All language subtitles for Dexter.Resurrection.S01E04.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,145 --> 00:00:05,813 Previously on Dexter... 2 00:00:05,938 --> 00:00:07,190 Ryan, this fucker quit on me. 3 00:00:07,315 --> 00:00:09,650 Don't suppose you know a spot that can fix this. 4 00:00:09,776 --> 00:00:11,361 Shauna, are you okay? 5 00:00:13,821 --> 00:00:15,197 Get the bitch out of here if you want. 6 00:00:15,198 --> 00:00:16,740 There's always more. 7 00:00:16,741 --> 00:00:18,451 - No, no, no, no! - [shouting] 8 00:00:20,495 --> 00:00:22,663 Wow, it's like seeing a ghost. 9 00:00:22,789 --> 00:00:23,914 I know what you mean. 10 00:00:23,915 --> 00:00:26,292 [Blessing] We have a serial killer 11 00:00:26,417 --> 00:00:28,460 who's taking out ride share drivers. 12 00:00:28,461 --> 00:00:30,671 They call him the Dark Passenger. 13 00:00:30,797 --> 00:00:32,256 - The what? - You want to 14 00:00:32,382 --> 00:00:34,217 - go after that serial killer. - He stole my name. 15 00:00:34,342 --> 00:00:35,927 You met the Dark Passenger. 16 00:00:36,052 --> 00:00:37,219 Can I show you the video? 17 00:00:37,220 --> 00:00:38,429 [Joy] It's a camera-shy hoodie. 18 00:00:38,554 --> 00:00:39,846 The hood has infrared lights, 19 00:00:39,847 --> 00:00:41,391 washes everything out. 20 00:00:43,476 --> 00:00:44,851 - Are you him? - Who? 21 00:00:44,852 --> 00:00:46,478 [Red] The guy who broke into my apartment 22 00:00:46,479 --> 00:00:48,772 and left the invitation with all my trophies. 23 00:00:48,773 --> 00:00:50,023 I'm here because of 24 00:00:50,024 --> 00:00:51,483 all the innocent people you killed. 25 00:00:51,484 --> 00:00:54,111 "You are cordially invited to a dinner party 26 00:00:54,112 --> 00:00:56,572 "for like-minded individuals who share 27 00:00:56,697 --> 00:00:57,864 similar passions." 28 00:00:57,865 --> 00:00:59,033 There's only room in this world 29 00:00:59,158 --> 00:01:00,700 for one Dark Passenger. 30 00:01:00,701 --> 00:01:01,953 No! 31 00:01:08,584 --> 00:01:10,753 ♪ intriguing music ♪ 32 00:01:30,690 --> 00:01:32,441 What do you think? 33 00:01:32,442 --> 00:01:33,860 I don't think you should go. 34 00:01:33,985 --> 00:01:35,528 I meant about the outfit. 35 00:01:35,653 --> 00:01:37,113 It could be a trap. 36 00:01:37,238 --> 00:01:39,906 We used to bait suspects like that all the time. 37 00:01:39,907 --> 00:01:42,868 Red said this was with his bloody driver's licenses. 38 00:01:42,869 --> 00:01:44,286 The police would have arrested him, 39 00:01:44,287 --> 00:01:45,746 not left him a secret admirer note. 40 00:01:45,872 --> 00:01:46,747 Come on. 41 00:01:46,873 --> 00:01:48,583 "Trophies," "similar passions," 42 00:01:48,708 --> 00:01:50,960 "like-minded individuals." 43 00:01:51,961 --> 00:01:54,797 It's a dinner party for serial killers. 44 00:01:55,923 --> 00:01:58,801 An all-you-can-eat buffet for the Dark Passenger. 45 00:01:58,926 --> 00:02:00,844 What if they don't believe you're Red? 46 00:02:00,845 --> 00:02:03,097 Red didn't leave much to believe in. 47 00:02:03,264 --> 00:02:04,389 There's no pictures here, 48 00:02:04,390 --> 00:02:06,224 no online presence. 49 00:02:06,225 --> 00:02:09,103 Every time he went outside, he wore all of this. 50 00:02:10,521 --> 00:02:12,231 [elevator bell dings] 51 00:02:12,982 --> 00:02:15,109 It says "thumbprint required for entry" 52 00:02:15,276 --> 00:02:17,361 but it didn't say it has to be mine. 53 00:02:17,487 --> 00:02:18,571 [grunts] 54 00:02:41,302 --> 00:02:45,306 Oh, who's got a fake print and passes for Red? 55 00:02:45,473 --> 00:02:46,724 This guy. 56 00:02:51,938 --> 00:02:54,231 I just need one of Red's trophies. 57 00:02:54,232 --> 00:02:56,150 I can't stop you from going, son, 58 00:02:56,317 --> 00:02:59,028 but I can urge you to be careful. 59 00:03:00,321 --> 00:03:02,406 I'm tired of being careful. 60 00:03:03,157 --> 00:03:04,575 [Harry] There's only been one other 61 00:03:04,700 --> 00:03:06,369 known serial killer meet-up. 62 00:03:07,870 --> 00:03:10,206 The Pig Farmer. 63 00:03:10,331 --> 00:03:11,831 Supposedly had other serial killers 64 00:03:11,832 --> 00:03:14,627 out to his farm in the Pacific Northwest. 65 00:03:14,752 --> 00:03:17,255 For a grotesque orgy of sex and carnage. 66 00:03:17,380 --> 00:03:19,047 What if it's like that? 67 00:03:19,048 --> 00:03:21,342 What if they want to kill together? What if they want... 68 00:03:21,467 --> 00:03:23,594 Okay, your 20 questions are over. 69 00:03:24,387 --> 00:03:26,764 I promise, if this is too good to be true... 70 00:03:27,640 --> 00:03:29,767 ...I'll be prepared. 71 00:03:31,811 --> 00:03:33,980 [sighs] 72 00:03:37,608 --> 00:03:39,526 [door opens] 73 00:03:39,527 --> 00:03:41,779 [door closes] 74 00:03:43,781 --> 00:03:45,073 I-I... Is-is that the face 75 00:03:45,074 --> 00:03:47,034 you plan to wear out in public today? 76 00:03:47,159 --> 00:03:48,868 What? 77 00:03:48,869 --> 00:03:50,287 This is a tip killer. 78 00:03:50,288 --> 00:03:52,873 You got to work on your customer service face. 79 00:03:52,999 --> 00:03:54,750 Okay. 80 00:03:54,875 --> 00:03:56,294 Eyes wide open. 81 00:03:56,419 --> 00:03:57,837 Big, closed-mouth smile. 82 00:03:57,962 --> 00:04:00,590 Slight head tilt so they know you're really listening. 83 00:04:00,715 --> 00:04:02,717 - You know... - Mm. 84 00:04:02,842 --> 00:04:04,802 ...the opposite of whatever this is. 85 00:04:04,927 --> 00:04:07,972 Is this what they're teaching you at hospitality classes? 86 00:04:08,097 --> 00:04:09,180 Oh, hell no. 87 00:04:09,181 --> 00:04:10,808 Learned this in the mean corridors 88 00:04:10,933 --> 00:04:12,518 of our very luxury hotel. 89 00:04:12,643 --> 00:04:14,312 [phone vibrates] 90 00:04:17,440 --> 00:04:20,900 Sorry. Um, I-I got to get this. 91 00:04:20,901 --> 00:04:22,320 Mm. 92 00:04:27,033 --> 00:04:28,575 - Hello? - [woman] Hello, this is 93 00:04:28,576 --> 00:04:31,454 Quentin's Jewelry Repair. Your watch is ready. 94 00:04:31,579 --> 00:04:33,246 This fucker quit on me. Don't suppose you know 95 00:04:33,247 --> 00:04:34,165 a spot that can fix this? 96 00:04:34,290 --> 00:04:35,625 - Hello? - Uh... 97 00:04:35,750 --> 00:04:37,293 uh, yeah. I'm, um... 98 00:04:37,418 --> 00:04:39,210 I'm actually, I'm tied up at work. 99 00:04:39,211 --> 00:04:40,296 Oh, no problem. 100 00:04:40,463 --> 00:04:41,672 I'll have someone drop it off. 101 00:04:41,797 --> 00:04:43,048 What's the guest's name? 102 00:04:43,049 --> 00:04:44,842 Uh, uh, no, uh, you know, I-I can come get it. 103 00:04:44,967 --> 00:04:46,636 Um, I'll come get it. 104 00:04:48,304 --> 00:04:51,724 ♪ ominous music playing ♪ 105 00:04:57,772 --> 00:04:59,356 [ticking] 106 00:04:59,357 --> 00:05:00,816 - [Red shouts] - [police siren whoops] 107 00:05:02,526 --> 00:05:04,820 [classical cello music playing] 108 00:05:09,200 --> 00:05:11,619 [indistinct chatter] 109 00:05:11,744 --> 00:05:14,622 [Dexter] Red worked so hard to stay in the shadows. 110 00:05:14,747 --> 00:05:17,833 Unrecognized, unseen. 111 00:05:19,585 --> 00:05:22,672 Did he ever regret our lonely path? 112 00:05:41,107 --> 00:05:42,816 Ronald Schmidt? 113 00:05:42,817 --> 00:05:44,860 Call me Red. 114 00:05:46,862 --> 00:05:48,738 First test: passed. 115 00:05:48,739 --> 00:05:51,825 [short chuckle] Not on your life. Up front. 116 00:05:51,826 --> 00:05:54,537 This isn't a UrCar, Mr. Dark Passenger. 117 00:05:54,662 --> 00:05:57,039 [Dexter] Looks like someone came prepared. 118 00:06:13,973 --> 00:06:15,765 So... 119 00:06:15,766 --> 00:06:17,392 are you the friend? 120 00:06:17,393 --> 00:06:20,271 [clears throat] No. 121 00:06:21,814 --> 00:06:24,190 I just left the invitation. 122 00:06:24,191 --> 00:06:25,650 What'd you think when you found it 123 00:06:25,651 --> 00:06:28,487 in your Sorcery card binder? 124 00:06:29,613 --> 00:06:33,075 I was spooked at first. Almost left town. 125 00:06:34,994 --> 00:06:36,412 But the money was nice. 126 00:06:36,537 --> 00:06:38,748 Money always changes everything. 127 00:06:38,873 --> 00:06:40,583 So, how'd you figure out it was me? 128 00:06:40,750 --> 00:06:42,460 You were a tricky one. 129 00:06:42,585 --> 00:06:44,794 Not a single photo online. 130 00:06:44,795 --> 00:06:46,546 But I have my ways. 131 00:06:46,547 --> 00:06:49,258 Only took me three weeks. 132 00:06:49,383 --> 00:06:51,843 [Dexter] Only took me three days. 133 00:06:51,844 --> 00:06:52,844 Impressive. 134 00:06:52,845 --> 00:06:54,387 - Hmm. - So, can you 135 00:06:54,388 --> 00:06:56,932 give me any heads-up about this meeting? 136 00:06:58,017 --> 00:06:59,268 Nope. 137 00:07:00,144 --> 00:07:03,104 ♪ I'm unbreakable, my mind is made of Teflon ♪ 138 00:07:03,105 --> 00:07:04,606 ♪ I'm unshakeable ♪ 139 00:07:04,607 --> 00:07:06,692 ♪ I'll spare you, man, you're welcome ♪ 140 00:07:06,817 --> 00:07:09,152 ♪ If you press me, you gonna learn about these hands, son ♪ 141 00:07:09,153 --> 00:07:11,446 ♪ Fighting battles in the night till the storm comes ♪ 142 00:07:11,447 --> 00:07:15,408 ♪ Yeah, you know I chase you hot in your face ♪ 143 00:07:15,409 --> 00:07:17,828 ♪ With all this power, you better embrace it ♪ 144 00:07:17,995 --> 00:07:19,245 ♪ I got the power ♪ 145 00:07:19,246 --> 00:07:20,706 ♪ Got the power, got the power ♪ 146 00:07:20,831 --> 00:07:21,998 ♪ I got the power ♪ 147 00:07:21,999 --> 00:07:23,667 ♪ Got the power, got the power ♪ 148 00:07:23,834 --> 00:07:24,959 ♪ I got the power ♪ 149 00:07:24,960 --> 00:07:26,669 ♪ Got the power, got the power ♪ 150 00:07:26,670 --> 00:07:28,254 ♪ I got the power, got the power, got the ♪ 151 00:07:28,255 --> 00:07:30,006 - ♪ Who want the smoke? ♪ - [keypad beeping] 152 00:07:30,007 --> 00:07:31,842 - ♪ You got it, hands down ♪ - [door opens] 153 00:07:31,967 --> 00:07:34,261 ♪ We leave the piece, you leaving light's out, yeah ♪ 154 00:07:34,386 --> 00:07:36,055 [keypad beeps] 155 00:07:41,227 --> 00:07:42,811 ♪ foreboding music ♪ 156 00:07:42,812 --> 00:07:45,605 [Dexter] Time to put my DIY thumbprint to the test. 157 00:07:45,606 --> 00:07:48,274 Not so fast. 158 00:07:48,275 --> 00:07:50,027 Spread 'em. 159 00:07:54,782 --> 00:07:57,409 There's a box cutter in my sock. 160 00:07:59,161 --> 00:08:01,621 I didn't know what I was walking into. 161 00:08:01,622 --> 00:08:03,958 Still don't, actually. 