All language subtitles for Grosse Pointe Garden Society S01E07 Germination

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:06,440 Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:06,441 --> 00:00:08,877 - Hey. - Hey. This is Cricket. 3 00:00:08,878 --> 00:00:12,315 I was just wondering why you're being such a dick. 4 00:00:12,316 --> 00:00:14,404 I'm just tired of being your shoulder to cry on. 5 00:00:14,405 --> 00:00:17,016 This just isn't working right now. 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,496 - Have any sold? - Enough to make rent. 7 00:00:19,497 --> 00:00:21,890 Who's ever bought a painting from a coffee shop wall? 8 00:00:21,891 --> 00:00:23,718 Someone who loves art? 9 00:00:23,719 --> 00:00:25,067 Someone who loves her son. 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,938 You've spent thousands of dollars. 11 00:00:26,939 --> 00:00:29,028 This is straight-up blackmail. 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,465 Marilyn, I need a favor. 13 00:00:31,466 --> 00:00:32,901 You know I'd love to help. 14 00:00:32,902 --> 00:00:35,991 What if it really pissed off my mother-in-law? 15 00:00:35,992 --> 00:00:37,036 Friends. 16 00:00:40,910 --> 00:00:42,171 Where are you going? 17 00:00:42,172 --> 00:00:43,694 - Dubai. - Wait, no. 18 00:00:43,695 --> 00:00:47,133 Owning a global security firm means I gotta be global. 19 00:00:47,134 --> 00:00:50,223 If you ever want to get back in the game, we need a closer. 20 00:00:50,224 --> 00:00:52,181 What's wrong? 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,487 My daughter just threw up. 22 00:00:53,488 --> 00:00:55,751 She really needs her mom. Sorry. 23 00:00:57,709 --> 00:00:58,753 We're out of gas. 24 00:00:58,754 --> 00:01:00,581 With a dead person in the trunk? 25 00:01:00,582 --> 00:01:02,061 You don't have any cash, do you? 26 00:01:02,062 --> 00:01:03,236 You're all I got. 27 00:01:03,237 --> 00:01:04,759 But I'm also gonna need that bracelet. 28 00:01:04,760 --> 00:01:07,067 I had to do something that might not be good for us. 29 00:01:43,146 --> 00:01:44,625 Thirsty? 30 00:01:52,024 --> 00:01:53,416 You're up early. 31 00:01:53,417 --> 00:01:54,765 Thought you were just getting 32 00:01:54,766 --> 00:01:56,158 one more drink with your friends. 33 00:01:56,159 --> 00:01:57,638 Oh, you know how it goes. 34 00:01:57,639 --> 00:01:58,683 Do I? 35 00:02:00,294 --> 00:02:02,033 One drink turns into two. 36 00:02:02,034 --> 00:02:05,167 And, of course, I didn't eat anything during the auction 37 00:02:05,168 --> 00:02:06,777 because I was so nervous. 38 00:02:06,778 --> 00:02:08,475 Next thing I know, we're all at Birdie's 39 00:02:08,476 --> 00:02:10,608 having a giant dance party. 40 00:02:12,828 --> 00:02:15,308 Fun. 41 00:02:15,309 --> 00:02:17,441 Thanks for relieving the babysitter, hon. 42 00:02:20,575 --> 00:02:23,185 You don't look drunk. 43 00:02:25,275 --> 00:02:28,669 How do I look, Tucker? 44 00:02:28,670 --> 00:02:30,149 Guilty. 45 00:02:35,198 --> 00:02:36,851 Look, I'm sorry for coming home so late. 46 00:02:36,852 --> 00:02:39,288 I should have called. - What were you really doing? 47 00:02:39,289 --> 00:02:40,811 What, you want my specific dance moves? 48 00:02:40,812 --> 00:02:42,509 I mean, I started with the stanky leg. 49 00:02:42,510 --> 00:02:43,640 Just be straight with me. 50 00:02:43,641 --> 00:02:45,294 Then I went into the Nae Nae. 51 00:02:45,295 --> 00:02:46,817 - You have a tell. - Huh? 52 00:02:46,818 --> 00:02:48,819 Some people blink, some twitch. 53 00:02:48,820 --> 00:02:50,995 But everyone does something when they're lying. 54 00:03:02,051 --> 00:03:05,009 We'll never be the same. 55 00:03:05,010 --> 00:03:07,011 We made a deal. 56 00:03:07,012 --> 00:03:08,274 I know. 57 00:03:08,275 --> 00:03:10,711 No more secrets. 58 00:03:10,712 --> 00:03:12,844 I know. I know. 59 00:03:14,281 --> 00:03:17,021 I saw Gary staring at you from the bar. 60 00:03:17,022 --> 00:03:18,501 I didn't cheat. 61 00:03:18,502 --> 00:03:20,373 He was drooling like you were a T-bone. 62 00:03:20,374 --> 00:03:22,202 Believe me. 63 00:03:25,074 --> 00:03:29,208 You don't have to worry about Gary ever again. 64 00:03:32,995 --> 00:03:34,952 Then what did you do? 65 00:04:14,428 --> 00:04:15,906 Catherine speaking. 66 00:04:15,907 --> 00:04:18,257 Hi, Mrs. Crosby. Pointe Credit Union calling. 67 00:04:18,258 --> 00:04:19,475 We just wanted to confirm 68 00:04:19,476 --> 00:04:21,564 a cash advance at Motown Casino. 69 00:04:21,565 --> 00:04:23,174 No, that's not us. 70 00:04:23,175 --> 00:04:25,307 So you haven't made any charges at Motown Casino 71 00:04:25,308 --> 00:04:26,874 in the past three days? 72 00:04:26,875 --> 00:04:29,268 I've never even been there, and my husband's overseas. 73 00:04:29,269 --> 00:04:32,053 Okay, before I connect you to the fraud department, 74 00:04:32,054 --> 00:04:33,837 I'll need to verify the account. 75 00:04:33,838 --> 00:04:34,969 Bear with me. 76 00:04:34,970 --> 00:04:37,014 My husband usually deals with this stuff. 77 00:04:37,015 --> 00:04:39,147 No problem. 78 00:04:39,148 --> 00:04:42,106 I just need the last four digits of the card. 79 00:04:44,414 --> 00:04:46,241 Ma'am? 80 00:04:46,242 --> 00:04:48,635 Are you there? 81 00:04:48,636 --> 00:04:50,550 I don't know much about flowers, 82 00:04:50,551 --> 00:04:54,467 but I bet growing a garden is just like growing a business. 83 00:04:56,557 --> 00:04:59,036 ♪ I'm pretty busy and I have to leave ♪ 84 00:04:59,037 --> 00:05:02,866 ♪ But soon enough, I'll be back in Boston ♪ 85 00:05:02,867 --> 00:05:06,479 Success comes from planting the right people under you. 86 00:05:09,787 --> 00:05:12,746 ♪ Melatonin knock me out 87 00:05:12,747 --> 00:05:15,575 ♪ It's a foreign country and I'm all freaked out ♪ 88 00:05:15,576 --> 00:05:18,229 'Cause no matter what you have to weather, 89 00:05:18,230 --> 00:05:20,754 you need good, solid roots. 90 00:05:20,755 --> 00:05:23,844 ♪ Oh, come on 91 00:05:27,327 --> 00:05:31,721 ♪ Turn it on 92 00:05:31,722 --> 00:05:34,333 So your business can reap what it sows. 93 00:05:34,334 --> 00:05:35,943 ♪ Oh, come on 94 00:05:35,944 --> 00:05:37,901 - Mm. - Hey. 95 00:05:37,902 --> 00:05:40,469 Want to sneak into the movies without paying tonight? 