Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,483
Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:06,484 --> 00:00:08,485
Did you do something
to my dog?
3
00:00:08,486 --> 00:00:10,400
Since when did you
start packing heat?
4
00:00:10,401 --> 00:00:12,359
My dad gave it to me
after the break-in.
5
00:00:12,360 --> 00:00:13,925
- Now you owe me.
- What do you want?
6
00:00:13,926 --> 00:00:15,057
You'll be the first to know.
7
00:00:15,058 --> 00:00:17,494
- Mom, where's Daddy?
- He left.
8
00:00:17,495 --> 00:00:19,279
- When's he coming back?
- Never.
9
00:00:19,280 --> 00:00:20,671
I saw you with Joel.
10
00:00:20,672 --> 00:00:23,413
- Maybe you misunderstood.
- All over town.
11
00:00:23,414 --> 00:00:26,460
Choose my husband or my son.
12
00:00:26,461 --> 00:00:28,592
Why did you leave me
for that guy?
13
00:00:28,593 --> 00:00:29,985
You left me first.
14
00:00:29,986 --> 00:00:31,943
- What's our goal here?
- Dig up dirt on Brett.
15
00:00:31,944 --> 00:00:33,336
Find me something I can use.
16
00:00:33,337 --> 00:00:36,209
How do we get the body
to the garden?
17
00:00:36,210 --> 00:00:38,646
Then we'll use their car.
18
00:00:42,085 --> 00:00:45,696
♪ Na-na-na
19
00:00:45,697 --> 00:00:48,047
♪ Na-na-na-na
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,961
♪ Na-na-na
21
00:00:51,877 --> 00:00:55,663
♪ Na-na-na-na
22
00:00:55,664 --> 00:00:58,796
♪ Na-na-na
23
00:01:02,671 --> 00:01:05,368
Welcome
to Monaco Under the Stars.
24
00:01:05,369 --> 00:01:08,545
Don't scratch it.
25
00:01:08,546 --> 00:01:10,895
So first thing to know is,
they're all dicks.
26
00:01:10,896 --> 00:01:13,898
♪ And once in March,
your dog has no name ♪
27
00:01:13,899 --> 00:01:15,726
You don't have to tell me.
28
00:01:15,727 --> 00:01:18,251
♪ But this feeling does
because... ♪
29
00:01:18,252 --> 00:01:19,861
You know what?
30
00:01:19,862 --> 00:01:22,559
If you just show me where,
I can park it myself.
31
00:01:22,560 --> 00:01:25,084
Don't worry, ma'am.
We'll take good care of it.
32
00:01:27,087 --> 00:01:29,088
♪ A bright light
33
00:01:29,089 --> 00:01:31,264
- Thank you.
- Yeah.
34
00:01:31,265 --> 00:01:34,919
♪ Across your soul,
you know ♪
35
00:01:34,920 --> 00:01:36,399
♪ Na-na-na
36
00:01:36,400 --> 00:01:38,923
Plate number on the ticket.
Keys in the glove box.
37
00:01:38,924 --> 00:01:41,404
It's a mess back there.
- Seems easy enough.
38
00:01:41,405 --> 00:01:43,189
Why don't you
get those first?
39
00:01:45,496 --> 00:01:47,584
Who doesn't drive
a black Cadillac in this town?
40
00:01:50,936 --> 00:01:54,504
♪ Na-na-na
41
00:02:08,128 --> 00:02:09,780
Thanks for coming in.
42
00:02:09,781 --> 00:02:14,089
Got to say, I was a little
surprised you texted.
43
00:02:14,090 --> 00:02:15,917
Ford got into college.
44
00:02:15,918 --> 00:02:17,266
- What?
- Early decision.
45
00:02:17,267 --> 00:02:18,746
- Oh, my God.
- Albion.
46
00:02:18,747 --> 00:02:21,749
- This is incredible.
- I know.
47
00:02:21,750 --> 00:02:23,533
Okay, uh, I'll--
48
00:02:23,534 --> 00:02:26,319
I'll call my accountant
and get everything started--
49
00:02:26,320 --> 00:02:27,755
tuition, room and board.
50
00:02:27,756 --> 00:02:29,496
Ooh, I was thinking
I could start
51
00:02:29,497 --> 00:02:31,759
a splurge account for him.
- No, that won't be necessary.
52
00:02:31,760 --> 00:02:33,543
Oh, just in case
he wants to buy,
53
00:02:33,544 --> 00:02:35,632
like, back-to-school clothes
or, like, boba or whatever.
54
00:02:35,633 --> 00:02:37,766
They gave him a scholarship.
55
00:02:41,291 --> 00:02:42,726
Wow.
56
00:02:42,727 --> 00:02:45,120
So we don't really need
any more handouts from you.
57
00:02:49,473 --> 00:02:51,866
Can I at least
congratulate him?
58
00:02:51,867 --> 00:02:53,650
I'll tell him
you're super pumped.
59
00:02:53,651 --> 00:02:56,175
- I just meant if--
- I know what you meant.
60
00:03:02,573 --> 00:03:05,576
There is no reason for you
to be in our lives anymore.
61
00:03:07,665 --> 00:03:10,711
I just want you to know that
I never told him he's adopted.
62
00:03:10,712 --> 00:03:13,192
Hmm.
63
00:03:13,193 --> 00:03:18,022
Didn't change the conversation
we had about his last 17 years.
64
00:03:18,023 --> 00:03:20,111
I bet he's pretty upset.
65
00:03:20,112 --> 00:03:22,592
He's forgiven me.
66
00:03:22,593 --> 00:03:24,594
He--
67
00:03:24,595 --> 00:03:27,641
he won't return
any of my calls.
68
00:03:27,642 --> 00:03:31,428
Well, you're not his mom.
69
00:03:33,300 --> 00:03:35,258
Drink's on me.
70
00:03:41,525 --> 00:03:44,571
Everything has a season.
71
00:03:44,572 --> 00:03:47,269
Just like winter
in a garden,
72
00:03:47,270 --> 00:03:50,185
our own lives can feel
frozen in time.
73
00:03:50,186 --> 00:03:53,536
♪ My hand is asking
to be held ♪
74
00:03:53,537 --> 00:03:56,496
♪ If you listen hard,
you'll hear it say... ♪
75
00:03:57,889 --> 00:04:00,282
You too.
You're next. You're next!
76
00:04:00,283 --> 00:04:01,718
Yeah!
77
00:04:01,719 --> 00:04:03,329
Whoa.
78
00:04:04,766 --> 00:04:06,810
♪ Your hand is cold,
and so is mine ♪
79
00:04:06,811 --> 00:04:08,247
Uh-huh.
80
00:04:08,248 --> 00:04:10,292
Uh, babe, babe, babe,
babe, babe, babe, babe! Mm!
81
00:04:10,293 --> 00:04:12,294
I can't let you die
on this couch.
82
00:04:12,295 --> 00:04:14,514
Okay.
83
00:04:14,515 --> 00:04:15,863
You need a purpose again.
84
00:04:15,864 --> 00:04:17,517
What's more important
than surviving
85
00:04:17,518 --> 00:04:18,909
the zombie apocalypse?
86
00:04:18,910 --> 00:04:22,086
♪ Likes the feeling
of you there ♪
87
00:04:22,087 --> 00:04:23,827
Babe, can you just--
88
00:04:23,828 --> 00:04:28,484
♪ I know, it told me so
89
00:04:28,485 --> 00:04:30,312
Fostering Gail.
90
00:04:30,313 --> 00:04:32,749
Oh, my--
91
00:04:32,750 --> 00:04:36,100
Yeah.
92
00:04:36,101 --> 00:04:39,365
Oh.
93
00:04:39,366 --> 00:04:42,019
Wait, who names a dog Gail?
94
00:04:42,020 --> 00:04:45,284
But winter can also be
a time of growth,
95
00:04:45,285 --> 00:04:48,112
even if it's painful.
