All language subtitles for Dexter Resurrection S01E04 Call Me Red

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,816 --> 00:00:05,484 Previously on Dexter... 2 00:00:05,609 --> 00:00:06,861 Ryan, this fucker quit on me. 3 00:00:06,986 --> 00:00:09,321 Don't suppose you know a spot that can fix this. 4 00:00:09,447 --> 00:00:11,032 Shauna, are you okay? 5 00:00:13,492 --> 00:00:14,868 Get the bitch out of here if you want. 6 00:00:14,869 --> 00:00:16,411 There's always more. 7 00:00:16,412 --> 00:00:18,122 No, no, no, no! 8 00:00:20,166 --> 00:00:22,334 Wow, it's like seeing a ghost. 9 00:00:22,460 --> 00:00:23,585 I know what you mean. 10 00:00:23,586 --> 00:00:25,963 We have a serial killer 11 00:00:26,088 --> 00:00:28,131 who's taking out ride share drivers. 12 00:00:28,132 --> 00:00:30,342 They call him the Dark Passenger. 13 00:00:30,468 --> 00:00:31,927 - The what? - You want to 14 00:00:32,053 --> 00:00:33,888 - go after that serial killer. - He stole my name. 15 00:00:34,013 --> 00:00:35,598 You met the Dark Passenger. 16 00:00:35,723 --> 00:00:36,890 Can I show you the video? 17 00:00:36,891 --> 00:00:38,100 It's a camera-shy hoodie. 18 00:00:38,225 --> 00:00:39,517 The hood has infrared lights, 19 00:00:39,518 --> 00:00:41,062 washes everything out. 20 00:00:43,147 --> 00:00:44,522 - Are you him? - Who? 21 00:00:44,523 --> 00:00:46,149 The guy who broke into my apartment 22 00:00:46,150 --> 00:00:48,443 and left the invitation with all my trophies. 23 00:00:48,444 --> 00:00:49,694 I'm here because of 24 00:00:49,695 --> 00:00:51,154 all the innocent people you killed. 25 00:00:51,155 --> 00:00:53,782 "You are cordially invited to a dinner party 26 00:00:53,783 --> 00:00:56,243 "for like-minded individuals who share 27 00:00:56,368 --> 00:00:57,535 similar passions." 28 00:00:57,536 --> 00:00:58,704 There's only room in this world 29 00:00:58,829 --> 00:01:00,371 for one Dark Passenger. 30 00:01:00,372 --> 00:01:01,624 No! 31 00:01:08,255 --> 00:01:10,424 ♪ intriguing music ♪ 32 00:01:30,361 --> 00:01:32,112 What do you think? 33 00:01:32,113 --> 00:01:33,531 I don't think you should go. 34 00:01:33,656 --> 00:01:35,199 I meant about the outfit. 35 00:01:35,324 --> 00:01:36,784 It could be a trap. 36 00:01:36,909 --> 00:01:39,577 We used to bait suspects like that all the time. 37 00:01:39,578 --> 00:01:42,539 Red said this was with his bloody driver's licenses. 38 00:01:42,540 --> 00:01:43,957 The police would have arrested him, 39 00:01:43,958 --> 00:01:45,417 not left him a secret admirer note. 40 00:01:45,543 --> 00:01:46,418 Come on. 41 00:01:46,544 --> 00:01:48,254 "Trophies," "similar passions," 42 00:01:48,379 --> 00:01:50,631 "like-minded individuals." 43 00:01:51,632 --> 00:01:54,468 It's a dinner party for serial killers. 44 00:01:55,594 --> 00:01:58,472 An all-you-can-eat buffet for the Dark Passenger. 45 00:01:58,597 --> 00:02:00,515 What if they don't believe you're Red? 46 00:02:00,516 --> 00:02:02,768 Red didn't leave much to believe in. 47 00:02:02,935 --> 00:02:04,060 There's no pictures here, 48 00:02:04,061 --> 00:02:05,895 no online presence. 49 00:02:05,896 --> 00:02:08,774 Every time he went outside, he wore all of this. 50 00:02:12,653 --> 00:02:14,780 It says "thumbprint required for entry" 51 00:02:14,947 --> 00:02:17,032 but it didn't say it has to be mine. 52 00:02:40,973 --> 00:02:44,977 Oh, who's got a fake print and passes for Red? 53 00:02:45,144 --> 00:02:46,395 This guy. 54 00:02:51,609 --> 00:02:53,902 I just need one of Red's trophies. 55 00:02:53,903 --> 00:02:55,821 I can't stop you from going, son, 56 00:02:55,988 --> 00:02:58,699 but I can urge you to be careful. 57 00:02:59,992 --> 00:03:02,077 I'm tired of being careful. 58 00:03:02,828 --> 00:03:04,246 There's only been one other 59 00:03:04,371 --> 00:03:06,040 known serial killer meet-up. 60 00:03:07,541 --> 00:03:09,877 The Pig Farmer. 61 00:03:10,002 --> 00:03:11,502 Supposedly had other serial killers 62 00:03:11,503 --> 00:03:14,298 out to his farm in the Pacific Northwest. 63 00:03:14,423 --> 00:03:16,926 For a grotesque orgy of sex and carnage. 64 00:03:17,051 --> 00:03:18,718 What if it's like that? 65 00:03:18,719 --> 00:03:21,013 What if they want to kill together? What if they want-- 66 00:03:21,138 --> 00:03:23,265 Okay, your 20 questions are over. 67 00:03:24,058 --> 00:03:26,435 I promise, if this is too good to be true... 68 00:03:27,311 --> 00:03:29,438 ...I'll be prepared. 69 00:03:43,452 --> 00:03:44,744 I-I-- Is-is that the face 70 00:03:44,745 --> 00:03:46,705 you plan to wear out in public today? 71 00:03:46,830 --> 00:03:48,539 What? 72 00:03:48,540 --> 00:03:49,958 This is a tip killer. 73 00:03:49,959 --> 00:03:52,544 You got to work on your customer service face. 74 00:03:52,670 --> 00:03:54,421 Okay. 75 00:03:54,546 --> 00:03:55,965 Eyes wide open. 76 00:03:56,090 --> 00:03:57,508 Big, closed-mouth smile. 77 00:03:57,633 --> 00:04:00,261 Slight head tilt so they know you're really listening. 78 00:04:00,386 --> 00:04:02,388 - You know... - Mm. 79 00:04:02,513 --> 00:04:04,473 ...the opposite of whatever this is. 80 00:04:04,598 --> 00:04:07,643 Is this what they're teaching you at hospitality classes? 81 00:04:07,768 --> 00:04:08,851 Oh, hell no. 82 00:04:08,852 --> 00:04:10,479 Learned this in the mean corridors 83 00:04:10,604 --> 00:04:12,189 of our very luxury hotel. 84 00:04:17,111 --> 00:04:20,571 Sorry. Um, I-I got to get this. 85 00:04:20,572 --> 00:04:21,991 Mm. 86 00:04:26,704 --> 00:04:28,246 - Hello? - Hello, this is 87 00:04:28,247 --> 00:04:31,125 Quentin's Jewelry Repair. Your watch is ready. 88 00:04:31,250 --> 00:04:32,917 This fucker quit on me. Don't suppose you know 89 00:04:32,918 --> 00:04:33,836 a spot that can fix this? 90 00:04:33,961 --> 00:04:35,296 - Hello? - Uh... 91 00:04:35,421 --> 00:04:36,964 uh, yeah. I'm, um... 92 00:04:37,089 --> 00:04:38,881 I'm actually, I'm tied up at work. 93 00:04:38,882 --> 00:04:39,967 Oh, no problem. 94 00:04:40,134 --> 00:04:41,343 I'll have someone drop it off. 95 00:04:41,468 --> 00:04:42,719 What's the guest's name? 96 00:04:42,720 --> 00:04:44,513 Uh, uh, no, uh, you know, I-I can come get it. 97 00:04:44,638 --> 00:04:46,307 Um, I'll come get it. 98 00:04:47,975 --> 00:04:51,395 ♪ ominous music playing ♪ 99 00:05:11,415 --> 00:05:14,293 Red worked so hard to stay in the shadows. 100 00:05:14,418 --> 00:05:17,504 Unrecognized, unseen. 101 00:05:19,256 --> 00:05:22,343 Did he ever regret our lonely path? 102 00:05:40,778 --> 00:05:42,487 Ronald Schmidt? 103 00:05:42,488 --> 00:05:44,531 Call me Red. 104 00:05:46,533 --> 00:05:48,409 First test: passed. 105 00:05:48,410 --> 00:05:51,496 Not on your life. Up front. 106 00:05:51,497 --> 00:05:54,208 This isn't a UrCar, Mr. Dark Passenger. 107 00:05:54,333 --> 00:05:56,710 Looks like someone came prepared. 108 00:06:13,644 --> 00:06:15,436 So... 109 00:06:15,437 --> 00:06:17,063 are you the friend? 110 00:06:17,064 --> 00:06:19,942 No. 111 00:06:21,485 --> 00:06:23,861 I just left the invitation. 112 00:06:23,862 --> 00:06:25,321 What'd you think when you found it 113 00:06:25,322 --> 00:06:28,158 in your Sorcery card binder? 114 00:06:29,284 --> 00:06:32,746 I was spooked at first. Almost left town. 115 00:06:34,665 --> 00:06:36,083 But the money was nice. 116 00:06:36,208 --> 00:06:38,419 Money always changes everything. 117 00:06:38,544 --> 00:06:40,254 So, how'd you figure out it was me? 118 00:06:40,421 --> 00:06:42,131 You were a tricky one. 119 00:06:42,256 --> 00:06:44,465 Not a single photo online. 120 00:06:44,466 --> 00:06:46,217 But I have my ways. 121 00:06:46,218 --> 00:06:48,929 Only took me three weeks. 122 00:06:49,054 --> 00:06:51,514 Only took me three days. 123 00:06:51,515 --> 00:06:52,515 Impressive. 124 00:06:52,516 --> 00:06:54,058 - Hmm. - So, can you 125 00:06:54,059 --> 00:06:56,603 give me any heads-up about this meeting? 126 00:06:57,688 --> 00:06:58,939 Nope. 127 00:06:59,815 --> 00:07:02,775 ♪ I'm unbreakable, my mind is made of Teflon ♪ 128 00:07:02,776 --> 00:07:04,277 ♪ I'm unshakeable ♪ 129 00:07:04,278 --> 00:07:06,363 ♪ I'll spare you, man, you're welcome ♪ 130 00:07:06,488 --> 00:07:08,823 ♪ If you press me, you gonna learn about these hands, son ♪ 131 00:07:08,824 --> 00:07:11,117 ♪ Fighting battles in the night till the storm comes ♪ 132 00:07:11,118 --> 00:07:15,079 ♪ Yeah, you know I chase you hot in your face ♪ 133 00:07:15,080 --> 00:07:17,499 ♪ With all this power, you better embrace it ♪ 134 00:07:17,666 --> 00:07:18,916 ♪ I got the power ♪ 135 00:07:18,917 --> 00:07:20,377 ♪ Got the power, got the power ♪ 136 00:07:20,502 --> 00:07:21,669 ♪ I got the power ♪ 137 00:07:21,670 --> 00:07:23,338 ♪ Got the power, got the power ♪ 138 00:07:23,505 --> 00:07:24,630 ♪ I got the power ♪ 139 00:07:24,631 --> 00:07:26,340 ♪ Got the power, got the power ♪ 140 00:07:26,341 --> 00:07:27,925 ♪ I got the power, got the power, got the ♪ 141 00:07:27,926 --> 00:07:29,677 ♪ Who want the smoke? ♪ 142 00:07:29,678 --> 00:07:31,513 ♪ You got it, hands down ♪ 143 00:07:31,638 --> 00:07:33,932 ♪ We leave the piece, you leaving light's out, yeah ♪ 144 00:07:40,898 --> 00:07:42,482 ♪ foreboding music ♪ 145 00:07:42,483 --> 00:07:45,276 Time to put my DIY thumbprint to the test. 146 00:07:45,277 --> 00:07:47,945 Not so fast. 147 00:07:47,946 --> 00:07:49,698 Spread 'em. 148 00:07:54,453 --> 00:07:57,080 There's a box cutter in my sock. 149 00:07:58,832 --> 00:08:01,292 I didn't know what I was walking into. 150 00:08:01,293 --> 00:08:03,629 Still don't, actually. 