96 00:05:40,470 --> 00:05:42,123 I gotta finish this thing. 97 00:05:42,124 --> 00:05:43,994 Mm. Boo. 98 00:05:43,995 --> 00:05:45,039 I know. 99 00:05:47,347 --> 00:05:48,608 Breakfast is served. 100 00:05:48,609 --> 00:05:52,873 ♪ Oh, come on 101 00:05:56,094 --> 00:05:58,705 But stray too far from who you are as a company, 102 00:05:58,706 --> 00:06:01,795 and the whole enterprise withers on the vine. 103 00:06:01,796 --> 00:06:05,276 I'd like an oat milk latte, please. 104 00:06:05,277 --> 00:06:10,544 And that postmodern, antiauthoritarian painting. 105 00:06:16,071 --> 00:06:18,377 Are you sure? 106 00:06:18,378 --> 00:06:21,031 Plus the latte. 107 00:06:21,032 --> 00:06:23,904 Just feels like a pretty big impulse buy. 108 00:06:23,905 --> 00:06:25,949 Yeah, I'll definitely regret it, 109 00:06:25,950 --> 00:06:28,649 but the alternative is way worse. 110 00:06:30,564 --> 00:06:34,915 That'll be $2,106.35. 111 00:06:38,180 --> 00:06:41,269 ♪ Oh, come on 112 00:06:45,274 --> 00:06:46,970 Here she is. 113 00:06:46,971 --> 00:06:48,319 Huh? 114 00:06:51,715 --> 00:06:53,629 So where'd my money go? 115 00:06:53,630 --> 00:06:57,154 Well, Matador red paint with iconic SS stripes. 116 00:06:57,155 --> 00:06:59,809 Rewired original automatic convertible top. 117 00:06:59,810 --> 00:07:01,289 Sick. 118 00:07:01,290 --> 00:07:04,771 396-cubic inch big block V8, rebuilt transmission, 119 00:07:04,772 --> 00:07:07,469 plus original all-black interior 120 00:07:07,470 --> 00:07:08,949 and rally wheels. 121 00:07:08,950 --> 00:07:10,472 Like she just rolled out of the factory. 122 00:07:10,473 --> 00:07:12,474 And the original stereo that only plays classic rock. 123 00:07:14,564 --> 00:07:16,260 Connor was right about you. - Uh-oh. 124 00:07:16,261 --> 00:07:17,523 Don't listen to him. 125 00:07:17,524 --> 00:07:19,002 He said you'd make me a lot of money. 126 00:07:19,003 --> 00:07:21,744 Well, I really appreciate the investment. 127 00:07:21,745 --> 00:07:23,572 All right. 128 00:07:23,573 --> 00:07:24,747 Fire her up. 129 00:07:24,748 --> 00:07:26,445 Oh, still making her pretty. 130 00:07:26,446 --> 00:07:28,577 Oh, come on, I'm not gonna judge. 131 00:07:28,578 --> 00:07:31,625 Nah, I'd rather wait till she's ready. 132 00:07:34,497 --> 00:07:35,846 What's going on here, Brett? 133 00:07:39,110 --> 00:07:42,939 Carburetor's taking longer than expected to rebuild. 134 00:07:42,940 --> 00:07:45,028 This thing gonna run or not? 135 00:07:46,335 --> 00:07:49,250 It wouldn't be a classic if it was easy, right? 136 00:07:49,251 --> 00:07:50,469 Yeah. 137 00:07:53,603 --> 00:07:57,954 Look, I'm just the money guy. 138 00:07:57,955 --> 00:08:00,261 I don't know dick about cars. 139 00:08:00,262 --> 00:08:01,610 I won't let you down, man. 140 00:08:01,611 --> 00:08:03,656 But I do know we're not getting paid 141 00:08:03,657 --> 00:08:05,353 if you're just putting lipstick on a pig. 142 00:08:20,848 --> 00:08:22,631 That was the last time, right? 143 00:08:24,068 --> 00:08:25,852 You've been saying that for three weeks now. 144 00:08:25,853 --> 00:08:28,158 Well, next time, I'll mean it. 145 00:08:28,159 --> 00:08:30,945 Unit 35, what's your 20? 146 00:08:33,643 --> 00:08:35,992 Still 10-31. 147 00:08:35,993 --> 00:08:38,952 - What's that? - Homeowner in distress. 148 00:08:38,953 --> 00:08:39,953 Oh. 149 00:08:39,954 --> 00:08:42,346 In need of immediate assistance. 150 00:08:42,347 --> 00:08:43,565 Mm. 151 00:08:45,394 --> 00:08:48,135 Excuse me, officer. 152 00:08:48,136 --> 00:08:50,790 You're blowing up. 153 00:08:50,791 --> 00:08:52,269 Must have fallen out downstairs 154 00:08:52,270 --> 00:08:54,097 when you stripped each other's clothes off. 155 00:08:54,098 --> 00:08:56,578 Yeah, thanks. 156 00:08:56,579 --> 00:08:59,320 - I think it's your wife. - Okay, Olga. 157 00:08:59,321 --> 00:09:01,844 Back to pretending to work. 158 00:09:10,288 --> 00:09:12,202 Gather round, my little garden gnomes. 159 00:09:12,203 --> 00:09:15,554 Lots of work to do and no time to do it. 160 00:09:15,555 --> 00:09:17,381 Sorry. 161 00:09:17,382 --> 00:09:18,600 I couldn't find a meter. 162 00:09:18,601 --> 00:09:20,168 Next time, carpool. 163 00:09:22,431 --> 00:09:23,779 What are we doing here? 164 00:09:23,780 --> 00:09:25,042 Operation Warp Seed. 165 00:09:27,392 --> 00:09:28,436 Bulbs? 166 00:09:28,437 --> 00:09:30,220 Not just any bulbs. 167 00:09:30,221 --> 00:09:32,266 Japanese ranunculus. 168 00:09:32,267 --> 00:09:33,963 You can't get those in the States. 169 00:09:33,964 --> 00:09:35,399 Mm. 170 00:09:35,400 --> 00:09:37,706 Donna smuggled them back from a trade fair in Tokyo. 171 00:09:37,707 --> 00:09:39,229 Smuggled them how? 172 00:09:39,230 --> 00:09:41,057 You just let Donna worry about both those things. 173 00:09:41,058 --> 00:09:42,755 I can't have illegal bulbs in here. 174 00:09:42,756 --> 00:09:44,713 Whoa. Dude, relax. 175 00:09:44,714 --> 00:09:46,062 Sorry. 176 00:09:46,063 --> 00:09:47,629 Cricket's got me on this cleanse. 177 00:09:47,630 --> 00:09:49,196 - Oh, what day are you? - Starving. 178 00:09:49,197 --> 00:09:52,199 Do you bitches want to beat Bloomfield Hills or not? 179 00:09:52,200 --> 00:09:53,635 Come on, now. 180 00:09:53,636 --> 00:09:55,855 Now, now, now, now, now, now, now, now, now, now. 181 00:09:55,856 --> 00:09:57,378 Let's go. Lock and load. 182 00:09:57,379 --> 00:09:58,640 Hoo-rah! 183 00:09:58,641 --> 00:10:01,469 Uh, any questions? 184 00:10:01,470 --> 00:10:03,166 Actually, yeah. I have a lot. 185 00:10:03,167 --> 00:10:05,038 I have four more boxes in my car. 186 00:10:05,039 --> 00:10:07,606 Okay, now I seriously need to know 187 00:10:07,607 --> 00:10:09,869 how Donna smuggled these. 188 00:10:09,870 --> 00:10:11,218 All you need to know 189 00:10:11,219 --> 00:10:14,961 is that she is healing beautifully. 190 00:10:14,962 --> 00:10:16,266 But what I need to know 191 00:10:16,267 --> 00:10:18,747 is where in the heck my vice president is. 192 00:10:18,748 --> 00:10:20,706 Where is she? Hmm? 193 00:10:28,453 --> 00:10:30,541 You were right. 194 00:10:34,329 --> 00:10:36,591 Those things really do come in handy. 195 00:10:45,601 --> 00:10:47,429 You want a drink? 