96
00:04:48,113 --> 00:04:50,767
Just because Grandma and
Grandpa are getting a divorce
97
00:04:50,768 --> 00:04:53,988
doesn't mean
they don't still love you.
98
00:04:53,989 --> 00:04:57,034
- Do we get two Christmases?
- Sure, why not?
99
00:04:57,035 --> 00:04:59,036
- What about two Hanukkahs?
- We're not Jewish.
100
00:04:59,037 --> 00:05:00,821
Why can't we celebrate both?
101
00:05:00,822 --> 00:05:03,563
I think someone's looking
to maximize their presents.
102
00:05:03,564 --> 00:05:05,434
Don't you worry, baby.
103
00:05:05,435 --> 00:05:09,090
We will spoil you rotten
a little extra this year.
104
00:05:09,091 --> 00:05:10,570
Two Christmases and Hanukkah.
105
00:05:10,571 --> 00:05:12,180
That's what
I'm talking about.
106
00:05:12,181 --> 00:05:15,662
The--the point is that...
107
00:05:15,663 --> 00:05:19,318
it's normal to have
big feelings about this.
108
00:05:19,319 --> 00:05:21,842
But nothing's gonna change.
109
00:05:21,843 --> 00:05:24,410
Except we're selling
the house.
110
00:05:24,411 --> 00:05:26,629
Wait, what?
111
00:05:26,630 --> 00:05:28,457
We want you
to be our realtor.
112
00:05:28,458 --> 00:05:29,632
Yay, Mommy.
113
00:05:29,633 --> 00:05:31,199
- Whoo-hoo.
- Yes.
114
00:05:31,200 --> 00:05:33,767
Hey, Grandma, can your
new house have a swimming pool?
115
00:05:33,768 --> 00:05:35,159
Grandpa...
116
00:05:35,160 --> 00:05:38,946
Yeah, both the kids' fevers
are really high.
117
00:05:38,947 --> 00:05:40,600
What's he saying?
118
00:05:40,601 --> 00:05:43,646
So just keep up with
the fluids and the soup and--
119
00:05:43,647 --> 00:05:44,995
- What is it?
- Shh.
120
00:05:44,996 --> 00:05:49,173
Okay, I got it.
Thank you so much, Dr. Cohen.
121
00:05:49,174 --> 00:05:50,784
- Rubella?
- No.
122
00:05:50,785 --> 00:05:51,785
Roseola?
123
00:05:51,786 --> 00:05:53,526
- No, nothing like that.
- Whew.
124
00:05:53,527 --> 00:05:56,355
- It's just RSV.
- Oh, my God.
125
00:05:56,356 --> 00:05:58,487
They're gonna be fine.
126
00:05:58,488 --> 00:06:00,184
What about me?
127
00:06:00,185 --> 00:06:01,969
You cannot be serious.
128
00:06:01,970 --> 00:06:04,754
I-I have clients coming in
from Seattle this week.
129
00:06:04,755 --> 00:06:05,799
So?
130
00:06:05,800 --> 00:06:07,366
So I can't be
on a ventilator.
131
00:06:07,367 --> 00:06:10,281
Then just do what you do best
and avoid the children.
132
00:06:10,282 --> 00:06:12,153
What's that supposed to mean?
133
00:06:13,721 --> 00:06:17,463
We both know that you
always put yourself first.
134
00:06:17,464 --> 00:06:19,856
It can cause complications
in older adults.
135
00:06:19,857 --> 00:06:21,423
- You're not that old.
- Exactly.
136
00:06:21,424 --> 00:06:23,077
I'm not even old enough
to get the vax.
137
00:06:23,078 --> 00:06:25,688
So go stay in a hotel
or something.
138
00:06:25,689 --> 00:06:27,647
Why can't they stay
at Brett's?
139
00:06:27,648 --> 00:06:28,865
Are you kidding me?
140
00:06:28,866 --> 00:06:30,954
- He's their dad.
- It's not his week.
141
00:06:30,955 --> 00:06:33,174
They're going to infect
the entire house.
142
00:06:33,175 --> 00:06:34,567
I cannot believe you.
143
00:06:34,568 --> 00:06:36,307
Wait, Mel.
144
00:06:37,701 --> 00:06:39,485
Tell them I love them.
145
00:06:46,449 --> 00:06:48,102
What the hell is this?
146
00:06:48,103 --> 00:06:49,495
Ooh!
147
00:06:49,496 --> 00:06:51,759
It tastes pretty bomb.
- Tastes like a hamburger.
148
00:06:53,413 --> 00:06:56,153
Oh, these little, uh,
croque monsieurs are good.
149
00:06:56,154 --> 00:06:59,722
Uh, it's
a ham-and-cheese sandwich.
150
00:06:59,723 --> 00:07:02,856
Mm, the smell of all of this
is making me want to puke.
151
00:07:02,857 --> 00:07:05,772
What about one of those
little, uh, chicken roulades?
152
00:07:05,773 --> 00:07:07,730
Those taste
like nuggets, Brett.
153
00:07:07,731 --> 00:07:09,558
The chef has a Michelin star.
154
00:07:09,559 --> 00:07:11,125
In what?
Making lunch for my kids?
155
00:07:11,126 --> 00:07:13,170
This is the third caterer
Marilyn's found.
156
00:07:13,171 --> 00:07:16,086
Okay, no one's paying $500
to come to our gala
157
00:07:16,087 --> 00:07:17,610
and eat fish sticks.
158
00:07:17,611 --> 00:07:20,308
- Now I'm gonna hurl.
- I feel dizzy.
159
00:07:20,309 --> 00:07:23,486
- You're under a lot of stress.
- Please, I'm fine.
160
00:07:25,183 --> 00:07:27,707
It's not easy selling
your parents' house.
161
00:07:27,708 --> 00:07:29,012
Are you kidding?
162
00:07:29,013 --> 00:07:30,797
I'm gonna make a killing
off that commission.
163
00:07:30,798 --> 00:07:32,755
It's your entire childhood.
164
00:07:32,756 --> 00:07:34,627
Well, I'm a grown-up now.
165
00:07:34,628 --> 00:07:36,629
Besides, you can
never really go back.
166
00:07:36,630 --> 00:07:37,978
Moving on...
167
00:07:37,979 --> 00:07:40,284
Marilyn is flying in
a James Beard Award winner
168
00:07:40,285 --> 00:07:41,764
from Chicago.
169
00:07:41,765 --> 00:07:43,505
I have no idea what that is,
but I'm always hungry.
170
00:07:43,506 --> 00:07:45,855
Tasting menu
will be ready Wednesday.
171
00:07:45,856 --> 00:07:48,510
- Now I'm dizzy.
- Ooh.
172
00:07:48,511 --> 00:07:51,687
Yeah, I got to a house full
of infested kids coming over.
173
00:07:51,688 --> 00:07:54,647
- And I have a new puppy.
- Please.
174
00:07:54,648 --> 00:07:56,475
She has to go out
every two hours,
175
00:07:56,476 --> 00:07:57,780
and we haven't been sleeping.
176
00:07:57,781 --> 00:07:59,608
Can't you get a night nurse
or something?
177
00:07:59,609 --> 00:08:00,827
For a dog?
178
00:08:00,828 --> 00:08:02,437
Maybe you should've had a baby.
179
00:08:02,438 --> 00:08:04,700
No, that would've been
way worse.
180
00:08:04,701 --> 00:08:07,050
But then everyone
would want to help.
181
00:08:07,051 --> 00:08:08,661
Ugh, none of this.
182
00:08:16,408 --> 00:08:17,974
Tell me everything.
183
00:08:17,975 --> 00:08:19,976
Oh, well, Doug's
not here yet.
184
00:08:19,977 --> 00:08:21,891
No, I can't wait.
I can't wait.
185
00:08:21,892 --> 00:08:23,023
Okay.
186
00:08:23,024 --> 00:08:25,242
We wanted to tell you together.
