 00:15:58,990
Jackson Bartell.
263
00:15:59,130 --> 00:16:00,130
Okay, him.
264
00:16:00,930 --> 00:16:07,590
And just say, Hi, Jackson, my name is,
uh... Piper! My
265
00:16:07,590 --> 00:16:12,370
name is Piper, and I really like you.
So, what do you think of that?
266
00:16:13,230 --> 00:16:14,990
Oh, Ray, come on!
267
00:16:15,450 --> 00:16:18,010
That would never work in the real world.
268
00:16:18,590 --> 00:16:20,290
Except... Maybe for old people.
269
00:16:21,050 --> 00:16:22,190
Hey, I am not old.
270
00:16:22,470 --> 00:16:23,469
Oh, please.
271
00:16:23,470 --> 00:16:24,690
What are you, like 30?
272
00:16:25,170 --> 00:16:26,170
No, I'm not.
273
00:16:26,530 --> 00:16:28,510
Yeah, yeah, I'm like 30.
274
00:16:30,690 --> 00:16:34,350
Whatever. Just tell Henry that he has to
help me, and I need you guys to help me
275
00:16:34,350 --> 00:16:35,370
think of a new meet -cute plan.
276
00:16:35,610 --> 00:16:36,670
Oh. Yes.
277
00:16:37,110 --> 00:16:38,110
Look, paper.
278
00:16:39,070 --> 00:16:41,530
I know you're like 7, and you think you
know everything.
279
00:16:41,730 --> 00:16:43,530
I'm Piper, and I'm 12.
280
00:16:44,350 --> 00:16:47,130
Be that as it may, I'm going to show
you.
281
00:16:47,580 --> 00:16:51,280
that young love can begin with something
as simple as a good old -fashioned,
282
00:16:51,360 --> 00:16:52,900
nice to meet you, how do you do?
283
00:16:54,140 --> 00:16:55,140
Yeah, try that.
284
00:16:56,280 --> 00:16:59,500
Come on, let's go. No, I'm not going
till we come up with another meet -you
285
00:16:59,500 --> 00:17:02,620
plan, and then I have to make an
animatic of it. When did you learn how
286
00:17:02,620 --> 00:17:04,280
animatics? That's not the point!
287
00:17:05,700 --> 00:17:12,560
Look, we're going to do this my way so
that I... All right.
288
00:17:13,160 --> 00:17:14,900
I'm going to carry her over to downtown
Brown.
289
00:17:16,260 --> 00:17:17,640
Good. Take your time.
290
00:17:26,839 --> 00:17:29,520
What's going on? Look who's waking up.
291
00:17:41,460 --> 00:17:43,360
How did I get back here?
292
00:17:44,100 --> 00:17:46,880
Look. Well, it's not about how we get
places.
293
00:17:47,380 --> 00:17:50,340
It's about what happens at those places
after we've gotten there.
294
00:17:51,040 --> 00:17:52,040
Here.
295
00:17:52,540 --> 00:17:53,540
Huh?
296
00:17:54,320 --> 00:17:58,200
So, where's this allegedly cute boy you
want to meet so bad?
297
00:17:58,560 --> 00:18:03,960
Oh, he's, um... He's right over there in
the cool blue jacket.
298
00:18:04,380 --> 00:18:08,280
Okay, so I'm going to stay right here,
and I want you to walk right over to
299
00:18:08,280 --> 00:18:12,840
boy and say, Hi, my name is Paper Heart,
and I would like to introduce myself to
300
00:18:12,840 --> 00:18:13,980
you so that we can be...
301
00:18:25,040 --> 00:18:28,360
I used to be a better than average
tennis player back in my day.
302
00:18:28,600 --> 00:18:29,600
You mind?
303
00:18:31,240 --> 00:18:32,420
All right, Mr.
304
00:18:32,720 --> 00:18:33,720
Scorpion.
305
00:18:36,640 --> 00:18:41,320
Don't take this personally, but game,
set, and smash!
306
00:18:43,500 --> 00:18:44,520
What was that?
307
00:19:00,560 --> 00:19:02,600
racket guy all
308
00:19:02,600 --> 00:19:16,160
right
309
00:19:16,160 --> 00:19:23,020
let's get him out from under that coffee
thing you guys see what happened yeah
310
00:19:23,020 --> 00:19:29,470
there was a big adult so apparently
Apparently that poorly constructed
311
00:19:29,470 --> 00:19:33,630
case just fell off the wall for no
reason that anyone can prove.
312
00:19:39,170 --> 00:19:40,930
Listen, Hopper.
313
00:19:42,250 --> 00:19:47,610
I know you're sad, and I'm sorry that
you didn't get to have the meet -cute
314
00:19:47,610 --> 00:19:48,610
you wanted.
315
00:19:48,670 --> 00:19:49,670
Yeah, yeah.
316
00:19:49,750 --> 00:19:52,470
You think that lady paramedic's about
the same height as me?
317
00:19:54,710 --> 00:19:56,290
Yeah. So?
318
00:19:59,020 --> 00:19:59,999
Excuse me.
319
00:20:00,000 --> 00:20:02,300
Can I show you something behind that
door over there?
320
00:20:02,880 --> 00:20:04,420
Uh, yeah.
321
00:20:05,100 --> 00:20:06,100
Okay.
322
00:20:40,170 --> 00:20:41,170
What happened to me?
323
00:20:41,670 --> 00:20:47,610
Well, you sustained some minor injuries,
but luckily we paramedics showed up and
324
00:20:47,610 --> 00:20:48,750
you're going to be okay.
325
00:20:49,290 --> 00:20:53,810
You're a paramedic? Uh -huh. Yeah.
326
00:20:54,490 --> 00:20:55,490
Totally.
327
00:20:56,090 --> 00:20:59,030
You look like you're my age.
328
00:20:59,770 --> 00:21:06,310
Yeah. Well, I'm in the junior paramedics
program, so
329
00:21:06,310 --> 00:21:07,310
cool.
330
00:21:10,030 --> 00:21:12,710
You don't happen to go to Swellview
Junior High, do you?
331
00:21:13,090 --> 00:21:14,690
Yeah, I just started there.
332
00:21:14,930 --> 00:21:16,930
No way. I go there, too.
333
00:21:18,390 --> 00:21:19,390
I'm Piper Hart.
334
00:21:20,290 --> 00:21:21,290
Jackson Bartell.
335
00:21:23,370 --> 00:21:24,370
Hey.
336
00:21:25,810 --> 00:21:28,950
We should, like, maybe hang out
sometime.
337
00:21:30,130 --> 00:21:32,170
Sure. I could hang.
338
00:21:34,870 --> 00:21:38,030
Wow. This is a pretty crazy way for us
to meet.
339
00:21:39,080 --> 00:21:40,080
I know.
340
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
Isn't it cute?
24670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.