162 00:08:17,346 --> 00:08:19,180 I would have brought a bottle of wine, 163 00:08:19,181 --> 00:08:21,600 but the invitation said "trophy." 164 00:08:36,198 --> 00:08:37,491 [pad trills] 165 00:08:43,372 --> 00:08:44,915 [pad trills] 166 00:08:47,459 --> 00:08:49,378 It's sweaty. 167 00:08:57,386 --> 00:08:59,138 [beeps] 168 00:09:03,267 --> 00:09:04,684 ♪ "Badoom" by Scrounge playing ♪ 169 00:09:04,685 --> 00:09:06,103 "Red" is in. 170 00:09:06,228 --> 00:09:09,189 But what has he gotten himself in to? 171 00:09:09,315 --> 00:09:10,648 ♪ To the beat of the drums ♪ 172 00:09:10,649 --> 00:09:14,236 ♪ It goes badoom, badoom, badoom ♪ 173 00:09:15,070 --> 00:09:17,072 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 174 00:09:17,865 --> 00:09:20,117 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 175 00:09:20,910 --> 00:09:23,454 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 176 00:09:24,246 --> 00:09:27,040 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 177 00:09:27,041 --> 00:09:29,959 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 178 00:09:29,960 --> 00:09:33,713 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 179 00:09:33,714 --> 00:09:36,425 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 180 00:09:36,592 --> 00:09:38,510 [elevator dings] 181 00:09:39,637 --> 00:09:41,847 [classical music playing] 182 00:09:55,778 --> 00:09:58,197 [Dexter] Definitely not a pig farm. 183 00:09:59,573 --> 00:10:02,368 Time to meet the man of the manor. 184 00:10:07,665 --> 00:10:09,333 Ronald Schmidt. 185 00:10:09,458 --> 00:10:11,250 Welcome. 186 00:10:11,251 --> 00:10:14,630 Not exactly the "man of the manor" I expected. 187 00:10:14,755 --> 00:10:16,131 He prefers "Red." 188 00:10:16,256 --> 00:10:18,257 Red. Oh. 189 00:10:18,258 --> 00:10:22,011 I cannot express how excited I am to meet you. 190 00:10:22,012 --> 00:10:24,390 Leon Prater. Mm. 191 00:10:25,307 --> 00:10:27,685 And I see you've met Charley. 192 00:10:28,936 --> 00:10:30,396 - Yeah, I have. - Yeah. 193 00:10:30,521 --> 00:10:33,148 - She's very... - Direct, I know. 194 00:10:33,315 --> 00:10:35,650 I couldn't survive without her. 195 00:10:35,651 --> 00:10:37,193 I am 196 00:10:37,194 --> 00:10:40,571 so thrilled you accepted my invitation. 197 00:10:40,572 --> 00:10:43,032 I didn't know what to expect, 198 00:10:43,033 --> 00:10:45,618 given your elusive identity. 199 00:10:45,619 --> 00:10:47,787 It is so wonderful to finally 200 00:10:47,788 --> 00:10:50,248 match the name with the face. 201 00:10:50,249 --> 00:10:51,958 Here it is. 202 00:10:51,959 --> 00:10:53,501 My face. 203 00:10:53,502 --> 00:10:55,587 It certainly is. 204 00:10:56,380 --> 00:11:00,466 I've been hosting this gathering for years. 205 00:11:00,467 --> 00:11:02,720 I know how unnerving it can be for someone like you 206 00:11:02,845 --> 00:11:06,639 to be found, but your secrets are safe with me. 207 00:11:06,640 --> 00:11:11,228 This is a safe space for people like you. 208 00:11:12,229 --> 00:11:13,731 [Dexter] "Like you?" 209 00:11:13,856 --> 00:11:16,900 Are you not... like me? 210 00:11:17,026 --> 00:11:19,194 Me? Oh. [laughs] 211 00:11:21,030 --> 00:11:24,450 Goodness, no. I am just a huge fan. 212 00:11:25,659 --> 00:11:28,746 I couldn't presume to have the skill set 213 00:11:28,871 --> 00:11:32,541 or imagination to do what you and the others do. 214 00:11:33,709 --> 00:11:35,627 So, there are others? 215 00:11:35,753 --> 00:11:37,755 On their way. 216 00:11:37,880 --> 00:11:39,965 ♪ dramatic music ♪ 217 00:11:40,799 --> 00:11:43,176 Come. I... I like a little one-on-one time 218 00:11:43,177 --> 00:11:45,971 with my new friends, before the night escapes us. 219 00:11:46,764 --> 00:11:48,807 Let me show you around. 220 00:12:02,488 --> 00:12:04,573 So, what is it you do? 221 00:12:04,698 --> 00:12:05,741 Wow. 222 00:12:05,866 --> 00:12:08,368 You really are that off the grid. 223 00:12:09,369 --> 00:12:12,456 Computer repair leaves little time for news. 224 00:12:13,290 --> 00:12:15,166 I wear many hats. 225 00:12:15,167 --> 00:12:16,667 Most days, I'm a venture capitalist, 226 00:12:16,668 --> 00:12:19,462 focused on incubating and curating start-ups. 227 00:12:19,463 --> 00:12:21,297 - Fancy. - Mm, at the end of the day, 228 00:12:21,298 --> 00:12:25,427 all I really do is bring the best, most passionate 229 00:12:25,552 --> 00:12:27,096 people together. 230 00:12:27,221 --> 00:12:29,264 I'll take my leave of you gentlemen. 231 00:12:32,684 --> 00:12:33,644 Charley 232 00:12:33,769 --> 00:12:35,228 does not... 233 00:12:35,229 --> 00:12:38,482 appreciate what I'm about to show you. 234 00:12:41,110 --> 00:12:42,486 Press that button. 235 00:12:46,573 --> 00:12:48,951 [latch clicks] 236 00:12:52,871 --> 00:12:54,706 ♪ eerie music ♪ 237 00:12:56,500 --> 00:12:57,668 [keypad beeping] 238 00:12:59,837 --> 00:13:01,922 [gears clicking] 239 00:13:02,756 --> 00:13:04,967 [Prater exhales] 240 00:13:05,759 --> 00:13:07,553 I want to show you 241 00:13:07,678 --> 00:13:10,139 one of my dearest passions. 242 00:13:13,475 --> 00:13:15,144 Clowns? 243 00:13:16,562 --> 00:13:18,313 Pogo the clown. 244 00:13:19,148 --> 00:13:21,525 - [metal scraping] - [roars] 245 00:13:23,318 --> 00:13:25,571 ♪ ominous music ♪ 246 00:13:27,698 --> 00:13:29,449 Oh. 247 00:13:30,534 --> 00:13:31,869 John Wayne Gacy. 248 00:13:42,880 --> 00:13:44,214 Holy shit. 249 00:13:44,339 --> 00:13:46,174 You really like serial killers. 250 00:13:46,175 --> 00:13:48,343 I pride myself on finding the best of the best 251 00:13:48,468 --> 00:13:51,889 in every field, so why not death? 252 00:13:52,681 --> 00:13:56,018 Death is such a natural, necessary part of life. 253 00:13:56,143 --> 00:13:58,687 Every second, millions of cells die, 254 00:13:58,812 --> 00:14:01,272 shedding diseased parts of ourselves 255 00:14:01,273 --> 00:14:03,442 to make room for new cells. 256 00:14:03,567 --> 00:14:05,861 Rebirth. Growth. 257 00:14:05,986 --> 00:14:07,904 Life. 258 00:14:07,905 --> 00:14:12,034 A million little deaths that keep us healthy. 259 00:14:13,410 --> 00:14:15,037 This was the New York Ripper's. 260 00:14:15,162 --> 00:14:16,329 A man who terrorized 261 00:14:16,330 --> 00:14:19,081 the streets I once played on as a child. 262 00:14:19,082 --> 00:14:21,293 Highly prolific. 263 00:14:21,418 --> 00:14:22,335 Never caught. 264 00:14:22,336 --> 00:14:23,795 Must be nice. 265 00:14:24,671 --> 00:14:25,756 This memorabilia, 266 00:14:25,881 --> 00:14:27,299 these trophies. 267 00:14:28,592 --> 00:14:30,886 Harry would have found it disgusting. 268 00:14:32,054 --> 00:14:33,304 But here, they're celebrated. 269 00:14:33,305 --> 00:14:35,641 [Prater] Arthur Mitchell. 270 00:14:36,516 --> 00:14:38,936 The infamous Trinity Killer. 271 00:14:41,396 --> 00:14:44,524 ♪ Oh, Venus ♪ 272 00:14:45,734 --> 00:14:47,902 Which was actually a misnomer. Did you know that 273 00:14:47,903 --> 00:14:50,155 - he killed in fours? - [Dexter] Killed in fours. 274 00:14:50,280 --> 00:14:51,448 You don't say? 275 00:14:53,659 --> 00:14:57,621 Bought those from an FBI agent with a gambling problem. 276 00:14:57,746 --> 00:15:00,165 ♪ dramatic music ♪ 277 00:15:08,006 --> 00:15:10,258 I've missed you, friends. 278 00:15:10,259 --> 00:15:12,386 - Please don't touch. - Sorry. 279 00:15:14,096 --> 00:15:16,181 [laughs] 280 00:15:18,517 --> 00:15:19,977 It's quite a collection. 281 00:15:20,102 --> 00:15:22,353 An ever-expanding collection. 282 00:15:22,354 --> 00:15:25,315 That is the table where the Ice Truck Killer 283 00:15:25,440 --> 00:15:27,401 took his own life. 284 00:15:42,165 --> 00:15:43,667 Tragic, I know. 285 00:15:44,835 --> 00:15:47,128 Maybe if Brian Moser had someone to talk to, 286 00:15:47,129 --> 00:15:51,008 someone like himself, he would still be with us today. 287 00:15:54,052 --> 00:15:55,178 [crying] 288 00:15:55,304 --> 00:15:57,556 Doubtful. 289 00:16:00,517 --> 00:16:04,062 A gift from one of my guests. Rapunzel. 290 00:16:07,232 --> 00:16:09,066 - You'll meet him tonight. - [Dexter] Great, I get to 291 00:16:09,067 --> 00:16:11,402 - meet ponytail guy. - And over here 292 00:16:11,403 --> 00:16:13,655 is someone else you'll meet tonight. 293 00:16:15,490 --> 00:16:17,950 - Is that... - Severed tattoo sleeve 294 00:16:17,951 --> 00:16:19,828 from the Tattoo Collector. 295 00:16:22,789 --> 00:16:26,710 I've set aside a spot for you. 296 00:16:26,835 --> 00:16:31,506 That is, if you're willing to part with a trophy. 297 00:16:31,631 --> 00:16:33,467 Right. 298 00:16:34,301 --> 00:16:35,802 The trophy. 299 00:16:51,860 --> 00:16:53,528 [Prater] Tyler Day. 300 00:16:55,072 --> 00:16:57,115 Your first. 301 00:16:58,492 --> 00:17:00,369 I am honored. 302 00:17:09,961 --> 00:17:13,506 I'm surprised you keep all this evidence around. 303 00:17:13,507 --> 00:17:16,175 Are all your other guests okay with it? 304 00:17:16,176 --> 00:17:18,512 They trust me. 305 00:17:18,637 --> 00:17:20,471 And five inches 306 00:17:20,472 --> 00:17:23,183 of solid steel behind this limestone. 307 00:17:23,308 --> 00:17:25,602 And if anyone were to 308 00:17:25,727 --> 00:17:26,978 put in the wrong code, 309 00:17:27,104 --> 00:17:28,772 - just once... - [keypad beeping] 310 00:17:29,773 --> 00:17:31,650 [alarm blaring] 311 00:17:32,734 --> 00:17:33,734 [gun cocks] 312 00:17:33,735 --> 00:17:34,860 [Prater] Charley will take care 313 00:17:34,861 --> 00:17:36,488 of the problem. 314 00:17:39,282 --> 00:17:40,951 [alarm stops] 315 00:17:41,076 --> 00:17:43,662 Just a demonstration. Tell security 316 00:17:43,787 --> 00:17:46,331 - to stand down. - Understood. 317 00:17:48,750 --> 00:17:50,376 Like I said, 318 00:17:50,377 --> 00:17:52,711 - your secrets are safe with me. - Stand down. 319 00:17:52,712 --> 00:17:55,297 [Dexter] I know it takes one to know one, 320 00:17:55,298 --> 00:17:57,008 but this guy's fucking nuts. 321 00:17:57,134 --> 00:17:58,468 Oh. 322 00:17:58,593 --> 00:18:00,637 Mia's here. 323 00:18:00,762 --> 00:18:02,347 [Prater] Thank you, Charley. 