187
00:08:25,243 --> 00:08:26,722
What is the news, Alice?
188
00:08:26,723 --> 00:08:28,550
It wasn't planned.
189
00:08:28,551 --> 00:08:30,421
Oh, stop it right now.
190
00:08:30,422 --> 00:08:32,554
Our family is growing.
191
00:08:32,555 --> 00:08:35,339
Oh, yes. Yes.
192
00:08:35,340 --> 00:08:37,865
Oh!
Here she is!
193
00:08:39,562 --> 00:08:41,345
Here is who?
194
00:08:42,609 --> 00:08:45,828
Our new baby, Gail.
195
00:08:45,829 --> 00:08:48,352
Gail?
196
00:08:48,353 --> 00:08:50,354
I told you she wasn't
gonna find it funny.
197
00:08:50,355 --> 00:08:53,183
We're gonna need
a lot of help.
198
00:08:53,184 --> 00:08:55,969
- What about doggie day care?
- It's just so expensive.
199
00:08:55,970 --> 00:08:57,492
They're, like, strangers.
200
00:08:57,493 --> 00:08:59,973
Yeah, and we would much
prefer her to be with family.
201
00:08:59,974 --> 00:09:01,191
Yeah.
202
00:09:01,192 --> 00:09:03,367
Good practice for being
a grammy one day.
203
00:09:03,368 --> 00:09:05,848
Aw.
204
00:09:05,849 --> 00:09:07,546
Got to get back to work.
205
00:09:07,547 --> 00:09:10,026
- Okay. Have a good day.
- Thanks, baby.
206
00:09:10,027 --> 00:09:12,376
She likes you.
207
00:09:12,377 --> 00:09:16,163
I know what you're up to.
208
00:09:16,164 --> 00:09:18,774
It would really mean
a lot to your son.
209
00:09:18,775 --> 00:09:19,993
I'm not doing this.
210
00:09:19,994 --> 00:09:22,430
I just got him
to forgive you.
211
00:09:24,868 --> 00:09:28,218
This is blackmail.
212
00:09:30,221 --> 00:09:32,092
You owe me.
213
00:09:56,987 --> 00:09:58,509
Mm.
214
00:09:59,816 --> 00:10:01,382
Hello?
215
00:10:03,254 --> 00:10:05,342
Welcome home.
216
00:10:05,343 --> 00:10:07,257
Oh, my God.
It's even better on the inside.
217
00:10:07,258 --> 00:10:09,042
We've driven past
this house for years.
218
00:10:09,043 --> 00:10:10,652
Oh, do you live
in the neighborhood?
219
00:10:10,653 --> 00:10:11,740
Always wanted to.
220
00:10:11,741 --> 00:10:13,394
Homes never come
up for sale here.
221
00:10:13,395 --> 00:10:15,048
Well, this street's
rich with history.
222
00:10:15,049 --> 00:10:17,267
It's hard to let
these houses go.
223
00:10:17,268 --> 00:10:18,921
The yard is huge.
How big is it?
224
00:10:18,922 --> 00:10:20,357
Almost a full acre.
225
00:10:20,358 --> 00:10:21,968
Oh, it's perfect for a pool.
226
00:10:21,969 --> 00:10:23,447
Oh, honey, you can put
in that smoker and barbecue pit
227
00:10:23,448 --> 00:10:24,753
you've always wanted.
228
00:10:24,754 --> 00:10:26,929
Uh, I'm not sure
you'd have the room.
229
00:10:26,930 --> 00:10:28,322
You said it was an acre.
230
00:10:28,323 --> 00:10:30,541
Yes, but it's mostly
the amazing garden.
231
00:10:30,542 --> 00:10:32,719
- Love the roses.
- They've won awards.
232
00:10:35,460 --> 00:10:37,767
Oh, yeah,
we'd love a pool more.
233
00:10:39,900 --> 00:10:43,293
Took the owner more than
25 years to grow that garden.
234
00:10:43,294 --> 00:10:45,034
Our kids can't swim
in a garden.
235
00:10:52,608 --> 00:10:55,829
This is my favorite room
of the house.
236
00:10:57,744 --> 00:10:58,918
Cool little nook.
237
00:10:58,919 --> 00:11:00,310
Right?
238
00:11:00,311 --> 00:11:02,443
Perfect for a young girl's
afternoon tea parties
239
00:11:02,444 --> 00:11:03,836
with stuffed animals.
240
00:11:03,837 --> 00:11:05,751
My kids are older.
241
00:11:05,752 --> 00:11:09,537
Oh, well, she can also cram
for her AP bio test there.
242
00:11:09,538 --> 00:11:11,060
And, hey, maybe even have
her first wine cooler
243
00:11:11,061 --> 00:11:12,932
with her best friend
when her parents are sleeping.
244
00:11:12,933 --> 00:11:15,586
My daughter is married
with two kids of her own.
245
00:11:15,587 --> 00:11:17,240
Oh, well, when they visit--
246
00:11:17,241 --> 00:11:19,329
Thinking this will be
a workout room.
247
00:11:19,330 --> 00:11:23,464
♪ Remember
the good ol' days ♪
248
00:11:23,465 --> 00:11:27,120
A living room
to make new memories.
249
00:11:27,121 --> 00:11:28,948
What's up
with this fireplace?
250
00:11:28,949 --> 00:11:30,601
Oh, majestic, isn't it?
251
00:11:30,602 --> 00:11:32,691
Pewabic tile,
original to the house.
252
00:11:32,692 --> 00:11:37,304
So we could, like, sell it
if we chipped it out?
253
00:11:37,305 --> 00:11:39,480
Why would you want
to do that?
254
00:11:39,481 --> 00:11:41,656
Because I'm thinking
media center.
255
00:11:41,657 --> 00:11:44,703
Could do surround sound,
concession stand,
256
00:11:44,704 --> 00:11:46,792
popcorn, candy.
257
00:11:46,793 --> 00:11:48,010
Yeah, it'll be fly.
258
00:11:48,011 --> 00:11:50,012
Right, Mom?
259
00:11:50,013 --> 00:11:51,579
Whatever my son wants.
260
00:11:51,580 --> 00:11:53,973
Hey, how much can I get
for that dank chandelier?
261
00:11:58,369 --> 00:12:00,501
The whole kitchen could use
a facelift, really.
262
00:12:00,502 --> 00:12:03,591
I am not in love
with the stone.
263
00:12:03,592 --> 00:12:06,637
- It's got great bones, though.
- Totally.
264
00:12:06,638 --> 00:12:08,422
Right?
265
00:12:08,423 --> 00:12:10,903
Let's do this.
266
00:12:10,904 --> 00:12:12,556
I'm gonna need you to leave.
267
00:12:12,557 --> 00:12:15,211
- I'm sorry?
- This house isn't for you.
268
00:12:15,212 --> 00:12:17,300
Oh, but we want to put in
an offer.
269
00:12:17,301 --> 00:12:18,519
Get out.
270
00:12:18,520 --> 00:12:20,826
- Full asking.
- Goodbye!
271
00:12:20,827 --> 00:12:22,610
I said, go!
272
00:12:22,611 --> 00:12:24,699
- Oh, my God.
- Go!
273
00:12:24,700 --> 00:12:25,831
Go!
274
00:12:25,832 --> 00:12:27,442
Thank you!
275
00:12:29,096 --> 00:12:31,619
You don't deserve this house!
276
00:12:31,620 --> 00:12:33,360
But it's one
of the most desirable streets
277
00:12:33,361 --> 00:12:34,883
in Grosse Pointe.
278
00:12:34,884 --> 00:12:37,756
And you had
so many appointments.
279
00:12:37,757 --> 00:12:41,281
They all felt the house
needed too much work.
280
00:12:51,379 --> 00:12:53,728
Hey, babe.
How are the kids?
281
00:12:53,729 --> 00:12:55,774
Their dad's taking
good care of them.
282
00:12:55,775 --> 00:12:58,951
See? I told you everything
would work out.
