All language subtitles for Henry Danger s03e02 Love Muffin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:12,890
Why would he want to hear after midnight
on a Thursday?
2
00:00:13,130 --> 00:00:14,089
I don't know.
3
00:00:14,090 --> 00:00:17,730
But if it's because he had a bad dream
again, I am not going to sing him a
4
00:00:17,730 --> 00:00:18,730
lullaby this time.
5
00:00:19,930 --> 00:00:24,310
Maybe it's an emergency. Like, maybe
he... I'm here.
6
00:00:28,470 --> 00:00:29,610
That's an emergency.
7
00:00:31,410 --> 00:00:32,409
Are you...
8
00:00:37,200 --> 00:00:38,980
You thought my hair was naturally curly?
9
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
Hey.
10
00:00:48,360 --> 00:00:49,580
Hello, friends.
11
00:00:50,940 --> 00:00:51,940
Welcome.
12
00:00:52,440 --> 00:00:59,300
Welcome. And now, I want to introduce
you guys to someone very special.
13
00:01:10,640 --> 00:01:11,860
Looks like a woman. Yeah.
14
00:01:17,060 --> 00:01:20,320
Everyone, this is Gwen.
15
00:01:21,860 --> 00:01:22,860
Hi, guys.
16
00:01:23,940 --> 00:01:25,720
Hey, Gwen.
17
00:01:26,220 --> 00:01:30,320
Hey, Ray. Can I talk to you for a
second? Gwen, really, I'm so sorry.
18
00:01:30,620 --> 00:01:31,720
I'm so sorry.
19
00:01:32,120 --> 00:01:33,480
Are you crazy? What?
20
00:01:33,760 --> 00:01:36,720
You can't just bring some stranger down
here in the man cave.
21
00:01:36,920 --> 00:01:38,900
Oh, Gwen's not a stranger.
22
00:01:40,060 --> 00:01:41,580
How long have you known her?
23
00:01:42,100 --> 00:01:44,060
Almost three hours.
24
00:01:44,780 --> 00:01:46,440
Three hours? What?
25
00:01:46,660 --> 00:01:49,600
Oh, that reminds me. I've got to tell
her you're Kid Danger. No, no, no, you
26
00:01:49,600 --> 00:01:50,458
can't. Hey, honey.
27
00:01:50,460 --> 00:01:54,680
Yes? I'll bet you'll never guess who
this lovable knucklehead really is. I'm
28
00:01:54,680 --> 00:01:57,520
nobody, I'm nobody, I'm nobody. Kid
Danger!
29
00:01:59,860 --> 00:02:02,520
It's okay. Gwen even knows that I'm
Captain Man.
30
00:02:02,740 --> 00:02:05,580
And guess what else?
31
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
Gwen and I?
32
00:02:10,600 --> 00:02:11,600
We're getting married.
33
00:02:13,700 --> 00:02:14,700
Hey!
34
00:02:18,920 --> 00:02:20,400
What's this happening?
35
00:02:20,920 --> 00:02:23,660
Ray's getting married to a woman he met
three hours ago.
36
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
What?
37
00:02:27,400 --> 00:02:31,280
Why does Jesper have those things on his
head?
38
00:02:31,620 --> 00:02:33,260
Because his hair's not naturally curly.
39
00:02:40,240 --> 00:02:43,580
It all just kind of happened. I wanted
an after school job, but then an
40
00:02:43,580 --> 00:02:48,980
indestructible superhero hired me to be
his sidekick. Now we blow bubbles and
41
00:02:48,980 --> 00:02:49,980
fight crime.
42
00:03:21,960 --> 00:03:23,620
Henry? Yeah?
43
00:03:23,860 --> 00:03:25,640
This plant's intimidating me.
44
00:03:26,200 --> 00:03:30,420
Dude, we got way bigger problems right
now than plant thirst.
45
00:03:31,100 --> 00:03:35,440
I mean, why would Ray want to marry a
lady he's only known for three hours?
46
00:03:35,940 --> 00:03:39,320
Like, maybe she has a trampoline.
47
00:03:42,580 --> 00:03:43,580
No,
48
00:03:47,620 --> 00:03:48,740
I love you more.
49
00:03:49,480 --> 00:03:50,480
You too.