324 00:18:05,934 --> 00:18:07,685 You're going to love Mia. 325 00:18:07,686 --> 00:18:10,522 [Dexter] Time to see what's on the buffet. 326 00:18:11,273 --> 00:18:14,443 '82 Château Lafite. 327 00:18:14,568 --> 00:18:16,902 '90 Romanée-Conti. 328 00:18:16,903 --> 00:18:20,574 Mm. Someone has really stepped up their wine game. 329 00:18:20,699 --> 00:18:24,243 A certain renowned sommelier gave me some pointers. 330 00:18:24,244 --> 00:18:26,413 I'm glad I'm earning my keep. 331 00:18:27,622 --> 00:18:31,126 [Prater] You haven't seen the best yet. 332 00:18:32,461 --> 00:18:33,627 [Mia gasps] 333 00:18:33,628 --> 00:18:35,881 Shut up. 334 00:18:36,006 --> 00:18:37,923 Whispering Oaks. 335 00:18:37,924 --> 00:18:39,676 1883. 336 00:18:39,801 --> 00:18:41,677 It's been breathing for half an hour. 337 00:18:41,678 --> 00:18:43,012 Ooh la la. 338 00:18:43,013 --> 00:18:45,849 You sure know how to show a girl a good time. 339 00:18:48,852 --> 00:18:50,311 And who is the new guy? 340 00:18:50,312 --> 00:18:52,271 Mm. This is Red, 341 00:18:52,272 --> 00:18:55,316 best known as the Dark Passenger. 342 00:18:55,317 --> 00:18:56,942 Ah, yes. 343 00:18:56,943 --> 00:18:59,154 A star in the headlines lately. 344 00:18:59,279 --> 00:19:01,447 Don't believe everything you read. 345 00:19:01,448 --> 00:19:03,073 [Prater] Red, 346 00:19:03,074 --> 00:19:05,577 I assume you're familiar with Mia's work. 347 00:19:05,702 --> 00:19:09,622 Widely known as Lady Vengeance, 348 00:19:09,623 --> 00:19:13,585 as she's notorious for taking out sexual predators. 349 00:19:13,710 --> 00:19:15,461 [Dexter] Predators? 350 00:19:15,462 --> 00:19:16,795 Does she have a Code? 351 00:19:16,796 --> 00:19:18,048 Nice to meet you. 352 00:19:18,173 --> 00:19:19,632 I have work to do here. 353 00:19:19,633 --> 00:19:22,260 I will leave you two to chat. 354 00:19:24,513 --> 00:19:26,264 Care for a glass, 355 00:19:26,389 --> 00:19:28,307 Mr. Passenger? 356 00:19:28,308 --> 00:19:30,519 Call me Red. 357 00:19:30,644 --> 00:19:33,230 I'm still getting used to the "Dark Passenger" thing. 358 00:19:33,355 --> 00:19:34,563 Yes. 359 00:19:34,564 --> 00:19:37,858 The press's fixation with nicknames is absurd. 360 00:19:37,859 --> 00:19:40,237 "Lady Vengeance"? 361 00:19:40,362 --> 00:19:44,115 If I were a guy, I wouldn't be "Sir Vengeance." 362 00:19:48,078 --> 00:19:49,538 Grab a couple. 363 00:19:57,587 --> 00:19:59,548 [Dexter] This is getting better and better. 364 00:20:02,384 --> 00:20:04,594 [gentle classical music playing] 365 00:20:05,971 --> 00:20:07,931 The man loves liberty, huh? 366 00:20:08,056 --> 00:20:09,431 Prater somehow got his hands on 367 00:20:09,432 --> 00:20:12,017 Frédéric Auguste Bartholdi's original model. 368 00:20:12,018 --> 00:20:14,395 Showy as fuck, yeah? But it's not about 369 00:20:14,396 --> 00:20:15,980 freedom or liberty. 370 00:20:15,981 --> 00:20:18,023 Prater likes to own things. 371 00:20:18,024 --> 00:20:20,110 And people. 372 00:20:26,491 --> 00:20:27,741 To rich people 373 00:20:27,742 --> 00:20:30,120 and the wine they collect. 374 00:20:34,291 --> 00:20:35,417 [exhales] 375 00:20:35,542 --> 00:20:37,168 [sighs] 376 00:20:37,294 --> 00:20:38,877 You're drinking it wrong. 377 00:20:38,878 --> 00:20:41,714 Didn't know there was a right way to drink something. 378 00:20:41,715 --> 00:20:44,134 Well, first of all, did you like it? 379 00:20:44,259 --> 00:20:46,678 It was fine. 380 00:20:48,597 --> 00:20:51,015 The key to enjoying wine 381 00:20:51,016 --> 00:20:52,725 is understanding it. 382 00:20:52,726 --> 00:20:54,184 The glass you're drinking 383 00:20:54,185 --> 00:20:56,562 was bottled while Mark Twain was alive. 384 00:20:56,563 --> 00:20:59,648 Its very existence is a miracle. 385 00:20:59,649 --> 00:21:01,442 - Huh. - Now, 386 00:21:01,443 --> 00:21:03,444 try again, 387 00:21:03,445 --> 00:21:04,988 but take your time. 388 00:21:12,537 --> 00:21:14,079 Well, what do you think? 389 00:21:14,080 --> 00:21:15,289 It's pretty tasty. 390 00:21:15,290 --> 00:21:17,876 Better be. Bottle cost 4,000 bucks. 391 00:21:19,628 --> 00:21:20,753 [swallows] 392 00:21:20,754 --> 00:21:23,548 So, master sommelier by day, 393 00:21:23,673 --> 00:21:25,257 Lady Vengeance by night? 394 00:21:25,258 --> 00:21:27,301 I'm a real Renaissance woman. 395 00:21:27,302 --> 00:21:28,552 [chuckles] 396 00:21:28,553 --> 00:21:29,512 [elevator bell dings] 397 00:21:29,638 --> 00:21:31,014 Oh, you scored a goal? 398 00:21:31,139 --> 00:21:33,099 Oh, that's great, sweetie. 399 00:21:33,224 --> 00:21:34,808 Okay, listen, I got to go, 400 00:21:34,809 --> 00:21:36,810 so to love you and Mom, okay? All right. 401 00:21:36,811 --> 00:21:38,688 Bye. 402 00:21:39,731 --> 00:21:41,357 Mama Mia! 403 00:21:41,358 --> 00:21:42,983 ♪ Here we go again ♪ 404 00:21:42,984 --> 00:21:44,152 - Oh, look at you. - Hi, honey. 405 00:21:44,277 --> 00:21:45,611 Oh, my gosh. 406 00:21:45,612 --> 00:21:47,237 [Dexter] This feels more like a class reunion 407 00:21:47,238 --> 00:21:49,239 than a dinner with killers. 408 00:21:49,240 --> 00:21:51,159 Al, meet Red. 409 00:21:51,284 --> 00:21:52,285 [Al] Hey. 410 00:21:52,410 --> 00:21:54,329 Get in here, big guy. 411 00:21:55,121 --> 00:21:57,998 [grunts] Oh, yeah. 412 00:21:57,999 --> 00:21:59,626 Ah. Look at you. 413 00:21:59,751 --> 00:22:01,252 - So, you have a kid? - Oh, yeah. 414 00:22:01,378 --> 00:22:02,670 I got a whole litter of 'em. 415 00:22:02,671 --> 00:22:04,546 Actually, the last time I saw you, I think 416 00:22:04,547 --> 00:22:06,173 - Bonnie was still pregnant. - Mm. 417 00:22:06,174 --> 00:22:08,426 Yep. Our sweet angel Mabel 418 00:22:08,551 --> 00:22:10,719 was born last July. 419 00:22:10,720 --> 00:22:12,681 - Every day has been a gift. - [Dexter] This guy 420 00:22:12,806 --> 00:22:14,848 has a thriving family? 421 00:22:14,849 --> 00:22:16,517 My son doesn't even know I'm alive. 422 00:22:16,518 --> 00:22:18,435 Aw. Babies that cute 423 00:22:18,436 --> 00:22:20,688 make me wish I had one. But then I remember that 424 00:22:20,689 --> 00:22:22,107 - they shit their pants, so... - Yeah. 425 00:22:22,232 --> 00:22:23,524 They do shit a lot, yeah. 426 00:22:23,525 --> 00:22:25,609 So, how do you have space for both 427 00:22:25,610 --> 00:22:26,902 family and... this? 428 00:22:26,903 --> 00:22:28,362 I got to admit, I feel guilty 429 00:22:28,363 --> 00:22:29,906 when I leave, but these little business trips 430 00:22:30,031 --> 00:22:31,074 are good for me 431 00:22:31,199 --> 00:22:32,575 and the family. Gives me a chance 432 00:22:32,742 --> 00:22:34,576 to take care of my needs so I can better 433 00:22:34,577 --> 00:22:36,079 show up for my family. 434 00:22:36,204 --> 00:22:38,957 It's not selfish. It's self-care. 435 00:22:39,082 --> 00:22:41,208 [Dexter] Like the flight attendant says, 436 00:22:41,209 --> 00:22:42,752 affix your own mask first. 437 00:22:42,877 --> 00:22:45,922 Plus, my wife enjoys the hefty Prater bonus. 438 00:22:46,047 --> 00:22:48,215 But the best thing is the time I get to spend 439 00:22:48,216 --> 00:22:50,427 with this group. You know, it's not-it's not 440 00:22:50,552 --> 00:22:52,928 natural for people like us to gather. 441 00:22:52,929 --> 00:22:54,012 You saw the vault. 442 00:22:54,013 --> 00:22:55,431 Yeah. 443 00:22:55,432 --> 00:22:56,890 Yeah, I'm the, uh... 444 00:22:56,891 --> 00:22:58,309 [soft chuckle] 445 00:22:58,435 --> 00:22:59,978 I'm the ponytail guy. 446 00:23:01,771 --> 00:23:03,606 You know, I just never knew there'd be a place 447 00:23:03,732 --> 00:23:06,233 where we could belong, believe... 448 00:23:06,234 --> 00:23:07,818 become. Right? 449 00:23:07,819 --> 00:23:08,987 Me neither. 450 00:23:09,112 --> 00:23:10,488 [elevator bell dings] 451 00:23:10,613 --> 00:23:15,243 What up, Rapunzel, you big tub of shit? 452 00:23:15,368 --> 00:23:16,368 [Al laughs] 453 00:23:16,369 --> 00:23:18,412 - How are you? Oh. - Uh, good. 454 00:23:18,413 --> 00:23:21,791 Okay. Hey, Mia, 455 00:23:21,916 --> 00:23:23,835 you know you want to. 456 00:23:25,044 --> 00:23:27,880 Fist bump. Okay. Hey. 457 00:23:27,881 --> 00:23:30,090 Heard there may be a new guy. 458 00:23:30,091 --> 00:23:32,510 Welcome to the freak show. 459 00:23:33,636 --> 00:23:35,764 No place I'd rather be. 460 00:23:37,015 --> 00:23:38,640 ♪ I don't got a reason to lie ♪ 461 00:23:38,641 --> 00:23:40,268 ♪ They gave me the key to the sky ♪ 462 00:23:40,393 --> 00:23:42,187 ♪ But I'd rather open my eyes ♪ 463 00:23:42,353 --> 00:23:43,688 ♪ 'Cause that's what'll keep me alive... ♪ 464 00:23:43,813 --> 00:23:45,939 Yo, yo. Postmates? 465 00:23:45,940 --> 00:23:47,567 ♪ Please do not fuck up my day ♪ 466 00:23:47,692 --> 00:23:49,443 [coughs] Shit. 467 00:23:49,444 --> 00:23:50,736 [clears throat] 468 00:23:50,737 --> 00:23:52,614 Yeah, I need to speak with Jim Lindsay. 469 00:23:52,739 --> 00:23:54,031 Who? 470 00:23:54,032 --> 00:23:55,575 Jim Lindsay, the owner of the blue and white truck 471 00:23:55,700 --> 00:23:56,992 across the street. 472 00:23:56,993 --> 00:23:58,036 Nah, that's mine. 473 00:23:58,161 --> 00:23:59,370 I just bought it. 474 00:23:59,496 --> 00:24:00,914 From Jim? 475 00:24:01,039 --> 00:24:03,165 No. My buddy Harrison. 476 00:24:03,166 --> 00:24:05,834 ♪ pensive music ♪ 477 00:24:05,835 --> 00:24:08,129 Harrison Morgan? 478 00:24:10,131 --> 00:24:12,217 [Lowell] Do you send them away or do you sharpen them yourself? 479 00:24:12,342 --> 00:24:13,550 [Al] No, no, I got a stone, 480 00:24:13,551 --> 00:24:15,136 I've got a disc, I've got a belt grinder 481 00:24:15,261 --> 00:24:16,887 in my shop that I can just kind of whip it around. 482 00:24:16,888 --> 00:24:18,555 - Oh, you can do it yourself? - Oh, yeah, it's very easy. 483 00:24:18,556 --> 00:24:19,974 Apologies. 484 00:24:20,099 --> 00:24:22,560 I had trouble attaining a ride share. 485 00:24:22,685 --> 00:24:23,936 You have anything to do with that, Red? 486 00:24:23,937 --> 00:24:25,438 - [chuckles] - [Al] Gareth! 487 00:24:25,563 --> 00:24:26,980 He's the Gemini Killer. 488 00:24:26,981 --> 00:24:29,567 Hey, buddy, catch us up on your year. 489 00:24:29,692 --> 00:24:31,110 I'd rather not. 490 00:24:31,236 --> 00:24:34,739 Oh, Gare-bear, my guy, try not to be such a stereotype. 