196 00:10:48,822 --> 00:10:50,824 I want to know what's going on. 197 00:10:52,826 --> 00:10:55,566 If I tell you, 198 00:10:55,567 --> 00:10:57,612 we'll never be the same. 199 00:11:12,497 --> 00:11:13,846 I'll have what you're having. 200 00:11:21,637 --> 00:11:24,291 I don't know. Maybe we expanded too fast. 201 00:11:24,292 --> 00:11:29,514 But in order to do it right, you gotta take on some debt. 202 00:11:31,429 --> 00:11:34,518 And I've just been trying to dig out of this hole 203 00:11:34,519 --> 00:11:36,521 for the past eight months. 204 00:11:38,654 --> 00:11:41,525 Where have you been going? 205 00:11:41,526 --> 00:11:46,487 Vegas. Atlantic City. 206 00:11:46,488 --> 00:11:49,664 Sometimes the casino downtown. 207 00:11:49,665 --> 00:11:50,665 Oh, my God. 208 00:11:50,666 --> 00:11:52,536 Whoever will comp me a room 209 00:11:52,537 --> 00:11:54,930 while I try to win enough to pay for private school 210 00:11:54,931 --> 00:11:57,411 or the tennis club or whatever. 211 00:11:57,412 --> 00:12:02,198 So Dubai, Singapore, India... 212 00:12:02,199 --> 00:12:03,678 It's all dried up. 213 00:12:03,679 --> 00:12:06,072 Do you have any idea how worried the kids have been 214 00:12:06,073 --> 00:12:07,856 thinking you were so far away? 215 00:12:07,857 --> 00:12:08,901 I was doing it for them. 216 00:12:08,902 --> 00:12:10,511 Why couldn't you just tell me? 217 00:12:10,512 --> 00:12:13,035 I didn't want to give you a reason to find someone else. 218 00:12:20,174 --> 00:12:22,479 I'm not gonna leave you just because we can't vacation 219 00:12:22,480 --> 00:12:25,221 at Saint Barts anymore. 220 00:12:25,222 --> 00:12:28,181 A lot of women in this town would. 221 00:12:28,182 --> 00:12:29,922 Well, I'm not one of them. 222 00:12:37,234 --> 00:12:38,801 I can't do it anymore. 223 00:12:46,113 --> 00:12:48,419 I got you. 224 00:12:51,553 --> 00:12:53,773 I'm just so tired. 225 00:12:59,517 --> 00:13:01,605 Promise me something. 226 00:13:01,606 --> 00:13:03,434 Whatever it takes. 227 00:13:06,481 --> 00:13:09,962 No more secrets. 228 00:13:26,501 --> 00:13:27,849 Knock, knock. 229 00:13:27,850 --> 00:13:29,285 Oh. Good morning. 230 00:13:29,286 --> 00:13:32,201 How's it feel to be back home? 231 00:13:32,202 --> 00:13:33,855 Like I never left. 232 00:13:33,856 --> 00:13:35,552 Clearly some very important people feel 233 00:13:35,553 --> 00:13:37,076 you deserve a second chance. 234 00:13:37,077 --> 00:13:38,381 Yeah. 235 00:13:38,382 --> 00:13:40,079 Principal Andrews didn't really have my back. 236 00:13:40,080 --> 00:13:42,777 And that's why he's now in the cutthroat world 237 00:13:42,778 --> 00:13:45,736 of multi-level marketing selling time-shares. 238 00:13:45,737 --> 00:13:48,348 Well, now you're here. 239 00:13:48,349 --> 00:13:52,308 But there's only so much I can do. 240 00:13:52,309 --> 00:13:55,094 Still got to watch yourself. 241 00:13:55,095 --> 00:13:56,660 Excuse me? 242 00:13:56,661 --> 00:13:58,880 The mayor's wife may have strong-armed the board 243 00:13:58,881 --> 00:14:00,882 to bring you back, but that doesn't mean 244 00:14:00,883 --> 00:14:03,885 the parents can't take you down again. 245 00:14:07,455 --> 00:14:11,066 Know why these go on our desks? 246 00:14:11,067 --> 00:14:12,415 To poison us? 247 00:14:13,678 --> 00:14:16,289 In the 18th century, teachers were given food 248 00:14:16,290 --> 00:14:17,899 because they were so underpaid. 249 00:14:17,900 --> 00:14:20,337 Oh, nothing really has changed. 250 00:14:22,731 --> 00:14:24,950 Just be smart, Alice. 251 00:14:57,722 --> 00:14:58,853 Hm. 252 00:14:58,854 --> 00:15:00,420 It's completely corroded. 253 00:15:06,340 --> 00:15:08,384 Did you try nail polish remover? 254 00:15:08,385 --> 00:15:10,256 It's had multiple mani-pedis. 255 00:15:10,257 --> 00:15:12,562 Okay, just breathe. 256 00:15:12,563 --> 00:15:14,347 I'm breathing. 257 00:15:14,348 --> 00:15:17,437 It's normal to be this cranky on day three of a cleanse. 258 00:15:17,438 --> 00:15:19,004 I'm not cranky. I'm hungry. 259 00:15:19,005 --> 00:15:20,831 That's just the ketosis making you say that. 260 00:15:20,832 --> 00:15:23,704 I need this stupid carburetor to do what carburetors do. 261 00:15:23,705 --> 00:15:25,358 Maybe it's just the universe suggesting 262 00:15:25,359 --> 00:15:26,533 that you switch frequencies. 263 00:15:26,534 --> 00:15:27,969 The hell does that mean? 264 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 Maybe you shouldn't be supporting gas-powered cars. 265 00:15:32,018 --> 00:15:33,192 Seriously? 266 00:15:33,193 --> 00:15:35,281 They're dinosaurs, 267 00:15:35,282 --> 00:15:36,804 but if dinosaurs killed the world 268 00:15:36,805 --> 00:15:39,067 instead of the other way around. 269 00:15:39,068 --> 00:15:40,504 Okay. 270 00:15:42,593 --> 00:15:45,291 This isn't just a gas-powered car. 271 00:15:45,292 --> 00:15:46,596 Through your nose. 272 00:15:46,597 --> 00:15:49,469 This is a 1968 Camaro with a big block. 273 00:15:49,470 --> 00:15:50,644 Out through your mouth. 274 00:15:50,645 --> 00:15:52,602 The Sistine Chapel on wheels. 275 00:15:52,603 --> 00:15:53,864 Fight it, Brett. 276 00:15:55,650 --> 00:15:57,129 What's even in this? 277 00:15:57,130 --> 00:15:59,915 It's alkaline-based to reset your digestive system. 278 00:16:00,829 --> 00:16:02,830 - So it cleans me out. - Completely restores you. 279 00:16:02,831 --> 00:16:04,440 That's exactly what I've been looking for. 280 00:16:04,441 --> 00:16:05,702 Good. 281 00:16:26,115 --> 00:16:27,072 Hey. 282 00:16:27,073 --> 00:16:29,030 Want me to do pickup? - Sure. 283 00:16:29,031 --> 00:16:30,379 Thought I'd surprise the kids. 284 00:16:30,380 --> 00:16:32,120 - That'd be great. - All right. 285 00:16:36,343 --> 00:16:37,560 Okay. 286 00:16:39,955 --> 00:16:42,609 Hi, Kayla. It's Catherine Crosby. 287 00:16:42,610 --> 00:16:45,874 I sold your house at 2567 Devonshire. 288 00:16:47,180 --> 00:16:49,181 Nicole, how are the kids? 289 00:16:49,182 --> 00:16:50,530 Andrea, how are you? 290 00:16:50,531 --> 00:16:51,966 Hey, Jerome. Hello, Elaine. 291 00:16:51,967 --> 00:16:53,576 Yes, I'm finally going out on my own. 292 00:16:53,577 --> 00:16:55,013 Darby. 