50
00:03:52,720 --> 00:03:53,780
More than you love me.
51
00:03:54,240 --> 00:03:56,320
Oh, I think I do.
52
00:03:57,820 --> 00:04:01,600
All right, he's about to make me puke.
Well, I love you more.
53
00:04:01,820 --> 00:04:02,820
What's that?
54
00:04:02,840 --> 00:04:06,840
We can use this to find out why Ray fell
in love with that woman so quickly.
55
00:04:07,520 --> 00:04:10,060
Oh. But how could that be? Shh, shh,
shh.
56
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
Ray!
57
00:04:13,800 --> 00:04:15,800
Ray, come quick to me.
58
00:04:16,700 --> 00:04:18,200
Yeah, I'll see you in a few minutes.
59
00:04:18,640 --> 00:04:19,640
I love you.
60
00:04:23,600 --> 00:04:26,280
Okay, Schwoz, what was it that you
wanted me to...
61
00:04:26,280 --> 00:04:32,180
Schwoz! Charlotte, text him!
62
00:04:32,400 --> 00:04:33,400
Hey, Charlotte!
63
00:04:35,380 --> 00:04:36,380
Good job!
64
00:04:37,600 --> 00:04:39,900
Now, bring him over here to the sofa.
65
00:04:44,240 --> 00:04:49,460
Come on, smile for me.
66
00:05:01,290 --> 00:05:02,290
Let me see.
67
00:05:03,570 --> 00:05:04,570
Henry!
68
00:05:06,310 --> 00:05:07,310
Jasper?
69
00:05:07,630 --> 00:05:08,630
Hey, Gwen.
70
00:05:09,790 --> 00:05:13,330
Uh, Jasper, why don't you go to the
bathroom?
71
00:05:14,490 --> 00:05:15,490
Because I'm empty?
72
00:05:18,810 --> 00:05:22,650
Then go into the bathroom and use your
phone to listen to your Celine Dion
73
00:05:22,650 --> 00:05:23,870
playlist. Done!
74
00:05:27,350 --> 00:05:30,250
You know... Henry.
75
00:05:32,650 --> 00:05:38,550
feeling last night that you don't want
me to marry your friend ray oh well i'm
76
00:05:38,550 --> 00:05:43,530
glad you got that feeling because that
feeling is exactly what i want your
77
00:05:43,530 --> 00:05:50,030
feeling to be you feeling me i'm sorry
one more time no
78
00:05:50,030 --> 00:05:53,110
i'm sorry because i don't repeat stuff
79
00:06:05,160 --> 00:06:09,500
I'm connecting this device to Ray's
brain and converting his cerebral memory
80
00:06:09,500 --> 00:06:15,100
impulses into audio and video images so
we can see his memories from yesterday
81
00:06:15,100 --> 00:06:16,840
when he first met the light there.
82
00:06:18,840 --> 00:06:20,760
When he first met the light there.
83
00:06:26,060 --> 00:06:27,060
Hey,
84
00:06:32,800 --> 00:06:33,920
you there.
85
00:06:35,010 --> 00:06:37,710
Me? What are you doing with that glowing
blob?
86
00:06:38,630 --> 00:06:40,890
Uh, nothing.
87
00:06:41,890 --> 00:06:42,890
That's a lie.
88
00:06:43,430 --> 00:06:45,350
I think you're a criminal.
89
00:06:46,810 --> 00:06:49,790
Are you... hungry?
90
00:06:51,870 --> 00:06:57,050
Uh... I know Ray.
91
00:06:57,390 --> 00:07:01,070
There's no way that he'd meet you and
then ask you to marry him on the same
92
00:07:01,070 --> 00:07:02,070
unless you...
93
00:07:03,370 --> 00:07:04,530
Unless you did something.
94
00:07:06,290 --> 00:07:11,850
You know, Henry, I was hoping we could
be friends.
95
00:07:12,350 --> 00:07:16,790
Now I'm sorry that I made you these
muffins.
96
00:07:18,950 --> 00:07:19,950
Muffins?
97
00:07:23,130 --> 00:07:24,250
That's really good.
98
00:07:24,750 --> 00:07:25,990
That's a good muffin.
99
00:07:27,790 --> 00:07:28,790
Captain Man?
100
00:07:29,230 --> 00:07:30,230
Yeah?