491 00:24:34,864 --> 00:24:36,824 Meet the guy voted "most likely to become 492 00:24:36,825 --> 00:24:39,159 a serial killer" in his high school yearbook. 493 00:24:39,160 --> 00:24:41,662 [Al] Well, truth be told, I was a bit 494 00:24:41,663 --> 00:24:42,872 peculiar back then, too, so... 495 00:24:42,997 --> 00:24:44,581 - [Lowell] Guilty. - Oh, for sure. 496 00:24:44,582 --> 00:24:46,793 I felt like an alien. 497 00:24:46,918 --> 00:24:48,795 [inhales deeply] 498 00:24:48,920 --> 00:24:50,547 Because I wanted to kill people. 499 00:24:50,672 --> 00:24:52,172 [Al chuckles] 500 00:24:52,173 --> 00:24:54,175 - Yep, yep. - Yeah, yeah. 501 00:24:54,300 --> 00:24:55,510 I like you. 502 00:24:55,635 --> 00:24:57,678 - Right off the bat. - [Mia] I kind of do too. 503 00:24:57,679 --> 00:24:59,012 [Lowell] Nice to see you, buddy. 504 00:24:59,013 --> 00:25:00,807 - [Al] It is... - Excuse me. 505 00:25:00,932 --> 00:25:02,474 - [Al] Yeah. - Please. 506 00:25:02,475 --> 00:25:04,686 [Al] Really cuts to the chase. 507 00:25:05,812 --> 00:25:08,063 It's nice to be able to talk freely, you know what I mean? 508 00:25:08,064 --> 00:25:09,898 Well, it felt good to hear it out loud. 509 00:25:09,899 --> 00:25:11,400 [conversation continues indistinctly] 510 00:25:11,401 --> 00:25:12,944 [Harry] If I didn't know any better, I'd think 511 00:25:13,069 --> 00:25:15,655 I was watching some kind of boogeyman club. 512 00:25:16,447 --> 00:25:17,906 You're still gonna kill these guys, right? 513 00:25:17,907 --> 00:25:19,450 I don't even have concrete proof. 514 00:25:19,576 --> 00:25:21,870 Remember that whole Code thing you taught me? 515 00:25:21,995 --> 00:25:25,164 I also taught you not to play with your food. 516 00:25:25,957 --> 00:25:27,834 Dinner is served. 517 00:25:29,002 --> 00:25:31,087 - [Lowell] Let's roll. - [Mia] Wonderful. 518 00:25:31,212 --> 00:25:32,796 [Al] Hey, sit by me, sit by me. 519 00:25:32,797 --> 00:25:34,799 - Do we know what's on the menu? - Yes. 520 00:25:34,924 --> 00:25:37,135 ♪ classical piano music ♪ 521 00:25:41,973 --> 00:25:43,850 - This'll do. - Nice, look at this. 522 00:25:43,975 --> 00:25:45,143 [whoops] 523 00:25:48,688 --> 00:25:50,356 Is, uh, Keith coming? 524 00:25:50,773 --> 00:25:52,983 He won't be joining us. 525 00:25:52,984 --> 00:25:54,360 [grunts] 526 00:25:55,653 --> 00:25:57,864 [Prater] We have one rule here. 527 00:25:59,741 --> 00:26:01,159 Never turn on the group. 528 00:26:01,993 --> 00:26:05,204 Unfortunately, Keith chose not to abide by it. 529 00:26:05,997 --> 00:26:08,708 My rules are made for your safety, 530 00:26:08,833 --> 00:26:10,710 not your punishment. 531 00:26:13,963 --> 00:26:17,717 The Canton Clubber's bat will join my collection. 532 00:26:19,844 --> 00:26:22,555 As he no longer has any use for it. 533 00:26:26,726 --> 00:26:29,646 [Dexter] Huh. So, this buffet can bite back. 534 00:26:29,771 --> 00:26:31,480 [Prater] But on the bright side, 535 00:26:31,481 --> 00:26:33,357 we still have 536 00:26:33,358 --> 00:26:35,443 so much to be thankful for. 537 00:26:35,568 --> 00:26:37,737 Welcome, Red. 538 00:26:38,863 --> 00:26:40,949 We're so grateful to have you here. 539 00:26:43,201 --> 00:26:44,702 To new friends. 540 00:26:45,411 --> 00:26:46,371 - [all assenting] - To new friends. 541 00:26:46,496 --> 00:26:48,039 To new friends. 542 00:26:50,249 --> 00:26:52,460 Thank you for letting me in. 543 00:26:54,963 --> 00:26:57,798 [Al] All right, let's eat before these get... get cold. 544 00:26:57,799 --> 00:27:00,842 I guess we, uh, each just take one? 545 00:27:00,843 --> 00:27:03,137 - Stern, or... - [Mia] Okay. 546 00:27:05,723 --> 00:27:07,224 [Lowell] Would you like some salad? 547 00:27:07,225 --> 00:27:08,559 [Prater clears throat] 548 00:27:08,685 --> 00:27:10,395 - [Al] Oh, rosemary. - [Lowell] Mmm, mmm, mmm. 549 00:27:11,229 --> 00:27:13,355 [Prater] Pan-seared cauliflower. 550 00:27:13,356 --> 00:27:16,526 With Japanese turnip medallions 551 00:27:17,485 --> 00:27:19,861 in a sweet potato puree. 552 00:27:19,862 --> 00:27:21,446 Charley found the vegan products 553 00:27:21,447 --> 00:27:23,616 and cookbooks in your apartment. 554 00:27:23,741 --> 00:27:25,575 - Oh. - Good news. 555 00:27:25,576 --> 00:27:27,870 There's more where that came from. 556 00:27:29,872 --> 00:27:31,499 [Lowell] I'm glad I didn't have lunch. 557 00:27:31,624 --> 00:27:33,250 These are prime for sure, no doubt. 558 00:27:33,251 --> 00:27:35,753 ["The Four Seasons: Winter" by Vivaldi playing on speakers] 559 00:27:48,433 --> 00:27:49,642 What's happening? 560 00:27:49,767 --> 00:27:52,061 Time for the highlight of the evening. 561 00:27:52,186 --> 00:27:53,603 Take it away, Lowell. 562 00:27:53,604 --> 00:27:55,857 Let's show and tell, baby. 563 00:27:56,858 --> 00:27:58,734 So I wanted to try something new 564 00:27:58,735 --> 00:28:00,736 this go-around, something fun. 565 00:28:00,737 --> 00:28:02,487 So I've put together a little multimedia 566 00:28:02,488 --> 00:28:03,740 presentation for y'all. 567 00:28:03,865 --> 00:28:05,365 [Dexter] Oh, no, are we about to watch 568 00:28:05,366 --> 00:28:06,659 a vacation slideshow? 569 00:28:06,784 --> 00:28:08,910 If he plays a vacation slideshow, 570 00:28:08,911 --> 00:28:11,621 permission to light myself on fire. 571 00:28:11,622 --> 00:28:13,833 [Lowell] So tonight I'm letting you all in 572 00:28:13,958 --> 00:28:15,376 on my process. 573 00:28:15,501 --> 00:28:17,754 As most of you know, I've always had 574 00:28:17,879 --> 00:28:20,255 a deep connection to tattoos. 575 00:28:20,256 --> 00:28:21,673 Yeah, he does. [chuckles] 576 00:28:21,674 --> 00:28:23,258 [Lowell] And lately, 577 00:28:23,259 --> 00:28:24,802 this artist has been 578 00:28:24,927 --> 00:28:27,847 doing some real interesting work. 579 00:28:27,972 --> 00:28:29,474 See, it's about 580 00:28:29,599 --> 00:28:31,224 the right piece 581 00:28:31,225 --> 00:28:33,351 on the right person. 582 00:28:33,352 --> 00:28:35,646 ♪ menacing music ♪ 583 00:28:37,106 --> 00:28:38,815 This is Jules. 584 00:28:38,816 --> 00:28:41,152 I've been following her journey 585 00:28:41,277 --> 00:28:43,029 for weeks now. 586 00:28:43,821 --> 00:28:45,865 If this motherfucker ever tried his shit on me, 587 00:28:45,990 --> 00:28:49,660 I would make him eat his own eyeballs. 588 00:28:49,786 --> 00:28:51,746 [Lowell] Her... 589 00:28:51,871 --> 00:28:53,539 15-year-old dog 590 00:28:53,664 --> 00:28:54,581 recently passed. 591 00:28:54,582 --> 00:28:56,042 Aw, poor pooch. 592 00:28:56,167 --> 00:28:57,667 And so Jules... 593 00:28:57,668 --> 00:29:00,588 decided to get some new ink 594 00:29:00,713 --> 00:29:02,548 in his memory. 595 00:29:06,302 --> 00:29:07,928 [gasps] Wow. 596 00:29:07,929 --> 00:29:09,679 [Dexter] Internet stalking? 597 00:29:09,680 --> 00:29:12,099 Back in my day you had to actually leave the house. 598 00:29:12,100 --> 00:29:15,018 [Lowell] I knew this was my next piece 599 00:29:15,019 --> 00:29:17,355 the moment I laid eyes on it. 600 00:29:19,482 --> 00:29:21,567 And what happens next... 601 00:29:23,027 --> 00:29:24,946 ...is inevitable. 602 00:29:26,656 --> 00:29:28,157 "Inevitable"? 603 00:29:28,282 --> 00:29:30,576 Because I can't stop it. 604 00:29:31,828 --> 00:29:34,330 I feel the pressure rise, 605 00:29:34,455 --> 00:29:36,249 becomes so intense... 606 00:29:37,834 --> 00:29:39,710 ...it's dizzying... 607 00:29:40,545 --> 00:29:43,046 ...unstoppable. 608 00:29:43,047 --> 00:29:45,424 [Dexter] I know the feeling. 609 00:29:45,550 --> 00:29:47,343 I call it "the Itch." 610 00:29:47,468 --> 00:29:48,803 "The Need." 611 00:29:48,928 --> 00:29:51,222 "The Great Yearning." 612 00:29:53,224 --> 00:29:55,268 "The Urge." 613 00:29:59,313 --> 00:30:01,232 So where's the tattoo? 614 00:30:02,066 --> 00:30:03,484 [Lowell] It's coming. 615 00:30:03,609 --> 00:30:05,403 Jules still has a few sessions to go. 616 00:30:05,570 --> 00:30:07,071 Great art takes time. 617 00:30:07,196 --> 00:30:09,282 But I promise... 618 00:30:10,324 --> 00:30:12,535 ...before I leave this town... 619 00:30:13,369 --> 00:30:14,954 ...she will be mine. 620 00:30:15,079 --> 00:30:16,580 [Dexter] Congrats, Lowell. 621 00:30:16,581 --> 00:30:18,583 You just made the top of my list. 622 00:30:18,708 --> 00:30:21,126 [Prater] You've never had a trophy so fresh. 623 00:30:21,127 --> 00:30:23,004 Great work, Lowell. 624 00:30:23,129 --> 00:30:24,797 [sighs] 625 00:30:24,922 --> 00:30:26,089 [grunts] 626 00:30:26,090 --> 00:30:28,926 Thank you for letting us into your process. 627 00:30:30,386 --> 00:30:31,178 Red? 628 00:30:31,179 --> 00:30:32,429 Didn't want to call you out 629 00:30:32,430 --> 00:30:33,889 your first night, but, uh, 630 00:30:33,890 --> 00:30:36,434 the money with your invitation 631 00:30:36,601 --> 00:30:38,226 was an advance for a show and tell. 632 00:30:38,227 --> 00:30:40,646 I hope you'll feel comfortable sharing next time. 633 00:30:40,771 --> 00:30:42,439 There'll be more of these? 634 00:30:42,440 --> 00:30:44,316 [chuckles] Of course. 635 00:30:44,317 --> 00:30:46,777 So many events coming in the next two weeks. 636 00:30:46,903 --> 00:30:49,113 I have so much planned. 637 00:30:49,989 --> 00:30:51,449 [Dexter] So do I. 638 00:31:01,918 --> 00:31:03,920 [Angel] Ea, diablo. 639 00:31:04,962 --> 00:31:06,254 Harrison? 640 00:31:06,255 --> 00:31:08,174 Harrison Morgan? 641 00:31:09,800 --> 00:31:11,259 Angel Batista. 642 00:31:11,260 --> 00:31:13,930 I used to work with your pops in Miami Metro. 643 00:31:14,805 --> 00:31:17,308 Y... Uh, yeah, I'm-I'm sorry, it-it d-doesn't ring a bell. 644 00:31:17,475 --> 00:31:19,643 My sister Jamie babysat you. 645 00:31:19,644 --> 00:31:21,354 Wh... Jamie? 646 00:31:21,479 --> 00:31:22,647 [chuckles softly] 647 00:31:22,813 --> 00:31:24,105 Wh... Sh... 648 00:31:24,106 --> 00:31:25,815 She used to read the hell out of a bedtime story. 649 00:31:25,816 --> 00:31:26,942 How is she? 650 00:31:26,943 --> 00:31:28,902 Well, she finally finished her PhD. 651 00:31:28,903 --> 00:31:31,322 She's a middle school principal now. 652 00:31:31,447 --> 00:31:33,032 Good for her. 653 00:31:33,157 --> 00:31:34,407 Come sit, have a drink with me. 654 00:31:34,408 --> 00:31:36,160 I-I should probably clock in. 655 00:31:36,285 --> 00:31:39,080 Isn't part of your job tending to customers? 