151 00:08:17,017 --> 00:08:18,851 I would have brought a bottle of wine, 152 00:08:18,852 --> 00:08:21,271 but the invitation said "trophy." 153 00:08:47,130 --> 00:08:49,049 It's sweaty. 154 00:09:02,938 --> 00:09:04,355 ♪ "Badoom" by Scrounge playing ♪ 155 00:09:04,356 --> 00:09:05,774 "Red" is in. 156 00:09:05,899 --> 00:09:08,860 But what has he gotten himself in to? 157 00:09:08,986 --> 00:09:10,319 ♪ To the beat of the drums ♪ 158 00:09:10,320 --> 00:09:13,907 ♪ It goes badoom, badoom, badoom ♪ 159 00:09:14,741 --> 00:09:16,743 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 160 00:09:17,536 --> 00:09:19,788 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 161 00:09:20,581 --> 00:09:23,125 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 162 00:09:23,917 --> 00:09:26,711 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 163 00:09:26,712 --> 00:09:29,630 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 164 00:09:29,631 --> 00:09:33,384 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 165 00:09:33,385 --> 00:09:36,096 ♪ Badoom, badoom, badoom ♪ 166 00:09:55,449 --> 00:09:57,868 Definitely not a pig farm. 167 00:09:59,244 --> 00:10:02,039 Time to meet the man of the manor. 168 00:10:07,336 --> 00:10:09,004 Ronald Schmidt. 169 00:10:09,129 --> 00:10:10,921 Welcome. 170 00:10:10,922 --> 00:10:14,301 Not exactly the "man of the manor" I expected. 171 00:10:14,426 --> 00:10:15,802 He prefers "Red." 172 00:10:15,927 --> 00:10:17,928 Red. Oh. 173 00:10:17,929 --> 00:10:21,682 I cannot express how excited I am to meet you. 174 00:10:21,683 --> 00:10:24,061 Leon Prater. Mm. 175 00:10:24,978 --> 00:10:27,356 And I see you've met Charley. 176 00:10:28,607 --> 00:10:30,067 - Yeah, I have. - Yeah. 177 00:10:30,192 --> 00:10:32,819 - She's very-- - Direct, I know. 178 00:10:32,986 --> 00:10:35,321 I couldn't survive without her. 179 00:10:35,322 --> 00:10:36,864 I am 180 00:10:36,865 --> 00:10:40,242 so thrilled you accepted my invitation. 181 00:10:40,243 --> 00:10:42,703 I didn't know what to expect, 182 00:10:42,704 --> 00:10:45,289 given your elusive identity. 183 00:10:45,290 --> 00:10:47,458 It is so wonderful to finally 184 00:10:47,459 --> 00:10:49,919 match the name with the face. 185 00:10:49,920 --> 00:10:51,629 Here it is. 186 00:10:51,630 --> 00:10:53,172 My face. 187 00:10:53,173 --> 00:10:55,258 It certainly is. 188 00:10:56,051 --> 00:11:00,137 I've been hosting this gathering for years. 189 00:11:00,138 --> 00:11:02,391 I know how unnerving it can be for someone like you 190 00:11:02,516 --> 00:11:06,310 to be found, but your secrets are safe with me. 191 00:11:06,311 --> 00:11:10,899 This is a safe space for people like you. 192 00:11:11,900 --> 00:11:13,402 "Like you?" 193 00:11:13,527 --> 00:11:16,571 Are you not... like me? 194 00:11:16,697 --> 00:11:18,865 Me? Oh. 195 00:11:20,701 --> 00:11:24,121 Goodness, no. I am just a huge fan. 196 00:11:25,330 --> 00:11:28,417 I couldn't presume to have the skill set 197 00:11:28,542 --> 00:11:32,212 or imagination to do what you and the others do. 198 00:11:33,380 --> 00:11:35,298 So, there are others? 199 00:11:35,424 --> 00:11:37,426 On their way. 200 00:11:37,551 --> 00:11:39,636 ♪ dramatic music ♪ 201 00:11:40,470 --> 00:11:42,847 Come. I... I like a little one-on-one time 202 00:11:42,848 --> 00:11:45,642 with my new friends, before the night escapes us. 203 00:11:46,435 --> 00:11:48,478 Let me show you around. 204 00:12:02,159 --> 00:12:04,244 So, what is it you do? 205 00:12:04,369 --> 00:12:05,412 Wow. 206 00:12:05,537 --> 00:12:08,039 You really are that off the grid. 207 00:12:09,040 --> 00:12:12,127 Computer repair leaves little time for news. 208 00:12:12,961 --> 00:12:14,837 I wear many hats. 209 00:12:14,838 --> 00:12:16,338 Most days, I'm a venture capitalist, 210 00:12:16,339 --> 00:12:19,133 focused on incubating and curating start-ups. 211 00:12:19,134 --> 00:12:20,968 - Fancy. - Mm, at the end of the day, 212 00:12:20,969 --> 00:12:25,098 all I really do is bring the best, most passionate 213 00:12:25,223 --> 00:12:26,767 people together. 214 00:12:26,892 --> 00:12:28,935 I'll take my leave of you gentlemen. 215 00:12:32,355 --> 00:12:33,315 Charley 216 00:12:33,440 --> 00:12:34,899 does not... 217 00:12:34,900 --> 00:12:38,153 appreciate what I'm about to show you. 218 00:12:40,781 --> 00:12:42,157 Press that button. 219 00:12:52,542 --> 00:12:54,377 ♪ eerie music ♪ 220 00:13:05,430 --> 00:13:07,224 I want to show you 221 00:13:07,349 --> 00:13:09,810 one of my dearest passions. 222 00:13:13,146 --> 00:13:14,815 Clowns? 223 00:13:16,233 --> 00:13:17,984 Pogo the clown. 224 00:13:22,989 --> 00:13:25,242 ♪ ominous music ♪ 225 00:13:27,369 --> 00:13:29,120 Oh. 226 00:13:30,205 --> 00:13:31,540 John Wayne Gacy. 227 00:13:42,551 --> 00:13:43,885 Holy shit. 228 00:13:44,010 --> 00:13:45,845 You really like serial killers. 229 00:13:45,846 --> 00:13:48,014 I pride myself on finding the best of the best 230 00:13:48,139 --> 00:13:51,560 in every field, so why not death? 231 00:13:52,352 --> 00:13:55,689 Death is such a natural, necessary part of life. 232 00:13:55,814 --> 00:13:58,358 Every second, millions of cells die, 233 00:13:58,483 --> 00:14:00,943 shedding diseased parts of ourselves 234 00:14:00,944 --> 00:14:03,113 to make room for new cells. 235 00:14:03,238 --> 00:14:05,532 Rebirth. Growth. 236 00:14:05,657 --> 00:14:07,575 Life. 237 00:14:07,576 --> 00:14:11,705 A million little deaths that keep us healthy. 238 00:14:13,081 --> 00:14:14,708 This was the New York Ripper's. 239 00:14:14,833 --> 00:14:16,000 A man who terrorized 240 00:14:16,001 --> 00:14:18,752 the streets I once played on as a child. 241 00:14:18,753 --> 00:14:20,964 Highly prolific. 242 00:14:21,089 --> 00:14:22,006 Never caught. 243 00:14:22,007 --> 00:14:23,466 Must be nice. 244 00:14:24,342 --> 00:14:25,427 This memorabilia, 245 00:14:25,552 --> 00:14:26,970 these trophies. 246 00:14:28,263 --> 00:14:30,557 Harry would have found it disgusting. 247 00:14:31,725 --> 00:14:32,975 But here, they're celebrated. 248 00:14:32,976 --> 00:14:35,312 Arthur Mitchell. 249 00:14:36,187 --> 00:14:38,607 The infamous Trinity Killer. 250 00:14:41,067 --> 00:14:44,195 ♪ Oh, Venus ♪ 251 00:14:45,405 --> 00:14:47,573 Which was actually a misnomer. Did you know that 252 00:14:47,574 --> 00:14:49,826 - he killed in fours? - Killed in fours. 253 00:14:49,951 --> 00:14:51,119 You don't say? 254 00:14:53,330 --> 00:14:57,292 Bought those from an FBI agent with a gambling problem. 255 00:14:57,417 --> 00:14:59,836 ♪ dramatic music ♪ 256 00:15:07,677 --> 00:15:09,929 I've missed you, friends. 257 00:15:09,930 --> 00:15:12,057 - Please don't touch. - Sorry. 258 00:15:18,188 --> 00:15:19,648 It's quite a collection. 259 00:15:19,773 --> 00:15:22,024 An ever-expanding collection. 260 00:15:22,025 --> 00:15:24,986 That is the table where the Ice Truck Killer 261 00:15:25,111 --> 00:15:27,072 took his own life. 262 00:15:41,836 --> 00:15:43,338 Tragic, I know. 263 00:15:44,506 --> 00:15:46,799 Maybe if Brian Moser had someone to talk to, 264 00:15:46,800 --> 00:15:50,679 someone like himself, he would still be with us today. 265 00:15:54,975 --> 00:15:57,227 Doubtful. 266 00:16:00,188 --> 00:16:03,733 A gift from one of my guests. Rapunzel. 267 00:16:06,903 --> 00:16:08,737 - You'll meet him tonight. - Great, I get to 268 00:16:08,738 --> 00:16:11,073 - meet ponytail guy. - And over here 269 00:16:11,074 --> 00:16:13,326 is someone else you'll meet tonight. 270 00:16:15,161 --> 00:16:17,621 - Is that... - Severed tattoo sleeve 271 00:16:17,622 --> 00:16:19,499 from the Tattoo Collector. 272 00:16:22,460 --> 00:16:26,381 I've set aside a spot for you. 273 00:16:26,506 --> 00:16:31,177 That is, if you're willing to part with a trophy. 274 00:16:31,302 --> 00:16:33,138 Right. 275 00:16:33,972 --> 00:16:35,473 The trophy. 276 00:16:51,531 --> 00:16:53,199 Tyler Day. 277 00:16:54,743 --> 00:16:56,786 Your first. 278 00:16:58,163 --> 00:17:00,040 I am honored. 279 00:17:09,632 --> 00:17:13,177 I'm surprised you keep all this evidence around. 280 00:17:13,178 --> 00:17:15,846 Are all your other guests okay with it? 281 00:17:15,847 --> 00:17:18,183 They trust me. 282 00:17:18,308 --> 00:17:20,142 And five inches 283 00:17:20,143 --> 00:17:22,854 of solid steel behind this limestone. 284 00:17:22,979 --> 00:17:25,273 And if anyone were to 285 00:17:25,398 --> 00:17:26,649 put in the wrong code, 286 00:17:26,775 --> 00:17:28,443 just once... 287 00:17:33,406 --> 00:17:34,531 Charley will take care 288 00:17:34,532 --> 00:17:36,159 of the problem. 289 00:17:40,747 --> 00:17:43,333 Just a demonstration. Tell security 290 00:17:43,458 --> 00:17:46,002 - to stand down. - Understood. 291 00:17:48,421 --> 00:17:50,047 Like I said, 292 00:17:50,048 --> 00:17:52,382 - your secrets are safe with me. - Stand down. 293 00:17:52,383 --> 00:17:54,968 I know it takes one to know one, 294 00:17:54,969 --> 00:17:56,679 but this guy's fucking nuts. 295 00:17:56,805 --> 00:17:58,139 Oh. 296 00:17:58,264 --> 00:18:00,308 Mia's here. 297 00:18:00,433 --> 00:18:02,018 Thank you, Charley. 