283
00:12:58,952 --> 00:13:00,561
You're never wrong.
284
00:13:00,562 --> 00:13:03,694
Hey, and now we have
the house to ourselves.
285
00:13:05,785 --> 00:13:09,352
No, you have
the house to yourself.
286
00:13:09,353 --> 00:13:12,268
- Where are you going?
- Brett's.
287
00:13:12,269 --> 00:13:14,575
Why?
288
00:13:14,576 --> 00:13:16,490
Because I am going
to stay there, too.
289
00:13:18,536 --> 00:13:20,755
Like a slumber party?
290
00:13:20,756 --> 00:13:23,889
I'm not gonna abandon
my sick children.
291
00:13:23,890 --> 00:13:26,108
Leaving them with their dad
is hardly abandonment.
292
00:13:26,109 --> 00:13:27,936
One sick child
is a lot of work.
293
00:13:27,937 --> 00:13:29,242
Two is a pandemic.
294
00:13:29,243 --> 00:13:31,287
- Where are you gonna sleep?
- I don't know.
295
00:13:31,288 --> 00:13:32,898
Like, in his bed?
296
00:13:32,899 --> 00:13:35,248
That's what
you're worried about?
297
00:13:35,249 --> 00:13:37,598
It just feels weird, okay?
298
00:13:37,599 --> 00:13:40,122
- You can't have it both ways.
- I'm just saying--
299
00:13:40,123 --> 00:13:43,517
No, you cannot ask me
to take the kids away
300
00:13:43,518 --> 00:13:46,085
and then control how I do it.
- Mel--
301
00:13:46,086 --> 00:13:48,478
Parenting is more than
just, like, throwing a football
302
00:13:48,479 --> 00:13:50,263
and killing it
on the dance floor.
303
00:13:50,264 --> 00:13:52,352
Who took them fishing?
304
00:13:52,353 --> 00:13:54,397
It's the things
that you don't want to do
305
00:13:54,398 --> 00:13:55,616
that make you their dad.
306
00:13:55,617 --> 00:13:56,878
- I know that.
- Do you?
307
00:13:56,879 --> 00:13:58,968
- Yes.
- Just--you can't leave.
308
00:14:00,665 --> 00:14:04,103
The rental on the heist movie
that we were watching,
309
00:14:04,104 --> 00:14:05,756
it expires tonight.
310
00:14:05,757 --> 00:14:07,454
I finished it.
311
00:14:07,455 --> 00:14:09,412
They get caught.
312
00:14:23,514 --> 00:14:27,430
Well, this is a new look.
313
00:14:27,431 --> 00:14:29,432
Coach says I need
to condition more.
314
00:14:29,433 --> 00:14:30,694
- Oh.
- Yeah.
315
00:14:30,695 --> 00:14:33,132
Uh, wait.
Wait, wait, wait, wait, wait!
316
00:14:33,133 --> 00:14:35,743
I wasn't done.
Wait! Wait!
317
00:14:35,744 --> 00:14:37,049
Hold on!
318
00:14:37,050 --> 00:14:38,485
I know you can hear me!
319
00:14:38,486 --> 00:14:40,835
I'm not, like,
someone that can run!
320
00:14:40,836 --> 00:14:44,665
Would you hold up?
- Get out of my way.
321
00:14:44,666 --> 00:14:46,536
Will you stop
fitnessing for a second?
322
00:14:46,537 --> 00:14:48,408
You're not my mom, okay?
323
00:14:48,409 --> 00:14:50,366
I know!
324
00:14:50,367 --> 00:14:52,065
I know.
325
00:14:53,675 --> 00:14:57,721
I just--I just wanted
to congratulate you.
326
00:14:57,722 --> 00:14:59,462
I don't need
anything from you.
327
00:14:59,463 --> 00:15:01,290
Will you just open it?
328
00:15:10,910 --> 00:15:13,868
I already have a mitt.
- Not like this one.
329
00:15:13,869 --> 00:15:16,611
Yeah, 'cause it's,
like, a hundred years old.
330
00:15:18,526 --> 00:15:20,397
It was your dad's.
331
00:15:25,272 --> 00:15:27,055
Why do you keep
doing this to me?
332
00:15:27,056 --> 00:15:28,578
What do you mean?
333
00:15:28,579 --> 00:15:30,841
You already gave me up.
334
00:15:30,842 --> 00:15:33,975
Yeah. I m-made a mistake.
335
00:15:33,976 --> 00:15:36,978
No, it was
the right thing to do.
336
00:15:36,979 --> 00:15:37,979
What?
337
00:15:37,980 --> 00:15:40,329
But you didn't
have to come back.
338
00:15:40,330 --> 00:15:42,201
Yeah, I chose to.
339
00:15:42,202 --> 00:15:44,725
That's what's so messed up.
340
00:15:44,726 --> 00:15:47,206
All of this was
your choice, not mine.
341
00:15:47,207 --> 00:15:48,642
I'm sorry.
342
00:15:48,643 --> 00:15:51,384
And now you've--
you've put all of this on me,
343
00:15:51,385 --> 00:15:53,822
and now I've got to live
with it forever.
344
00:15:55,563 --> 00:15:57,390
Yeah.
345
00:15:57,391 --> 00:15:59,827
Well, this is why
I'm not a real mom.
346
00:15:59,828 --> 00:16:02,395
I don't know how to handle
this kind of stuff!
347
00:16:02,396 --> 00:16:04,701
I wish I never knew
any of this.
348
00:16:04,702 --> 00:16:06,399
I'll just go, okay?
349
00:16:06,400 --> 00:16:10,577
This isn't--
this isn't what I wanted.
350
00:16:10,578 --> 00:16:13,972
You okay?
351
00:16:13,973 --> 00:16:16,409
Oh, it can't be healthy
for you guys to run this much.
352
00:16:16,410 --> 00:16:17,932
Maybe you should just
sit down.
353
00:16:17,933 --> 00:16:20,805
I'll be fine!
I just got to--
354
00:16:25,767 --> 00:16:27,769
Are you faking it right now?
355
00:16:31,903 --> 00:16:33,122
Oh, man.
356
00:16:36,560 --> 00:16:40,389
I swear there was
cough medicine here.
357
00:16:40,390 --> 00:16:42,435
Do you want me to run out
and get some?
358
00:16:42,436 --> 00:16:45,351
- Mommy, I don't feel good.
- I know, sweetie.
359
00:16:45,352 --> 00:16:47,310
- Check the drawers.
- Okay.
360
00:16:49,008 --> 00:16:50,312
Oh, my God,
it's a mess in here.
361
00:16:50,313 --> 00:16:52,184
Oh, sorry.
I'm between butlers.
362
00:16:52,185 --> 00:16:54,795
- Daddy, my head hurts.
- Yeah, coming, buddy!
363
00:16:54,796 --> 00:16:56,666
Well, it's just
so disorganized.
364
00:16:56,667 --> 00:16:58,059
I have a system.
365
00:16:58,060 --> 00:17:00,105
What, like, total chaos?
366
00:17:00,106 --> 00:17:02,978
If you're gonna be here,
it can't be like we were.
367
00:17:05,850 --> 00:17:10,028
You used to store
weird things in the spice rack.
368
00:17:12,901 --> 00:17:14,510
Ahh.
369
00:17:14,511 --> 00:17:16,947
Right next to the oregano.
370
00:17:16,948 --> 00:17:19,298
- Makes perfect sense.
- Ha ha.
371
00:17:27,394 --> 00:17:29,177
Shut up.
372
00:17:36,316 --> 00:17:38,708
Patty, Gail needs to pee-pee.
373
00:18:06,389 --> 00:18:09,262
Oh, you forgot something.
374
00:18:11,699 --> 00:18:14,266
If you don't write
down her potties,
375
00:18:14,267 --> 00:18:16,616
we can't get on a schedule.
376
00:18:29,804 --> 00:18:31,674
Did you get the Popsicles?