656 00:31:41,499 --> 00:31:43,251 - Yeah, that's a good point. - Come on. 657 00:31:44,001 --> 00:31:46,711 The last time I saw you was your fourth birthday. 658 00:31:46,712 --> 00:31:49,090 I got you a red train set. 659 00:31:50,341 --> 00:31:53,134 [soft chuckle] I loved that train set. 660 00:31:53,135 --> 00:31:54,929 So you-you were close with my dad? 661 00:31:55,054 --> 00:31:56,846 Worked with him 20 years. 662 00:31:56,847 --> 00:31:58,598 Went through a lot together. 663 00:31:58,599 --> 00:31:59,975 - Like what? - He was the witness 664 00:31:59,976 --> 00:32:01,351 at my wedding. 665 00:32:01,352 --> 00:32:03,854 My ex, María, also worked at the station, 666 00:32:03,980 --> 00:32:06,065 so we had to do it on the QT 667 00:32:06,190 --> 00:32:08,067 to protect our jobs. 668 00:32:08,192 --> 00:32:10,151 Pulled your dad in the last minute. 669 00:32:10,152 --> 00:32:12,571 Guy barely even knew what was happening. 670 00:32:12,697 --> 00:32:14,656 [laughs, sniffles] 671 00:32:14,657 --> 00:32:16,199 Yeah, that-that sounds like him. 672 00:32:16,200 --> 00:32:18,451 Your dad is actually the reason 673 00:32:18,452 --> 00:32:21,080 I was in Iron Lake a few weeks ago. 674 00:32:22,290 --> 00:32:24,207 S-So you heard the news? 675 00:32:24,208 --> 00:32:27,295 That he was shot and killed. 676 00:32:30,256 --> 00:32:32,591 ♪ mysterious music ♪ 677 00:32:32,717 --> 00:32:34,468 Sorry for your loss. 678 00:32:36,512 --> 00:32:38,805 I heard you were in Iron Lake, too. 679 00:32:38,806 --> 00:32:40,557 - Left in a hurry. - Yeah. 680 00:32:40,558 --> 00:32:42,560 I went up there to find my dad. 681 00:32:42,685 --> 00:32:44,895 Hadn't seen him in years. 682 00:32:46,731 --> 00:32:49,483 Turns out he wasn't the dad I needed. 683 00:32:50,735 --> 00:32:52,902 And when everything blew up, I split. 684 00:32:52,903 --> 00:32:55,990 Sorry Dexter wasn't the guy you thought he was. 685 00:32:56,866 --> 00:32:59,076 I actually had a similar experience. 686 00:32:59,201 --> 00:33:01,454 - With your dad? - With yours. 687 00:33:06,083 --> 00:33:08,669 I'm not running into you by chance, am I? 688 00:33:09,462 --> 00:33:12,714 Did Dexter ever share anything about his past with you? 689 00:33:12,715 --> 00:33:14,925 About why he left Miami? 690 00:33:15,051 --> 00:33:16,676 I should probably get back to work. 691 00:33:16,677 --> 00:33:19,346 My ex-wife had this theory. 692 00:33:19,347 --> 00:33:22,099 One that's haunted me for years. 693 00:33:23,851 --> 00:33:26,062 That your dad... 694 00:33:26,937 --> 00:33:28,439 ...was the infamous serial killer, 695 00:33:28,564 --> 00:33:30,566 the Bay Harbor Butcher. 696 00:33:32,151 --> 00:33:33,276 - What? - I get this 697 00:33:33,277 --> 00:33:35,613 must be overwhelming. 698 00:33:35,738 --> 00:33:37,781 But if you know anything, 699 00:33:37,782 --> 00:33:40,116 you can tell me. 700 00:33:40,117 --> 00:33:41,534 Your dad's gone. 701 00:33:41,535 --> 00:33:44,038 Nothing you say can hurt him. 702 00:33:45,164 --> 00:33:46,624 I don't know what you're talking about. 703 00:33:46,749 --> 00:33:47,833 Please. 704 00:33:47,958 --> 00:33:50,294 I need the closure. 705 00:33:52,797 --> 00:33:54,422 I wish I could help. 706 00:33:54,423 --> 00:33:55,590 Good luck. 707 00:33:55,591 --> 00:33:57,343 I'm in the city a few more days 708 00:33:57,468 --> 00:33:59,970 if you want to talk. 709 00:34:07,728 --> 00:34:09,020 [laughs] 710 00:34:09,021 --> 00:34:11,816 Still got to work on that customer service face. 711 00:34:21,033 --> 00:34:23,661 Excuse me, but if you think Harrison had 712 00:34:23,828 --> 00:34:25,579 anything to do with that murder... 713 00:34:27,164 --> 00:34:28,332 What murder? 714 00:34:28,457 --> 00:34:29,874 Ryan Foster. 715 00:34:29,875 --> 00:34:31,460 He stayed here. 716 00:34:32,253 --> 00:34:34,046 The-the guy who was found chopped up in garbage bags 717 00:34:34,171 --> 00:34:35,881 by the trash docks. 718 00:34:38,300 --> 00:34:40,010 [Al] Ah, if I could get this thing to work. 719 00:34:40,177 --> 00:34:43,054 And it's sideways, there we go, there she is. 720 00:34:43,055 --> 00:34:44,347 Mm. 721 00:34:44,348 --> 00:34:46,767 Yep, yep, we had our sweet 722 00:34:46,892 --> 00:34:49,478 angel Mabel, 723 00:34:49,603 --> 00:34:51,813 sweet angel, last July. 724 00:34:51,814 --> 00:34:53,983 Yeah, it's been a gift each day. 725 00:34:54,108 --> 00:34:55,276 Caught you. 726 00:34:56,318 --> 00:34:57,611 Sorry, I was just, um... 727 00:34:57,736 --> 00:34:59,572 Internet-stalking me? 728 00:34:59,697 --> 00:35:00,906 It's cool. 729 00:35:01,073 --> 00:35:03,075 I tried looking you up as well. 730 00:35:03,200 --> 00:35:04,326 You did? 731 00:35:04,452 --> 00:35:06,077 Didn't find anything. 732 00:35:06,078 --> 00:35:07,163 So mysterious. 733 00:35:07,288 --> 00:35:08,372 It's annoying, right? 734 00:35:08,497 --> 00:35:09,581 Very. 735 00:35:09,582 --> 00:35:11,416 Top me off, 736 00:35:11,417 --> 00:35:13,543 Ms. Sum-ah-lee-air? 737 00:35:13,544 --> 00:35:17,047 [chuckles] 738 00:35:17,173 --> 00:35:18,798 Perfect. 739 00:35:18,799 --> 00:35:21,093 [pours wine] 740 00:35:21,218 --> 00:35:23,929 Ooh, someone got new ink. 741 00:35:24,054 --> 00:35:25,388 [gasping] 742 00:35:25,389 --> 00:35:27,433 I'm not one of your pervy art pieces. 743 00:35:27,558 --> 00:35:31,312 Okay, okay. Okay, okay. 744 00:35:32,229 --> 00:35:33,855 Careful with this one, Red. 745 00:35:33,856 --> 00:35:35,816 [Al] I... That's why I take my anger out for a drive... 746 00:35:35,941 --> 00:35:39,612 Lowell needs to learn about boundaries. 747 00:35:39,737 --> 00:35:42,448 You're an effective teacher. 748 00:35:44,074 --> 00:35:45,576 So... 749 00:35:46,452 --> 00:35:49,579 ...what is your origin story? 750 00:35:49,580 --> 00:35:51,749 - [sighs] - Let me guess. 751 00:35:51,874 --> 00:35:53,792 Terrible mother? 752 00:35:53,918 --> 00:35:56,085 I actually had a great mom. 753 00:35:56,086 --> 00:35:57,880 Interesting. 754 00:35:58,005 --> 00:36:01,132 I assumed mommy issues were a given in this crew. 755 00:36:01,133 --> 00:36:02,675 [chuckles softly] 756 00:36:02,676 --> 00:36:04,636 Take one guess how Al's mother wore her hair. 757 00:36:04,637 --> 00:36:05,678 [Al] How many is that for you? 758 00:36:05,679 --> 00:36:07,014 - [Lowell] Glasses? - Yeah. 759 00:36:07,139 --> 00:36:08,765 - [Lowell] Four. - [Al] I count six. 760 00:36:08,766 --> 00:36:10,142 I'm not immune to mommy issues. 761 00:36:10,267 --> 00:36:12,978 Mine just come from how I lost her. 762 00:36:13,103 --> 00:36:15,981 [sighs deeply] 763 00:36:16,982 --> 00:36:18,901 [whispers] What is all this? 764 00:36:19,026 --> 00:36:21,778 You mean, besides the money and the bougie wine? 765 00:36:21,779 --> 00:36:24,156 What is Prater getting out of it? 766 00:36:25,491 --> 00:36:27,617 How about we talk tomorrow? 767 00:36:27,618 --> 00:36:28,827 Just the two of us? 768 00:36:28,953 --> 00:36:30,371 I could do that. 769 00:36:31,121 --> 00:36:32,956 Phones so you can 770 00:36:32,957 --> 00:36:35,625 communicate with the group over the next two weeks. 771 00:36:35,626 --> 00:36:37,836 - Hat. - Thank you. 772 00:36:37,962 --> 00:36:39,045 [Prater] Thank you, everyone, 773 00:36:39,046 --> 00:36:40,881 for joining me this evening. 774 00:36:41,006 --> 00:36:42,549 It's been lovely catching up. 775 00:36:42,550 --> 00:36:46,344 Charley will be in touch regarding our next gathering. 776 00:36:46,345 --> 00:36:48,304 And in the meantime, 777 00:36:48,305 --> 00:36:49,806 go and enjoy the city. 778 00:36:49,807 --> 00:36:51,475 It has so much to offer. 779 00:36:51,600 --> 00:36:53,394 Hey, you know what, I'm gonna start a group chat so we can, 780 00:36:53,519 --> 00:36:55,520 uh, stay in touch, maybe, maybe get a tour 781 00:36:55,521 --> 00:36:57,481 of Ellis Island or something, huh? Yeah. 782 00:36:57,606 --> 00:36:58,649 Sound good? 783 00:36:58,774 --> 00:36:59,983 Thank you. 784 00:36:59,984 --> 00:37:01,360 See you. 785 00:37:02,778 --> 00:37:05,072 It was nice meeting you. 786 00:37:06,073 --> 00:37:08,033 Text me. 787 00:37:08,993 --> 00:37:11,245 By next meeting, a trophy. 788 00:37:11,370 --> 00:37:13,122 [chuckles] 789 00:37:15,416 --> 00:37:17,001 Bye. 790 00:37:19,878 --> 00:37:23,966 Uh... thank you. 791 00:37:24,091 --> 00:37:25,508 For everything. 792 00:37:25,509 --> 00:37:27,261 I... 793 00:37:27,386 --> 00:37:29,430 said things tonight that I've never been able 794 00:37:29,555 --> 00:37:31,389 to express out loud before. 795 00:37:31,390 --> 00:37:33,349 Well, that's what these gatherings are for. 796 00:37:33,350 --> 00:37:35,518 So people like you know you're not alone. 797 00:37:35,519 --> 00:37:38,063 I didn't realize it was something I needed. 798 00:37:38,188 --> 00:37:41,024 There's a lot of power in sharing your story. 799 00:37:41,025 --> 00:37:44,028 Just wait for your show-and-tell. 800 00:37:45,029 --> 00:37:46,404 Yeah, about that. 801 00:37:46,405 --> 00:37:49,032 Do I need to make a whole presentation? 802 00:37:49,033 --> 00:37:51,326 Oh, no, nothing so elaborate. 803 00:37:51,327 --> 00:37:54,580 We just want to know the real Dark Passenger. 804 00:37:54,705 --> 00:37:56,915 That raw animal aggression it takes 805 00:37:57,041 --> 00:37:59,793 to saw another man's head off. 806 00:38:02,379 --> 00:38:04,632 Right. 807 00:38:06,759 --> 00:38:09,719 I'm sure you'll come up with something great. 808 00:38:09,720 --> 00:38:11,805 Looking forward to it. 809 00:38:23,233 --> 00:38:26,362 That went exceptionally well, don't you think? 810 00:38:26,487 --> 00:38:28,822 If you say so. 811 00:38:32,242 --> 00:38:34,828 [Dexter] I've always considered myself a lone wolf. 812 00:38:34,953 --> 00:38:37,164 Howling into the void. 813 00:38:37,289 --> 00:38:39,083 But after tonight... 814 00:38:39,208 --> 00:38:41,793 I can hear others howling back to me. 815 00:38:41,794 --> 00:38:44,088 - One chili dog, please. - You got it. 816 00:38:44,213 --> 00:38:46,214 - Actually, make it two. - Mm-hmm. 817 00:38:46,215 --> 00:38:48,509 [indistinct chatter] 818 00:38:50,678 --> 00:38:52,178 - There you go. - Enjoy. 