Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,541 --> 00:01:25,166
I would like to start...
2
00:01:26,125 --> 00:01:28,291
right here.
3
00:01:41,875 --> 00:01:43,000
Why here?
4
00:01:48,791 --> 00:01:49,875
Because...
5
00:01:51,708 --> 00:01:53,625
this is my first memory of you.
6
00:01:56,791 --> 00:01:59,457
That's funny, I...
I thought we met later,
7
00:01:59,458 --> 00:02:00,916
later, at the afterparty.
8
00:02:04,041 --> 00:02:05,375
Did you come to my set?
9
00:02:08,416 --> 00:02:10,083
I didn't notice you
at the club.
10
00:02:14,208 --> 00:02:15,208
But I did.
11
00:02:20,916 --> 00:02:23,750
- Huh.
- Nick, look.
12
00:02:24,958 --> 00:02:27,040
Oh, really.
She looked at you again.
13
00:02:27,041 --> 00:02:28,833
She's so shameless.
14
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Is she one of Garrido's friends?
15
00:02:33,791 --> 00:02:35,874
No, I've never seen her before.
16
00:02:35,875 --> 00:02:38,458
I think he phoned her
after your set.
17
00:02:40,125 --> 00:02:42,041
Oh, god, you're so lame.
18
00:02:46,333 --> 00:02:49,416
You coming to Spain
isn't a good idea.
19
00:02:50,000 --> 00:02:52,249
Back in Italy,
you have an artistic revolution
20
00:02:52,250 --> 00:02:53,332
every ten years,
21
00:02:53,333 --> 00:02:55,250
and the best thing of all is...
22
00:02:56,625 --> 00:03:00,457
everything you do
is remembered,
23
00:03:00,458 --> 00:03:02,750
honored, copied, you know?
24
00:03:03,333 --> 00:03:04,874
Things happen here too,
25
00:03:04,875 --> 00:03:06,457
but they quickly
get washed away.
26
00:03:06,458 --> 00:03:09,583
And we Spaniards are always
the first to be ashamed.
27
00:03:11,125 --> 00:03:12,665
You wouldn't believe
28
00:03:12,666 --> 00:03:14,124
all the things we did
in the '90s,
29
00:03:14,125 --> 00:03:16,166
nobody wants
to remember anymore.
30
00:03:17,291 --> 00:03:19,374
Hey, genius!
31
00:03:19,375 --> 00:03:21,457
How are you? Have you two met?
32
00:03:21,458 --> 00:03:23,874
Nicolas is on my label.
I brought him to Madrid.
33
00:03:23,875 --> 00:03:25,500
The ice hasn't come yet, has it?
34
00:03:26,125 --> 00:03:26,875
No.
35
00:03:28,791 --> 00:03:30,915
But I... I mean...
36
00:03:30,916 --> 00:03:33,957
You just said that coming
to Madrid wasn't a good idea.
37
00:03:33,958 --> 00:03:36,124
Yes, but, uh,
he doesn't know it.
38
00:03:38,333 --> 00:03:39,208
Garrido...
39
00:03:41,333 --> 00:03:42,540
You... you have this...
40
00:03:42,541 --> 00:03:43,790
What was your name again?
41
00:03:43,791 --> 00:03:45,665
Daniela? Daniela.
42
00:03:45,666 --> 00:03:47,166
But, Garrido, your...
43
00:03:48,416 --> 00:03:50,000
It's like your... your skin...
44
00:03:52,666 --> 00:03:55,000
It's like you're...
you're in daytime.
45
00:04:01,375 --> 00:04:04,416
I don't go around talking shit
about you, you know?
46
00:04:12,541 --> 00:04:13,790
What's up, assholes?
47
00:04:13,791 --> 00:04:15,875
Did you call the bad guy?
48
00:04:16,541 --> 00:04:18,083
Come on, boys!
49
00:04:19,916 --> 00:04:21,040
Wait, wait, wait.
50
00:04:21,041 --> 00:04:23,125
Hold on a second. I'm confused.
51
00:04:23,750 --> 00:04:25,458
This isn't how I remember this.
52
00:04:26,458 --> 00:04:27,875
Did you make this part up?
53
00:04:28,791 --> 00:04:30,541
I didn't say that
to him, did I?
54
00:04:33,791 --> 00:04:35,375
Don't worry about it.
55
00:04:38,416 --> 00:04:39,583
It doesn't matter.
56
00:04:48,041 --> 00:04:50,040
Hey, there. Good evening.
57
00:04:50,041 --> 00:04:51,665
Excuse me,
58
00:04:51,666 --> 00:04:53,665
but if you don't speak Spanish,
we're in trouble.
59
00:04:53,666 --> 00:04:55,082
I speak Spanish,
60
00:04:55,083 --> 00:04:57,540
but I don't know
where we're going.
61
00:04:57,541 --> 00:05:00,083
Well, we're fucked, girl.
62
00:05:08,333 --> 00:05:09,416
This is me.