377
00:18:31,675 --> 00:18:33,676
Got the last box.
378
00:18:33,677 --> 00:18:35,939
How are the fevers?
- Sky high.
379
00:18:35,940 --> 00:18:37,245
Ugh.
380
00:18:40,162 --> 00:18:42,163
You need some coffee?
381
00:18:42,164 --> 00:18:45,210
I already had four cups.
382
00:18:45,211 --> 00:18:47,864
Oh, good morning.
383
00:18:47,865 --> 00:18:49,170
Hey, okay, here.
384
00:18:49,171 --> 00:18:52,173
Oh. Um...
385
00:18:52,174 --> 00:18:55,437
oh, somebody's had an accident.
386
00:18:55,438 --> 00:18:56,612
Oh.
387
00:18:56,613 --> 00:18:59,528
This is Hermès.
388
00:18:59,529 --> 00:19:02,575
- Still need to log it.
- All right, give it to me.
389
00:19:02,576 --> 00:19:04,577
Okay, okay, I got it.
- Thanks.
390
00:19:04,578 --> 00:19:06,013
Go. Go. Go.
391
00:19:06,014 --> 00:19:07,494
Bye.
392
00:19:10,018 --> 00:19:12,193
Bye.
393
00:19:19,245 --> 00:19:21,202
Look what I found
with the olive oil.
394
00:19:21,203 --> 00:19:23,073
Both liquids.
395
00:19:23,074 --> 00:19:24,858
Yeah.
396
00:19:24,859 --> 00:19:28,775
No, I-I get the system now,
but really, Goldschlager?
397
00:19:28,776 --> 00:19:31,081
Oh, yeah, that's what happens
when you match with someone
398
00:19:31,082 --> 00:19:33,083
named Coco on the dating apps.
399
00:19:33,084 --> 00:19:36,305
- What grade was she in?
- Oh, God.
400
00:19:37,698 --> 00:19:39,089
It's not that bad.
401
00:19:39,090 --> 00:19:40,613
- Mm.
- Come on.
402
00:19:40,614 --> 00:19:42,528
Since when have you turned
down something made of gold?
403
00:19:42,529 --> 00:19:44,530
Okay, I'm not
actually that person.
404
00:19:44,531 --> 00:19:46,315
Low-hanging fruit.
I'm sorry.
405
00:19:53,322 --> 00:19:56,281
God, I don't remember
parenting being this hard.
406
00:19:56,282 --> 00:19:57,760
Well, what about
when Zach had croup?
407
00:19:57,761 --> 00:20:00,415
Mm. Was that when he
was, like, two?
408
00:20:00,416 --> 00:20:02,330
Yeah, we had to keep
taking him outside
409
00:20:02,331 --> 00:20:04,376
so he could breathe,
and it was, like, 20 below.
410
00:20:04,377 --> 00:20:07,379
- Did it work?
- Yeah.
411
00:20:07,380 --> 00:20:09,730
But it was terrifying.
412
00:20:12,472 --> 00:20:14,690
I literally have
no memory of that.
413
00:20:14,691 --> 00:20:16,431
Well, come on, the doctor
was worried
414
00:20:16,432 --> 00:20:18,347
he was gonna have to go
to the hospital.
415
00:20:20,349 --> 00:20:22,002
Brett, I wasn't there.
416
00:20:22,003 --> 00:20:23,917
Oh, it was during law school.
417
00:20:23,918 --> 00:20:26,529
You could have been
at the library or something.
418
00:20:28,879 --> 00:20:30,446
Yeah.
419
00:20:32,056 --> 00:20:34,493
I guess I wasn't around much.
420
00:20:34,494 --> 00:20:37,844
Mm. But you are now.
421
00:20:44,808 --> 00:20:46,244
Ahh.
422
00:21:01,042 --> 00:21:02,695
How'd you know I was here?
423
00:21:02,696 --> 00:21:05,785
Apparently, I'm still
your emergency contact.
424
00:21:05,786 --> 00:21:08,657
Oh, that says a lot
about me, I guess.
425
00:21:08,658 --> 00:21:11,530
Sorry I'm late.
I was in London.
426
00:21:11,531 --> 00:21:13,314
Says a lot about you.
427
00:21:13,315 --> 00:21:16,275
Needed to pick up
my mail anyway.
428
00:21:18,059 --> 00:21:21,975
So how's the patient?
- They don't know what's wrong.
429
00:21:21,976 --> 00:21:23,281
Oh.
430
00:21:23,282 --> 00:21:26,372
You might be dying.
431
00:21:28,243 --> 00:21:31,027
What if you're all I have?
432
00:21:31,028 --> 00:21:33,421
Would that be so bad?
433
00:21:33,422 --> 00:21:36,685
- It's not the same as family.
- Now I'm offended.
434
00:21:36,686 --> 00:21:40,210
- You don't get offended.
- True.
435
00:21:40,211 --> 00:21:41,735
You know what I mean.
436
00:21:43,432 --> 00:21:46,261
Heard that son of yours
called the ambulance.
437
00:21:49,351 --> 00:21:51,831
What else
was he supposed to do?
438
00:21:54,748 --> 00:21:58,228
- Good morning, Ms. Bradley.
- Oh, God.
439
00:21:58,229 --> 00:22:00,667
How bad is it?
440
00:22:53,197 --> 00:22:55,765
How far along are you?
441
00:22:58,159 --> 00:23:02,423
I just had one too many
smoked-salmon cones.
442
00:23:02,424 --> 00:23:04,948
I saw you pour
your champagne into a plant.
443
00:23:06,472 --> 00:23:08,516
I'm just trying
to pace myself.
444
00:23:08,517 --> 00:23:10,300
Whose is it?
445
00:23:12,739 --> 00:23:14,087
I--
446
00:23:14,088 --> 00:23:16,306
Joel's?
447
00:23:16,307 --> 00:23:18,178
I'm not seeing
your husband anymore.
448
00:23:18,179 --> 00:23:19,789
That's not what I asked.
449
00:23:28,015 --> 00:23:29,886
Please don't tell him.
450
00:23:35,936 --> 00:23:40,548
I'm not looking, but we got
cars around the corner, Misty.
451
00:23:40,549 --> 00:23:42,899
Coming.
452
00:23:44,858 --> 00:23:47,730
Congrats on another kid
you don't deserve.
453
00:24:02,397 --> 00:24:04,180
Love all the natural light.
454
00:24:04,181 --> 00:24:06,008
South-facing windows,
455
00:24:06,009 --> 00:24:08,663
so you get sunrises
and sunsets.
456
00:24:08,664 --> 00:24:11,537
Don't always find that
in these older estates.
457
00:24:13,277 --> 00:24:14,452
Huh.
458
00:24:14,453 --> 00:24:17,324
What do you think
about the fireplace?
459
00:24:17,325 --> 00:24:19,893
Pewabic tile?
Are you kidding me?
460
00:24:21,460 --> 00:24:25,724
Landscaping out back
might need some updating.
461
00:24:25,725 --> 00:24:28,509
Not with those roses.
462
00:24:28,510 --> 00:24:31,773
And how old did you
say your daughters were?
463
00:24:31,774 --> 00:24:33,514
Four and eight.
464
00:24:33,515 --> 00:24:34,994
Oh.
465
00:24:34,995 --> 00:24:38,171
It really feels like this house
should be yours.
466
00:24:38,172 --> 00:24:40,565
Do have
one stipulation, though.
467
00:24:40,566 --> 00:24:42,001
What is it?
468
00:24:42,002 --> 00:24:45,047
She's giving us
10% over asking.
469
00:24:45,048 --> 00:24:47,528
- Why?
- To take it off the market.
470
00:24:47,529 --> 00:24:49,878
All cash, no escrow.
471
00:24:49,879 --> 00:24:52,011
- Oh, that's fantastic.
- Look at that.