298 00:18:05,605 --> 00:18:07,356 You're going to love Mia. 299 00:18:07,357 --> 00:18:10,193 Time to see what's on the buffet. 300 00:18:10,944 --> 00:18:14,114 '82 Château Lafite. 301 00:18:14,239 --> 00:18:16,573 '90 Romanée-Conti. 302 00:18:16,574 --> 00:18:20,245 Mm. Someone has really stepped up their wine game. 303 00:18:20,370 --> 00:18:23,914 A certain renowned sommelier gave me some pointers. 304 00:18:23,915 --> 00:18:26,084 I'm glad I'm earning my keep. 305 00:18:27,293 --> 00:18:30,797 You haven't seen the best yet. 306 00:18:33,299 --> 00:18:35,552 Shut up. 307 00:18:35,677 --> 00:18:37,594 Whispering Oaks. 308 00:18:37,595 --> 00:18:39,347 1883. 309 00:18:39,472 --> 00:18:41,348 It's been breathing for half an hour. 310 00:18:41,349 --> 00:18:42,683 Ooh la la. 311 00:18:42,684 --> 00:18:45,520 You sure know how to show a girl a good time. 312 00:18:48,523 --> 00:18:49,982 And who is the new guy? 313 00:18:49,983 --> 00:18:51,942 Mm. This is Red, 314 00:18:51,943 --> 00:18:54,987 best known as the Dark Passenger. 315 00:18:54,988 --> 00:18:56,613 Ah, yes. 316 00:18:56,614 --> 00:18:58,825 A star in the headlines lately. 317 00:18:58,950 --> 00:19:01,118 Don't believe everything you read. 318 00:19:01,119 --> 00:19:02,744 Red, 319 00:19:02,745 --> 00:19:05,248 I assume you're familiar with Mia's work. 320 00:19:05,373 --> 00:19:09,293 Widely known as Lady Vengeance, 321 00:19:09,294 --> 00:19:13,256 as she's notorious for taking out sexual predators. 322 00:19:13,381 --> 00:19:15,132 Predators? 323 00:19:15,133 --> 00:19:16,466 Does she have a Code? 324 00:19:16,467 --> 00:19:17,719 Nice to meet you. 325 00:19:17,844 --> 00:19:19,303 I have work to do here. 326 00:19:19,304 --> 00:19:21,931 I will leave you two to chat. 327 00:19:24,184 --> 00:19:25,935 Care for a glass, 328 00:19:26,060 --> 00:19:27,978 Mr. Passenger? 329 00:19:27,979 --> 00:19:30,190 Call me Red. 330 00:19:30,315 --> 00:19:32,901 I'm still getting used to the "Dark Passenger" thing. 331 00:19:33,026 --> 00:19:34,234 Yes. 332 00:19:34,235 --> 00:19:37,529 The press's fixation with nicknames is absurd. 333 00:19:37,530 --> 00:19:39,908 "Lady Vengeance"? 334 00:19:40,033 --> 00:19:43,786 If I were a guy, I wouldn't be "Sir Vengeance." 335 00:19:47,749 --> 00:19:49,209 Grab a couple. 336 00:19:57,258 --> 00:19:59,219 This is getting better and better. 337 00:20:05,642 --> 00:20:07,602 The man loves liberty, huh? 338 00:20:07,727 --> 00:20:09,102 Prater somehow got his hands on 339 00:20:09,103 --> 00:20:11,688 Frédéric Auguste Bartholdi's original model. 340 00:20:11,689 --> 00:20:14,066 Showy as fuck, yeah? But it's not about 341 00:20:14,067 --> 00:20:15,651 freedom or liberty. 342 00:20:15,652 --> 00:20:17,694 Prater likes to own things. 343 00:20:17,695 --> 00:20:19,781 And people. 344 00:20:26,162 --> 00:20:27,412 To rich people 345 00:20:27,413 --> 00:20:29,791 and the wine they collect. 346 00:20:36,965 --> 00:20:38,548 You're drinking it wrong. 347 00:20:38,549 --> 00:20:41,385 Didn't know there was a right way to drink something. 348 00:20:41,386 --> 00:20:43,805 Well, first of all, did you like it? 349 00:20:43,930 --> 00:20:46,349 It was fine. 350 00:20:48,268 --> 00:20:50,686 The key to enjoying wine 351 00:20:50,687 --> 00:20:52,396 is understanding it. 352 00:20:52,397 --> 00:20:53,855 The glass you're drinking 353 00:20:53,856 --> 00:20:56,233 was bottled while Mark Twain was alive. 354 00:20:56,234 --> 00:20:59,319 Its very existence is a miracle. 355 00:20:59,320 --> 00:21:01,113 - Huh. - Now, 356 00:21:01,114 --> 00:21:03,115 try again, 357 00:21:03,116 --> 00:21:04,659 but take your time. 358 00:21:12,208 --> 00:21:13,750 Well, what do you think? 359 00:21:13,751 --> 00:21:14,960 It's pretty tasty. 360 00:21:14,961 --> 00:21:17,547 Better be. Bottle cost 4,000 bucks. 361 00:21:20,425 --> 00:21:23,219 So, master sommelier by day, 362 00:21:23,344 --> 00:21:24,928 Lady Vengeance by night? 363 00:21:24,929 --> 00:21:26,972 I'm a real Renaissance woman. 364 00:21:29,309 --> 00:21:30,685 Oh, you scored a goal? 365 00:21:30,810 --> 00:21:32,770 Oh, that's great, sweetie. 366 00:21:32,895 --> 00:21:34,479 Okay, listen, I got to go, 367 00:21:34,480 --> 00:21:36,481 so to love you and Mom, okay? All right. 368 00:21:36,482 --> 00:21:38,359 Bye. 369 00:21:39,402 --> 00:21:41,028 Mama Mia! 370 00:21:41,029 --> 00:21:42,654 ♪ Here we go again ♪ 371 00:21:42,655 --> 00:21:43,823 - Oh, look at you. - Hi, honey. 372 00:21:43,948 --> 00:21:45,282 Oh, my gosh. 373 00:21:45,283 --> 00:21:46,908 This feels more like a class reunion 374 00:21:46,909 --> 00:21:48,910 than a dinner with killers. 375 00:21:48,911 --> 00:21:50,830 Al, meet Red. 376 00:21:50,955 --> 00:21:51,956 Hey. 377 00:21:52,081 --> 00:21:54,000 Get in here, big guy. 378 00:21:54,792 --> 00:21:57,669 Oh, yeah. 379 00:21:57,670 --> 00:21:59,297 Ah. Look at you. 380 00:21:59,422 --> 00:22:00,923 - So, you have a kid? - Oh, yeah. 381 00:22:01,049 --> 00:22:02,341 I got a whole litter of 'em. 382 00:22:02,342 --> 00:22:04,217 Actually, the last time I saw you, I think 383 00:22:04,218 --> 00:22:05,844 - Bonnie was still pregnant. - Mm. 384 00:22:05,845 --> 00:22:08,097 Yep. Our sweet angel Mabel 385 00:22:08,222 --> 00:22:10,390 was born last July. 386 00:22:10,391 --> 00:22:12,352 - Every day has been a gift. - This guy 387 00:22:12,477 --> 00:22:14,519 has a thriving family? 388 00:22:14,520 --> 00:22:16,188 My son doesn't even know I'm alive. 389 00:22:16,189 --> 00:22:18,106 Aw. Babies that cute 390 00:22:18,107 --> 00:22:20,359 make me wish I had one. But then I remember that 391 00:22:20,360 --> 00:22:21,778 - they shit their pants, so... - Yeah. 392 00:22:21,903 --> 00:22:23,195 They do shit a lot, yeah. 393 00:22:23,196 --> 00:22:25,280 So, how do you have space for both 394 00:22:25,281 --> 00:22:26,573 family and... this? 395 00:22:26,574 --> 00:22:28,033 I got to admit, I feel guilty 396 00:22:28,034 --> 00:22:29,577 when I leave, but these little business trips 397 00:22:29,702 --> 00:22:30,745 are good for me 398 00:22:30,870 --> 00:22:32,246 and the family. Gives me a chance 399 00:22:32,413 --> 00:22:34,247 to take care of my needs so I can better 400 00:22:34,248 --> 00:22:35,750 show up for my family. 401 00:22:35,875 --> 00:22:38,628 It's not selfish. It's self-care. 402 00:22:38,753 --> 00:22:40,879 Like the flight attendant says, 403 00:22:40,880 --> 00:22:42,423 affix your own mask first. 404 00:22:42,548 --> 00:22:45,593 Plus, my wife enjoys the hefty Prater bonus. 405 00:22:45,718 --> 00:22:47,886 But the best thing is the time I get to spend 406 00:22:47,887 --> 00:22:50,098 with this group. You know, it's not-it's not 407 00:22:50,223 --> 00:22:52,599 natural for people like us to gather. 408 00:22:52,600 --> 00:22:53,683 You saw the vault. 409 00:22:53,684 --> 00:22:55,102 Yeah. 410 00:22:55,103 --> 00:22:56,561 Yeah, I'm the, uh... 411 00:22:58,106 --> 00:22:59,649 I'm the ponytail guy. 412 00:23:01,442 --> 00:23:03,277 You know, I just never knew there'd be a place 413 00:23:03,403 --> 00:23:05,904 where we could belong, believe... 414 00:23:05,905 --> 00:23:07,489 become. Right? 415 00:23:07,490 --> 00:23:08,658 Me neither. 416 00:23:10,284 --> 00:23:14,914 What up, Rapunzel, you big tub of shit? 417 00:23:16,040 --> 00:23:18,083 - How are you? Oh. - Uh, good. 418 00:23:18,084 --> 00:23:21,462 Okay. Hey, Mia, 419 00:23:21,587 --> 00:23:23,506 you know you want to. 420 00:23:24,715 --> 00:23:27,551 Fist bump. Okay. Hey. 421 00:23:27,552 --> 00:23:29,761 Heard there may be a new guy. 422 00:23:29,762 --> 00:23:32,181 Welcome to the freak show. 423 00:23:33,307 --> 00:23:35,435 No place I'd rather be. 424 00:23:36,686 --> 00:23:38,311 ♪ I don't got a reason to lie ♪ 425 00:23:38,312 --> 00:23:39,939 ♪ They gave me the key to the sky ♪ 426 00:23:40,064 --> 00:23:41,858 ♪ But I'd rather open my eyes ♪ 427 00:23:42,024 --> 00:23:43,359 ♪ 'Cause that's what'll keep me alive... ♪ 428 00:23:43,484 --> 00:23:45,610 Yo, yo. Postmates? 429 00:23:45,611 --> 00:23:47,238 ♪ Please do not fuck up my day ♪ 430 00:23:47,363 --> 00:23:49,114 Shit. 431 00:23:50,408 --> 00:23:52,285 Yeah, I need to speak with Jim Lindsay. 432 00:23:52,410 --> 00:23:53,702 Who? 433 00:23:53,703 --> 00:23:55,246 Jim Lindsay, the owner of the blue and white truck 434 00:23:55,371 --> 00:23:56,663 across the street. 435 00:23:56,664 --> 00:23:57,707 Nah, that's mine. 436 00:23:57,832 --> 00:23:59,041 I just bought it. 437 00:23:59,167 --> 00:24:00,585 From Jim? 438 00:24:00,710 --> 00:24:02,836 No. My buddy Harrison. 439 00:24:02,837 --> 00:24:05,505 ♪ pensive music ♪ 440 00:24:05,506 --> 00:24:07,800 Harrison Morgan? 441 00:24:09,802 --> 00:24:11,888 Do you send them away or do you sharpen them yourself? 442 00:24:12,013 --> 00:24:13,221 No, no, I got a stone, 443 00:24:13,222 --> 00:24:14,807 I've got a disc, I've got a belt grinder 444 00:24:14,932 --> 00:24:16,558 in my shop that I can just kind of whip it around. 445 00:24:16,559 --> 00:24:18,226 - Oh, you can do it yourself? - Oh, yeah, it's very easy. 446 00:24:18,227 --> 00:24:19,645 Apologies. 447 00:24:19,770 --> 00:24:22,231 I had trouble attaining a ride share. 448 00:24:22,356 --> 00:24:23,607 You have anything to do with that, Red? 449 00:24:23,608 --> 00:24:25,109 Gareth! 450 00:24:25,234 --> 00:24:26,651 He's the Gemini Killer. 