63
00:05:12,208 --> 00:05:13,874
This is a nice house.
64
00:05:13,875 --> 00:05:14,916
Thank you.
65
00:05:16,500 --> 00:05:18,583
I mean, you're only missing
a terrace.
66
00:05:19,333 --> 00:05:20,958
Not like your boss's.
67
00:05:22,833 --> 00:05:25,249
Oh, for one, he is not my boss.
68
00:05:25,250 --> 00:05:26,375
And two...
69
00:05:26,958 --> 00:05:28,416
I don't really like terraces.
70
00:05:30,375 --> 00:05:31,625
I was joking.
71
00:05:32,458 --> 00:05:33,666
No, yeah. Um...
72
00:05:34,250 --> 00:05:35,166
So was I.
73
00:05:36,666 --> 00:05:38,375
You were so insecure.
74
00:05:39,791 --> 00:05:41,874
Do you ever use vinyls
for your gigs?
75
00:05:43,750 --> 00:05:44,583
I used to.
76
00:05:45,166 --> 00:05:46,208
Not anymore.
77
00:05:47,000 --> 00:05:47,958
Huh.
78
00:05:49,250 --> 00:05:52,250
Isn't it like a sin
to DJ with your computer?
79
00:05:53,958 --> 00:05:54,875
Yeah.
80
00:05:55,541 --> 00:05:56,583
Yeah, it is.
81
00:05:57,375 --> 00:05:59,125
You were dying
for me to like you.
82
00:06:00,250 --> 00:06:01,458
That is true.
83
00:06:02,041 --> 00:06:03,499
I don't know. I don't know why.
84
00:06:03,500 --> 00:06:04,790
I just...
85
00:06:04,791 --> 00:06:06,791
...keep looking
for that sparkle.
86
00:06:07,583 --> 00:06:09,541
But the sparkle
does not give me money.
87
00:06:10,250 --> 00:06:12,583
So, I'm going broke.
88
00:06:13,541 --> 00:06:16,875
And if I don't find something,
I will have to go back to Italy.
89
00:06:25,000 --> 00:06:26,541
So, why don't you like Madrid?
90
00:06:29,791 --> 00:06:30,750
Um...
91
00:06:32,000 --> 00:06:35,124
You know, when I first arrived,
I thought there'd be more...
92
00:06:35,125 --> 00:06:37,541
like sessions,
and recordings, and things.
93
00:06:38,541 --> 00:06:39,916
I don't know what went wrong.
94
00:06:45,333 --> 00:06:46,833
It kind of feels like...
95
00:06:49,000 --> 00:06:50,374
I've been wandering
around this city
96
00:06:50,375 --> 00:06:52,041
with my eyes half closed...
97
00:06:55,666 --> 00:06:57,458
and I haven't
really found anything.
98
00:07:02,458 --> 00:07:03,708
You found me.
99
00:07:12,000 --> 00:07:13,290
You already felt like
100
00:07:13,291 --> 00:07:15,833
you were falling in love
with me at full speed.
101
00:07:17,041 --> 00:07:19,250
You kept it to yourself
like a secret.
102
00:07:20,958 --> 00:07:23,083
And how are you
so sure about everything?
103
00:07:25,708 --> 00:07:26,790
You're hearing my voice,
104
00:07:26,791 --> 00:07:28,250
but I'm not here.
105
00:07:30,375 --> 00:07:31,416
What do you mean?
106
00:07:33,416 --> 00:07:34,458
Where are you?
107
00:07:46,125 --> 00:07:47,250
I'm here.
108
00:07:48,958 --> 00:07:50,000
And here.
109
00:07:51,166 --> 00:07:52,250
And here.
110
00:07:53,583 --> 00:07:55,082
And here.
111
00:07:55,083 --> 00:07:56,458
I'm here.
112
00:07:57,958 --> 00:07:59,583
If one day you feel sad...
113
00:08:03,375 --> 00:08:04,999
you will find me here.
114
00:08:08,291 --> 00:08:09,583
And here.
115
00:08:11,333 --> 00:08:12,208
What do you think?
116
00:08:20,541 --> 00:08:22,415
Does it make sense to you?
117
00:08:26,958 --> 00:08:28,000
She's...
118
00:08:29,791 --> 00:08:32,915
She's bathed in daylight,
like she's in the daytime.
119
00:08:32,916 --> 00:08:35,124
Yes, yes.
120
00:08:35,125 --> 00:08:39,457
She looks like daytime
even if it's nighttime
121
00:08:39,458 --> 00:08:43,541
and her shadow goes
in a different direction.
122
00:08:45,458 --> 00:08:47,250
She's like Garrido, right?
123
00:08:48,000 --> 00:08:48,750
What?
124
00:08:49,875 --> 00:08:52,083
She's in the daytime,
like Garrido.
125
00:08:52,833 --> 00:08:54,166
What are you talking about?