819 00:38:52,179 --> 00:38:53,805 Thanks. 820 00:38:53,806 --> 00:38:56,350 ♪ contemplative music ♪ 821 00:39:00,145 --> 00:39:02,439 [Dexter] How does the charity gala guy 822 00:39:02,564 --> 00:39:05,191 still do what he does with all of us? 823 00:39:05,192 --> 00:39:07,403 Busy man. 824 00:39:10,114 --> 00:39:12,199 [ticking] 825 00:39:15,786 --> 00:39:17,245 [ticking stops] 826 00:39:17,246 --> 00:39:19,790 [ticking resumes] 827 00:39:28,632 --> 00:39:30,384 [ticking stops] 828 00:39:31,343 --> 00:39:33,679 - [ticking resumes] - ♪ haunting music ♪ 829 00:39:40,936 --> 00:39:42,688 [door creaks open] 830 00:39:42,813 --> 00:39:44,898 [door closes] 831 00:39:46,275 --> 00:39:47,525 Everything okay? 832 00:39:47,526 --> 00:39:49,903 I think I just need to be around a friend. 833 00:39:50,028 --> 00:39:51,864 Uh, yeah. 834 00:39:55,701 --> 00:39:59,287 [festive music playing faintly] 835 00:39:59,288 --> 00:40:02,166 [lively chatter and laughter] 836 00:40:06,587 --> 00:40:08,046 [Blessing] Hopscotch. 837 00:40:08,172 --> 00:40:09,464 - Oh, uh... - Butterscotch. 838 00:40:09,465 --> 00:40:11,550 [Dexter] These are good people. 839 00:40:12,468 --> 00:40:14,720 But they're not my people. 840 00:40:20,893 --> 00:40:23,437 ♪ contemplative music ♪ 841 00:40:27,232 --> 00:40:29,067 [woman shouting indistinctly] 842 00:40:29,193 --> 00:40:31,403 [all cheering] 843 00:40:32,446 --> 00:40:34,573 [text alert whooshes] 844 00:40:38,243 --> 00:40:41,038 [Dexter] I've run to and from serial killers. 845 00:40:41,163 --> 00:40:43,791 Never with one. 846 00:40:53,717 --> 00:40:55,718 It is crazy how one hair flip 847 00:40:55,719 --> 00:40:58,721 will, will make up for a bad lip sync. 848 00:40:58,722 --> 00:41:00,140 Mm, that was a tame one. 849 00:41:00,265 --> 00:41:01,558 Just wait till somebody pulls out the splits. 850 00:41:01,683 --> 00:41:02,935 [laughs] Mm-mm. 851 00:41:03,060 --> 00:41:05,269 [laughs] 852 00:41:05,270 --> 00:41:07,438 Mm, I should... 853 00:41:07,439 --> 00:41:09,065 I should probably head out. Um... 854 00:41:09,066 --> 00:41:10,776 I don't want to fall asleep on the train again. 855 00:41:10,901 --> 00:41:12,401 The trains are so janky this late. 856 00:41:12,402 --> 00:41:14,362 Do you want to just crash on the couch? 857 00:41:14,363 --> 00:41:16,031 You sure? 858 00:41:16,156 --> 00:41:21,328 Yeah. Yeah, yeah, thanks. 859 00:41:22,204 --> 00:41:24,206 [chuckles softly] 860 00:41:25,207 --> 00:41:27,792 You always make me feel really at home here. 861 00:41:27,793 --> 00:41:29,752 You're always welcome. 862 00:41:29,753 --> 00:41:31,338 I mean it. 863 00:41:33,715 --> 00:41:34,800 Harrison, 864 00:41:34,925 --> 00:41:36,176 - I, no, um... - Fuck. Oh, my God. 865 00:41:36,301 --> 00:41:37,885 - I'm so sorry, um... - No, no, don't be. 866 00:41:37,886 --> 00:41:39,638 - Fuck. - We're friends, and you are 867 00:41:39,805 --> 00:41:41,222 a really great guy, but I know you're going 868 00:41:41,223 --> 00:41:42,932 - through something. - I'm an idiot, and, um... 869 00:41:42,933 --> 00:41:43,934 - And I'm really sorry, and I... - And I-I got to go. 870 00:41:44,101 --> 00:41:45,434 No, I... Fuck. 871 00:41:45,435 --> 00:41:47,479 - [sighs] - [door opens, slams] 872 00:41:47,604 --> 00:41:48,772 Fuck. 873 00:41:49,565 --> 00:41:51,941 ["She's Leaving You" by MJ Lenderman playing faintly] 874 00:41:51,942 --> 00:41:54,360 ♪ It falls apart ♪ 875 00:41:54,361 --> 00:41:56,612 ♪ We all got work to do ♪ 876 00:41:56,613 --> 00:41:59,199 I fuck everything up. 877 00:41:59,324 --> 00:42:03,244 - ♪ She's leaving ♪ - ♪ It falls apart ♪ 878 00:42:03,245 --> 00:42:05,873 - ♪ We all got work to do ♪ - ♪ You ♪ 879 00:42:05,998 --> 00:42:08,541 - Hi. How are you? - I'm good. Thank you very much. 880 00:42:08,542 --> 00:42:10,544 ♪ She's leaving ♪ 881 00:42:10,669 --> 00:42:11,961 Thank you. 882 00:42:11,962 --> 00:42:13,796 Have a good day. 883 00:42:13,797 --> 00:42:16,300 ♪ You ♪ 884 00:42:17,801 --> 00:42:19,386 [Harry] He looks tired. 885 00:42:20,762 --> 00:42:22,347 He's smiling. 886 00:42:22,472 --> 00:42:25,433 He was probably out late with his friends last night. 887 00:42:25,434 --> 00:42:26,768 How would you know? 888 00:42:26,894 --> 00:42:28,979 You were too busy being out with yours. 889 00:42:29,104 --> 00:42:30,605 [Dexter] Give me a break. 890 00:42:30,606 --> 00:42:33,358 The last time I was at a dinner party was at my wedding. 891 00:42:34,234 --> 00:42:36,986 I can't take care of my son if I don't take care of myself. 892 00:42:36,987 --> 00:42:40,282 So now you're getting life advice from ponytail trophy guy? 893 00:42:40,407 --> 00:42:42,408 Dex, if you want real connection, 894 00:42:42,409 --> 00:42:44,620 that's where you should be looking. 895 00:42:44,745 --> 00:42:46,495 Yeah, I tried. 896 00:42:46,496 --> 00:42:48,248 He shot me. 897 00:42:49,166 --> 00:42:50,583 Never thought I'd get another chance 898 00:42:50,584 --> 00:42:53,502 to be open with someone like that. 899 00:42:53,503 --> 00:42:55,255 Until last night. 900 00:42:56,173 --> 00:42:58,257 Those aren't your friends. 901 00:42:58,258 --> 00:43:00,217 They're supposed to be your victims. 902 00:43:00,218 --> 00:43:02,554 I'm gonna do it, Dad, I'm just being smart about it. 903 00:43:02,679 --> 00:43:04,306 Smart or stalling 904 00:43:04,431 --> 00:43:05,641 because you like these people? 905 00:43:05,766 --> 00:43:07,434 If they start disappearing one by one, 906 00:43:07,559 --> 00:43:09,770 how's that gonna look for the new guy? 907 00:43:10,604 --> 00:43:12,647 Best to wait until the meetings are over. 908 00:43:12,648 --> 00:43:14,608 That works fine for most of your new pals. 909 00:43:14,733 --> 00:43:16,401 But explain that to the woman who's gonna get 910 00:43:16,568 --> 00:43:17,903 her arm de-sleeved 911 00:43:18,028 --> 00:43:19,488 before Lowell leaves town. 912 00:43:19,613 --> 00:43:21,238 - That is a complication. - Yeah. 913 00:43:21,239 --> 00:43:23,367 And so is your date with Lady Vengeance. 914 00:43:23,492 --> 00:43:25,118 It's not a date, it's a... 915 00:43:25,243 --> 00:43:27,412 fact-finding mission. 916 00:43:29,373 --> 00:43:31,874 I haven't forgotten why I'm here. 917 00:43:31,875 --> 00:43:34,628 [line ringing] 918 00:43:36,129 --> 00:43:37,880 [Lowell] The fuck? 919 00:43:37,881 --> 00:43:39,382 It's not even 11. 920 00:43:39,383 --> 00:43:41,885 Uh, sorry, I forgot you're on vacation. 921 00:43:42,010 --> 00:43:44,470 Would you maybe want to meet up sometime? 922 00:43:44,471 --> 00:43:46,765 Would love to hear more about your... 923 00:43:46,890 --> 00:43:48,058 skins. 924 00:43:48,183 --> 00:43:49,768 Yeah, sure. 925 00:43:49,893 --> 00:43:51,394 I'm not much of a day guy, 926 00:43:51,395 --> 00:43:53,854 - so can we say happy hour? - Perfect. 927 00:43:53,855 --> 00:43:55,482 - Just text me where to... - [line clicks] 928 00:43:57,484 --> 00:43:59,319 See? 929 00:43:59,444 --> 00:44:01,947 And I still have time to fit in a jog. 930 00:44:05,534 --> 00:44:06,994 So, you run every day? 931 00:44:07,119 --> 00:44:08,452 Got to stay in shape. 932 00:44:08,453 --> 00:44:09,997 Not all of us get to do our thing 933 00:44:10,122 --> 00:44:12,499 by sitting in the backseat of a car. 934 00:44:12,624 --> 00:44:15,084 So, when's a good time to talk about Prater? 935 00:44:15,085 --> 00:44:16,752 Fire away. 936 00:44:16,753 --> 00:44:18,045 I'll answer any questions 937 00:44:18,046 --> 00:44:20,256 - for as long as you can keep up. - [chuckles] 938 00:44:20,257 --> 00:44:23,092 How many of Prater's gatherings have you been to? 939 00:44:23,093 --> 00:44:25,052 This is my fourth year. 940 00:44:25,053 --> 00:44:27,014 But they started a few years before that. 941 00:44:27,139 --> 00:44:29,140 Four years? You must enjoy it. 942 00:44:29,141 --> 00:44:31,684 I enjoy the money. 943 00:44:31,685 --> 00:44:34,186 Is Prater really just a fan? 944 00:44:34,187 --> 00:44:36,230 I mean, the guy's a voyeur. 945 00:44:36,231 --> 00:44:37,566 He's a vampire. 946 00:44:37,691 --> 00:44:40,027 He wants all the dirty details. 947 00:44:40,152 --> 00:44:43,196 But, no, I don't think he's actually a killer himself. 948 00:44:43,321 --> 00:44:44,823 Do you want a water? 949 00:44:44,948 --> 00:44:46,575 I want a water. 950 00:44:46,700 --> 00:44:47,701 Two waters. 951 00:44:47,826 --> 00:44:49,327 Six dollars. 952 00:44:49,453 --> 00:44:50,411 Thanks. 953 00:44:50,412 --> 00:44:51,371 Thank you. 954 00:44:51,496 --> 00:44:53,040 And there's really no catch? 955 00:44:53,165 --> 00:44:56,584 As long as you don't break any of his rules. 956 00:44:56,585 --> 00:44:57,835 Mm. 957 00:44:57,836 --> 00:44:59,880 So, breaking rules. 958 00:45:01,006 --> 00:45:02,673 Is that what happened with that Keith guy 959 00:45:02,674 --> 00:45:04,884 - Prater was talking about? - Yep. 960 00:45:04,885 --> 00:45:07,721 It appears the Canton Clubber 961 00:45:07,846 --> 00:45:09,139 is no more. 962 00:45:09,264 --> 00:45:11,640 That happen often, people breaking rules? 963 00:45:11,641 --> 00:45:13,642 Well, not everybody gets invited back, 964 00:45:13,643 --> 00:45:15,228 if that's what you're asking. 965 00:45:15,353 --> 00:45:17,480 One guy got uninvited. 966 00:45:17,481 --> 00:45:19,024 Another got arrested. 967 00:45:19,191 --> 00:45:21,358 And then his first night in jail, 968 00:45:21,359 --> 00:45:23,320 he committed suicide. 969 00:45:23,445 --> 00:45:25,447 [whispers] Allegedly. 970 00:45:28,241 --> 00:45:29,784 So... 971 00:45:29,785 --> 00:45:32,079 where'd you grow up? 972 00:45:35,207 --> 00:45:36,917 All over. 973 00:45:37,751 --> 00:45:40,587 Mom was always looking for something new. 974 00:45:40,712 --> 00:45:42,089 Someone new. 975 00:45:42,214 --> 00:45:44,632 The longest stay was in Tulsa. 976 00:45:44,633 --> 00:45:46,259 Mm. 977 00:45:46,384 --> 00:45:47,718 I drove through there once. 978 00:45:47,719 --> 00:45:50,930 Then you know there's shit-all to do. 979 00:45:50,931 --> 00:45:53,391 Not that I gave it a chance. 980 00:45:55,143 --> 00:45:57,354 I was a loner. 981 00:45:58,897 --> 00:46:01,441 Other than my younger sister Hazel. 