451 00:24:26,652 --> 00:24:29,238 Hey, buddy, catch us up on your year. 452 00:24:29,363 --> 00:24:30,781 I'd rather not. 453 00:24:30,907 --> 00:24:34,410 Oh, Gare-bear, my guy, try not to be such a stereotype. 454 00:24:34,535 --> 00:24:36,495 Meet the guy voted "most likely to become 455 00:24:36,496 --> 00:24:38,830 a serial killer" in his high school yearbook. 456 00:24:38,831 --> 00:24:41,333 Well, truth be told, I was a bit 457 00:24:41,334 --> 00:24:42,543 peculiar back then, too, so... 458 00:24:42,668 --> 00:24:44,252 - Guilty. - Oh, for sure. 459 00:24:44,253 --> 00:24:46,464 I felt like an alien. 460 00:24:48,591 --> 00:24:50,218 Because I wanted to kill people. 461 00:24:51,844 --> 00:24:53,846 - Yep, yep. - Yeah, yeah. 462 00:24:53,971 --> 00:24:55,181 I like you. 463 00:24:55,306 --> 00:24:57,349 - Right off the bat. - I kind of do too. 464 00:24:57,350 --> 00:24:58,683 Nice to see you, buddy. 465 00:24:58,684 --> 00:25:00,478 - It is... - Excuse me. 466 00:25:00,603 --> 00:25:02,145 - Yeah. - Please. 467 00:25:02,146 --> 00:25:04,357 Really cuts to the chase. 468 00:25:05,483 --> 00:25:07,734 It's nice to be able to talk freely, you know what I mean? 469 00:25:07,735 --> 00:25:09,569 Well, it felt good to hear it out loud. 470 00:25:11,072 --> 00:25:12,615 If I didn't know any better, I'd think 471 00:25:12,740 --> 00:25:15,326 I was watching some kind of boogeyman club. 472 00:25:16,118 --> 00:25:17,577 You're still gonna kill these guys, right? 473 00:25:17,578 --> 00:25:19,121 I don't even have concrete proof. 474 00:25:19,247 --> 00:25:21,541 Remember that whole Code thing you taught me? 475 00:25:21,666 --> 00:25:24,835 I also taught you not to play with your food. 476 00:25:25,628 --> 00:25:27,505 Dinner is served. 477 00:25:28,673 --> 00:25:30,758 - Let's roll. - Wonderful. 478 00:25:30,883 --> 00:25:32,467 Hey, sit by me, sit by me. 479 00:25:32,468 --> 00:25:34,470 - Do we know what's on the menu? - Yes. 480 00:25:34,595 --> 00:25:36,806 ♪ classical piano music ♪ 481 00:25:41,644 --> 00:25:43,521 - This'll do. - Nice, look at this. 482 00:25:48,359 --> 00:25:50,027 Is, uh, Keith coming? 483 00:25:50,444 --> 00:25:52,654 He won't be joining us. 484 00:25:55,324 --> 00:25:57,535 We have one rule here. 485 00:25:59,412 --> 00:26:00,830 Never turn on the group. 486 00:26:01,664 --> 00:26:04,875 Unfortunately, Keith chose not to abide by it. 487 00:26:05,668 --> 00:26:08,379 My rules are made for your safety, 488 00:26:08,504 --> 00:26:10,381 not your punishment. 489 00:26:13,634 --> 00:26:17,388 The Canton Clubber's bat will join my collection. 490 00:26:19,515 --> 00:26:22,226 As he no longer has any use for it. 491 00:26:26,397 --> 00:26:29,317 Huh. So, this buffet can bite back. 492 00:26:29,442 --> 00:26:31,151 But on the bright side, 493 00:26:31,152 --> 00:26:33,028 we still have 494 00:26:33,029 --> 00:26:35,114 so much to be thankful for. 495 00:26:35,239 --> 00:26:37,408 Welcome, Red. 496 00:26:38,534 --> 00:26:40,620 We're so grateful to have you here. 497 00:26:42,872 --> 00:26:44,373 To new friends. 498 00:26:45,082 --> 00:26:46,042 To new friends. 499 00:26:46,167 --> 00:26:47,710 To new friends. 500 00:26:49,920 --> 00:26:52,131 Thank you for letting me in. 501 00:26:54,634 --> 00:26:57,469 All right, let's eat before these get... get cold. 502 00:26:57,470 --> 00:27:00,513 I guess we, uh, each just take one? 503 00:27:00,514 --> 00:27:02,808 - Stern, or... - Okay. 504 00:27:05,394 --> 00:27:06,895 Would you like some salad? 505 00:27:08,356 --> 00:27:10,066 - Oh, rosemary. - Mmm, mmm, mmm. 506 00:27:10,900 --> 00:27:13,026 Pan-seared cauliflower. 507 00:27:13,027 --> 00:27:16,197 With Japanese turnip medallions 508 00:27:17,156 --> 00:27:19,532 in a sweet potato puree. 509 00:27:19,533 --> 00:27:21,117 Charley found the vegan products 510 00:27:21,118 --> 00:27:23,287 and cookbooks in your apartment. 511 00:27:23,412 --> 00:27:25,246 - Oh. - Good news. 512 00:27:25,247 --> 00:27:27,541 There's more where that came from. 513 00:27:29,543 --> 00:27:31,170 I'm glad I didn't have lunch. 514 00:27:31,295 --> 00:27:32,921 These are prime for sure, no doubt. 515 00:27:48,104 --> 00:27:49,313 What's happening? 516 00:27:49,438 --> 00:27:51,732 Time for the highlight of the evening. 517 00:27:51,857 --> 00:27:53,274 Take it away, Lowell. 518 00:27:53,275 --> 00:27:55,528 Let's show and tell, baby. 519 00:27:56,529 --> 00:27:58,405 So I wanted to try something new 520 00:27:58,406 --> 00:28:00,407 this go-around, something fun. 521 00:28:00,408 --> 00:28:02,158 So I've put together a little multimedia 522 00:28:02,159 --> 00:28:03,411 presentation for y'all. 523 00:28:03,536 --> 00:28:05,036 Oh, no, are we about to watch 524 00:28:05,037 --> 00:28:06,330 a vacation slideshow? 525 00:28:06,455 --> 00:28:08,581 If he plays a vacation slideshow, 526 00:28:08,582 --> 00:28:11,292 permission to light myself on fire. 527 00:28:11,293 --> 00:28:13,504 So tonight I'm letting you all in 528 00:28:13,629 --> 00:28:15,047 on my process. 529 00:28:15,172 --> 00:28:17,425 As most of you know, I've always had 530 00:28:17,550 --> 00:28:19,926 a deep connection to tattoos. 531 00:28:19,927 --> 00:28:21,344 Yeah, he does. 532 00:28:21,345 --> 00:28:22,929 And lately, 533 00:28:22,930 --> 00:28:24,473 this artist has been 534 00:28:24,598 --> 00:28:27,518 doing some real interesting work. 535 00:28:27,643 --> 00:28:29,145 See, it's about 536 00:28:29,270 --> 00:28:30,895 the right piece 537 00:28:30,896 --> 00:28:33,022 on the right person. 538 00:28:33,023 --> 00:28:35,317 ♪ menacing music ♪ 539 00:28:36,777 --> 00:28:38,486 This is Jules. 540 00:28:38,487 --> 00:28:40,823 I've been following her journey 541 00:28:40,948 --> 00:28:42,700 for weeks now. 542 00:28:43,492 --> 00:28:45,536 If this motherfucker ever tried his shit on me, 543 00:28:45,661 --> 00:28:49,331 I would make him eat his own eyeballs. 544 00:28:49,457 --> 00:28:51,417 Her... 545 00:28:51,542 --> 00:28:53,210 15-year-old dog 546 00:28:53,335 --> 00:28:54,252 recently passed. 547 00:28:54,253 --> 00:28:55,713 Aw, poor pooch. 548 00:28:55,838 --> 00:28:57,338 And so Jules... 549 00:28:57,339 --> 00:29:00,259 decided to get some new ink 550 00:29:00,384 --> 00:29:02,219 in his memory. 551 00:29:05,973 --> 00:29:07,599 Wow. 552 00:29:07,600 --> 00:29:09,350 Internet stalking? 553 00:29:09,351 --> 00:29:11,770 Back in my day you had to actually leave the house. 554 00:29:11,771 --> 00:29:14,689 I knew this was my next piece 555 00:29:14,690 --> 00:29:17,026 the moment I laid eyes on it. 556 00:29:19,153 --> 00:29:21,238 And what happens next... 557 00:29:22,698 --> 00:29:24,617 ...is inevitable. 558 00:29:26,327 --> 00:29:27,828 "Inevitable"? 559 00:29:27,953 --> 00:29:30,247 Because I can't stop it. 560 00:29:31,499 --> 00:29:34,001 I feel the pressure rise, 561 00:29:34,126 --> 00:29:35,920 becomes so intense... 562 00:29:37,505 --> 00:29:39,381 ...it's dizzying... 563 00:29:40,216 --> 00:29:42,717 ...unstoppable. 564 00:29:42,718 --> 00:29:45,095 I know the feeling. 565 00:29:45,221 --> 00:29:47,014 I call it "the Itch." 566 00:29:47,139 --> 00:29:48,474 "The Need." 567 00:29:48,599 --> 00:29:50,893 "The Great Yearning." 568 00:29:52,895 --> 00:29:54,939 "The Urge." 569 00:29:58,984 --> 00:30:00,903 So where's the tattoo? 570 00:30:01,737 --> 00:30:03,155 It's coming. 571 00:30:03,280 --> 00:30:05,074 Jules still has a few sessions to go. 572 00:30:05,241 --> 00:30:06,742 Great art takes time. 573 00:30:06,867 --> 00:30:08,953 But I promise... 574 00:30:09,995 --> 00:30:12,206 ...before I leave this town... 575 00:30:13,040 --> 00:30:14,625 ...she will be mine. 576 00:30:14,750 --> 00:30:16,251 Congrats, Lowell. 577 00:30:16,252 --> 00:30:18,254 You just made the top of my list. 578 00:30:18,379 --> 00:30:20,797 You've never had a trophy so fresh. 579 00:30:20,798 --> 00:30:22,675 Great work, Lowell. 580 00:30:25,761 --> 00:30:28,597 Thank you for letting us into your process. 581 00:30:30,057 --> 00:30:30,849 Red? 582 00:30:30,850 --> 00:30:32,100 Didn't want to call you out 583 00:30:32,101 --> 00:30:33,560 your first night, but, uh, 584 00:30:33,561 --> 00:30:36,105 the money with your invitation 585 00:30:36,272 --> 00:30:37,897 was an advance for a show and tell. 586 00:30:37,898 --> 00:30:40,317 I hope you'll feel comfortable sharing next time. 587 00:30:40,442 --> 00:30:42,110 There'll be more of these? 588 00:30:42,111 --> 00:30:43,987 Of course. 589 00:30:43,988 --> 00:30:46,448 So many events coming in the next two weeks. 590 00:30:46,574 --> 00:30:48,784 I have so much planned. 591 00:30:49,660 --> 00:30:51,120 So do I. 592 00:31:01,589 --> 00:31:03,591 Ea, diablo. 593 00:31:04,633 --> 00:31:05,925 Harrison? 594 00:31:05,926 --> 00:31:07,845 Harrison Morgan? 595 00:31:09,471 --> 00:31:10,930 Angel Batista. 596 00:31:10,931 --> 00:31:13,601 I used to work with your pops in Miami Metro. 597 00:31:14,476 --> 00:31:16,979 Y-- Uh, yeah, I'm-I'm sorry, it-it d-doesn't ring a bell. 598 00:31:17,146 --> 00:31:19,314 My sister Jamie babysat you. 599 00:31:19,315 --> 00:31:21,025 Wh-- Jamie? 600 00:31:22,484 --> 00:31:23,776 Wh-- Sh-- 601 00:31:23,777 --> 00:31:25,486 She used to read the hell out of a bedtime story. 