101
00:07:30,710 --> 00:07:32,910
May I kiss you?
102
00:07:47,080 --> 00:07:48,840
Something you want to tell me?
103
00:07:49,700 --> 00:07:50,700
Yeah.
104
00:07:52,420 --> 00:07:55,720
I... I love you.
105
00:07:57,760 --> 00:08:00,800
That's right. And you always will.
106
00:08:20,970 --> 00:08:21,970
When she kissed him.
107
00:08:26,290 --> 00:08:27,810
Jasper? Oh, hey, what's up?
108
00:08:28,510 --> 00:08:31,910
I thought you were upstairs and junking
stuff with Henry. Oh, I was, but Henry
109
00:08:31,910 --> 00:08:33,710
wanted to talk to Gwen, so I went to...
Gwen!
110
00:08:34,049 --> 00:08:35,250
Oh, jeez. Oh, come on.
111
00:08:35,850 --> 00:08:37,630
Wait, I'm running, too!
112
00:08:42,590 --> 00:08:45,050
Oh, my God, what is this, banana nut?
113
00:08:45,830 --> 00:08:47,070
Is this a banana nut muffin?
114
00:10:15,600 --> 00:10:18,840
I was just dreaming about the first time
we met.
115
00:10:19,760 --> 00:10:21,380
Hello, my sweet man.
116
00:10:21,940 --> 00:10:22,960
Ray, no.
117
00:10:23,400 --> 00:10:25,380
Quit it. I can't quit you.
118
00:10:26,840 --> 00:10:29,200
Ray, you don't really love her.
119
00:10:29,440 --> 00:10:31,120
Ray, she gave you a bad movie.
120
00:10:44,650 --> 00:10:46,270
My baby's so smart.
121
00:10:49,710 --> 00:10:53,730
Could you please make all these people
leave so we could be alone?
122
00:11:38,960 --> 00:11:40,200
if someone tries to take me.
123
00:11:40,960 --> 00:11:42,120
Who would want you?
124
00:11:45,800 --> 00:11:46,280
People
125
00:11:46,280 --> 00:11:53,120
want
126
00:11:53,120 --> 00:11:54,120
me.
127
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
Okay,
128
00:11:59,740 --> 00:12:04,140
tell me why Gwen would use tainted
muffins to make Ray fall in love with
129
00:12:04,480 --> 00:12:08,640
Cuz, think about it. If Captain Man and
Kid Danger are so in love, that they
130
00:12:08,640 --> 00:12:12,400
can't fight crime, then they can't stop
Gwen from doing whatever evil things she
131
00:12:12,400 --> 00:12:18,040
wants to do. Okay, then I think we need
to figure out how... Oh,
132
00:12:18,700 --> 00:12:25,660
it feels so nice.
133
00:12:58,120 --> 00:13:04,560
at my jasper he jacked my girly curly
she
134
00:13:04,560 --> 00:13:11,160
yanked up my eyelashes piper you just
hurt someone i love
135
00:13:11,160 --> 00:13:13,640
yeah and i'm just getting started
136
00:13:45,640 --> 00:13:46,980
Jasper. No more hugging me.
137
00:13:48,340 --> 00:13:49,340
Hugging you?
138
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Ew.
139
00:13:52,460 --> 00:13:53,600
Ew? Wait.
140
00:13:54,320 --> 00:13:55,980
Aren't you in love with Jasper?
141
00:13:56,220 --> 00:13:57,420
In love with what?
142
00:13:58,180 --> 00:13:59,560
No. No.
143
00:14:00,220 --> 00:14:02,620
Okay. Okay, this is awesome.
144
00:14:02,900 --> 00:14:05,560
What is? How come Henry doesn't love me
anymore?
145
00:14:07,100 --> 00:14:11,520
I think because when Piper was harassing
you, it made Henry feel really angry.
146
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
So? So.
147
00:14:15,760 --> 00:14:16,760
into your brain.
148
00:14:17,180 --> 00:14:18,180
Oh.
149
00:14:18,880 --> 00:14:23,640
Okay, so, like, when Henry felt anger,
it drove out his feelings of love?
150
00:14:24,020 --> 00:14:25,380
Yeah, I think that's what happened.