126
00:09:10,625 --> 00:09:11,458
No.
127
00:09:13,000 --> 00:09:14,833
No, no, this is...
This is wrong.
128
00:09:16,708 --> 00:09:18,000
Something's missing.
129
00:09:19,833 --> 00:09:20,875
Daniela?
130
00:09:23,166 --> 00:09:24,124
Daniela!
131
00:09:25,750 --> 00:09:27,249
Are you there?
132
00:09:29,958 --> 00:09:32,250
No. Not again.
133
00:09:34,625 --> 00:09:35,625
The phone.
134
00:09:36,708 --> 00:09:37,791
Answer the phone.
135
00:09:39,583 --> 00:09:40,916
Just answer the phone!
136
00:09:41,750 --> 00:09:44,124
No, no, no.
Please, please, please.
137
00:09:44,125 --> 00:09:45,916
Just... just listen to me!
138
00:09:47,750 --> 00:09:49,124
Answer it now!
139
00:09:49,125 --> 00:09:50,833
Answer the phone, you idiot!
140
00:09:51,541 --> 00:09:53,874
Answer the phone!
141
00:10:49,291 --> 00:10:50,415
Nick!
142
00:10:50,416 --> 00:10:51,375
Um...
143
00:10:54,333 --> 00:10:56,166
Are you going to open the door?
144
00:10:57,083 --> 00:10:58,249
Uh, yeah.
145
00:10:58,250 --> 00:11:01,000
Come in. Just, uh...
just give me two minutes.
146
00:11:01,625 --> 00:11:02,458
Okay.
147
00:11:22,250 --> 00:11:24,875
I heard about that girl.
148
00:11:26,375 --> 00:11:27,457
Oh, Teresa?
149
00:11:27,458 --> 00:11:28,374
- Yeah.
- Yeah.
150
00:11:28,375 --> 00:11:29,915
She's, uh, uh...
151
00:11:29,916 --> 00:11:32,874
We're actually gonna go see
each other next week, I think.
152
00:11:32,875 --> 00:11:34,416
Are you okay with that?
153
00:11:37,958 --> 00:11:40,874
Uh, yeah, we met
at the, uh, the funeral.
154
00:11:40,875 --> 00:11:42,125
- Hmm.
- Um...
155
00:11:42,708 --> 00:11:44,458
She's nice, actually.
156
00:11:45,958 --> 00:11:47,458
Uh...
157
00:11:50,750 --> 00:11:53,416
You stopped seeing
the therapist I mentioned.
158
00:11:55,833 --> 00:11:56,708
Yeah, I did.
159
00:11:57,708 --> 00:11:58,541
Um...
160
00:12:01,958 --> 00:12:04,165
You know, it was kind of like
an uphill battle.
161
00:12:04,166 --> 00:12:05,665
I wasn't really seeing
the results
162
00:12:05,666 --> 00:12:07,249
that I... I wanted.
163
00:12:07,250 --> 00:12:08,582
- So...
- Yeah, sure. I mean, I...
164
00:12:08,583 --> 00:12:10,374
I understand.
165
00:12:10,375 --> 00:12:11,333
Totally.
166
00:12:12,708 --> 00:12:13,458
Um...
167
00:12:15,500 --> 00:12:17,375
But I think, you know,
I'll go back.
168
00:12:18,875 --> 00:12:22,375
If I go to London this, uh,
this fall, definitely.
169
00:12:25,166 --> 00:12:27,832
I'm sorry I didn't
come over sooner, Nick.
170
00:12:29,791 --> 00:12:30,708
Don't be.
171
00:12:31,666 --> 00:12:34,083
I much prefer hanging out
somewhere else, anyway.
172
00:12:34,875 --> 00:12:35,958
Yeah.
173
00:12:40,416 --> 00:12:42,000
Victoria, you, uh...
174
00:12:44,541 --> 00:12:45,916
You shouldn't worry about me.
175
00:12:58,625 --> 00:13:00,958
We are so proud of you.
176
00:13:02,208 --> 00:13:07,000
Not everyone knows how to deal
with such a tragedy, you know?
177
00:13:09,875 --> 00:13:11,125
Uh-huh.
178
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Hey, Nick.
179
00:13:14,583 --> 00:13:18,333
Remember, we are here
for you, my friend.
180
00:13:19,375 --> 00:13:20,790
Anything you need,
you know that.
181
00:13:20,791 --> 00:13:22,540
Focus on that.
182
00:13:22,541 --> 00:13:24,333
Yeah. I know.
183
00:13:25,333 --> 00:13:27,708
If you want me
to find you gigs, I will.
184
00:13:28,833 --> 00:13:32,541
If you want to keep resting,
then rest, as long as you want.
185
00:13:33,750 --> 00:13:35,790
And, of course,
if you need to find now
186
00:13:35,791 --> 00:13:37,375
a cheaper apartment,
187
00:13:38,708 --> 00:13:41,000
I can give you a hand,
of course.