602 00:31:25,487 --> 00:31:26,613 How is she? 603 00:31:26,614 --> 00:31:28,573 Well, she finally finished her PhD. 604 00:31:28,574 --> 00:31:30,993 She's a middle school principal now. 605 00:31:31,118 --> 00:31:32,703 Good for her. 606 00:31:32,828 --> 00:31:34,078 Come sit, have a drink with me. 607 00:31:34,079 --> 00:31:35,831 I-I should probably clock in. 608 00:31:35,956 --> 00:31:38,751 Isn't part of your job tending to customers? 609 00:31:41,170 --> 00:31:42,922 - Yeah, that's a good point. - Come on. 610 00:31:43,672 --> 00:31:46,382 The last time I saw you was your fourth birthday. 611 00:31:46,383 --> 00:31:48,761 I got you a red train set. 612 00:31:50,012 --> 00:31:52,805 I loved that train set. 613 00:31:52,806 --> 00:31:54,600 So you-you were close with my dad? 614 00:31:54,725 --> 00:31:56,517 Worked with him 20 years. 615 00:31:56,518 --> 00:31:58,269 Went through a lot together. 616 00:31:58,270 --> 00:31:59,646 - Like what? - He was the witness 617 00:31:59,647 --> 00:32:01,022 at my wedding. 618 00:32:01,023 --> 00:32:03,525 My ex, María, also worked at the station, 619 00:32:03,651 --> 00:32:05,736 so we had to do it on the QT 620 00:32:05,861 --> 00:32:07,738 to protect our jobs. 621 00:32:07,863 --> 00:32:09,822 Pulled your dad in the last minute. 622 00:32:09,823 --> 00:32:12,242 Guy barely even knew what was happening. 623 00:32:14,328 --> 00:32:15,870 Yeah, that-that sounds like him. 624 00:32:15,871 --> 00:32:18,122 Your dad is actually the reason 625 00:32:18,123 --> 00:32:20,751 I was in Iron Lake a few weeks ago. 626 00:32:21,961 --> 00:32:23,878 S-So you heard the news? 627 00:32:23,879 --> 00:32:26,966 That he was shot and killed. 628 00:32:29,927 --> 00:32:32,262 ♪ mysterious music ♪ 629 00:32:32,388 --> 00:32:34,139 Sorry for your loss. 630 00:32:36,183 --> 00:32:38,476 I heard you were in Iron Lake, too. 631 00:32:38,477 --> 00:32:40,228 - Left in a hurry. - Yeah. 632 00:32:40,229 --> 00:32:42,231 I went up there to find my dad. 633 00:32:42,356 --> 00:32:44,566 Hadn't seen him in years. 634 00:32:46,402 --> 00:32:49,154 Turns out he wasn't the dad I needed. 635 00:32:50,406 --> 00:32:52,573 And when everything blew up, I split. 636 00:32:52,574 --> 00:32:55,661 Sorry Dexter wasn't the guy you thought he was. 637 00:32:56,537 --> 00:32:58,747 I actually had a similar experience. 638 00:32:58,872 --> 00:33:01,125 - With your dad? - With yours. 639 00:33:05,754 --> 00:33:08,340 I'm not running into you by chance, am I? 640 00:33:09,133 --> 00:33:12,385 Did Dexter ever share anything about his past with you? 641 00:33:12,386 --> 00:33:14,596 About why he left Miami? 642 00:33:14,722 --> 00:33:16,347 I should probably get back to work. 643 00:33:16,348 --> 00:33:19,017 My ex-wife had this theory. 644 00:33:19,018 --> 00:33:21,770 One that's haunted me for years. 645 00:33:23,522 --> 00:33:25,733 That your dad... 646 00:33:26,608 --> 00:33:28,110 ...was the infamous serial killer, 647 00:33:28,235 --> 00:33:30,237 the Bay Harbor Butcher. 648 00:33:31,822 --> 00:33:32,947 - What? - I get this 649 00:33:32,948 --> 00:33:35,284 must be overwhelming. 650 00:33:35,409 --> 00:33:37,452 But if you know anything, 651 00:33:37,453 --> 00:33:39,787 you can tell me. 652 00:33:39,788 --> 00:33:41,205 Your dad's gone. 653 00:33:41,206 --> 00:33:43,709 Nothing you say can hurt him. 654 00:33:44,835 --> 00:33:46,295 I don't know what you're talking about. 655 00:33:46,420 --> 00:33:47,504 Please. 656 00:33:47,629 --> 00:33:49,965 I need the closure. 657 00:33:52,468 --> 00:33:54,093 I wish I could help. 658 00:33:54,094 --> 00:33:55,261 Good luck. 659 00:33:55,262 --> 00:33:57,014 I'm in the city a few more days 660 00:33:57,139 --> 00:33:59,641 if you want to talk. 661 00:34:08,692 --> 00:34:11,487 Still got to work on that customer service face. 662 00:34:20,704 --> 00:34:23,332 Excuse me, but if you think Harrison had 663 00:34:23,499 --> 00:34:25,250 anything to do with that murder... 664 00:34:26,835 --> 00:34:28,003 What murder? 665 00:34:28,128 --> 00:34:29,545 Ryan Foster. 666 00:34:29,546 --> 00:34:31,131 He stayed here. 667 00:34:31,924 --> 00:34:33,717 The-the guy who was found chopped up in garbage bags 668 00:34:33,842 --> 00:34:35,552 by the trash docks. 669 00:34:37,971 --> 00:34:39,681 Ah, if I could get this thing to work. 670 00:34:39,848 --> 00:34:42,725 And it's sideways, there we go, there she is. 671 00:34:42,726 --> 00:34:44,018 Mm. 672 00:34:44,019 --> 00:34:46,438 Yep, yep, we had our sweet 673 00:34:46,563 --> 00:34:49,149 angel Mabel, 674 00:34:49,274 --> 00:34:51,484 sweet angel, last July. 675 00:34:51,485 --> 00:34:53,654 Yeah, it's been a gift each day. 676 00:34:53,779 --> 00:34:54,947 Caught you. 677 00:34:55,989 --> 00:34:57,282 Sorry, I was just, um... 678 00:34:57,407 --> 00:34:59,243 Internet-stalking me? 679 00:34:59,368 --> 00:35:00,577 It's cool. 680 00:35:00,744 --> 00:35:02,746 I tried looking you up as well. 681 00:35:02,871 --> 00:35:03,997 You did? 682 00:35:04,123 --> 00:35:05,748 Didn't find anything. 683 00:35:05,749 --> 00:35:06,834 So mysterious. 684 00:35:06,959 --> 00:35:08,043 It's annoying, right? 685 00:35:08,168 --> 00:35:09,252 Very. 686 00:35:09,253 --> 00:35:11,087 Top me off, 687 00:35:11,088 --> 00:35:13,214 Ms. Sum-ah-lee-air? 688 00:35:16,844 --> 00:35:18,469 Perfect. 689 00:35:20,889 --> 00:35:23,600 Ooh, someone got new ink. 690 00:35:25,060 --> 00:35:27,104 I'm not one of your pervy art pieces. 691 00:35:27,229 --> 00:35:30,983 Okay, okay. Okay, okay. 692 00:35:31,900 --> 00:35:33,526 Careful with this one, Red. 693 00:35:33,527 --> 00:35:35,487 I... That's why I take my anger out for a drive... 694 00:35:35,612 --> 00:35:39,283 Lowell needs to learn about boundaries. 695 00:35:39,408 --> 00:35:42,119 You're an effective teacher. 696 00:35:43,745 --> 00:35:45,247 So... 697 00:35:46,123 --> 00:35:49,250 ...what is your origin story? 698 00:35:49,251 --> 00:35:51,420 Let me guess. 699 00:35:51,545 --> 00:35:53,463 Terrible mother? 700 00:35:53,589 --> 00:35:55,756 I actually had a great mom. 701 00:35:55,757 --> 00:35:57,551 Interesting. 702 00:35:57,676 --> 00:36:00,803 I assumed mommy issues were a given in this crew. 703 00:36:02,347 --> 00:36:04,307 Take one guess how Al's mother wore her hair. 704 00:36:04,308 --> 00:36:05,349 How many is that for you? 705 00:36:05,350 --> 00:36:06,685 - Glasses? - Yeah. 706 00:36:06,810 --> 00:36:08,436 - Four. - I count six. 707 00:36:08,437 --> 00:36:09,813 I'm not immune to mommy issues. 708 00:36:09,938 --> 00:36:12,649 Mine just come from how I lost her. 709 00:36:16,653 --> 00:36:18,572 What is all this? 710 00:36:18,697 --> 00:36:21,449 You mean, besides the money and the bougie wine? 711 00:36:21,450 --> 00:36:23,827 What is Prater getting out of it? 712 00:36:25,162 --> 00:36:27,288 How about we talk tomorrow? 713 00:36:27,289 --> 00:36:28,498 Just the two of us? 714 00:36:28,624 --> 00:36:30,042 I could do that. 715 00:36:30,792 --> 00:36:32,627 Phones so you can 716 00:36:32,628 --> 00:36:35,296 communicate with the group over the next two weeks. 717 00:36:35,297 --> 00:36:37,507 - Hat. - Thank you. 718 00:36:37,633 --> 00:36:38,716 Thank you, everyone, 719 00:36:38,717 --> 00:36:40,552 for joining me this evening. 720 00:36:40,677 --> 00:36:42,220 It's been lovely catching up. 721 00:36:42,221 --> 00:36:46,015 Charley will be in touch regarding our next gathering. 722 00:36:46,016 --> 00:36:47,975 And in the meantime, 723 00:36:47,976 --> 00:36:49,477 go and enjoy the city. 724 00:36:49,478 --> 00:36:51,146 It has so much to offer. 725 00:36:51,271 --> 00:36:53,065 Hey, you know what, I'm gonna start a group chat so we can, 726 00:36:53,190 --> 00:36:55,191 uh, stay in touch, maybe, maybe get a tour 727 00:36:55,192 --> 00:36:57,152 of Ellis Island or something, huh? Yeah. 728 00:36:57,277 --> 00:36:58,320 Sound good? 729 00:36:58,445 --> 00:36:59,654 Thank you. 730 00:36:59,655 --> 00:37:01,031 See you. 731 00:37:02,449 --> 00:37:04,743 It was nice meeting you. 732 00:37:05,744 --> 00:37:07,704 Text me. 733 00:37:08,664 --> 00:37:10,916 By next meeting, a trophy. 734 00:37:15,087 --> 00:37:16,672 Bye. 735 00:37:19,549 --> 00:37:23,637 Uh... thank you. 736 00:37:23,762 --> 00:37:25,179 For everything. 737 00:37:25,180 --> 00:37:26,932 I... 738 00:37:27,057 --> 00:37:29,101 said things tonight that I've never been able 739 00:37:29,226 --> 00:37:31,060 to express out loud before. 740 00:37:31,061 --> 00:37:33,020 Well, that's what these gatherings are for. 741 00:37:33,021 --> 00:37:35,189 So people like you know you're not alone. 742 00:37:35,190 --> 00:37:37,734 I didn't realize it was something I needed. 743 00:37:37,859 --> 00:37:40,695 There's a lot of power in sharing your story. 744 00:37:40,696 --> 00:37:43,699 Just wait for your show-and-tell. 745 00:37:44,700 --> 00:37:46,075 Yeah, about that. 746 00:37:46,076 --> 00:37:48,703 Do I need to make a whole presentation? 747 00:37:48,704 --> 00:37:50,997 Oh, no, nothing so elaborate. 748 00:37:50,998 --> 00:37:54,251 We just want to know the real Dark Passenger. 749 00:37:54,376 --> 00:37:56,586 That raw animal aggression it takes 750 00:37:56,712 --> 00:37:59,464 to saw another man's head off. 751 00:38:02,050 --> 00:38:04,303 Right. 752 00:38:06,430 --> 00:38:09,390 I'm sure you'll come up with something great. 753 00:38:09,391 --> 00:38:11,476 Looking forward to it. 754 00:38:22,904 --> 00:38:26,033 That went exceptionally well, don't you think? 