151
00:14:25,620 --> 00:14:32,460
Okay. Okay, so now all I gotta do is
make Ray, like, insanely mad so he'll
152
00:14:32,460 --> 00:14:33,460
out of love with Gwen.
153
00:14:33,580 --> 00:14:35,580
Well, but how are you gonna get him mad
enough?
154
00:14:36,480 --> 00:14:38,480
Uh... You could pick a fight with him.
Yeah.
155
00:14:39,020 --> 00:14:42,280
Oh, come on. Ray could kill you. You
can't pick a fight with Ray.
156
00:14:42,660 --> 00:14:45,200
Well, one of us is gonna have to do it.
Not it. Not it.
157
00:15:06,250 --> 00:15:07,149
He'll leave me alone.
158
00:15:07,150 --> 00:15:08,069
Well, who knew?
159
00:15:08,070 --> 00:15:08,829
I knew.
160
00:15:08,830 --> 00:15:09,830
I knew.
161
00:15:16,870 --> 00:15:18,010
I love that.
162
00:15:18,370 --> 00:15:19,370
Hmm. What?
163
00:15:19,890 --> 00:15:20,890
Mouth kisses.
164
00:15:21,130 --> 00:15:22,830
From my future missus.
165
00:15:24,110 --> 00:15:29,810
Yeah. Well, it's 5 .30, so I'm gonna go
rob the Swellview Bank.
166
00:15:31,890 --> 00:15:32,890
Okay, baby.
167
00:15:33,510 --> 00:15:35,030
You go rob it good.
168
00:15:40,520 --> 00:15:41,520
Yes, you do.
169
00:15:47,660 --> 00:15:50,480
So, Charlotte.
170
00:15:51,840 --> 00:15:52,840
Yeah, Henry?
171
00:15:54,840 --> 00:15:58,060
Who do you think should win the most
attractive guy in Swellview?
172
00:15:58,820 --> 00:16:00,880
Most attractive guy in Swellview?
173
00:16:01,100 --> 00:16:01,979
Yeah.
174
00:16:01,980 --> 00:16:03,980
Hey, what about your dad?
175
00:16:16,720 --> 00:16:17,720
What's up, buddy?
176
00:16:17,760 --> 00:16:19,460
Just a friendly reminder.
177
00:16:20,860 --> 00:16:25,260
I've won most attractive guy in 12U for
the past 12 years, so it's kind of in
178
00:16:25,260 --> 00:16:26,260
the bag.
179
00:16:27,000 --> 00:16:31,740
Well, yeah, but you're kind of old now.
180
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
I'm old?
181
00:16:37,200 --> 00:16:40,220
Yeah, I mean, what are you, like, over
50?
182
00:16:41,600 --> 00:16:43,960
Did you just use the F word?
183
00:16:46,730 --> 00:16:48,470
Henry. You know that.
184
00:16:51,990 --> 00:16:56,310
Well, you're starting to lose your hair
a little bit.
185
00:16:56,530 --> 00:16:57,650
What did you just say to me?
186
00:16:58,950 --> 00:17:01,510
Hey, where's Gwen?
187
00:17:03,230 --> 00:17:06,130
Gwen happens to be getting ready to go
rob a bank.
188
00:17:07,569 --> 00:17:11,210
Or, maybe she's not going to rob a bank.
189
00:17:11,950 --> 00:17:14,329
Maybe she's going to meet some other
guy.
190
00:17:16,129 --> 00:17:18,010
She's going to rob a bank.
191
00:17:19,849 --> 00:17:26,490
Or, maybe, she's going to meet some guy
named Rob Banks.
192
00:17:29,290 --> 00:17:31,550
That's stupid. That's not a guy's name.
Yeah, it is.
193
00:17:32,830 --> 00:17:33,970
Just face it, Ray.
194
00:17:34,430 --> 00:17:35,630
Gwen doesn't want you.
195
00:17:36,110 --> 00:17:38,130
She wants Robert J.
196
00:17:38,510 --> 00:17:40,050
Banks. You know why?
197
00:17:41,350 --> 00:17:43,410
I bet he's way better looking than you.
198
00:17:43,630 --> 00:17:44,770
Not possible! Yep.
199
00:17:48,810 --> 00:17:49,589
That's enough.
200
00:17:49,590 --> 00:17:51,950
Yeah, I bet he's going to kiss her so
good.