293 00:16:55,014 --> 00:16:57,232 The market is very favorable to sellers right now. 294 00:16:57,233 --> 00:16:59,408 ♪ I'm the king, give me my crown ♪ 295 00:16:59,409 --> 00:17:02,455 If you were looking to upgrade-- 296 00:17:02,456 --> 00:17:05,371 okay, well, if you change your mind, 297 00:17:05,372 --> 00:17:07,242 you know where to find me. 298 00:17:07,243 --> 00:17:09,070 ♪ Baby, I'm the king 299 00:17:09,071 --> 00:17:11,725 ♪ Watch me as I do my thing 300 00:17:11,726 --> 00:17:13,161 Hi, Karen. 301 00:17:13,162 --> 00:17:15,076 It's Catherine Crosby. 302 00:17:15,077 --> 00:17:18,211 I sold your house at 714 Bishop. 303 00:17:28,003 --> 00:17:29,831 Oh. 304 00:17:31,572 --> 00:17:34,530 You know, we actually met once. 305 00:17:34,531 --> 00:17:36,663 - Through my husband? - Yep. 306 00:17:36,664 --> 00:17:38,230 I used to do event security for him 307 00:17:38,231 --> 00:17:39,405 before I joined the academy. 308 00:17:39,406 --> 00:17:40,493 Sugar? 309 00:17:40,494 --> 00:17:41,929 I'm good. 310 00:17:41,930 --> 00:17:44,366 So... 311 00:17:44,367 --> 00:17:46,239 what can I help you with? 312 00:17:47,501 --> 00:17:49,154 Is that your SUV in the driveway? 313 00:17:49,155 --> 00:17:50,503 Mm-hmm, yes. 314 00:17:50,504 --> 00:17:51,678 And did you take that to the garden club party 315 00:17:51,679 --> 00:17:53,114 the other night? 316 00:17:53,115 --> 00:17:55,464 Actually, we took my husband's car. 317 00:17:55,465 --> 00:17:58,032 Would that be a black Cadillac? 318 00:18:02,472 --> 00:18:05,170 Am I in some kind of trouble? 319 00:18:05,171 --> 00:18:07,129 Why would you be in any trouble? 320 00:18:09,088 --> 00:18:11,045 My husband drives a Mercedes. 321 00:18:11,046 --> 00:18:13,352 And did you come home with him that night? 322 00:18:13,353 --> 00:18:15,789 Yes, we were exhausted. 323 00:18:15,790 --> 00:18:18,313 So you came straight home with your husband. 324 00:18:18,314 --> 00:18:20,141 Paid the babysitter, watched about 20 minutes 325 00:18:20,142 --> 00:18:22,274 of some cake competition show, and passed out. 326 00:18:26,496 --> 00:18:30,151 And you didn't go anywhere else with any friends? 327 00:18:30,152 --> 00:18:31,805 What's this about? 328 00:18:35,201 --> 00:18:39,465 Picked this up off a traffic stop last night. 329 00:18:39,466 --> 00:18:41,728 We're out of gas. Do you have any cash on you? 330 00:18:41,729 --> 00:18:43,382 But I'm also gonna need that bracelet. 331 00:18:43,383 --> 00:18:45,689 I had to do something that might not be good for us. 332 00:18:49,215 --> 00:18:51,651 Oh, my God. 333 00:18:51,652 --> 00:18:53,392 Thank you. 334 00:18:53,393 --> 00:18:54,871 Thank the jeweler. 335 00:18:54,872 --> 00:18:57,396 Luckily, there's not that many Tuckers in town. 336 00:18:57,397 --> 00:18:58,919 Who had it? 337 00:18:58,920 --> 00:19:01,661 Someone with a real crazy story about you. 338 00:19:04,055 --> 00:19:07,449 Guess all that matters is, 339 00:19:07,450 --> 00:19:09,930 now my husband doesn't have to buy me a new one. 340 00:19:11,541 --> 00:19:13,238 You know what? 341 00:19:13,239 --> 00:19:15,588 It might be easier if you come on down to the station 342 00:19:15,589 --> 00:19:17,807 so we can just clear this all up. 343 00:19:23,945 --> 00:19:26,381 All right. Good morning. 344 00:19:26,382 --> 00:19:28,078 Glad you're back, Ms. Morris. 345 00:19:28,079 --> 00:19:29,602 Oh. Thanks, Peyton. 346 00:19:29,603 --> 00:19:31,560 I hope there's no hard feelings. 347 00:19:31,561 --> 00:19:33,083 Why don't we just start over? 348 00:19:33,084 --> 00:19:35,695 Well, that might be tough. 349 00:19:35,696 --> 00:19:38,045 I'm wearing the same underwear you sniffed. 350 00:19:38,046 --> 00:19:39,873 Hm. 351 00:19:39,874 --> 00:19:41,091 I'm just kidding. 352 00:19:44,487 --> 00:19:45,748 Sup, boy? - All right. 353 00:19:45,749 --> 00:19:48,098 All right, people. Let's find your seats. 354 00:19:48,099 --> 00:19:49,883 - Sup? - Come on. 355 00:19:49,884 --> 00:19:53,234 Okay, so let's talk about last night's assignment-- 356 00:19:53,235 --> 00:19:58,108 the first part of Jean-Paul Sartre's "No Exit." 357 00:19:58,109 --> 00:20:00,589 How are we all feeling? 358 00:20:00,590 --> 00:20:02,591 Yes, Peyton. 359 00:20:02,592 --> 00:20:03,636 Challenged. 360 00:20:03,637 --> 00:20:04,941 In what way? 361 00:20:04,942 --> 00:20:06,116 I don't know. 362 00:20:06,117 --> 00:20:07,248 You know, it just kind of made me think 363 00:20:07,249 --> 00:20:09,163 about how when life, like, sucks, 364 00:20:09,164 --> 00:20:11,166 you could be stuck in it forever. 365 00:20:13,386 --> 00:20:15,648 Well, that's existentialism. 366 00:20:15,649 --> 00:20:18,085 - And how is that good for us? - What do you mean? 367 00:20:18,086 --> 00:20:21,131 Well, just given all the stress in the world today, 368 00:20:21,132 --> 00:20:22,698 learning how life has no meaning 369 00:20:22,699 --> 00:20:25,701 could be really damaging to our mental health. 370 00:20:27,269 --> 00:20:29,488 Existentialism teaches us the importance 371 00:20:29,489 --> 00:20:31,794 of freedom of choice, guys. 372 00:20:31,795 --> 00:20:33,318 Oh, cool. 373 00:20:33,319 --> 00:20:36,321 Okay, then I'd like to choose to read something else. 374 00:20:36,322 --> 00:20:37,931 Well, this is the unit we're studying. 375 00:20:37,932 --> 00:20:40,194 But that was your choice. 376 00:20:40,195 --> 00:20:41,891 Because I'm the teacher, Peyton. 377 00:20:41,892 --> 00:20:43,415 Yeah, but you're not in charge of, like, 378 00:20:43,416 --> 00:20:46,026 our well-being, right? 379 00:20:46,027 --> 00:20:48,289 That's our parents. 380 00:20:48,290 --> 00:20:50,073 Your parents also had to read these books. 381 00:20:50,074 --> 00:20:52,512 That's why my mom thinks they're inappropriate. 382 00:20:53,948 --> 00:20:55,340 She said that? 383 00:20:55,341 --> 00:20:57,080 She's just really worried about how you'd handle 384 00:20:57,081 --> 00:20:59,039 a subject like this, you know? 385 00:20:59,040 --> 00:21:00,475 No, I don't, actually. 386 00:21:00,476 --> 00:21:02,390 Just given how insensitive you've been 387 00:21:02,391 --> 00:21:04,436 to students in the past. 388 00:21:04,437 --> 00:21:05,741 Well, your mom is welcome 389 00:21:05,742 --> 00:21:07,830 to come and talk to me about the curriculum. 