755 00:38:26,158 --> 00:38:28,493 If you say so. 756 00:38:31,913 --> 00:38:34,499 I've always considered myself a lone wolf. 757 00:38:34,624 --> 00:38:36,835 Howling into the void. 758 00:38:36,960 --> 00:38:38,754 But after tonight... 759 00:38:38,879 --> 00:38:41,464 I can hear others howling back to me. 760 00:38:41,465 --> 00:38:43,759 - One chili dog, please. - You got it. 761 00:38:43,884 --> 00:38:45,885 - Actually, make it two. - Mm-hmm. 762 00:38:50,349 --> 00:38:51,849 - There you go. - Enjoy. 763 00:38:51,850 --> 00:38:53,476 Thanks. 764 00:38:53,477 --> 00:38:56,021 ♪ contemplative music ♪ 765 00:38:59,816 --> 00:39:02,110 How does the charity gala guy 766 00:39:02,235 --> 00:39:04,862 still do what he does with all of us? 767 00:39:04,863 --> 00:39:07,074 Busy man. 768 00:39:31,014 --> 00:39:33,350 ♪ haunting music ♪ 769 00:39:45,946 --> 00:39:47,196 Everything okay? 770 00:39:47,197 --> 00:39:49,574 I think I just need to be around a friend. 771 00:39:49,699 --> 00:39:51,535 Uh, yeah. 772 00:40:06,258 --> 00:40:07,717 Hopscotch. 773 00:40:07,843 --> 00:40:09,135 - Oh, uh-- - Butterscotch. 774 00:40:09,136 --> 00:40:11,221 These are good people. 775 00:40:12,139 --> 00:40:14,391 But they're not my people. 776 00:40:20,564 --> 00:40:23,108 ♪ contemplative music ♪ 777 00:40:37,914 --> 00:40:40,709 I've run to and from serial killers. 778 00:40:40,834 --> 00:40:43,462 Never with one. 779 00:40:53,388 --> 00:40:55,389 It is crazy how one hair flip 780 00:40:55,390 --> 00:40:58,392 will, will make up for a bad lip sync. 781 00:40:58,393 --> 00:40:59,811 Mm, that was a tame one. 782 00:40:59,936 --> 00:41:01,229 Just wait till somebody pulls out the splits. 783 00:41:01,354 --> 00:41:02,606 Mm-mm. 784 00:41:04,941 --> 00:41:07,109 Mm, I should... 785 00:41:07,110 --> 00:41:08,736 I should probably head out. Um... 786 00:41:08,737 --> 00:41:10,447 I don't want to fall asleep on the train again. 787 00:41:10,572 --> 00:41:12,072 The trains are so janky this late. 788 00:41:12,073 --> 00:41:14,033 Do you want to just crash on the couch? 789 00:41:14,034 --> 00:41:15,702 You sure? 790 00:41:15,827 --> 00:41:20,999 Yeah. Yeah, yeah, thanks. 791 00:41:24,878 --> 00:41:27,463 You always make me feel really at home here. 792 00:41:27,464 --> 00:41:29,423 You're always welcome. 793 00:41:29,424 --> 00:41:31,009 I mean it. 794 00:41:33,386 --> 00:41:34,471 Harrison, 795 00:41:34,596 --> 00:41:35,847 - I, no, um... - Fuck. Oh, my God. 796 00:41:35,972 --> 00:41:37,556 - I'm so sorry, um... - No, no, don't be. 797 00:41:37,557 --> 00:41:39,309 - Fuck. - We're friends, and you are 798 00:41:39,476 --> 00:41:40,893 a really great guy, but I know you're going 799 00:41:40,894 --> 00:41:42,603 - through something. - I'm an idiot, and, um... 800 00:41:42,604 --> 00:41:43,605 - And I'm really sorry, and I-- - And I-I got to go. 801 00:41:43,772 --> 00:41:45,105 No, I... Fuck. 802 00:41:47,275 --> 00:41:48,443 Fuck. 803 00:41:51,613 --> 00:41:54,031 ♪ It falls apart ♪ 804 00:41:54,032 --> 00:41:56,283 ♪ We all got work to do ♪ 805 00:41:56,284 --> 00:41:58,870 I fuck everything up. 806 00:41:58,995 --> 00:42:02,915 - ♪ She's leaving ♪ - ♪ It falls apart ♪ 807 00:42:02,916 --> 00:42:05,544 - ♪ We all got work to do ♪ - ♪ You ♪ 808 00:42:05,669 --> 00:42:08,212 - Hi. How are you? - I'm good. Thank you very much. 809 00:42:08,213 --> 00:42:10,215 ♪ She's leaving ♪ 810 00:42:10,340 --> 00:42:11,632 Thank you. 811 00:42:11,633 --> 00:42:13,467 Have a good day. 812 00:42:13,468 --> 00:42:15,971 ♪ You ♪ 813 00:42:17,472 --> 00:42:19,057 He looks tired. 814 00:42:20,433 --> 00:42:22,018 He's smiling. 815 00:42:22,143 --> 00:42:25,104 He was probably out late with his friends last night. 816 00:42:25,105 --> 00:42:26,439 How would you know? 817 00:42:26,565 --> 00:42:28,650 You were too busy being out with yours. 818 00:42:28,775 --> 00:42:30,276 Give me a break. 819 00:42:30,277 --> 00:42:33,029 The last time I was at a dinner party was at my wedding. 820 00:42:33,905 --> 00:42:36,657 I can't take care of my son if I don't take care of myself. 821 00:42:36,658 --> 00:42:39,953 So now you're getting life advice from ponytail trophy guy? 822 00:42:40,078 --> 00:42:42,079 Dex, if you want real connection, 823 00:42:42,080 --> 00:42:44,291 that's where you should be looking. 824 00:42:44,416 --> 00:42:46,166 Yeah, I tried. 825 00:42:46,167 --> 00:42:47,919 He shot me. 826 00:42:48,837 --> 00:42:50,254 Never thought I'd get another chance 827 00:42:50,255 --> 00:42:53,173 to be open with someone like that. 828 00:42:53,174 --> 00:42:54,926 Until last night. 829 00:42:55,844 --> 00:42:57,928 Those aren't your friends. 830 00:42:57,929 --> 00:42:59,888 They're supposed to be your victims. 831 00:42:59,889 --> 00:43:02,225 I'm gonna do it, Dad, I'm just being smart about it. 832 00:43:02,350 --> 00:43:03,977 Smart or stalling 833 00:43:04,102 --> 00:43:05,312 because you like these people? 834 00:43:05,437 --> 00:43:07,105 If they start disappearing one by one, 835 00:43:07,230 --> 00:43:09,441 how's that gonna look for the new guy? 836 00:43:10,275 --> 00:43:12,318 Best to wait until the meetings are over. 837 00:43:12,319 --> 00:43:14,279 That works fine for most of your new pals. 838 00:43:14,404 --> 00:43:16,072 But explain that to the woman who's gonna get 839 00:43:16,239 --> 00:43:17,574 her arm de-sleeved 840 00:43:17,699 --> 00:43:19,159 before Lowell leaves town. 841 00:43:19,284 --> 00:43:20,909 - That is a complication. - Yeah. 842 00:43:20,910 --> 00:43:23,038 And so is your date with Lady Vengeance. 843 00:43:23,163 --> 00:43:24,789 It's not a date, it's a... 844 00:43:24,914 --> 00:43:27,083 fact-finding mission. 845 00:43:29,044 --> 00:43:31,545 I haven't forgotten why I'm here. 846 00:43:35,800 --> 00:43:37,551 The fuck? 847 00:43:37,552 --> 00:43:39,053 It's not even 11. 848 00:43:39,054 --> 00:43:41,556 Uh, sorry, I forgot you're on vacation. 849 00:43:41,681 --> 00:43:44,141 Would you maybe want to meet up sometime? 850 00:43:44,142 --> 00:43:46,436 Would love to hear more about your... 851 00:43:46,561 --> 00:43:47,729 skins. 852 00:43:47,854 --> 00:43:49,439 Yeah, sure. 853 00:43:49,564 --> 00:43:51,065 I'm not much of a day guy, 854 00:43:51,066 --> 00:43:53,525 - so can we say happy hour? - Perfect. 855 00:43:53,526 --> 00:43:55,153 Just text me where to-- 856 00:43:57,155 --> 00:43:58,990 See? 857 00:43:59,115 --> 00:44:01,618 And I still have time to fit in a jog. 858 00:44:05,205 --> 00:44:06,665 So, you run every day? 859 00:44:06,790 --> 00:44:08,123 Got to stay in shape. 860 00:44:08,124 --> 00:44:09,668 Not all of us get to do our thing 861 00:44:09,793 --> 00:44:12,170 by sitting in the backseat of a car. 862 00:44:12,295 --> 00:44:14,755 So, when's a good time to talk about Prater? 863 00:44:14,756 --> 00:44:16,423 Fire away. 864 00:44:16,424 --> 00:44:17,716 I'll answer any questions 865 00:44:17,717 --> 00:44:19,927 for as long as you can keep up. 866 00:44:19,928 --> 00:44:22,763 How many of Prater's gatherings have you been to? 867 00:44:22,764 --> 00:44:24,723 This is my fourth year. 868 00:44:24,724 --> 00:44:26,685 But they started a few years before that. 869 00:44:26,810 --> 00:44:28,811 Four years? You must enjoy it. 870 00:44:28,812 --> 00:44:31,355 I enjoy the money. 871 00:44:31,356 --> 00:44:33,857 Is Prater really just a fan? 872 00:44:33,858 --> 00:44:35,901 I mean, the guy's a voyeur. 873 00:44:35,902 --> 00:44:37,237 He's a vampire. 874 00:44:37,362 --> 00:44:39,698 He wants all the dirty details. 875 00:44:39,823 --> 00:44:42,867 But, no, I don't think he's actually a killer himself. 876 00:44:42,992 --> 00:44:44,494 Do you want a water? 877 00:44:44,619 --> 00:44:46,246 I want a water. 878 00:44:46,371 --> 00:44:47,372 Two waters. 879 00:44:47,497 --> 00:44:48,998 Six dollars. 880 00:44:49,124 --> 00:44:50,082 Thanks. 881 00:44:50,083 --> 00:44:51,042 Thank you. 882 00:44:51,167 --> 00:44:52,711 And there's really no catch? 883 00:44:52,836 --> 00:44:56,255 As long as you don't break any of his rules. 884 00:44:56,256 --> 00:44:57,506 Mm. 885 00:44:57,507 --> 00:44:59,551 So, breaking rules. 886 00:45:00,677 --> 00:45:02,344 Is that what happened with that Keith guy 887 00:45:02,345 --> 00:45:04,555 - Prater was talking about? - Yep. 888 00:45:04,556 --> 00:45:07,392 It appears the Canton Clubber 889 00:45:07,517 --> 00:45:08,810 is no more. 890 00:45:08,935 --> 00:45:11,311 That happen often, people breaking rules? 891 00:45:11,312 --> 00:45:13,313 Well, not everybody gets invited back, 892 00:45:13,314 --> 00:45:14,899 if that's what you're asking. 893 00:45:15,024 --> 00:45:17,151 One guy got uninvited. 894 00:45:17,152 --> 00:45:18,695 Another got arrested. 895 00:45:18,862 --> 00:45:21,029 And then his first night in jail, 896 00:45:21,030 --> 00:45:22,991 he committed suicide. 897 00:45:23,116 --> 00:45:25,118 Allegedly. 898 00:45:27,912 --> 00:45:29,455 So... 899 00:45:29,456 --> 00:45:31,750 where'd you grow up? 900 00:45:34,878 --> 00:45:36,588 All over. 901 00:45:37,422 --> 00:45:40,258 Mom was always looking for something new. 902 00:45:40,383 --> 00:45:41,760 Someone new. 903 00:45:41,885 --> 00:45:44,303 The longest stay was in Tulsa. 904 00:45:44,304 --> 00:45:45,930 Mm. 905 00:45:46,055 --> 00:45:47,389 I drove through there once. 906 00:45:47,390 --> 00:45:50,601 Then you know there's shit-all to do. 907 00:45:50,602 --> 00:45:53,062 Not that I gave it a chance. 