472
00:24:52,012 --> 00:24:53,752
You'll have enough
to build a humidor
473
00:24:53,753 --> 00:24:55,014
for all your stinky cigars.
474
00:24:55,015 --> 00:24:56,363
And you'll have enough
475
00:24:56,364 --> 00:24:58,452
to constantly replace
all your rugs.
476
00:24:58,453 --> 00:25:01,063
I won't have to 'cause no one
will constantly forget
477
00:25:01,064 --> 00:25:02,761
to take their shoes off.
478
00:25:02,762 --> 00:25:05,024
Guys, you'll both have more
than enough to stay as far away
479
00:25:05,025 --> 00:25:06,547
from each other as possible.
480
00:25:06,548 --> 00:25:08,245
This calls for a toast.
481
00:25:10,030 --> 00:25:12,640
We're so proud of you, honey.
482
00:25:12,641 --> 00:25:15,948
You done good, little girl,
real good.
483
00:25:15,949 --> 00:25:19,212
At least she seems to love
the house as much as we did.
484
00:25:19,213 --> 00:25:21,562
Buyer's name seems familiar.
485
00:25:21,563 --> 00:25:24,565
Isn't that Gus and Natalie's
daughter from the club?
486
00:25:24,566 --> 00:25:26,132
Who are they?
487
00:25:26,133 --> 00:25:28,003
Her father is one of the
biggest commercial developers
488
00:25:28,004 --> 00:25:29,570
in the state.
489
00:25:29,571 --> 00:25:33,574
Wait, you mean, like, uh,
condos and apartments?
490
00:25:33,575 --> 00:25:35,924
No wonder she wants
the house as is.
491
00:25:35,925 --> 00:25:37,622
She's gonna tear it down.
492
00:25:38,885 --> 00:25:40,712
To fresh starts.
493
00:25:46,066 --> 00:25:47,893
Yeah, who's a good pup?
494
00:25:47,894 --> 00:25:49,242
Yeah.
495
00:25:49,243 --> 00:25:51,984
Yeah, who's a good girl?
496
00:25:58,861 --> 00:26:00,601
No, you're too good.
497
00:26:00,602 --> 00:26:02,255
You better run,
you brain muncher.
498
00:26:02,256 --> 00:26:04,083
Got him!
- Great, okay, I'm dead.
499
00:26:04,084 --> 00:26:05,563
Awesome. Thanks.
500
00:26:05,564 --> 00:26:07,390
Try now. Hey.
501
00:26:08,436 --> 00:26:10,612
Turns out Mom's
a total psycho.
502
00:26:12,875 --> 00:26:14,180
Did the landlord come by?
503
00:26:14,181 --> 00:26:15,616
If he did,
we didn't hear him.
504
00:26:15,617 --> 00:26:17,749
Yeah, hey, we're saving
civilization here.
505
00:26:17,750 --> 00:26:18,793
Yeah.
506
00:26:18,794 --> 00:26:20,882
Oh, hey. Hey.
507
00:26:20,883 --> 00:26:23,711
Did somebody have
a good walkie?
508
00:26:23,712 --> 00:26:26,671
Oh, yes, you did.
- He...
509
00:26:26,672 --> 00:26:29,718
he knows about the dog.
510
00:26:31,546 --> 00:26:33,460
How did he find
out about Gail?
511
00:26:33,461 --> 00:26:36,115
Good question.
512
00:26:36,116 --> 00:26:38,987
Okay.
513
00:26:38,988 --> 00:26:42,251
I'll head down there and see
if seeing this cute little face
514
00:26:42,252 --> 00:26:44,123
can't change his mind.
- Really?
515
00:26:44,124 --> 00:26:45,820
- Yeah.
- Thank you.
516
00:26:49,782 --> 00:26:51,522
What's the problem?
517
00:26:53,394 --> 00:26:56,396
We're not supposed
to have dogs.
518
00:26:56,397 --> 00:26:57,919
Oh.
519
00:26:59,661 --> 00:27:01,793
How did he know, Patty?
520
00:27:01,794 --> 00:27:04,665
Maybe he saw the poop bags
in your trash.
521
00:27:04,666 --> 00:27:06,711
Why would he be going
through our trash?
522
00:27:06,712 --> 00:27:08,234
Oh, you know what?
523
00:27:08,235 --> 00:27:11,977
Make sure you write that
last one down, by the way.
524
00:27:21,204 --> 00:27:23,336
Hey.
I was finishing that level.
525
00:27:23,337 --> 00:27:25,338
We had Molly for seven years.
526
00:27:25,339 --> 00:27:27,688
- So?
- And the landlord never knew.
527
00:27:27,689 --> 00:27:29,385
Okay.
528
00:27:29,386 --> 00:27:31,387
Never went through our trash,
never snooped through anything
529
00:27:31,388 --> 00:27:33,694
because he never even
suspected we had a dog.
530
00:27:33,695 --> 00:27:34,956
Well, you got lucky, then.
531
00:27:34,957 --> 00:27:37,002
What did you do, Patty?
532
00:27:37,003 --> 00:27:39,178
Oh, no.
No, no, no. No. No.
533
00:27:39,179 --> 00:27:40,483
Don't be ridiculous. No.
534
00:27:40,484 --> 00:27:43,051
This is a whole new level
even for you.
535
00:27:43,052 --> 00:27:44,879
Look who's talking?
536
00:27:44,880 --> 00:27:47,142
Is this how you thank me, hmm?
537
00:27:47,143 --> 00:27:48,840
I have lost sleep.
538
00:27:48,841 --> 00:27:52,234
I have gone above and beyond
just to help you out.
539
00:27:52,235 --> 00:27:55,020
- It's not like you want to.
- It's just a dog, Alice.
540
00:27:55,021 --> 00:27:56,195
Not to me.
541
00:27:56,196 --> 00:27:57,718
You know what
the crazy part is?
542
00:27:57,719 --> 00:27:59,851
You don't want a baby,
but you are willing
543
00:27:59,852 --> 00:28:02,157
to put in twice the effort,
twice the work,
544
00:28:02,158 --> 00:28:03,593
just for some stupid pet.
545
00:28:03,594 --> 00:28:06,553
She is way more
than just a pet!
546
00:28:06,554 --> 00:28:08,729
Oh, right, your generation--
you put them in strollers.
547
00:28:08,730 --> 00:28:10,731
You--you bring them
into restaurants.
548
00:28:10,732 --> 00:28:12,559
You buy them seats
on airplanes.
549
00:28:12,560 --> 00:28:15,649
- She is my baby.
- She's an animal!
550
00:28:18,522 --> 00:28:21,611
You know...
551
00:28:21,612 --> 00:28:24,876
I really thought you would come
to your senses after Molly.
552
00:28:26,966 --> 00:28:29,750
What is that
supposed to mean?
553
00:28:29,751 --> 00:28:34,320
As long as you have a dog,
I'll never have a grandchild.
554
00:28:41,807 --> 00:28:44,504
Their fevers broke.
555
00:28:44,505 --> 00:28:46,898
Oh. Oh, my God.
556
00:28:46,899 --> 00:28:49,596
I-I'm so sorry.
The door was unlocked.
557
00:28:49,597 --> 00:28:51,076
- It's fine.
- I didn't see anything.
558
00:28:51,077 --> 00:28:53,948
- I'll be out in a minute.
- I'm going. Take your time.
559
00:28:53,949 --> 00:28:56,125
Oh, my God.
560
00:29:04,830 --> 00:29:07,353
I am so sorry.
561
00:29:07,354 --> 00:29:08,963
Well, it's not like
you haven't seen
562
00:29:08,964 --> 00:29:10,399
any of this before.
563
00:29:10,400 --> 00:29:12,750
It's just the last couple
nights felt so normal.
564
00:29:12,751 --> 00:29:15,100
Yeah, the kids,
all of us together again.
565
00:29:15,101 --> 00:29:17,581
It's like I never left.
566
00:29:19,932 --> 00:29:23,544
Well, I got a pretty good
handle on everything now, so...