390 00:21:07,831 --> 00:21:12,052 Yeah, that didn't go so well for you last time, did it? 391 00:21:12,053 --> 00:21:13,053 Excuse me? 392 00:21:13,054 --> 00:21:14,489 No offense, okay. 393 00:21:14,490 --> 00:21:16,231 I'm just looking out for your job. 394 00:21:17,450 --> 00:21:20,713 My mom would have a problem too. 395 00:21:20,714 --> 00:21:23,717 Who else feels the same way about existentialism? 396 00:21:27,155 --> 00:21:28,764 Okay. 397 00:21:43,389 --> 00:21:45,564 You're right. - What? 398 00:21:45,565 --> 00:21:48,697 Yeah, no, it seems like you all understand the basics, 399 00:21:48,698 --> 00:21:52,614 so no need to do the reading. 400 00:21:52,615 --> 00:21:53,876 - Seriously? - Yeah. 401 00:21:53,877 --> 00:21:55,530 You can tell your mom you get an A. 402 00:21:55,531 --> 00:21:57,532 - Awesome. - Wait, why does he get an A? 403 00:21:57,533 --> 00:21:59,621 You all get A's. 404 00:21:59,622 --> 00:22:01,884 Yeah, every single one of you. 405 00:22:01,885 --> 00:22:04,104 - Is this a joke? - For the rest of the semester, 406 00:22:04,105 --> 00:22:07,977 as long as you come to class, you get an A. 407 00:22:09,763 --> 00:22:14,027 Okay, wait, so what are we gonna actually, like, do? 408 00:22:14,028 --> 00:22:16,551 Um... 409 00:22:16,552 --> 00:22:18,379 who's read "Harry Potter"? 410 00:22:18,380 --> 00:22:20,468 - Oh! Come on. - Of course. 411 00:22:20,469 --> 00:22:22,383 You know what, forget it. 412 00:22:22,384 --> 00:22:23,776 Let's just watch the movies. 413 00:22:29,043 --> 00:22:30,435 Come on. 414 00:22:33,961 --> 00:22:36,354 Keep it up, everyone. 415 00:22:36,355 --> 00:22:39,139 Ten more minutes and then we'll take a break. 416 00:22:39,140 --> 00:22:41,750 Oh, Alice. 417 00:22:41,751 --> 00:22:43,926 Is it daylight savings time where you live? 418 00:22:43,927 --> 00:22:45,232 No. 419 00:22:45,233 --> 00:22:47,322 Just wondering why you're an hour late. 420 00:22:50,630 --> 00:22:52,935 Carburetor. 421 00:22:52,936 --> 00:22:55,329 Carburetor. 422 00:22:55,330 --> 00:22:56,678 You're so hot, baby. 423 00:22:56,679 --> 00:22:59,377 You're the sexiest sapling I've ever seen. 424 00:22:59,378 --> 00:23:01,204 What are you doing? 425 00:23:01,205 --> 00:23:02,945 Making the seeds grow. 426 00:23:02,946 --> 00:23:07,297 They apparently respond to low vibrations. 427 00:23:07,298 --> 00:23:09,125 So you're talking dirty to dirt? 428 00:23:09,126 --> 00:23:12,172 We'll see whose sapling gets erect first. 429 00:23:14,305 --> 00:23:15,741 Why isn't Brett here? 430 00:23:15,742 --> 00:23:17,482 Oh, he's super stressed. 431 00:23:17,483 --> 00:23:19,484 Something broke on the car he's working on. 432 00:23:19,485 --> 00:23:20,746 Don't worry. 433 00:23:20,747 --> 00:23:22,965 You can rage about him to the plants. 434 00:23:22,966 --> 00:23:25,968 They like the screaming. 435 00:23:36,371 --> 00:23:37,851 I'm sorry. 436 00:23:39,505 --> 00:23:41,028 You were right. 437 00:23:42,508 --> 00:23:46,424 I didn't appreciate you. 438 00:23:46,425 --> 00:23:49,862 It's like when someone's such a good friend all of the time, 439 00:23:49,863 --> 00:23:52,821 you get spoiled. 440 00:23:52,822 --> 00:23:57,826 Not that I'm making excuses or whatever. 441 00:23:57,827 --> 00:24:01,264 Sometimes I just wish we could be normal 442 00:24:01,265 --> 00:24:03,484 for, like, 20 minutes. 443 00:24:03,485 --> 00:24:05,399 And then you can go back to being mad at me 444 00:24:05,400 --> 00:24:08,315 for as long as you want. 445 00:24:08,316 --> 00:24:12,928 I just--I don't know, I really-- 446 00:24:12,929 --> 00:24:15,888 I really miss you. 447 00:24:15,889 --> 00:24:17,933 No crying. 448 00:24:17,934 --> 00:24:19,021 Come on. 449 00:24:19,022 --> 00:24:22,156 Tears disrupt the pH of the soil. 450 00:24:24,027 --> 00:24:26,551 You think that's what your fight was about? 451 00:24:26,552 --> 00:24:27,943 Oh, you poor thing. 452 00:24:27,944 --> 00:24:30,729 He said I take him for granted. 453 00:24:30,730 --> 00:24:33,167 That's not what it was about, girl. 454 00:24:35,212 --> 00:24:36,517 But it's true. 455 00:24:36,518 --> 00:24:38,432 Brett didn't go buck wild on dating apps 456 00:24:38,433 --> 00:24:41,609 because you forgot to thank him for a ride to the airport. 457 00:24:41,610 --> 00:24:43,872 In the wise words of my Great Aunt Rose, 458 00:24:43,873 --> 00:24:47,441 you get over someone by getting under someone else. 459 00:24:47,442 --> 00:24:48,747 What? No. Come on. 460 00:24:48,748 --> 00:24:51,490 You're his emergency contact, Alice. 461 00:24:57,539 --> 00:24:59,235 Why didn't he say anything? 462 00:24:59,236 --> 00:25:00,672 You're married. 463 00:25:00,673 --> 00:25:03,370 Tía Rose also had a lot of thoughts on fidelity. 464 00:25:03,371 --> 00:25:04,894 Oh, God. 465 00:25:08,071 --> 00:25:10,509 I'm such an idiot. 466 00:25:11,901 --> 00:25:13,773 Oh. 467 00:25:16,645 --> 00:25:18,516 It's not the size of your stamen. 468 00:25:18,517 --> 00:25:21,257 It's how you use it. 469 00:25:21,258 --> 00:25:24,217 Carburetor. 470 00:25:24,218 --> 00:25:26,088 Why do you keep saying that? 471 00:25:26,089 --> 00:25:27,786 It's stuck in my head. 472 00:25:27,787 --> 00:25:30,876 It's so weird. 473 00:25:30,877 --> 00:25:34,793 It's just the car part Brett's trying to find. 474 00:25:34,794 --> 00:25:36,925 Your timing was perfect. 475 00:25:36,926 --> 00:25:39,232 I waited so long for my furniture to arrive, 476 00:25:39,233 --> 00:25:41,364 when it finally did, I was sick of the house. 477 00:25:41,365 --> 00:25:42,714 You could just redecorate. 478 00:25:42,715 --> 00:25:45,281 Or sell it fully furnished and start over. 479 00:25:45,282 --> 00:25:47,240 Haven't changed a bit, Daisy. 480 00:25:47,241 --> 00:25:49,242 So it's 5 bed, 6 1/2 bath, 481 00:25:49,243 --> 00:25:52,114 blah, blah, blah, but that's not why I bought it. 482 00:25:58,948 --> 00:26:02,037 This is way bigger than the loft I sold you downtown. 483 00:26:02,038 --> 00:26:03,343 Right? 484 00:26:03,344 --> 00:26:04,779 Too bad I'm traveling too much to enjoy it. 485 00:26:04,780 --> 00:26:06,302 Well, in this neighborhood, I'm afraid you're never 486 00:26:06,303 --> 00:26:07,695 gonna get asking for this. 487 00:26:07,696 --> 00:26:10,176 That doesn't sound like the Catherine I remember. 488 00:26:10,177 --> 00:26:12,874 You're gonna get way over. 489 00:26:12,875 --> 00:26:14,833 That's my girl. 490 00:26:16,575 --> 00:26:18,793 So I'll send you the paperwork. 