982 00:46:02,692 --> 00:46:04,611 She was an angel. 983 00:46:04,736 --> 00:46:06,487 I... 984 00:46:06,488 --> 00:46:08,239 was... 985 00:46:08,240 --> 00:46:09,741 not. 986 00:46:10,742 --> 00:46:13,161 When did you know you were... 987 00:46:15,247 --> 00:46:17,541 ...different? 988 00:46:18,542 --> 00:46:20,669 Always. 989 00:46:21,419 --> 00:46:24,047 In the first grade there was this bowl-cut kid 990 00:46:24,172 --> 00:46:25,507 who annoyed me, 991 00:46:25,632 --> 00:46:28,008 so I hit him in the head with my library book 992 00:46:28,009 --> 00:46:30,929 and I stuck thumbtacks into his face. 993 00:46:31,054 --> 00:46:33,764 If I had normal parents who believed in therapy, 994 00:46:33,765 --> 00:46:35,558 maybe I would have been diagnosed 995 00:46:35,559 --> 00:46:37,894 with some fancy personality disorder. 996 00:46:38,019 --> 00:46:41,398 Instead, they told me to "stop being so angry all the time." 997 00:46:43,817 --> 00:46:47,028 I almost stabbed a kid on a basketball court once. 998 00:46:48,113 --> 00:46:49,990 My dad stopped me. 999 00:46:52,576 --> 00:46:54,118 He tried to help. 1000 00:46:54,119 --> 00:46:56,329 Best he could. 1001 00:47:00,792 --> 00:47:03,628 When I was 15, I found ballet. 1002 00:47:03,753 --> 00:47:05,922 It is a punishing practice. 1003 00:47:06,047 --> 00:47:09,009 Gave me a release for all that pent-up rage. 1004 00:47:09,134 --> 00:47:10,467 And I was good enough 1005 00:47:10,468 --> 00:47:13,762 that I got into a dance academy out of town. 1006 00:47:13,763 --> 00:47:16,474 Away from my mother's new boyfriend. 1007 00:47:17,642 --> 00:47:20,187 The way that creep looked at me. 1008 00:47:21,396 --> 00:47:23,063 But you got out of there. 1009 00:47:23,064 --> 00:47:25,025 I did. 1010 00:47:26,193 --> 00:47:28,612 Hazel didn't. 1011 00:47:29,613 --> 00:47:32,157 I thought she was too young. 1012 00:47:32,949 --> 00:47:35,243 And when I came back for the summer, 1013 00:47:35,368 --> 00:47:37,829 I found out. 1014 00:47:37,996 --> 00:47:39,831 And I killed the guy. 1015 00:47:40,665 --> 00:47:42,375 And I got to tell you. 1016 00:47:43,251 --> 00:47:45,837 Much better release than the ballet. 1017 00:47:48,215 --> 00:47:51,051 I'll never forget how my first time felt. 1018 00:47:52,677 --> 00:47:57,057 Like a path had finally opened up for me. 1019 00:48:01,061 --> 00:48:02,561 Are you hungry? 1020 00:48:02,562 --> 00:48:05,314 - Always. - My Airbnb is a few blocks away. 1021 00:48:05,315 --> 00:48:06,941 Do you want to come over? 1022 00:48:06,942 --> 00:48:09,568 [sighs] 1023 00:48:09,569 --> 00:48:10,820 I'd love to, but... 1024 00:48:10,987 --> 00:48:12,906 Come on. 1025 00:48:13,740 --> 00:48:15,408 I have incredible pastries. 1026 00:48:15,533 --> 00:48:19,079 And I love a good reward after the end of a run. 1027 00:48:37,389 --> 00:48:40,433 Oh, this is the vegan one. 1028 00:48:40,558 --> 00:48:42,102 It's kale. 1029 00:48:42,227 --> 00:48:45,146 Thanks for remembering. 1030 00:48:58,493 --> 00:49:00,787 Did this come with the place? 1031 00:49:02,539 --> 00:49:04,374 See for yourself. 1032 00:49:04,499 --> 00:49:07,294 ♪ intriguing music ♪ 1033 00:49:19,055 --> 00:49:20,889 [exhales] 1034 00:49:20,890 --> 00:49:21,932 Is this... 1035 00:49:21,933 --> 00:49:23,935 My collection. 1036 00:49:28,481 --> 00:49:31,608 I can still remember all of their faces. 1037 00:49:31,609 --> 00:49:34,320 The look in their eyes right before I killed them. 1038 00:49:34,321 --> 00:49:36,405 [exhales] 1039 00:49:36,406 --> 00:49:38,491 It's nice. 1040 00:49:39,534 --> 00:49:41,995 Being able to remember. 1041 00:49:46,207 --> 00:49:48,042 I... 1042 00:49:48,043 --> 00:49:50,628 I'm gonna take a quick shower. 1043 00:49:50,754 --> 00:49:52,296 Okay. 1044 00:49:52,297 --> 00:49:55,467 There's an Italian espresso maker in the kitchen. 1045 00:49:56,885 --> 00:49:58,635 Help yourself. 1046 00:49:58,636 --> 00:50:00,596 Okay. 1047 00:50:00,597 --> 00:50:02,849 [sighs] 1048 00:50:05,185 --> 00:50:07,187 [door opens] 1049 00:50:18,448 --> 00:50:20,575 [exhales] 1050 00:50:24,245 --> 00:50:26,373 Showering with a serial killer? 1051 00:50:26,498 --> 00:50:27,915 [water running] 1052 00:50:27,916 --> 00:50:30,752 Not exactly part of the Code. 1053 00:50:31,669 --> 00:50:34,089 Remember happy hour with Lowell. 1054 00:50:34,214 --> 00:50:35,382 [sighs] 1055 00:50:37,175 --> 00:50:38,801 Uh, something just came up. 1056 00:50:38,802 --> 00:50:40,553 [Mia] What? 1057 00:50:42,013 --> 00:50:44,224 Thanks for the run. 1058 00:50:45,683 --> 00:50:47,936 [mellow rock music playing over stereo] 1059 00:50:55,235 --> 00:50:56,069 Hey. 1060 00:50:56,194 --> 00:50:57,570 Sorry I'm late. 1061 00:50:58,363 --> 00:50:59,906 Next round's on me. 1062 00:51:00,031 --> 00:51:01,366 - What are you drinking? - Yo, can I take a rain check? 1063 00:51:01,491 --> 00:51:02,366 I kinda got to... 1064 00:51:02,367 --> 00:51:04,577 - get ready. - For what? 1065 00:51:07,872 --> 00:51:09,164 [Lowell] I thought it'd take 1066 00:51:09,165 --> 00:51:12,627 more sessions, but her pain tolerance is crazy. 1067 00:51:12,752 --> 00:51:14,170 You mean... 1068 00:51:14,295 --> 00:51:15,130 Yep. 1069 00:51:15,255 --> 00:51:18,590 Tonight's the night, baby. 1070 00:51:18,591 --> 00:51:21,218 Good thing I came prepared. 1071 00:51:21,219 --> 00:51:23,346 Check it out. 1072 00:51:24,681 --> 00:51:27,600 My day job's anesthesiology. 1073 00:51:27,725 --> 00:51:30,270 But it helps in my nightlife, too. 1074 00:51:32,397 --> 00:51:33,856 My next piece will be ready 1075 00:51:33,857 --> 00:51:35,232 in about two hours. 1076 00:51:35,233 --> 00:51:37,651 And then she'll be walking back to her place 1077 00:51:37,652 --> 00:51:39,362 a few blocks away. 1078 00:51:39,487 --> 00:51:41,197 In the dark. 1079 00:51:41,322 --> 00:51:43,240 So, if you'll excuse me, 1080 00:51:43,241 --> 00:51:45,200 I kinda have to get in the zone. 1081 00:51:45,201 --> 00:51:47,119 I love talking shop, but... 1082 00:51:47,120 --> 00:51:48,996 this next piece is more of a "me" thing 1083 00:51:48,997 --> 00:51:50,248 than a "we" thing. 1084 00:51:50,415 --> 00:51:52,082 - You get it. - Uh, yeah. 1085 00:51:52,083 --> 00:51:55,128 I couldn't imagine doing this with someone else. 1086 00:51:56,045 --> 00:51:57,839 [Lowell sighs] 1087 00:52:03,845 --> 00:52:05,888 [Dexter] Shit. Lowell is ready, 1088 00:52:05,889 --> 00:52:07,307 and I'm not. 1089 00:52:07,432 --> 00:52:09,851 I didn't bring my tools. 1090 00:52:09,976 --> 00:52:12,979 ♪ thrilling music ♪ 1091 00:52:18,818 --> 00:52:21,154 Great, it'll only take me two hours 1092 00:52:21,279 --> 00:52:22,654 to get to Queens. 1093 00:52:22,655 --> 00:52:24,282 Fucking New York City. 1094 00:52:24,407 --> 00:52:26,743 ♪ "Stayin' Alive" by the Bee Gees playing ♪ 1095 00:52:29,579 --> 00:52:32,289 ♪ Life goin' nowhere ♪ 1096 00:52:32,290 --> 00:52:34,583 ♪ Somebody help me ♪ 1097 00:52:34,584 --> 00:52:38,171 - [knocking] - ♪ Somebody help me, yeah ♪ 1098 00:52:38,421 --> 00:52:41,173 ♪ 1099 00:52:41,174 --> 00:52:43,175 ♪ Life goin' nowhere... ♪ 1100 00:52:43,176 --> 00:52:44,761 Still stuck on Harrison Morgan? 1101 00:52:44,886 --> 00:52:46,804 Sleeping at the hotel where the crime took place. 1102 00:52:46,930 --> 00:52:48,263 Hardly an alibi. 1103 00:52:48,264 --> 00:52:49,473 You really think a kid that young is capable 1104 00:52:49,474 --> 00:52:51,184 of a crime that sophisticated? 1105 00:52:51,309 --> 00:52:53,602 I will admit it is unlikely. 1106 00:52:53,603 --> 00:52:55,647 We must be missing something. 1107 00:52:55,772 --> 00:52:57,898 I just need to take a step back, recalibrate. 1108 00:52:57,899 --> 00:53:00,567 Start from the top and look at everything anew. 1109 00:53:00,568 --> 00:53:03,363 [sighs] 1110 00:53:04,572 --> 00:53:07,367 I've seen you fixate like this before. 1111 00:53:09,327 --> 00:53:10,911 It almost cost you your job. 1112 00:53:10,912 --> 00:53:13,248 Claude, please don't make this 1113 00:53:13,373 --> 00:53:14,623 another New York Ripper. 1114 00:53:14,624 --> 00:53:16,417 I have no plans to obsess. 1115 00:53:16,543 --> 00:53:18,294 Balance is important. 1116 00:53:18,419 --> 00:53:21,214 In fact, I have taken on an extracurricular endeavor. 1117 00:53:21,381 --> 00:53:23,340 A series of speaking engagements. 1118 00:53:23,341 --> 00:53:25,050 Oh, yeah? What about? 1119 00:53:25,051 --> 00:53:27,136 The New York Ripper. 1120 00:53:29,514 --> 00:53:31,766 [Angel] Detective Wallace? 1121 00:53:32,684 --> 00:53:34,060 How can we help you? 1122 00:53:34,185 --> 00:53:36,103 Angel Batista, Miami Homicide. 1123 00:53:36,104 --> 00:53:37,730 I heard about the body you found 1124 00:53:37,897 --> 00:53:39,106 cut into nine pieces. 1125 00:53:39,107 --> 00:53:40,775 I once worked a case in Miami 1126 00:53:40,900 --> 00:53:42,150 that was eerily similar. 1127 00:53:42,151 --> 00:53:44,821 Was never sure we caught the right guy. 1128 00:53:45,572 --> 00:53:47,282 You mind if I pick your brain a minute? 1129 00:53:47,407 --> 00:53:50,201 ♪ intriguing music ♪ 1130 00:53:50,326 --> 00:53:51,994 How much time do you have? 1131 00:53:51,995 --> 00:53:54,414 As much as you're willing to give. 1132 00:54:02,046 --> 00:54:04,090 ♪ "They Want Blood" by Dogmuscle playing ♪ 1133 00:54:04,215 --> 00:54:07,217 ♪ Your cover's a grave ♪ 1134 00:54:07,218 --> 00:54:10,220 ♪ Defending only cemeteries ♪ 1135 00:54:10,221 --> 00:54:12,473 ♪ War, blood, gore, dear God... ♪ 1136 00:54:12,599 --> 00:54:14,851 [song continues faintly over headphones] 1137 00:54:26,696 --> 00:54:29,115 [gas hissing] 1138 00:54:33,661 --> 00:54:35,455 [grunts] 1139 00:54:37,290 --> 00:54:39,667 Count backward from one. 1140 00:54:41,085 --> 00:54:43,421 ♪ menacing music ♪ 1141 00:55:00,021 --> 00:55:04,609 [Dexter] Tattoo parlors really do have everything I need. 1142 00:55:07,779 --> 00:55:09,446 And lucky for me, 1143 00:55:09,447 --> 00:55:12,992 Lowell brought everything else. 1144 00:55:20,583 --> 00:55:24,003 Harry thought my trophies were disgusting. 1145 00:55:26,214 --> 00:55:27,340 He couldn't understand. 