567
00:29:25,328 --> 00:29:27,286
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
568
00:29:27,287 --> 00:29:28,635
No more fevers.
569
00:29:28,636 --> 00:29:30,463
Kids can go back
to school tomorrow.
570
00:29:30,464 --> 00:29:33,335
W-well, I should
help you clean up.
571
00:29:33,336 --> 00:29:36,643
Uh, this is cleaned up.
572
00:29:36,644 --> 00:29:38,079
Oh, my God.
573
00:29:38,080 --> 00:29:40,734
Connor would go crazy if our
kitchen looked like this.
574
00:29:40,735 --> 00:29:42,257
You know he's gonna
make you quarantine
575
00:29:42,258 --> 00:29:43,519
when you get back home.
576
00:29:43,520 --> 00:29:45,608
Oh, he's gonna make
me sleep in the car.
577
00:29:51,267 --> 00:29:54,313
Um...
578
00:29:54,314 --> 00:29:57,316
he's not a good dude, Melissa.
579
00:30:03,889 --> 00:30:05,542
You are.
580
00:30:07,893 --> 00:30:09,502
Uh--
581
00:30:09,503 --> 00:30:12,635
uh, it's totally cool
if you want to go.
582
00:30:19,339 --> 00:30:22,167
What if I don't want to go?
583
00:30:22,168 --> 00:30:28,086
♪ Before the storm
584
00:30:28,087 --> 00:30:32,264
♪ Hide in glass
585
00:30:32,265 --> 00:30:37,835
♪ In glass
586
00:30:37,836 --> 00:30:40,185
Oh, you should probably...
587
00:30:40,186 --> 00:30:41,316
- Yeah.
- Get that.
588
00:30:41,317 --> 00:30:43,841
Sorry. Um...
589
00:30:43,842 --> 00:30:45,452
Hey, babe.
590
00:31:26,928 --> 00:31:29,190
♪ It's my direction
591
00:31:29,191 --> 00:31:32,019
♪ It's my proposal
592
00:31:32,020 --> 00:31:33,673
♪ It's so hard
593
00:31:33,674 --> 00:31:39,809
♪ It's leading me astray
594
00:31:46,556 --> 00:31:51,169
♪ My obsession
is my creation ♪
595
00:31:51,170 --> 00:31:53,475
♪ You'll understand
596
00:31:53,476 --> 00:31:55,957
We might have to hire
someone for the attic.
597
00:31:58,351 --> 00:32:02,790
I don't think we ever
threw anything away.
598
00:32:04,226 --> 00:32:05,661
What was this?
599
00:32:05,662 --> 00:32:07,968
Uh, Christmas Eve, maybe.
600
00:32:07,969 --> 00:32:09,578
You look about nine.
601
00:32:09,579 --> 00:32:11,406
I mean...
602
00:32:11,407 --> 00:32:13,756
the looks on your faces,
603
00:32:13,757 --> 00:32:15,933
the smiles.
604
00:32:15,934 --> 00:32:17,936
We were excited for Santa.
605
00:32:26,031 --> 00:32:27,335
Was it all a lie?
606
00:32:27,336 --> 00:32:28,423
Oh, honey.
607
00:32:28,424 --> 00:32:30,643
How can you throw
40 years away?
608
00:32:30,644 --> 00:32:33,254
It doesn't erase
what your mother and I had.
609
00:32:33,255 --> 00:32:35,430
- Did you even try to fix it?
- Of course I did.
610
00:32:35,431 --> 00:32:37,737
- Therapy, date nights.
- All of it, baby.
611
00:32:37,738 --> 00:32:39,392
Tucker and I figured it out.
612
00:32:41,220 --> 00:32:43,265
This isn't a rough patch.
613
00:32:45,180 --> 00:32:47,790
It's the end of the road.
614
00:32:47,791 --> 00:32:50,577
But how are you so sure?
615
00:33:04,330 --> 00:33:06,766
The--the glue,
616
00:33:06,767 --> 00:33:11,162
the stuff that keeps you
together when you're younger...
617
00:33:11,163 --> 00:33:15,166
it just lost its bond
as we got older.
618
00:33:15,167 --> 00:33:17,690
But...
619
00:33:17,691 --> 00:33:20,823
Nothing's ever
gonna be perfect.
620
00:33:20,824 --> 00:33:22,390
Let's be real.
621
00:33:22,391 --> 00:33:24,740
I got more yesterdays
than tomorrows.
622
00:33:24,741 --> 00:33:28,396
Dad, that's dark.
623
00:33:28,397 --> 00:33:31,791
I'm not looking
for perfect, baby.
624
00:33:31,792 --> 00:33:33,836
I just want to be happy.
625
00:33:33,837 --> 00:33:35,403
Your mom, too.
626
00:33:39,408 --> 00:33:42,106
I just wish there was
something I could have done.
627
00:33:42,107 --> 00:33:43,803
None of this is your fault.
628
00:33:43,804 --> 00:33:45,761
Ugh, that's what you're
supposed to tell your kids.
629
00:33:45,762 --> 00:33:47,154
Because it's true.
630
00:33:47,155 --> 00:33:49,984
But I don't want
two Christmases.
631
00:33:51,203 --> 00:33:53,639
Cathy, I'm giving you
my Tupperware
632
00:33:53,640 --> 00:33:56,425
'cause I noticed some
of your lids were stained.
633
00:33:58,123 --> 00:33:59,688
Thanks, Mom.
634
00:33:59,689 --> 00:34:01,690
Sweetheart, what happened?
635
00:34:01,691 --> 00:34:04,954
Cathy's having big feelings.
636
00:34:18,447 --> 00:34:20,840
It's so unfair.
637
00:34:20,841 --> 00:34:24,278
How can they just jack
our rent up out of nowhere?
638
00:34:24,279 --> 00:34:26,933
Um, they can when we get
a dog out of nowhere.
639
00:34:28,718 --> 00:34:32,287
The rescue said, um,
we can take her back anytime.
640
00:34:35,682 --> 00:34:39,293
I can't believe we're a home
a dog needs to be rescued from.
641
00:34:39,294 --> 00:34:41,600
Well...
642
00:34:41,601 --> 00:34:46,083
maybe we'll win the lottery
and get her back.
643
00:34:46,084 --> 00:34:48,389
How could someone
in our building
644
00:34:48,390 --> 00:34:51,437
have a problem
with such a cute puppy?
645
00:34:54,440 --> 00:34:56,963
Unless it's not someone
in our building.
646
00:34:56,964 --> 00:34:59,052
Okay, that makes
even less sense.
647
00:34:59,053 --> 00:35:00,967
It was just
an anonymous phone call
648
00:35:00,968 --> 00:35:02,142
to the rental company, right?
649
00:35:02,143 --> 00:35:03,578
Yeah, so?
650
00:35:03,579 --> 00:35:06,538
It could be anyone.
651
00:35:08,236 --> 00:35:12,761
Hey, puppy...
652
00:35:12,762 --> 00:35:14,502
And the worst part is,
653
00:35:14,503 --> 00:35:17,897
it really felt
like Gail was my dog, too.
654
00:35:19,856 --> 00:35:21,205
Mm.
655
00:35:21,206 --> 00:35:22,858
Just please don't get sucked
656
00:35:22,859 --> 00:35:25,383
back into
the gaming life again.
657
00:35:25,384 --> 00:35:26,993
I just need to beat
the high score,
658
00:35:26,994 --> 00:35:28,168
then I'm throwing it away!
659
00:35:28,169 --> 00:35:29,865
Aren't you already
the highest score?
660
00:35:29,866 --> 00:35:31,215
I was.
661
00:35:31,216 --> 00:35:32,999
Then my mom beat me
the other night.
662
00:35:33,000 --> 00:35:34,392
Seriously?
663
00:35:34,393 --> 00:35:35,784
Yeah.
664
00:35:35,785 --> 00:35:37,656
Turns out she's a lucky shot.