491 00:26:18,794 --> 00:26:19,881 Hello? 492 00:26:19,882 --> 00:26:21,970 Mind if I keep my shoes on? 493 00:26:21,971 --> 00:26:24,190 Full disclosure, you're not the only realtor 494 00:26:24,191 --> 00:26:25,321 in the running. 495 00:26:25,322 --> 00:26:27,715 Wow, this place is fab. 496 00:26:27,716 --> 00:26:29,282 I'm upstairs. 497 00:26:29,283 --> 00:26:30,979 But we go way back. 498 00:26:30,980 --> 00:26:32,241 With Gary. 499 00:26:32,242 --> 00:26:34,722 Believe me, I am better off without him. 500 00:26:34,723 --> 00:26:37,420 You've never sold a house without him. 501 00:26:37,421 --> 00:26:40,119 So who's my competition? 502 00:26:40,120 --> 00:26:43,470 Someone who loves a good fight. 503 00:26:43,471 --> 00:26:44,993 Hi, Pierce. 504 00:26:44,994 --> 00:26:46,081 Hi. 505 00:26:46,082 --> 00:26:47,779 Oh, you two already know each other? 506 00:26:47,780 --> 00:26:49,302 Oh, I tried to hire her. 507 00:26:49,303 --> 00:26:50,564 Timing just didn't work out. 508 00:26:50,565 --> 00:26:53,349 She is a tremendous realtor, Daisy. 509 00:26:53,350 --> 00:26:54,655 - Oh. - Thank you. 510 00:26:54,656 --> 00:26:57,658 But an even better mom. 511 00:26:57,659 --> 00:27:00,966 Hm. I like to find a balance. 512 00:27:00,967 --> 00:27:03,664 Don't let her fool you-- she moms so hard, 513 00:27:03,665 --> 00:27:06,841 it comes before everything else. 514 00:27:06,842 --> 00:27:08,234 You have kids, Daisy? 515 00:27:08,235 --> 00:27:09,888 Sadly, work is my baby. 516 00:27:09,889 --> 00:27:11,541 Hm. You and me both. 517 00:27:15,895 --> 00:27:19,419 How many times are we gonna go over it? 518 00:27:19,420 --> 00:27:21,029 Nothing's changed. 519 00:27:21,030 --> 00:27:22,857 One more time for the cheap seats. 520 00:27:22,858 --> 00:27:24,685 Hey, she gave it to me. 521 00:27:26,949 --> 00:27:29,516 Traded it for gas for her Cadillac. 522 00:27:29,517 --> 00:27:32,693 Okay, it's a $15,000 bracelet. 523 00:27:32,694 --> 00:27:34,434 First she tried to sell me pills. 524 00:27:34,435 --> 00:27:37,742 I have never seen this man before in my life. 525 00:27:37,743 --> 00:27:40,746 Uh, she was wearing a fancy blue dress. 526 00:27:42,748 --> 00:27:46,620 Uh, maybe he saw me at the gala. 527 00:27:46,621 --> 00:27:49,145 She was with a friend in a red dress. 528 00:27:51,670 --> 00:27:53,496 He probably had someone on the inside-- 529 00:27:53,497 --> 00:27:55,237 caterer, coat check. 530 00:27:55,238 --> 00:27:57,631 - You don't got to believe me. - Yeah, we don't, mister. 531 00:27:57,632 --> 00:27:59,199 Ask Pete. 532 00:28:01,680 --> 00:28:03,071 Who's Pete? 533 00:28:03,072 --> 00:28:05,726 Homeless dude who lives behind the mini mart. 534 00:28:05,727 --> 00:28:07,728 He talked to the friend. 535 00:28:10,732 --> 00:28:12,428 Look how grown you are. 536 00:28:12,429 --> 00:28:13,952 Hey, Duncan. 537 00:28:13,953 --> 00:28:15,431 Good to see you, man. 538 00:28:15,432 --> 00:28:16,868 Is that the thief? 539 00:28:16,869 --> 00:28:18,478 Not sure yet. 540 00:28:18,479 --> 00:28:21,089 Well, my wife came home with me. 541 00:28:21,090 --> 00:28:22,351 Case closed. 542 00:28:22,352 --> 00:28:24,310 Still should track down this Pete guy. 543 00:28:24,311 --> 00:28:25,920 Yeah, but why go through all the effort? 544 00:28:25,921 --> 00:28:27,574 Well, I gotta cover my bases. 545 00:28:27,575 --> 00:28:29,619 You know, the whole innocent till proven guilty. 546 00:28:29,620 --> 00:28:31,187 Gas stations have security cameras. 547 00:28:33,712 --> 00:28:35,756 Hm? 548 00:28:35,757 --> 00:28:37,715 I mean, why waste any more time? 549 00:28:51,425 --> 00:28:53,470 What model do you need? 550 00:28:57,692 --> 00:28:59,172 '68 Camaro. 551 00:29:00,477 --> 00:29:02,957 Aren't the Chevy parts on the other side? 552 00:29:02,958 --> 00:29:05,264 They moved them. 553 00:29:05,265 --> 00:29:07,440 Let's divide and conquer. 554 00:29:07,441 --> 00:29:09,442 How'd you know I was here? 555 00:29:09,443 --> 00:29:13,794 Where else are you gonna find a '68 carburetor? 556 00:29:21,803 --> 00:29:23,717 Take a seat. 557 00:29:23,718 --> 00:29:25,458 What's going on? 558 00:29:25,459 --> 00:29:27,808 Employee quarterly review. 559 00:29:27,809 --> 00:29:29,767 I'll stand, thank you. 560 00:29:29,768 --> 00:29:31,943 How do you think your performance has been lately? 561 00:29:31,944 --> 00:29:33,596 Exceptional. 562 00:29:33,597 --> 00:29:35,250 Well, I see room for improvement. 563 00:29:35,251 --> 00:29:36,948 Mm. Oh, yeah? 564 00:29:36,949 --> 00:29:38,297 Where? 565 00:29:38,298 --> 00:29:42,692 For example, how you treat my boyfriend. 566 00:29:42,693 --> 00:29:44,259 He's got a wife. 567 00:29:44,260 --> 00:29:45,826 You need to be nicer to him. 568 00:29:45,827 --> 00:29:46,914 What's the point? 569 00:29:46,915 --> 00:29:48,394 This guy's not sticking around. 570 00:29:48,395 --> 00:29:49,569 You don't know that. 571 00:29:49,570 --> 00:29:51,484 They call this a delusionship. 572 00:29:51,485 --> 00:29:53,051 I'm not delulu, Olga. 573 00:29:53,052 --> 00:29:54,487 TikTok would disagree. 574 00:29:54,488 --> 00:29:56,141 We could totally end up together. 575 00:29:56,142 --> 00:29:57,185 Oh, yeah? 576 00:29:57,186 --> 00:29:58,839 Yeah. 577 00:29:58,840 --> 00:30:00,580 Ford goes to college. 578 00:30:00,581 --> 00:30:02,669 He finally leaves his wife. 579 00:30:02,670 --> 00:30:03,844 And then what? 580 00:30:03,845 --> 00:30:05,498 You all spend Christmas together 581 00:30:05,499 --> 00:30:07,282 like one of those Hallmark movies? 582 00:30:07,283 --> 00:30:08,849 It's not so crazy. 583 00:30:08,850 --> 00:30:11,461 I am the kid's biological mother. 584 00:30:13,289 --> 00:30:16,205 Sounds like you've got it all figured out, Ms. Bradley. 585 00:30:17,990 --> 00:30:19,513 Well, it's what I want. 586 00:30:21,080 --> 00:30:22,777 Sure it's what he wants? 587 00:30:25,214 --> 00:30:26,432 You can go now. 588 00:30:26,433 --> 00:30:28,696 Is all this going in my file? 589 00:30:29,828 --> 00:30:32,046 We'll discuss it next quarter. 590 00:30:44,581 --> 00:30:46,191 So I wait till Cricket's asleep, 591 00:30:46,192 --> 00:30:47,540 and then I hit the drive-through. 