908 00:45:54,814 --> 00:45:57,025 I was a loner. 909 00:45:58,568 --> 00:46:01,112 Other than my younger sister Hazel. 910 00:46:02,363 --> 00:46:04,282 She was an angel. 911 00:46:04,407 --> 00:46:06,158 I... 912 00:46:06,159 --> 00:46:07,910 was... 913 00:46:07,911 --> 00:46:09,412 not. 914 00:46:10,413 --> 00:46:12,832 When did you know you were... 915 00:46:14,918 --> 00:46:17,212 ...different? 916 00:46:18,213 --> 00:46:20,340 Always. 917 00:46:21,090 --> 00:46:23,718 In the first grade there was this bowl-cut kid 918 00:46:23,843 --> 00:46:25,178 who annoyed me, 919 00:46:25,303 --> 00:46:27,679 so I hit him in the head with my library book 920 00:46:27,680 --> 00:46:30,600 and I stuck thumbtacks into his face. 921 00:46:30,725 --> 00:46:33,435 If I had normal parents who believed in therapy, 922 00:46:33,436 --> 00:46:35,229 maybe I would have been diagnosed 923 00:46:35,230 --> 00:46:37,565 with some fancy personality disorder. 924 00:46:37,690 --> 00:46:41,069 Instead, they told me to "stop being so angry all the time." 925 00:46:43,488 --> 00:46:46,699 I almost stabbed a kid on a basketball court once. 926 00:46:47,784 --> 00:46:49,661 My dad stopped me. 927 00:46:52,247 --> 00:46:53,789 He tried to help. 928 00:46:53,790 --> 00:46:56,000 Best he could. 929 00:47:00,463 --> 00:47:03,299 When I was 15, I found ballet. 930 00:47:03,424 --> 00:47:05,593 It is a punishing practice. 931 00:47:05,718 --> 00:47:08,680 Gave me a release for all that pent-up rage. 932 00:47:08,805 --> 00:47:10,138 And I was good enough 933 00:47:10,139 --> 00:47:13,433 that I got into a dance academy out of town. 934 00:47:13,434 --> 00:47:16,145 Away from my mother's new boyfriend. 935 00:47:17,313 --> 00:47:19,858 The way that creep looked at me. 936 00:47:21,067 --> 00:47:22,734 But you got out of there. 937 00:47:22,735 --> 00:47:24,696 I did. 938 00:47:25,864 --> 00:47:28,283 Hazel didn't. 939 00:47:29,284 --> 00:47:31,828 I thought she was too young. 940 00:47:32,620 --> 00:47:34,914 And when I came back for the summer, 941 00:47:35,039 --> 00:47:37,500 I found out. 942 00:47:37,667 --> 00:47:39,502 And I killed the guy. 943 00:47:40,336 --> 00:47:42,046 And I got to tell you. 944 00:47:42,922 --> 00:47:45,508 Much better release than the ballet. 945 00:47:47,886 --> 00:47:50,722 I'll never forget how my first time felt. 946 00:47:52,348 --> 00:47:56,728 Like a path had finally opened up for me. 947 00:48:00,732 --> 00:48:02,232 Are you hungry? 948 00:48:02,233 --> 00:48:04,985 - Always. - My Airbnb is a few blocks away. 949 00:48:04,986 --> 00:48:06,612 Do you want to come over? 950 00:48:09,240 --> 00:48:10,491 I'd love to, but... 951 00:48:10,658 --> 00:48:12,577 Come on. 952 00:48:13,411 --> 00:48:15,079 I have incredible pastries. 953 00:48:15,204 --> 00:48:18,750 And I love a good reward after the end of a run. 954 00:48:37,060 --> 00:48:40,104 Oh, this is the vegan one. 955 00:48:40,229 --> 00:48:41,773 It's kale. 956 00:48:41,898 --> 00:48:44,817 Thanks for remembering. 957 00:48:58,164 --> 00:49:00,458 Did this come with the place? 958 00:49:02,210 --> 00:49:04,045 See for yourself. 959 00:49:04,170 --> 00:49:06,965 ♪ intriguing music ♪ 960 00:49:20,561 --> 00:49:21,603 Is this-- 961 00:49:21,604 --> 00:49:23,606 My collection. 962 00:49:28,152 --> 00:49:31,279 I can still remember all of their faces. 963 00:49:31,280 --> 00:49:33,991 The look in their eyes right before I killed them. 964 00:49:36,077 --> 00:49:38,162 It's nice. 965 00:49:39,205 --> 00:49:41,666 Being able to remember. 966 00:49:45,878 --> 00:49:47,713 I... 967 00:49:47,714 --> 00:49:50,299 I'm gonna take a quick shower. 968 00:49:50,425 --> 00:49:51,967 Okay. 969 00:49:51,968 --> 00:49:55,138 There's an Italian espresso maker in the kitchen. 970 00:49:56,556 --> 00:49:58,306 Help yourself. 971 00:49:58,307 --> 00:50:00,267 Okay. 972 00:50:23,916 --> 00:50:26,044 Showering with a serial killer? 973 00:50:27,587 --> 00:50:30,423 Not exactly part of the Code. 974 00:50:31,340 --> 00:50:33,760 Remember happy hour with Lowell. 975 00:50:36,846 --> 00:50:38,472 Uh, something just came up. 976 00:50:38,473 --> 00:50:40,224 What? 977 00:50:41,684 --> 00:50:43,895 Thanks for the run. 978 00:50:54,906 --> 00:50:55,740 Hey. 979 00:50:55,865 --> 00:50:57,241 Sorry I'm late. 980 00:50:58,034 --> 00:50:59,577 Next round's on me. 981 00:50:59,702 --> 00:51:01,037 - What are you drinking? - Yo, can I take a rain check? 982 00:51:01,162 --> 00:51:02,037 I kinda got to... 983 00:51:02,038 --> 00:51:04,248 - get ready. - For what? 984 00:51:07,543 --> 00:51:08,835 I thought it'd take 985 00:51:08,836 --> 00:51:12,298 more sessions, but her pain tolerance is crazy. 986 00:51:12,423 --> 00:51:13,841 You mean... 987 00:51:13,966 --> 00:51:14,801 Yep. 988 00:51:14,926 --> 00:51:18,261 Tonight's the night, baby. 989 00:51:18,262 --> 00:51:20,889 Good thing I came prepared. 990 00:51:20,890 --> 00:51:23,017 Check it out. 991 00:51:24,352 --> 00:51:27,271 My day job's anesthesiology. 992 00:51:27,396 --> 00:51:29,941 But it helps in my nightlife, too. 993 00:51:32,068 --> 00:51:33,527 My next piece will be ready 994 00:51:33,528 --> 00:51:34,903 in about two hours. 995 00:51:34,904 --> 00:51:37,322 And then she'll be walking back to her place 996 00:51:37,323 --> 00:51:39,033 a few blocks away. 997 00:51:39,158 --> 00:51:40,868 In the dark. 998 00:51:40,993 --> 00:51:42,911 So, if you'll excuse me, 999 00:51:42,912 --> 00:51:44,871 I kinda have to get in the zone. 1000 00:51:44,872 --> 00:51:46,790 I love talking shop, but... 1001 00:51:46,791 --> 00:51:48,667 this next piece is more of a "me" thing 1002 00:51:48,668 --> 00:51:49,919 than a "we" thing. 1003 00:51:50,086 --> 00:51:51,753 - You get it. - Uh, yeah. 1004 00:51:51,754 --> 00:51:54,799 I couldn't imagine doing this with someone else. 1005 00:52:03,516 --> 00:52:05,559 Shit. Lowell is ready, 1006 00:52:05,560 --> 00:52:06,978 and I'm not. 1007 00:52:07,103 --> 00:52:09,522 I didn't bring my tools. 1008 00:52:09,647 --> 00:52:12,650 ♪ thrilling music ♪ 1009 00:52:18,489 --> 00:52:20,825 Great, it'll only take me two hours 1010 00:52:20,950 --> 00:52:22,325 to get to Queens. 1011 00:52:22,326 --> 00:52:23,953 Fucking New York City. 1012 00:52:24,078 --> 00:52:26,414 ♪ "Stayin' Alive" by the Bee Gees playing ♪ 1013 00:52:29,250 --> 00:52:31,960 ♪ Life goin' nowhere ♪ 1014 00:52:31,961 --> 00:52:34,254 ♪ Somebody help me ♪ 1015 00:52:34,255 --> 00:52:37,842 ♪ Somebody help me, yeah ♪ 1016 00:52:40,845 --> 00:52:42,846 ♪ Life goin' nowhere... ♪ 1017 00:52:42,847 --> 00:52:44,432 Still stuck on Harrison Morgan? 1018 00:52:44,557 --> 00:52:46,475 Sleeping at the hotel where the crime took place. 1019 00:52:46,601 --> 00:52:47,934 Hardly an alibi. 1020 00:52:47,935 --> 00:52:49,144 You really think a kid that young is capable 1021 00:52:49,145 --> 00:52:50,855 of a crime that sophisticated? 1022 00:52:50,980 --> 00:52:53,273 I will admit it is unlikely. 1023 00:52:53,274 --> 00:52:55,318 We must be missing something. 1024 00:52:55,443 --> 00:52:57,569 I just need to take a step back, recalibrate. 1025 00:52:57,570 --> 00:53:00,238 Start from the top and look at everything anew. 1026 00:53:04,243 --> 00:53:07,038 I've seen you fixate like this before. 1027 00:53:08,998 --> 00:53:10,582 It almost cost you your job. 1028 00:53:10,583 --> 00:53:12,919 Claude, please don't make this 1029 00:53:13,044 --> 00:53:14,294 another New York Ripper. 1030 00:53:14,295 --> 00:53:16,088 I have no plans to obsess. 1031 00:53:16,214 --> 00:53:17,965 Balance is important. 1032 00:53:18,090 --> 00:53:20,885 In fact, I have taken on an extracurricular endeavor. 1033 00:53:21,052 --> 00:53:23,011 A series of speaking engagements. 1034 00:53:23,012 --> 00:53:24,721 Oh, yeah? What about? 1035 00:53:24,722 --> 00:53:26,807 The New York Ripper. 1036 00:53:29,185 --> 00:53:31,437 Detective Wallace? 1037 00:53:32,355 --> 00:53:33,731 How can we help you? 1038 00:53:33,856 --> 00:53:35,774 Angel Batista, Miami Homicide. 1039 00:53:35,775 --> 00:53:37,401 I heard about the body you found 1040 00:53:37,568 --> 00:53:38,777 cut into nine pieces. 1041 00:53:38,778 --> 00:53:40,446 I once worked a case in Miami 1042 00:53:40,571 --> 00:53:41,821 that was eerily similar. 1043 00:53:41,822 --> 00:53:44,492 Was never sure we caught the right guy. 1044 00:53:45,243 --> 00:53:46,953 You mind if I pick your brain a minute? 1045 00:53:47,078 --> 00:53:49,872 ♪ intriguing music ♪ 1046 00:53:49,997 --> 00:53:51,665 How much time do you have? 1047 00:53:51,666 --> 00:53:54,085 As much as you're willing to give. 1048 00:54:01,717 --> 00:54:03,761 ♪ "They Want Blood" by Dogmuscle playing ♪ 1049 00:54:03,886 --> 00:54:06,888 ♪ Your cover's a grave ♪ 1050 00:54:06,889 --> 00:54:09,891 ♪ Defending only cemeteries ♪ 1051 00:54:09,892 --> 00:54:12,144 ♪ War, blood, gore, dear God... ♪ 1052 00:54:36,961 --> 00:54:39,338 Count backward from one. 1053 00:54:40,756 --> 00:54:43,092 ♪ menacing music ♪ 1054 00:54:59,692 --> 00:55:04,280 Tattoo parlors really do have everything I need. 1055 00:55:07,450 --> 00:55:09,117 And lucky for me, 1056 00:55:09,118 --> 00:55:12,663 Lowell brought everything else. 1057 00:55:20,254 --> 00:55:23,674 Harry thought my trophies were disgusting. 1058 00:55:25,885 --> 00:55:27,011 He couldn't understand. 