188
00:13:42,041 --> 00:13:43,541
Mm-hm. Yeah.
189
00:13:45,416 --> 00:13:46,291
Cheers.
190
00:13:48,083 --> 00:13:49,708
Cheers.
191
00:13:54,166 --> 00:13:56,207
The only person here
192
00:13:56,208 --> 00:13:59,374
who deserves to be bitter
for the rest of his life
193
00:13:59,375 --> 00:14:01,540
is the bastard
who was behind the wheel.
194
00:14:01,541 --> 00:14:03,332
- Yeah. What's wrong?
- Okay, okay.
195
00:14:03,333 --> 00:14:04,749
What's wrong? What's wrong?
196
00:14:04,750 --> 00:14:06,249
- Come on. Come on.
- Sorry for telling it
197
00:14:06,250 --> 00:14:07,540
like it is. No, no, no.
198
00:14:07,541 --> 00:14:08,958
It was an accident, okay?
199
00:14:09,541 --> 00:14:10,833
Sorry, but no.
200
00:14:11,541 --> 00:14:14,415
No, no, no.
That was not an accident.
201
00:14:14,416 --> 00:14:16,415
There is this thing
called responsibility.
202
00:14:16,416 --> 00:14:17,999
Please, please, please.
203
00:14:18,000 --> 00:14:19,707
Leave it, Garrido.
204
00:14:19,708 --> 00:14:20,665
Speak English.
205
00:14:20,666 --> 00:14:21,915
Show some respect...
206
00:14:21,916 --> 00:14:23,333
- No, no, no.
- Leave it already.
207
00:14:37,666 --> 00:14:38,458
Hey.
208
00:14:40,000 --> 00:14:40,791
Oh, hey.
209
00:14:41,375 --> 00:14:42,166
Here you go.
210
00:14:43,333 --> 00:14:44,291
Coffee.
211
00:14:45,000 --> 00:14:46,333
Perfect. Thank you.
212
00:14:47,875 --> 00:14:48,875
You're welcome.
213
00:14:57,958 --> 00:14:58,791
So, what's up?
214
00:15:00,500 --> 00:15:01,582
Well...
215
00:15:01,583 --> 00:15:03,958
You know about my divorce,
don't you?
216
00:15:05,291 --> 00:15:06,083
Mm-hm.
217
00:15:06,708 --> 00:15:10,458
I never really told you
how much it affected me.
218
00:15:12,541 --> 00:15:13,833
You've always
seemed fine to me.
219
00:15:14,541 --> 00:15:17,916
Last year, I went through
a treatment for depression.
220
00:15:18,541 --> 00:15:20,082
A treatment
that I was not allowed
221
00:15:20,083 --> 00:15:21,083
to talk about.
222
00:15:23,666 --> 00:15:25,624
Hey, you never said anything.
223
00:15:25,625 --> 00:15:28,750
A treatment I'm still
not allowed to talk about.
224
00:15:31,500 --> 00:15:32,790
And what are you, uh...
225
00:15:32,791 --> 00:15:34,040
what are you saying,
is it, like,
226
00:15:34,041 --> 00:15:35,582
- something to do with work?
- Yeah.
227
00:15:35,583 --> 00:15:39,124
It's a drug
the Belgians have developed
228
00:15:39,125 --> 00:15:41,125
and we're helping them test it.
229
00:15:43,791 --> 00:15:45,416
And you can't talk about it.
230
00:15:46,291 --> 00:15:47,583
We're not talking about it.
231
00:15:48,166 --> 00:15:49,249
Yeah.
232
00:15:49,250 --> 00:15:50,790
- Right.
- Unless...
233
00:15:50,791 --> 00:15:52,249
you give me permission
234
00:15:52,250 --> 00:15:54,541
to have them put you
on the list.
235
00:16:02,333 --> 00:16:04,082
You know how I feel
about anti-depressants.
236
00:16:04,083 --> 00:16:05,415
- Because...
- Oh, no, no, no.
237
00:16:05,416 --> 00:16:07,291
They're not
anti-depressants, Nick.
238
00:16:10,750 --> 00:16:13,583
Do you know
what lucid dreams are?
239
00:16:16,875 --> 00:16:18,457
- Yeah.
- Yeah?
240
00:16:18,458 --> 00:16:20,832
It's when you can dream
about anything you want.
241
00:16:20,833 --> 00:16:23,707
You're aware of yourself,
at the present time.
242
00:16:23,708 --> 00:16:24,708
Um...
243
00:16:26,125 --> 00:16:27,791
You know that you're dreaming.
244
00:16:29,583 --> 00:16:30,541
Okay, well...
245
00:16:31,166 --> 00:16:33,374
I've heard certain people
can do it, sure.
246
00:16:33,375 --> 00:16:34,290
Well...
247
00:16:34,291 --> 00:16:36,749
The chemical compound we have
248
00:16:36,750 --> 00:16:39,499
makes you have
the lucid dreams like this.