592 00:30:47,541 --> 00:30:50,543 So you've just been shame-eating in your car? 593 00:30:50,544 --> 00:30:52,371 And brushing my teeth so she doesn't smell it on me. 594 00:30:52,372 --> 00:30:54,373 Oh, my God. You did not. 595 00:30:54,374 --> 00:30:55,722 I cannot tell you how good 596 00:30:55,723 --> 00:30:57,202 Taco Bell tastes when it's forbidden. 597 00:30:57,203 --> 00:30:58,377 Why would you even think 598 00:30:58,378 --> 00:31:00,727 you could not eat for five days? 599 00:31:00,728 --> 00:31:03,382 Part of me wanted to prove to her I was that guy. 600 00:31:03,383 --> 00:31:04,905 You eat a second lunch. 601 00:31:04,906 --> 00:31:06,341 Most important meal of the day. 602 00:31:06,342 --> 00:31:08,909 Doug once tried to get me into jogging. 603 00:31:08,910 --> 00:31:10,650 Oh, yeah, I remember. 604 00:31:10,651 --> 00:31:12,260 You used to hide at the coffee shop 605 00:31:12,261 --> 00:31:13,479 for, like, half an hour. 606 00:31:13,480 --> 00:31:15,263 - 15-minute mile. - Yep. 607 00:31:15,264 --> 00:31:17,962 Until Doug came in and found you pounding an iced mocha. 608 00:31:17,963 --> 00:31:19,224 I'm a bad faker. 609 00:31:19,225 --> 00:31:20,834 Me too, I guess. 610 00:31:20,835 --> 00:31:24,925 It's just hard being something you're not. 611 00:31:28,538 --> 00:31:30,626 Wait, what model was it again? 612 00:31:30,627 --> 00:31:33,238 RS. 613 00:31:33,239 --> 00:31:34,936 No way. - Way. 614 00:31:38,679 --> 00:31:40,158 I can't believe it! 615 00:31:40,159 --> 00:31:41,246 It was sitting right there. 616 00:31:41,247 --> 00:31:43,074 You are my lucky charm. 617 00:31:47,296 --> 00:31:49,863 I'm sorry I can't be more. 618 00:31:56,697 --> 00:31:58,481 Oh, man. 619 00:32:00,266 --> 00:32:01,876 Was it that obvious? 620 00:32:04,748 --> 00:32:07,664 You did cry at my birthday. 621 00:32:09,492 --> 00:32:14,367 I was proud you made it to 30. 622 00:32:23,158 --> 00:32:27,336 I feel so stupid. 623 00:32:29,164 --> 00:32:30,774 I'm the stupid one. 624 00:32:32,689 --> 00:32:34,517 So what do we do now? 625 00:32:38,347 --> 00:32:40,218 Taco Bell run. 626 00:32:40,219 --> 00:32:41,436 Duh. 627 00:32:47,617 --> 00:32:48,966 - Your-- - You're buying. 628 00:32:48,967 --> 00:32:50,358 Oh, I was gonna say your treat. 629 00:32:50,359 --> 00:32:51,970 You're the one with the new job. 630 00:32:59,847 --> 00:33:01,979 Half day? 631 00:33:01,980 --> 00:33:03,632 School's over. 632 00:33:03,633 --> 00:33:05,330 - Bad joke. - Oh. What's up? 633 00:33:05,331 --> 00:33:07,114 Got a call from Peyton's mom. 634 00:33:07,115 --> 00:33:09,116 Ah, yeah, my old buddy. 635 00:33:09,117 --> 00:33:10,988 She said you started the year off 636 00:33:10,989 --> 00:33:13,120 with an interesting approach. 637 00:33:13,121 --> 00:33:16,080 Look, I can explain. 638 00:33:16,081 --> 00:33:17,995 I don't normally like being ambushed by parents-- 639 00:33:17,996 --> 00:33:19,998 No, it wasn't my finest moment. 640 00:33:21,260 --> 00:33:24,871 Peyton's mom would disagree. 641 00:33:24,872 --> 00:33:26,003 What? 642 00:33:26,004 --> 00:33:27,656 Apparently she's over the moon 643 00:33:27,657 --> 00:33:29,658 with your new curriculum. 644 00:33:29,659 --> 00:33:31,921 Huh. 645 00:33:31,922 --> 00:33:35,316 Well, I think my time off taught me 646 00:33:35,317 --> 00:33:37,449 what really matters to students. 647 00:33:37,450 --> 00:33:39,799 Whatever you're doing, keep it up. 648 00:33:39,800 --> 00:33:41,888 Well, I'm happy to do my part. 649 00:33:41,889 --> 00:33:43,324 What if it was bigger? 650 00:33:43,325 --> 00:33:45,152 Still trying to find a cheer coach 651 00:33:45,153 --> 00:33:46,327 and debate advisor. 652 00:33:46,328 --> 00:33:48,112 Shop department also needs someone 653 00:33:48,113 --> 00:33:49,287 to keep kids from cutting fingers off. 654 00:33:49,288 --> 00:33:51,158 My masters is in English. 655 00:33:51,159 --> 00:33:54,032 All for extra pay, of course. 656 00:33:55,555 --> 00:33:57,035 How much? 657 00:34:00,081 --> 00:34:02,169 Every great home has a story. 658 00:34:02,170 --> 00:34:05,390 And if you'll please follow me, I'm ready to tell yours. 659 00:34:07,741 --> 00:34:09,176 Let me take you 660 00:34:09,177 --> 00:34:11,352 into the heart and soul of your home. 661 00:34:11,353 --> 00:34:15,182 This oversized Statuario marble island 662 00:34:15,183 --> 00:34:16,879 is perfect for entertaining. 663 00:34:16,880 --> 00:34:21,841 The eased edges give it a sleek and contemporary feel. 664 00:34:21,842 --> 00:34:23,930 Freestanding soaking tub with a clean, modern finish. 665 00:34:23,931 --> 00:34:25,540 Custom cabinetry. 666 00:34:25,541 --> 00:34:28,804 This luxurious primary bath spotlights a single vanity. 667 00:34:28,805 --> 00:34:30,502 With griddle and grill. 668 00:34:30,503 --> 00:34:32,547 Perfect for those chilly Michigan nights. 669 00:34:33,636 --> 00:34:36,029 This large private sitting room. 670 00:34:36,030 --> 00:34:38,466 Elegantly positioned to take advantage of the morning light. 671 00:34:38,467 --> 00:34:41,513 Whether you are a gourmet chef 672 00:34:41,514 --> 00:34:44,472 or you just love hosting dinner parties. 673 00:34:44,473 --> 00:34:47,693 My goal is to make this seamless and stress-free. 674 00:34:47,694 --> 00:34:49,390 I truly believe your home has 675 00:34:49,391 --> 00:34:51,914 incredible potential in today's market. 676 00:34:51,915 --> 00:34:53,133 And I am confident I can help you 677 00:34:53,134 --> 00:34:54,787 get the best possible price. 678 00:34:54,788 --> 00:34:57,095 Let's get started! - When can we get started? 679 00:34:58,139 --> 00:35:00,793 It's just such a hard decision. 680 00:35:00,794 --> 00:35:02,403 You both know your stuff. 681 00:35:02,404 --> 00:35:05,494 And, oh, my God, you're both so charming. 682 00:35:07,801 --> 00:35:09,324 I didn't get it, did I? 683 00:35:11,544 --> 00:35:14,067 A company of his size, 684 00:35:14,068 --> 00:35:15,851 he has contacts all over the world. 685 00:35:15,852 --> 00:35:17,201 Yeah. 686 00:35:17,202 --> 00:35:18,550 Pretty hard to compete with that. 687 00:35:23,643 --> 00:35:25,513 That's literally every day. 688 00:35:25,514 --> 00:35:27,472 Neighbor's kid. 689 00:35:27,473 --> 00:35:28,864 The Garretts. 