1146 00:55:27,465 --> 00:55:30,343 He wasn't like me. 1147 00:55:35,807 --> 00:55:37,517 Like us. 1148 00:55:40,853 --> 00:55:43,398 [sniffling] 1149 00:55:45,775 --> 00:55:47,819 [Lowell panting] 1150 00:55:49,445 --> 00:55:51,114 [sighs] 1151 00:55:51,239 --> 00:55:52,865 Fuck me. 1152 00:55:53,032 --> 00:55:55,535 You were right about one thing. 1153 00:55:55,660 --> 00:55:58,579 Tonight's the night, baby. 1154 00:55:59,330 --> 00:56:03,960 You're gonna fuck with Prater's rules after day one. 1155 00:56:04,085 --> 00:56:06,629 [laughs] Whoa, ballsy. 1156 00:56:06,754 --> 00:56:08,381 I'll take my chances. 1157 00:56:08,506 --> 00:56:11,092 [sighs] 1158 00:56:12,260 --> 00:56:14,553 This is usually the part where people start screaming 1159 00:56:14,554 --> 00:56:15,972 and begging for their lives. 1160 00:56:16,097 --> 00:56:18,473 Yeah, well, I've been on the other side 1161 00:56:18,474 --> 00:56:21,351 of this long enough to know when it's inevitable. 1162 00:56:21,352 --> 00:56:24,063 Sorry to droop your chub. 1163 00:56:24,188 --> 00:56:25,772 [chuckles] 1164 00:56:25,773 --> 00:56:29,068 Could you at least do me a solid and knock me out first? 1165 00:56:30,445 --> 00:56:31,863 No. 1166 00:56:36,868 --> 00:56:39,454 Why do you keep the skins? 1167 00:56:41,789 --> 00:56:44,124 I like looking at 'em 1168 00:56:44,125 --> 00:56:47,753 when that pressure starts building. 1169 00:56:47,754 --> 00:56:49,756 They... 1170 00:56:49,881 --> 00:56:51,841 calm me. 1171 00:56:53,009 --> 00:56:55,552 If I didn't have my skins, 1172 00:56:55,553 --> 00:56:57,554 I'd have killed a lot more often. 1173 00:56:57,555 --> 00:57:00,474 Got sloppy, got caught. 1174 00:57:00,475 --> 00:57:02,768 Damn. 1175 00:57:02,769 --> 00:57:04,771 I'm gonna miss 'em. 1176 00:57:07,899 --> 00:57:10,568 I know how you feel. 1177 00:57:14,572 --> 00:57:16,908 ♪ haunting music ♪ 1178 00:57:27,919 --> 00:57:30,963 That's why I'm going back to basics. 1179 00:57:49,941 --> 00:57:52,734 That's your trophy? 1180 00:57:52,735 --> 00:57:54,529 [scoffs] Pretty lame 1181 00:57:54,654 --> 00:57:57,156 for someone who saws off heads. 1182 00:57:58,407 --> 00:58:00,868 [sighs] 1183 00:58:05,289 --> 00:58:08,167 There's one thing I couldn't be honest about last night. 1184 00:58:08,292 --> 00:58:09,585 Is that right? 1185 00:58:09,710 --> 00:58:12,380 I'm not Ronald Schmidt. 1186 00:58:14,966 --> 00:58:17,051 I'm Dexter Morgan. 1187 00:58:17,176 --> 00:58:18,636 Who's that? 1188 00:58:18,761 --> 00:58:21,013 The Bay Harbor Butcher. 1189 00:58:22,473 --> 00:58:25,184 Fu...! [gasps] 1190 00:58:26,853 --> 00:58:30,314 [straining] 1191 00:58:32,066 --> 00:58:35,319 You... you... 1192 00:58:39,323 --> 00:58:41,534 ♪ 1193 00:58:56,674 --> 00:58:58,050 [Harry] You know, when I first brought you home, 1194 00:58:58,175 --> 00:58:59,719 I never imagined we'd be driving around 1195 00:58:59,844 --> 00:59:01,762 with a chopped-up body in your trunk. 1196 00:59:01,888 --> 00:59:05,015 Yeah, I'm sorry we didn't have the father-son relationship 1197 00:59:05,016 --> 00:59:06,391 you dreamed of. 1198 00:59:06,392 --> 00:59:08,143 How could we have? 1199 00:59:08,144 --> 00:59:09,562 You weren't like me. 1200 00:59:09,687 --> 00:59:12,856 So I had to stop worrying about what I wanted 1201 00:59:12,857 --> 00:59:15,400 and focus on what you needed. 1202 00:59:15,401 --> 00:59:17,027 Looking back, 1203 00:59:17,028 --> 00:59:19,447 I wouldn't have it any other way. 1204 00:59:24,035 --> 00:59:25,870 I see what you're doing here, and you're right. 1205 00:59:25,995 --> 00:59:29,414 I'd rather have a relationship with Harrison than... 1206 00:59:29,415 --> 00:59:30,917 the people at Prater's. 1207 00:59:31,042 --> 00:59:32,043 Then why don't you? 1208 00:59:32,168 --> 00:59:33,961 Because it's not just my decision. 1209 00:59:34,795 --> 00:59:38,256 What if Harrison would rather I stay dead? 1210 00:59:38,257 --> 00:59:41,177 I don't get scared, but that... 1211 00:59:41,302 --> 00:59:44,304 that scares the shit out of me. 1212 00:59:44,305 --> 00:59:46,807 Then do something about it. 1213 00:59:48,225 --> 00:59:52,104 [grunting] 1214 00:59:53,147 --> 00:59:55,691 Lowell, meet Red. 1215 01:00:01,739 --> 01:00:03,282 [Harry] And let's talk about Lowell. 1216 01:00:03,407 --> 01:00:05,993 It'll be suspicious when he doesn't show up at Prater's. 1217 01:00:06,118 --> 01:00:08,703 Being the new guy makes you the natural suspect. 1218 01:00:08,704 --> 01:00:12,208 Uh, weren't you the one who told me to kill Lowell? 1219 01:00:16,170 --> 01:00:18,922 I'll figure something out. 1220 01:00:18,923 --> 01:00:20,716 This is what I'm best at. 1221 01:00:20,841 --> 01:00:23,009 [elevator bell dings] 1222 01:00:23,010 --> 01:00:25,137 [indistinct chatter] 1223 01:00:28,933 --> 01:00:30,810 Yo, Lance. 1224 01:00:33,312 --> 01:00:34,689 What's good? 1225 01:00:34,814 --> 01:00:36,649 Did you sell me a stolen truck? 1226 01:00:36,816 --> 01:00:38,651 What? N-No. 1227 01:00:38,776 --> 01:00:40,361 It was my dad's. 1228 01:00:40,486 --> 01:00:41,653 Then why'd some fedora-ass cop show up 1229 01:00:41,654 --> 01:00:43,322 at my place the other night? 1230 01:00:44,198 --> 01:00:45,616 I, uh... 1231 01:00:45,741 --> 01:00:47,326 I-I don't know. 1232 01:00:47,451 --> 01:00:49,494 Better figure it the fuck out. 1233 01:00:49,495 --> 01:00:51,163 He's right over there. 1234 01:00:52,540 --> 01:00:54,834 ♪ slow, ominous music ♪ 1235 01:01:04,885 --> 01:01:07,054 How about a cup of coffee? 1236 01:01:13,602 --> 01:01:15,021 I'm guessing you didn't come back 1237 01:01:15,146 --> 01:01:16,856 with more cute Miami stories. 1238 01:01:16,981 --> 01:01:19,191 I just heard about a guest at your hotel. 1239 01:01:20,026 --> 01:01:21,944 You ever meet Ryan Foster? 1240 01:01:22,653 --> 01:01:24,362 Meet a lot of people at a hotel. 1241 01:01:24,363 --> 01:01:26,489 You might remember this one. 1242 01:01:26,490 --> 01:01:29,535 Came in one piece, left in nine. 1243 01:01:30,995 --> 01:01:32,663 Yeah, I saw that guy on the news. 1244 01:01:32,788 --> 01:01:34,789 Funny thing is... 1245 01:01:34,790 --> 01:01:38,210 that's exactly the way the Bay Harbor Butcher did it. 1246 01:01:39,962 --> 01:01:42,630 I really hope they catch that guy. 1247 01:01:42,631 --> 01:01:45,967 I spoke to the lead on the case, Detective Wallace. 1248 01:01:45,968 --> 01:01:48,219 She said the cleanup of the suspected 1249 01:01:48,220 --> 01:01:49,888 murder site was impeccable. 1250 01:01:49,889 --> 01:01:52,348 Almost as if the culprit was an expert. 1251 01:01:52,349 --> 01:01:55,561 Or learned from one. 1252 01:01:56,353 --> 01:01:57,563 That sounds crazy. 1253 01:01:57,688 --> 01:01:59,565 Less crazy if you know the son 1254 01:01:59,690 --> 01:02:01,067 of a notorious serial killer 1255 01:02:01,192 --> 01:02:03,652 was at the same hotel that night. 1256 01:02:04,403 --> 01:02:07,822 I didn't mention anything about you yet. 1257 01:02:07,823 --> 01:02:09,365 And I don't have to. 1258 01:02:09,366 --> 01:02:12,494 I'm just looking for confirmation. 1259 01:02:12,495 --> 01:02:14,580 About Dexter. 1260 01:02:15,372 --> 01:02:17,040 I already told you. 1261 01:02:17,041 --> 01:02:18,709 I don't know what you're talking about. 1262 01:02:18,876 --> 01:02:20,711 Honestly, that guy Ryan 1263 01:02:20,878 --> 01:02:22,587 sounded like a real asshole. 1264 01:02:22,588 --> 01:02:24,006 Good riddance. 1265 01:02:24,131 --> 01:02:25,591 Did your dad make it seem 1266 01:02:25,716 --> 01:02:27,468 like that's all he was doing? 1267 01:02:28,427 --> 01:02:29,929 Taking out the worst criminals? 1268 01:02:30,054 --> 01:02:32,640 Making the world a better place? 1269 01:02:32,765 --> 01:02:35,517 Like he was some sort of Dark Avenger? 1270 01:02:35,518 --> 01:02:37,770 A lot of innocent people died 1271 01:02:37,895 --> 01:02:39,105 because of your dad. 1272 01:02:39,230 --> 01:02:40,897 People that I loved. 1273 01:02:40,898 --> 01:02:43,608 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1274 01:02:43,609 --> 01:02:45,152 your mother. 1275 01:02:49,990 --> 01:02:53,285 Sounds like you've gone down a real conspiratorial rabbit hole. 1276 01:02:54,120 --> 01:02:56,579 Good luck getting out of it. 1277 01:02:56,580 --> 01:02:58,290 We're done here. 1278 01:02:59,583 --> 01:03:03,045 This is a dark path you're going down. 1279 01:03:05,756 --> 01:03:08,968 I truly hope you don't become like your dad. 1280 01:03:09,718 --> 01:03:11,929 ♪ pensive music ♪ 1281 01:03:28,863 --> 01:03:31,407 [watch ticking] 1282 01:03:33,659 --> 01:03:35,243 [Angel] Did your dad make it seem 1283 01:03:35,244 --> 01:03:36,619 like that's all he was doing? 1284 01:03:36,620 --> 01:03:40,166 Like he was some sort of Dark Avenger? 1285 01:03:40,291 --> 01:03:43,793 A lot of innocent people died because of your dad. 1286 01:03:43,794 --> 01:03:46,963 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1287 01:03:46,964 --> 01:03:48,423 your mother. 1288 01:03:48,424 --> 01:03:50,843 ♪ haunting music ♪ 1289 01:03:51,760 --> 01:03:54,763 [watch ticking slows] 1290 01:03:58,934 --> 01:04:02,229 This is a dark path you're going down. 1291 01:04:11,238 --> 01:04:13,532 [line ringing] 1292 01:04:21,624 --> 01:04:24,209 [Claudette] You have reached Detective Wallace, 1293 01:04:24,210 --> 01:04:26,503 Homicide Division. 1294 01:04:30,883 --> 01:04:34,010 [Angel] I truly hope you don't become like your dad. 1295 01:04:34,011 --> 01:04:35,511 First rule of the Code. 1296 01:04:35,512 --> 01:04:37,139 Don't get caught. 1297 01:04:38,849 --> 01:04:40,850 You have to turn yourself in. There's no other way. 1298 01:04:40,851 --> 01:04:42,602 [Dexter] If I do, I get the death penalty. 1299 01:04:42,603 --> 01:04:44,020 [Harrison] Maybe you deserve it. 1300 01:04:44,021 --> 01:04:45,940 [gunshot] 1301 01:04:46,690 --> 01:04:47,816 - [Ryan] No, no, no, no! - [yelling] 1302 01:04:47,942 --> 01:04:50,110 ♪ up-tempo, tense music ♪ 1303 01:04:50,653 --> 01:04:52,905 [watch ticking speeds up] 1304 01:05:00,579 --> 01:05:02,872 [siren wailing] 1305 01:05:02,873 --> 01:05:04,875 [Dexter] Harrison, don't. 1306 01:05:05,709 --> 01:05:08,587 ♪ dramatic music ♪ 1307 01:05:12,841 --> 01:05:14,218 Dad? 1308 01:05:19,723 --> 01:05:21,976 ♪ slow, haunting music ♪ 89814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.