249
00:16:39,500 --> 00:16:40,957
Instantly.
250
00:16:40,958 --> 00:16:43,165
So you decide everything.
251
00:16:43,166 --> 00:16:46,416
The dreams become
crystal clear, solid.
252
00:16:47,291 --> 00:16:49,875
And you can remember them
perfectly.
253
00:16:53,875 --> 00:16:57,165
You are being serious
right now, right?
254
00:16:57,166 --> 00:16:58,416
The thing is...
255
00:16:59,625 --> 00:17:01,291
We don't really know what it is.
256
00:17:01,958 --> 00:17:03,332
What, what is?
257
00:17:03,333 --> 00:17:04,874
I mean, we know what it does,
258
00:17:04,875 --> 00:17:07,499
but we don't really know
what it might be for, what...
259
00:17:07,500 --> 00:17:10,750
what the dangers might be
if this became available.
260
00:17:13,083 --> 00:17:15,499
Okay, I mean, what would you...
what would you use it for?
261
00:17:15,500 --> 00:17:17,665
Well, we've been studying this
for about a year
262
00:17:17,666 --> 00:17:19,666
to see if there's
a therapeutic use,
263
00:17:20,458 --> 00:17:22,374
and apparently, there is.
264
00:17:22,375 --> 00:17:23,874
I mean... Therapeutic? But...
265
00:17:23,875 --> 00:17:25,290
But what do you mean by that?
266
00:17:25,291 --> 00:17:26,915
For example, in my case,
267
00:17:26,916 --> 00:17:30,666
to get over
my emotional dependence.
268
00:17:31,500 --> 00:17:36,541
My dreams were based on memories
from before being in that state.
269
00:17:38,375 --> 00:17:40,207
- The first time...
- Oh, wow!
270
00:17:40,208 --> 00:17:42,000
...I was asked to reconstruct
271
00:17:42,833 --> 00:17:45,083
the first memory
in my entire life.
272
00:17:45,750 --> 00:17:46,708
I was...
273
00:17:47,583 --> 00:17:49,833
I was under
my parents' kitchen table.
274
00:17:52,291 --> 00:17:53,083
And then?
275
00:17:56,000 --> 00:17:57,041
Nothing.
276
00:18:25,250 --> 00:18:26,915
Good afternoon.
277
00:18:26,916 --> 00:18:28,415
Um, I come to...
278
00:18:28,416 --> 00:18:29,749
Today, at this hour,
279
00:18:29,750 --> 00:18:31,832
people only come
for one reason, eh?
280
00:18:31,833 --> 00:18:33,457
- You come with me, please?
- Sure.
281
00:18:33,458 --> 00:18:35,333
- I need your ID.
- Ah, yeah.
282
00:18:45,958 --> 00:18:48,540
So you just need me
to sign this, right?
283
00:18:48,541 --> 00:18:50,457
Like every page or just--
284
00:18:50,458 --> 00:18:51,916
You have to read it all.
285
00:18:52,500 --> 00:18:54,166
Very thoroughly. Really.
286
00:18:55,708 --> 00:18:56,916
No, I understand. Like...
287
00:18:57,500 --> 00:18:58,624
This is just
so I don't go around
288
00:18:58,625 --> 00:19:00,415
telling people about it, right?
289
00:19:00,416 --> 00:19:01,499
No.
290
00:19:01,500 --> 00:19:03,332
That's the one
you've signed before.
291
00:19:03,333 --> 00:19:05,249
Right, right, right.
292
00:19:05,250 --> 00:19:07,957
It's where you agree
to follow instructions,
293
00:19:07,958 --> 00:19:10,082
respect dosages, timetables,
294
00:19:10,083 --> 00:19:12,832
and give us precise
and complete reports
295
00:19:12,833 --> 00:19:14,875
after each of your experiences.
296
00:19:17,208 --> 00:19:18,749
And how will you know
that I'm telling--
297
00:19:18,750 --> 00:19:19,833
We will know.
298
00:19:21,166 --> 00:19:22,458
Um, Nicolas.
299
00:19:23,041 --> 00:19:25,375
This is
a very serious commitment.
300
00:19:26,208 --> 00:19:31,250
And we will require
constant dedication.
301
00:19:32,250 --> 00:19:34,665
So we would feel
more comfortable
302
00:19:34,666 --> 00:19:36,499
if you think this through.
303
00:19:36,500 --> 00:19:38,916
- No, of course, of course.
- All right.
304
00:19:54,958 --> 00:19:56,291
How are you feeling?
305
00:20:04,708 --> 00:20:07,041
All right. Feeling sleepy, huh?
306
00:20:08,208 --> 00:20:09,999
- Pretty much so.
- Okay.
307
00:20:10,000 --> 00:20:12,290
Well, wait until you're about
to fall asleep
308
00:20:12,291 --> 00:20:15,374
because the more tired you are,
the better.