1059 00:55:27,136 --> 00:55:30,014 He wasn't like me. 1060 00:55:35,478 --> 00:55:37,188 Like us. 1061 00:55:50,910 --> 00:55:52,536 Fuck me. 1062 00:55:52,703 --> 00:55:55,206 You were right about one thing. 1063 00:55:55,331 --> 00:55:58,250 Tonight's the night, baby. 1064 00:55:59,001 --> 00:56:03,631 You're gonna fuck with Prater's rules after day one. 1065 00:56:03,756 --> 00:56:06,300 Whoa, ballsy. 1066 00:56:06,425 --> 00:56:08,052 I'll take my chances. 1067 00:56:11,931 --> 00:56:14,224 This is usually the part where people start screaming 1068 00:56:14,225 --> 00:56:15,643 and begging for their lives. 1069 00:56:15,768 --> 00:56:18,144 Yeah, well, I've been on the other side 1070 00:56:18,145 --> 00:56:21,022 of this long enough to know when it's inevitable. 1071 00:56:21,023 --> 00:56:23,734 Sorry to droop your chub. 1072 00:56:25,444 --> 00:56:28,739 Could you at least do me a solid and knock me out first? 1073 00:56:30,116 --> 00:56:31,534 No. 1074 00:56:36,539 --> 00:56:39,125 Why do you keep the skins? 1075 00:56:41,460 --> 00:56:43,795 I like looking at ‘em 1076 00:56:43,796 --> 00:56:47,424 when that pressure starts building. 1077 00:56:47,425 --> 00:56:49,427 They... 1078 00:56:49,552 --> 00:56:51,512 calm me. 1079 00:56:52,680 --> 00:56:55,223 If I didn't have my skins, 1080 00:56:55,224 --> 00:56:57,225 I'd have killed a lot more often. 1081 00:56:57,226 --> 00:57:00,145 Got sloppy, got caught. 1082 00:57:00,146 --> 00:57:02,439 Damn. 1083 00:57:02,440 --> 00:57:04,442 I'm gonna miss ‘em. 1084 00:57:07,570 --> 00:57:10,239 I know how you feel. 1085 00:57:14,243 --> 00:57:16,579 ♪ haunting music ♪ 1086 00:57:27,590 --> 00:57:30,634 That's why I'm going back to basics. 1087 00:57:49,612 --> 00:57:52,405 That's your trophy? 1088 00:57:52,406 --> 00:57:54,200 Pretty lame 1089 00:57:54,325 --> 00:57:56,827 for someone who saws off heads. 1090 00:58:04,960 --> 00:58:07,838 There's one thing I couldn't be honest about last night. 1091 00:58:07,963 --> 00:58:09,256 Is that right? 1092 00:58:09,381 --> 00:58:12,051 I'm not Ronald Schmidt. 1093 00:58:14,637 --> 00:58:16,722 I'm Dexter Morgan. 1094 00:58:16,847 --> 00:58:18,307 Who's that? 1095 00:58:18,432 --> 00:58:20,684 The Bay Harbor Butcher. 1096 00:58:22,144 --> 00:58:24,855 Fu...! 1097 00:58:31,737 --> 00:58:34,990 You... you... 1098 00:58:56,345 --> 00:58:57,721 You know, when I first brought you home, 1099 00:58:57,846 --> 00:58:59,390 I never imagined we'd be driving around 1100 00:58:59,515 --> 00:59:01,433 with a chopped-up body in your trunk. 1101 00:59:01,559 --> 00:59:04,686 Yeah, I'm sorry we didn't have the father-son relationship 1102 00:59:04,687 --> 00:59:06,062 you dreamed of. 1103 00:59:06,063 --> 00:59:07,814 How could we have? 1104 00:59:07,815 --> 00:59:09,233 You weren't like me. 1105 00:59:09,358 --> 00:59:12,527 So I had to stop worrying about what I wanted 1106 00:59:12,528 --> 00:59:15,071 and focus on what you needed. 1107 00:59:15,072 --> 00:59:16,698 Looking back, 1108 00:59:16,699 --> 00:59:19,118 I wouldn't have it any other way. 1109 00:59:23,706 --> 00:59:25,541 I see what you're doing here, and you're right. 1110 00:59:25,666 --> 00:59:29,085 I'd rather have a relationship with Harrison than... 1111 00:59:29,086 --> 00:59:30,588 the people at Prater's. 1112 00:59:30,713 --> 00:59:31,714 Then why don't you? 1113 00:59:31,839 --> 00:59:33,632 Because it's not just my decision. 1114 00:59:34,466 --> 00:59:37,927 What if Harrison would rather I stay dead? 1115 00:59:37,928 --> 00:59:40,848 I don't get scared, but that... 1116 00:59:40,973 --> 00:59:43,975 that scares the shit out of me. 1117 00:59:43,976 --> 00:59:46,478 Then do something about it. 1118 00:59:52,818 --> 00:59:55,362 Lowell, meet Red. 1119 01:00:01,410 --> 01:00:02,953 And let's talk about Lowell. 1120 01:00:03,078 --> 01:00:05,664 It'll be suspicious when he doesn't show up at Prater's. 1121 01:00:05,789 --> 01:00:08,374 Being the new guy makes you the natural suspect. 1122 01:00:08,375 --> 01:00:11,879 Uh, weren't you the one who told me to kill Lowell? 1123 01:00:15,841 --> 01:00:18,593 I'll figure something out. 1124 01:00:18,594 --> 01:00:20,387 This is what I'm best at. 1125 01:00:28,604 --> 01:00:30,481 Yo, Lance. 1126 01:00:32,983 --> 01:00:34,360 What's good? 1127 01:00:34,485 --> 01:00:36,320 Did you sell me a stolen truck? 1128 01:00:36,487 --> 01:00:38,322 What? N-No. 1129 01:00:38,447 --> 01:00:40,032 It was my dad's. 1130 01:00:40,157 --> 01:00:41,324 Then why'd some fedora-ass cop show up 1131 01:00:41,325 --> 01:00:42,993 at my place the other night? 1132 01:00:43,869 --> 01:00:45,287 I, uh... 1133 01:00:45,412 --> 01:00:46,997 I-I don't know. 1134 01:00:47,122 --> 01:00:49,165 Better figure it the fuck out. 1135 01:00:49,166 --> 01:00:50,834 He's right over there. 1136 01:00:52,211 --> 01:00:54,505 ♪ slow, ominous music ♪ 1137 01:01:04,556 --> 01:01:06,725 How about a cup of coffee? 1138 01:01:13,273 --> 01:01:14,692 I'm guessing you didn't come back 1139 01:01:14,817 --> 01:01:16,527 with more cute Miami stories. 1140 01:01:16,652 --> 01:01:18,862 I just heard about a guest at your hotel. 1141 01:01:19,697 --> 01:01:21,615 You ever meet Ryan Foster? 1142 01:01:22,324 --> 01:01:24,033 Meet a lot of people at a hotel. 1143 01:01:24,034 --> 01:01:26,160 You might remember this one. 1144 01:01:26,161 --> 01:01:29,206 Came in one piece, left in nine. 1145 01:01:30,666 --> 01:01:32,334 Yeah, I saw that guy on the news. 1146 01:01:32,459 --> 01:01:34,460 Funny thing is... 1147 01:01:34,461 --> 01:01:37,881 that's exactly the way the Bay Harbor Butcher did it. 1148 01:01:39,633 --> 01:01:42,301 I really hope they catch that guy. 1149 01:01:42,302 --> 01:01:45,638 I spoke to the lead on the case, Detective Wallace. 1150 01:01:45,639 --> 01:01:47,890 She said the cleanup of the suspected 1151 01:01:47,891 --> 01:01:49,559 murder site was impeccable. 1152 01:01:49,560 --> 01:01:52,019 Almost as if the culprit was an expert. 1153 01:01:52,020 --> 01:01:55,232 Or learned from one. 1154 01:01:56,024 --> 01:01:57,234 That sounds crazy. 1155 01:01:57,359 --> 01:01:59,236 Less crazy if you know the son 1156 01:01:59,361 --> 01:02:00,738 of a notorious serial killer 1157 01:02:00,863 --> 01:02:03,323 was at the same hotel that night. 1158 01:02:04,074 --> 01:02:07,493 I didn't mention anything about you yet. 1159 01:02:07,494 --> 01:02:09,036 And I don't have to. 1160 01:02:09,037 --> 01:02:12,165 I'm just looking for confirmation. 1161 01:02:12,166 --> 01:02:14,251 About Dexter. 1162 01:02:15,043 --> 01:02:16,711 I already told you. 1163 01:02:16,712 --> 01:02:18,380 I don't know what you're talking about. 1164 01:02:18,547 --> 01:02:20,382 Honestly, that guy Ryan 1165 01:02:20,549 --> 01:02:22,258 sounded like a real asshole. 1166 01:02:22,259 --> 01:02:23,677 Good riddance. 1167 01:02:23,802 --> 01:02:25,262 Did your dad make it seem 1168 01:02:25,387 --> 01:02:27,139 like that's all he was doing? 1169 01:02:28,098 --> 01:02:29,600 Taking out the worst criminals? 1170 01:02:29,725 --> 01:02:32,311 Making the world a better place? 1171 01:02:32,436 --> 01:02:35,188 Like he was some sort of Dark Avenger? 1172 01:02:35,189 --> 01:02:37,441 A lot of innocent people died 1173 01:02:37,566 --> 01:02:38,776 because of your dad. 1174 01:02:38,901 --> 01:02:40,568 People that I loved. 1175 01:02:40,569 --> 01:02:43,279 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1176 01:02:43,280 --> 01:02:44,823 your mother. 1177 01:02:49,661 --> 01:02:52,956 Sounds like you've gone down a real conspiratorial rabbit hole. 1178 01:02:53,791 --> 01:02:56,250 Good luck getting out of it. 1179 01:02:56,251 --> 01:02:57,961 We're done here. 1180 01:02:59,254 --> 01:03:02,716 This is a dark path you're going down. 1181 01:03:05,427 --> 01:03:08,639 I truly hope you don't become like your dad. 1182 01:03:09,389 --> 01:03:11,600 ♪ pensive music ♪ 1183 01:03:33,330 --> 01:03:34,914 Did your dad make it seem 1184 01:03:34,915 --> 01:03:36,290 like that's all he was doing? 1185 01:03:36,291 --> 01:03:39,837 Like he was some sort of Dark Avenger? 1186 01:03:39,962 --> 01:03:43,464 A lot of innocent people died because of your dad. 1187 01:03:43,465 --> 01:03:46,634 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1188 01:03:46,635 --> 01:03:48,094 your mother. 1189 01:03:48,095 --> 01:03:50,514 ♪ haunting music ♪ 1190 01:03:58,605 --> 01:04:01,900 This is a dark path you're going down. 1191 01:04:21,295 --> 01:04:23,880 You have reached Detective Wallace, 1192 01:04:23,881 --> 01:04:26,174 Homicide Division. 1193 01:04:30,554 --> 01:04:33,681 I truly hope you don't become like your dad. 1194 01:04:33,682 --> 01:04:35,182 First rule of the Code. 1195 01:04:35,183 --> 01:04:36,810 Don't get caught. 1196 01:04:38,520 --> 01:04:40,521 You have to turn yourself in. There's no other way. 1197 01:04:40,522 --> 01:04:42,273 If I do, I get the death penalty. 1198 01:04:42,274 --> 01:04:43,691 Maybe you deserve it. 1199 01:04:46,361 --> 01:04:47,487 No, no, no, no! 1200 01:04:47,613 --> 01:04:49,781 ♪ up-tempo, tense music ♪ 1201 01:05:02,544 --> 01:05:04,546 Harrison, don't. 1202 01:05:05,380 --> 01:05:08,258 ♪ dramatic music ♪ 1203 01:05:12,512 --> 01:05:13,889 Dad? 1204 01:05:19,394 --> 01:05:21,647 ♪ slow, haunting music ♪ 82710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.