665
00:35:46,274 --> 00:35:47,796
Maybe it's not just luck.
666
00:35:47,797 --> 00:35:49,102
Right.
667
00:35:49,103 --> 00:35:51,278
I mean, she could just
really hate zombies.
668
00:36:00,767 --> 00:36:02,681
Doug's dad gave him the gun,
669
00:36:02,682 --> 00:36:05,118
which means Patty had
access to it.
670
00:36:05,119 --> 00:36:06,598
Okay.
671
00:36:06,599 --> 00:36:09,078
Plus, she told me
I'd never give her a grandchild
672
00:36:09,079 --> 00:36:11,472
as long as I had a dog?
- Uh-huh.
673
00:36:11,473 --> 00:36:14,954
And when you think of all
the insane things she has done,
674
00:36:14,955 --> 00:36:17,870
shooting a dog
actually fits the profile.
675
00:36:17,871 --> 00:36:20,177
Hmm.
676
00:36:20,178 --> 00:36:21,961
She got rid of Gail.
677
00:36:21,962 --> 00:36:24,704
Maybe she also got rid
of Molly.
678
00:36:27,837 --> 00:36:29,796
Am I being crazy?
679
00:36:31,319 --> 00:36:33,233
- Yeah.
- 100.
680
00:36:33,234 --> 00:36:35,409
But...
681
00:36:35,410 --> 00:36:37,760
it's a good crazy.
682
00:36:40,546 --> 00:36:42,155
The last time
I went down this road,
683
00:36:42,156 --> 00:36:43,939
I got fired
and almost divorced.
684
00:36:43,940 --> 00:36:47,073
Yeah, but that was bonkers,
and we just couldn't tell you.
685
00:36:47,074 --> 00:36:51,251
I cannot lose my mind again
over some wild hunch.
686
00:36:51,252 --> 00:36:53,384
You don't have to.
687
00:36:53,385 --> 00:36:54,646
What do you mean?
688
00:36:54,647 --> 00:36:55,951
You still have the gun, right?
689
00:36:55,952 --> 00:36:57,518
- Yeah.
- And the bullet?
690
00:36:57,519 --> 00:36:59,390
- Mm-hmm.
- Then all we need is Tucker
691
00:36:59,391 --> 00:37:03,045
to call his old FBI buddies,
and they'll run tests.
692
00:37:03,046 --> 00:37:04,133
I don't know.
693
00:37:04,134 --> 00:37:06,005
Don't you want
to know the truth?
694
00:37:06,006 --> 00:37:08,181
I'm not sure my marriage
could handle it.
695
00:37:11,533 --> 00:37:13,404
But this shrimp toast
is bussin'.
696
00:37:13,405 --> 00:37:15,101
At least we found our chef.
697
00:37:15,102 --> 00:37:17,146
- Hmm.
- Mm.
698
00:37:22,849 --> 00:37:25,677
♪ And that's fine
699
00:37:25,678 --> 00:37:29,028
♪ I'm wasting away
700
00:37:29,029 --> 00:37:31,030
♪ I took the long road home
701
00:37:31,031 --> 00:37:33,772
♪ And it never
paid off for me ♪
702
00:37:37,211 --> 00:37:40,735
♪ As I'm walking
around the city... ♪
703
00:37:40,736 --> 00:37:42,737
Let's make this quick.
So what do you got?
704
00:37:42,738 --> 00:37:45,349
- Some real dirt on Brett.
- What'd he do?
705
00:37:50,050 --> 00:37:51,616
Your wife.
706
00:37:51,617 --> 00:37:55,620
♪ 'Cause I've been waiting
for a long, long time ♪
707
00:38:02,541 --> 00:38:03,976
♪ Watching
708
00:38:03,977 --> 00:38:07,501
♪ I've been waiting
for a long, long time ♪
709
00:38:12,638 --> 00:38:17,381
♪ 'Cause I've been waiting
for a long, long time ♪
710
00:38:21,081 --> 00:38:24,388
♪ Yeah, yeah, yeah
711
00:38:24,389 --> 00:38:25,824
♪ Watching
712
00:38:25,825 --> 00:38:29,654
♪ And I've been waiting
for a long, long time ♪
713
00:38:38,316 --> 00:38:39,403
♪ Long time
714
00:38:44,626 --> 00:38:47,280
Hey.
715
00:38:47,281 --> 00:38:50,283
Just wanted to make sure
you didn't die.
716
00:38:51,503 --> 00:38:53,330
Thanks for calling
the ambulance.
717
00:38:53,331 --> 00:38:57,246
Yeah. I, uh--I followed
behind in your car.
718
00:38:57,247 --> 00:38:59,336
That must have been
traumatic.
719
00:38:59,337 --> 00:39:02,208
- Made me want to try harder.
- Yeah.
720
00:39:02,209 --> 00:39:05,951
These moments really show us
that life is short, right?
721
00:39:05,952 --> 00:39:07,692
Actually, just made me
want to earn a fat stack
722
00:39:07,693 --> 00:39:08,954
so I could buy a Porsche.
723
00:39:08,955 --> 00:39:12,087
Oh, okay.
724
00:39:12,088 --> 00:39:14,263
Glad something good
came out of it.
725
00:39:14,264 --> 00:39:15,743
So, are you...
726
00:39:15,744 --> 00:39:18,442
dying or something?
727
00:39:18,443 --> 00:39:20,705
Oh, I just...
728
00:39:20,706 --> 00:39:24,448
need to stop mixing booze
and diet pills.
729
00:39:24,449 --> 00:39:26,059
Okay.
730
00:39:30,933 --> 00:39:33,240
What was my dad like?
731
00:39:38,027 --> 00:39:42,204
Uh, you know that guy
who's, like...
732
00:39:42,205 --> 00:39:46,557
super smart
and doesn't even have to try,
733
00:39:46,558 --> 00:39:48,646
everyone wants to be like him?
734
00:39:48,647 --> 00:39:50,561
I guess.
735
00:39:50,562 --> 00:39:52,693
Your dad was the opposite.
736
00:39:52,694 --> 00:39:56,654
So what?
He's, like, a loser?
737
00:39:56,655 --> 00:39:59,440
He never lived up
to his potential.
738
00:40:02,225 --> 00:40:05,707
But I have a feeling
that you will.
739
00:40:13,802 --> 00:40:15,413
Well, um...
740
00:40:18,067 --> 00:40:20,722
I'm really glad
that you're not dead.
741
00:40:24,900 --> 00:40:26,424
Oh, um...
742
00:40:28,164 --> 00:40:31,253
Can I ask how your other dad
is doing?
743
00:40:31,254 --> 00:40:33,735
He's not sleeping
on the couch anymore.
744
00:40:35,258 --> 00:40:37,129
Oh.
745
00:40:37,130 --> 00:40:39,914
Good.
746
00:40:39,915 --> 00:40:42,003
He left my mom.
747
00:40:51,536 --> 00:40:55,104
So, yeah, everything
has a season.
748
00:40:59,282 --> 00:41:02,371
And even though you know
the next one's coming...
749
00:41:04,984 --> 00:41:09,727
You never quite know
how hard it's gonna hit.
750
00:41:10,990 --> 00:41:12,512
What's the ETA
on the black Cadillac?
751
00:41:12,513 --> 00:41:14,253
Everyone's trying
to get out of here.
752
00:41:14,254 --> 00:41:15,689
On it.
753
00:41:23,698 --> 00:41:27,267
What the hell are you doing?
- We got to talk, lady.
754
00:41:29,008 --> 00:41:31,662
You do not want to be alone
with me right now.
755
00:41:31,663 --> 00:41:33,795
I'll take my chances.
756
00:41:35,623 --> 00:41:37,233
Your funeral.
757
00:41:39,322 --> 00:41:43,848
Because let's face it,
Mother Nature's a bitch.
758
00:41:43,849 --> 00:41:47,547
And then you die.
53091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.