309
00:20:15,375 --> 00:20:18,415
Um, and then you take it,
310
00:20:18,416 --> 00:20:21,749
you wait a minute
and then you open it
311
00:20:21,750 --> 00:20:23,416
and you read it calmly.
312
00:20:25,375 --> 00:20:26,708
Okay. Um...
313
00:20:28,083 --> 00:20:29,999
This is... This is, like,
the script, right?
314
00:20:30,000 --> 00:20:31,582
Oh, no, it's not a script
315
00:20:31,583 --> 00:20:35,207
because we don't want to force
a specific story on you.
316
00:20:35,208 --> 00:20:37,749
It's just a description
of a space,
317
00:20:37,750 --> 00:20:40,082
and it's very simple.
You'll see.
318
00:20:40,083 --> 00:20:42,208
Hm. Great.
319
00:20:43,083 --> 00:20:45,500
All right.
Then, we'll talk tomorrow.
320
00:20:46,500 --> 00:20:47,499
Good night.
321
00:21:18,833 --> 00:21:19,958
Oh, fuck!
322
00:21:23,875 --> 00:21:26,375
Oh, no, no, no.
323
00:24:41,416 --> 00:24:42,166
So?
324
00:24:42,833 --> 00:24:43,583
Tell us.
325
00:24:59,791 --> 00:25:01,041
I was a small kid again.
326
00:25:06,208 --> 00:25:07,374
Right, so we'll put you
327
00:25:07,375 --> 00:25:09,207
on treatment for one month.
328
00:25:09,208 --> 00:25:11,207
Every night,
we'll send you an email
329
00:25:11,208 --> 00:25:12,499
with the new proposal
330
00:25:12,500 --> 00:25:15,125
and you'll read it
after you take the pill.
331
00:25:17,083 --> 00:25:19,875
And we'll meet here
once a week, all right?
332
00:26:21,666 --> 00:26:22,541
Hi.
333
00:26:24,083 --> 00:26:24,875
Hi.
334
00:26:31,958 --> 00:26:33,291
Do you know where we are?
335
00:26:35,416 --> 00:26:36,582
Yes, of course.
336
00:26:39,166 --> 00:26:39,958
Wow.
337
00:26:56,125 --> 00:26:57,333
What is...
338
00:27:03,166 --> 00:27:04,291
What?
339
00:27:34,958 --> 00:27:36,083
Can you see this?
340
00:27:42,875 --> 00:27:43,875
Daniela?
341
00:28:07,666 --> 00:28:08,625
Daniela.
342
00:28:09,416 --> 00:28:10,375
Where are you?
343
00:28:11,041 --> 00:28:12,540
On my way
to the bus stop,
344
00:28:12,541 --> 00:28:14,624
across from the supermarket.
345
00:28:14,625 --> 00:28:17,666
No. No. No, no, no.
Dan... Daniela...
346
00:28:18,333 --> 00:28:20,624
Just anywhere but there, okay?
Just stop!
347
00:28:20,625 --> 00:28:22,250
I'm gonna come get you, okay?
348
00:28:22,875 --> 00:28:24,000
Just don't move!
349
00:28:31,541 --> 00:28:32,540
No.
350
00:28:32,541 --> 00:28:33,749
Not the door as well.
351
00:28:33,750 --> 00:28:34,999
Um...
352
00:28:35,000 --> 00:28:37,833
What do I do? What do I do?
Okay. Just think.
353
00:28:39,250 --> 00:28:40,500
When I open my eyes,
354
00:28:41,375 --> 00:28:42,665
the door is gonna work.
355
00:29:23,375 --> 00:29:24,416
Daniela.
356
00:29:30,333 --> 00:29:31,625
Never leave my side again.
357
00:30:13,666 --> 00:30:14,541
Hi!
358
00:30:17,416 --> 00:30:18,291
Hi.
359
00:30:20,333 --> 00:30:21,833
God. Teresa.
360
00:30:22,458 --> 00:30:23,457
I...
361
00:30:23,458 --> 00:30:25,208
I totally forgot
you were coming today.
362
00:30:25,875 --> 00:30:27,374
Anyway, come in.
363
00:30:27,375 --> 00:30:30,000
Oh, I, I sent you
a WhatsApp. Um...
364
00:30:32,583 --> 00:30:34,915
Do you want a cup of tea
or a coffee?
365
00:30:34,916 --> 00:30:36,332
Uh, yeah. Coffee.
366
00:30:36,333 --> 00:30:37,375
- Okay.
- Yeah.
367
00:30:38,875 --> 00:30:41,415
I've been working
at night, so, uh,
368
00:30:41,416 --> 00:30:43,541
day times are
a little frazzled for me.
369
00:30:47,666 --> 00:30:49,208
What an amazing apartment.
370
00:30:50,166 --> 00:30:51,083
Thank you.
371
00:31:15,291 --> 00:31:16,707
She did this.
372
00:31:16,708 --> 00:31:17,958
Yeah, I know.