690 00:35:28,865 --> 00:35:30,605 Yeah. You know them? 691 00:35:30,606 --> 00:35:32,564 They have a toddler and a seven-year-old. 692 00:35:32,565 --> 00:35:34,566 And my daughter takes ballet with the girl 693 00:35:34,567 --> 00:35:36,089 that lives in that Tudor. 694 00:35:36,090 --> 00:35:38,091 The house next to it, they have twin boys, 695 00:35:38,092 --> 00:35:39,832 and they all go to the best public school 696 00:35:39,833 --> 00:35:43,532 in the district, which is walking distance from here. 697 00:35:45,317 --> 00:35:46,578 You know the neighborhood. 698 00:35:49,321 --> 00:35:52,540 And I know that the person that buys your house 699 00:35:52,541 --> 00:35:55,021 won't care if there are soccer balls in their yard. 700 00:35:55,022 --> 00:35:56,196 - Why? - Because I'm gonna sell it 701 00:35:56,197 --> 00:35:58,198 to the friends of one of these families 702 00:35:58,199 --> 00:36:00,940 so their kids can grow up together. 703 00:36:00,941 --> 00:36:02,115 Wow. 704 00:36:02,116 --> 00:36:03,638 You really do mom hard. 705 00:36:03,639 --> 00:36:06,163 You don't need Goldman's international contacts. 706 00:36:06,164 --> 00:36:08,644 You need my PTA phone tree. 707 00:36:10,385 --> 00:36:12,081 Think you can close in 60 days? 708 00:36:12,082 --> 00:36:13,822 I once sold 300 Girl Scout cookies 709 00:36:13,823 --> 00:36:15,215 in a weekend. 710 00:36:15,216 --> 00:36:17,696 Even the plain ones? 711 00:36:17,697 --> 00:36:19,220 Mostly plain. 712 00:36:22,789 --> 00:36:24,703 Why don't we go inside and sign those papers? 713 00:36:29,361 --> 00:36:33,277 Okay, scroll, scroll. 714 00:36:33,278 --> 00:36:36,063 Let's just get to the point where he said you came in. 715 00:36:37,282 --> 00:36:39,196 Is that even really necessary? 716 00:36:39,197 --> 00:36:41,023 Guy's facing a serious felony. 717 00:36:41,024 --> 00:36:43,852 Well, I don't see any reason to press charges, right, babe? 718 00:36:43,853 --> 00:36:46,072 Well, it's probably up to the DA anyway now. 719 00:36:48,206 --> 00:36:50,685 Ugh. Spinning wheel. 720 00:36:50,686 --> 00:36:53,079 You'd think they'd upgrade these things. 721 00:36:53,080 --> 00:36:55,647 Maybe it just fell out of my purse. 722 00:36:55,648 --> 00:36:57,039 Okay, wait a minute. 723 00:36:57,040 --> 00:36:59,172 I think we're back in business. 724 00:36:59,173 --> 00:37:00,739 Nope. 725 00:37:00,740 --> 00:37:02,306 Spinning wheel again. 726 00:37:02,307 --> 00:37:04,090 We got the bracelet back. Why are we even doing this? 727 00:37:04,091 --> 00:37:06,353 The man's got a job to do. 728 00:37:06,354 --> 00:37:08,094 Okay, here we are. 729 00:37:31,249 --> 00:37:35,034 Well, there you go. 730 00:37:35,035 --> 00:37:37,210 Sorry for your trouble, folks. 731 00:37:37,211 --> 00:37:38,516 It's funny. 732 00:37:38,517 --> 00:37:40,605 It's like she was never there. 733 00:37:56,535 --> 00:37:58,275 Count of three. 734 00:37:58,276 --> 00:37:59,712 Three. 735 00:38:00,974 --> 00:38:02,322 Hm. - Mine's bigger. 736 00:38:02,323 --> 00:38:04,759 Uh-huh. 737 00:38:04,760 --> 00:38:08,023 See, everyone? What we say to plants matters. 738 00:38:08,024 --> 00:38:10,548 Or it's the carbon dioxide coming from our mouths. 739 00:38:10,549 --> 00:38:12,071 What'd you say to yours? 740 00:38:12,072 --> 00:38:14,029 Oh, I sang a Get Up Kids song. 741 00:38:14,030 --> 00:38:15,596 You? 742 00:38:15,597 --> 00:38:17,511 Just told mine how I felt. 743 00:38:17,512 --> 00:38:18,774 Mm. 744 00:38:19,775 --> 00:38:21,950 Get a load of that. 745 00:38:24,258 --> 00:38:25,563 Aww. 746 00:38:25,564 --> 00:38:27,608 Growth. 747 00:38:27,609 --> 00:38:31,351 It's never easy nurturing a business to maturity. 748 00:38:38,098 --> 00:38:40,665 Anything can disrupt the natural order 749 00:38:40,666 --> 00:38:42,014 of your work environment. 750 00:38:42,015 --> 00:38:45,147 ♪ Walk you through the 751 00:38:49,631 --> 00:38:51,589 Birdie was, uh, thirsty. 752 00:38:51,590 --> 00:38:53,068 If you break her heart, 753 00:38:53,069 --> 00:38:55,855 I will not hesitate to ragdoll you. 754 00:39:05,125 --> 00:39:07,953 So you gotta weed out your weakest divisions 755 00:39:07,954 --> 00:39:12,087 in order to focus on your strongest branches. 756 00:39:12,088 --> 00:39:14,700 I think I'm gonna sleep at home tonight. 757 00:39:16,223 --> 00:39:17,441 Are you sure? 758 00:39:23,448 --> 00:39:25,754 I just miss my own bed. 759 00:39:28,148 --> 00:39:29,714 Okay. 760 00:39:37,375 --> 00:39:41,943 ♪ At best, it's simulation 761 00:39:41,944 --> 00:39:48,602 ♪ Or can you set me free? 762 00:39:58,134 --> 00:40:01,615 Even then, unforeseen competition in the marketplace 763 00:40:01,616 --> 00:40:05,141 can siphon resources and overshadow growth. 764 00:40:07,535 --> 00:40:11,146 So like any healthy ecosystem, for your business to thrive... 765 00:40:11,147 --> 00:40:12,583 Hi, Mommy. 766 00:40:12,584 --> 00:40:14,498 It has to adapt to change. 767 00:40:14,499 --> 00:40:16,804 How was your day, honey? 768 00:40:16,805 --> 00:40:18,371 Where's my drink? 769 00:40:34,780 --> 00:40:36,476 I still don't get it. 770 00:40:36,477 --> 00:40:38,173 What don't you get? 771 00:40:38,174 --> 00:40:42,700 What you did when you hacked their cloud server or whatever. 772 00:40:42,701 --> 00:40:44,092 Trade secrets. 773 00:40:44,093 --> 00:40:45,311 Mm-mm. 774 00:40:45,312 --> 00:40:47,487 We don't have secrets anymore, remember? 775 00:40:47,488 --> 00:40:48,706 All right. 776 00:40:48,707 --> 00:40:50,403 One of my guys put the same timecode 777 00:40:50,404 --> 00:40:51,926 on footage from a different night. 778 00:40:55,104 --> 00:40:57,715 I feel bad for the mini mart guy. 779 00:40:57,716 --> 00:40:59,020 The DA's never gonna charge him 780 00:40:59,021 --> 00:41:00,849 if we don't push it. 781 00:41:06,115 --> 00:41:09,553 Did you ever think I'd be... 782 00:41:09,554 --> 00:41:11,642 this much? 783 00:41:13,427 --> 00:41:14,906 It makes it fun. 784 00:41:14,907 --> 00:41:17,212 Well, we have pretty much stress-tested 785 00:41:17,213 --> 00:41:19,519 every marriage vow there is. 786 00:41:19,520 --> 00:41:20,738 We're still here. 787 00:41:20,739 --> 00:41:22,870 Yeah. 788 00:41:22,871 --> 00:41:24,568 Apparently so is he. 789 00:41:42,456 --> 00:41:44,501 So what else did I miss at the gala? 54695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.