201
00:17:52,750 --> 00:17:55,530
Oh, Gwen, you kiss like a princess.
202
00:17:55,930 --> 00:17:58,110
Oh, your lips feel like hot pie.
203
00:18:07,010 --> 00:18:09,670
It's not my fault if she likes younger
guys.
204
00:18:38,960 --> 00:18:40,180
I'm glad you're having a good time.
205
00:18:44,740 --> 00:18:51,620
She probably makes muffins for lots of
guys.
206
00:19:29,130 --> 00:19:31,550
I was in love with a woman.
207
00:19:32,670 --> 00:19:35,510
Gwen. She gave you a love muffin.
208
00:19:36,470 --> 00:19:40,190
Yeah, and then I had to make you really
mad so your feelings of rage and anger
209
00:19:40,190 --> 00:19:42,430
would overpower your muffin -induced
feelings of love.
210
00:19:44,590 --> 00:19:45,670
That makes sense.
211
00:19:48,890 --> 00:19:50,070
Guys, quick, go higher.
212
00:19:53,890 --> 00:19:57,750
Okay, Ray, I'm about to leave. It should
take me about...
213
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
Let's throw out the bank.
214
00:20:00,200 --> 00:20:01,880
Uh, that sounds great.
215
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
Oh, hey.
216
00:20:03,660 --> 00:20:04,920
How do you like my ponytail?
217
00:20:05,480 --> 00:20:12,400
Oh, I love it. I mean, it's really cute
and just so... You
218
00:20:12,400 --> 00:20:16,980
just ripped my ponytail off my head!
219
00:20:19,260 --> 00:20:20,780
You're not in love with me anymore.
220
00:20:22,000 --> 00:20:25,140
Yeah, he's not.
221
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
Sorry, Gwen.
222
00:20:29,980 --> 00:20:31,920
How you like dem muffins?
223
00:20:33,140 --> 00:20:38,480
And now, Gwen, I'd be honored to escort
you to prison.
224
00:20:39,200 --> 00:20:40,800
Look out! She's got a phone!
225
00:20:42,560 --> 00:20:44,600
So? Who cares?
226
00:20:45,200 --> 00:20:46,460
You better care.
227
00:20:46,680 --> 00:20:50,340
Because if I tap right here, it's going
to send a post out telling the whole
228
00:20:50,340 --> 00:20:55,220
world that Ray Manchester is Captain Man
and that Henry Hart is Kid Danger.
229
00:20:56,970 --> 00:20:57,970
Anything about me?
230
00:20:59,830 --> 00:21:02,670
You let me go, and I'll keep your
secret.
231
00:21:03,570 --> 00:21:04,570
Deal?
232
00:21:07,250 --> 00:21:09,410
Do we have a deal or don't we?
233
00:21:09,810 --> 00:21:11,070
Yeah, we've got a deal.
234
00:21:11,530 --> 00:21:12,530
For now.
235
00:21:12,770 --> 00:21:15,230
But someday, you're going to jail.
236
00:21:15,730 --> 00:21:16,870
I doubt it.
237
00:21:19,310 --> 00:21:21,050
Bye -bye, boys and girl.
238
00:21:34,700 --> 00:21:36,060
I have to say to activate the tube
package?
239
00:21:36,720 --> 00:21:41,960
Oh, yeah, just yell diamonds, rubies,
lift me, tubies.
240
00:21:43,060 --> 00:21:44,060
Thank you.
241
00:21:44,540 --> 00:21:46,560
Diamonds, rubies, lift me, tubies.
242
00:21:50,820 --> 00:21:52,760
I will tap this button. I swear I'll tap
it.
243
00:21:54,040 --> 00:21:56,680
Just say up the tube.
244
00:22:06,320 --> 00:22:07,279
No kidding.
245
00:22:07,280 --> 00:22:10,580
Well, at least we all learned something
valuable.
246
00:22:11,260 --> 00:22:12,260
What'd we learn?
247
00:22:12,480 --> 00:22:18,260
We all learned that no matter how strong
love is, anger is stronger.
248
00:22:20,620 --> 00:22:22,280
It's true. Good point, man.
249
00:22:22,480 --> 00:22:23,480
That was a good point right there.
16625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.