373
00:31:21,875 --> 00:31:25,250
The shadows go
in different directions.
374
00:31:36,291 --> 00:31:37,665
Hey, look. I'm, uh...
375
00:31:37,666 --> 00:31:39,790
I'm sorry I didn't
recognize you earlier.
376
00:31:39,791 --> 00:31:41,375
- Oh. No, no.
- Just, uh...
377
00:31:42,583 --> 00:31:43,750
Don't worry. Um...
378
00:31:44,500 --> 00:31:46,415
Something similar
happened to me.
379
00:31:46,416 --> 00:31:47,499
Not... not with you.
380
00:31:48,791 --> 00:31:50,915
With all the new people
I met at the funeral,
381
00:31:50,916 --> 00:31:53,458
when I try
to remember their faces...
382
00:31:55,416 --> 00:31:56,500
I mean, my...
383
00:31:57,208 --> 00:31:59,166
my head has been
playing tricks with me too.
384
00:32:00,250 --> 00:32:02,541
And my memory's shot,
and time...
385
00:32:04,666 --> 00:32:06,625
I have no idea
what time is now.
386
00:32:08,166 --> 00:32:09,000
Yeah.
387
00:32:11,791 --> 00:32:12,708
Take a seat.
388
00:32:24,125 --> 00:32:25,708
She did that too.
389
00:32:26,750 --> 00:32:27,708
Yeah, she did.
390
00:32:29,708 --> 00:32:31,916
I said I wouldn't get
any more tattoos, but, uh,
391
00:32:32,500 --> 00:32:34,166
I wanted something
to remember her by.
392
00:32:38,333 --> 00:32:40,000
I feel like getting one now.
393
00:32:40,708 --> 00:32:42,750
But it should have been
my idea, right?
394
00:32:43,833 --> 00:32:46,166
Or we can pretend
you didn't see it.
395
00:32:46,958 --> 00:32:48,124
Yeah, let's do that.
396
00:32:57,916 --> 00:32:58,875
Oh, wow.
397
00:33:00,458 --> 00:33:01,708
Oh, that's so much better.
398
00:33:08,458 --> 00:33:09,541
Much better.
399
00:33:12,000 --> 00:33:13,250
What kind of music
should we play?
400
00:33:14,416 --> 00:33:15,583
Something of yours.
401
00:33:16,208 --> 00:33:17,250
Um...
402
00:33:19,541 --> 00:33:21,791
Are you able
to answer something else?
403
00:33:24,916 --> 00:33:25,750
Hidrogenesse.
404
00:33:26,458 --> 00:33:27,750
Why didn't I think of that?
405
00:33:34,833 --> 00:33:35,708
You know what?
406
00:33:38,041 --> 00:33:39,582
Play Hidrogenesse.
407
00:33:45,958 --> 00:33:47,458
Oh, this is...
408
00:33:48,708 --> 00:33:50,208
This is unbelievable.
409
00:33:56,041 --> 00:33:58,125
Should we go outside for a walk?
410
00:33:59,791 --> 00:34:00,666
Yes.
411
00:34:23,916 --> 00:34:25,000
Where are we going?
412
00:34:26,666 --> 00:34:27,541
I don't know.
413
00:34:41,916 --> 00:34:42,791
Wow.
414
00:34:49,083 --> 00:34:50,500
What are you thinking about?
415
00:34:52,250 --> 00:34:53,166
I don't know.
416
00:34:54,375 --> 00:34:56,208
Tell me the first thing
that pops in your head.
417
00:34:59,458 --> 00:35:01,790
I'm thinking that you're
asking me what I'm thinking.
418
00:35:01,791 --> 00:35:03,291
What else?
419
00:35:05,791 --> 00:35:07,165
I love Hidrogenesse.
420
00:35:07,166 --> 00:35:08,916
I've never seen them live.
421
00:35:09,541 --> 00:35:10,458
No.
422
00:35:11,166 --> 00:35:12,541
No, I don't think you have.
423
00:35:27,083 --> 00:35:27,833
Huh.
424
00:35:37,416 --> 00:35:38,500
Can you see that?
425
00:35:39,541 --> 00:35:40,750
Yes, of course.
426
00:35:42,333 --> 00:35:43,333
What is it?
427
00:35:43,916 --> 00:35:44,958
I don't know.
428
00:35:47,250 --> 00:35:48,540
I don't know.
429
00:35:49,833 --> 00:35:51,540
It looks unfinished.
430
00:35:51,541 --> 00:35:52,583
Unfinished?
431
00:35:53,458 --> 00:35:56,499
Like... under construction?
432
00:36:03,583 --> 00:36:04,416
Actually...
433
00:36:05,583 --> 00:36:06,957
You know, I don't think
I've ever seen
434
00:36:06,958 --> 00:36:08,416
down this alleyway...
435
00:36:09,291 --> 00:36:10,666
you know, in the daytime.
436
00:36:11,750 --> 00:36:12,666
Daytime?
437
00:36:13,833 --> 00:36:14,875
You mean now?
438
00:36:16,291 --> 00:36:17,666
No, like when I'm awake.
439
00:36:36,250 --> 00:36:37,500
I think I get it now.
440
00:36:39,166 --> 00:36:40,166
What do you mean?
441
00:36:41,833 --> 00:36:44,875
Everything I don't know
doesn't exist.
442
00:36:46,125 --> 00:36:47,290
If I haven't seen it
with my own eyes,
443
00:36:47,291 --> 00:36:48,833
this is what happens.
444
00:36:50,208 --> 00:36:53,124
I don't understand
anything that you're saying.
445
00:36:53,125 --> 00:36:55,790
It's okay,
you don't need to understand.
446
00:36:55,791 --> 00:36:57,000
Just act like you don't care.
447
00:37:00,250 --> 00:37:01,083
Okay.
448
00:37:06,416 --> 00:37:07,166
Whoa.
449
00:37:08,083 --> 00:37:10,208
I think I'm just gonna have
to walk around the city,
450
00:37:11,416 --> 00:37:13,666
just looking
at every single detail to...
451
00:37:14,291 --> 00:37:16,458
make sure that this,
this doesn't happen.
452
00:37:20,666 --> 00:37:22,666
But it's kind of spectacular,
isn't it?
453
00:37:26,625 --> 00:37:27,416
I don't care.
454
00:37:28,833 --> 00:37:30,124
Huh?
455
00:37:42,625 --> 00:37:43,583
Stop.
456
00:37:48,958 --> 00:37:49,958
Oh, you can go.
457
00:37:52,458 --> 00:37:53,541
That's something.
458
00:37:55,916 --> 00:37:57,291
What are you thinking about?
459
00:38:17,916 --> 00:38:19,540
Have we ever been
in here before?
460
00:38:19,541 --> 00:38:20,500
Never.
461
00:38:24,166 --> 00:38:25,333
Hold on a second.
462
00:39:23,750 --> 00:39:26,040
With all the new people
I met at the funeral,
463
00:39:26,041 --> 00:39:27,665
- when I try to remember...
- Okay.
464
00:39:27,666 --> 00:39:28,665
- ...their faces...
- Daniela, we should go.
465
00:39:28,666 --> 00:39:32,665
My...
466
00:39:40,333 --> 00:39:41,665
- Excuse me.
- Hi.
467
00:39:41,666 --> 00:39:43,041
I recognize you.
468
00:39:43,791 --> 00:39:46,040
Uh, I hang out
at the Radar Room a lot
469
00:39:46,041 --> 00:39:48,790
and, and I've seen you DJ twice.
470
00:39:48,791 --> 00:39:50,499
I love techno.
471
00:39:50,500 --> 00:39:53,374
Uh, but... but I didn't know
you were still in Spain.
472
00:39:53,375 --> 00:39:55,875
You... you haven't played
in a while, have you?
473
00:39:58,125 --> 00:39:59,916
No, I mean, I haven't...
474
00:40:00,541 --> 00:40:02,166
I kind of do
what I can these days.
475
00:40:05,875 --> 00:40:07,957
I picked a cabin
up in the mountains
476
00:40:07,958 --> 00:40:11,083
that, uh, I used to go to
with my college friends.
477
00:40:13,500 --> 00:40:15,041
You know, it's strange
because I...
478
00:40:16,166 --> 00:40:18,458
I was the age
that I am now, but...
479
00:40:20,166 --> 00:40:21,082
they were the age
480
00:40:21,083 --> 00:40:23,083
that they were back then,
you know?
481
00:40:24,583 --> 00:40:26,125
Apart from
my one friend, George.
482
00:40:27,916 --> 00:40:29,707
He kind of switched between
483
00:40:29,708 --> 00:40:32,416
the old George
and kind of present-day George.
484
00:40:34,125 --> 00:40:36,124
It happened a lot,
you know, in the beginning,
485
00:40:36,125 --> 00:40:38,333
but then it kind of
became more stable.
486
00:40:39,500 --> 00:40:40,708
That's normal.
487
00:40:41,291 --> 00:40:42,416
I mean, it was...
488
00:40:43,125 --> 00:40:46,125
a perfect experience apart
from that tiny glitch, and...
489
00:40:46,833 --> 00:40:47,957
and the gray walls.
490
00:40:47,958 --> 00:40:50,916
Mm. Sorry, you said
"gray walls"?
491
00:40:52,000 --> 00:40:52,957
Yeah, yeah.
492
00:40:52,958 --> 00:40:53,916
Uh...
493
00:40:55,625 --> 00:40:56,666
The gray walls.
494
00:40:59,541 --> 00:41:02,165
I think it was, you know,
certain parts of the forest
495
00:41:02,166 --> 00:41:03,332
that I hadn't...
496
00:41:03,333 --> 00:41:04,540
I hadn't been to or seen,
497
00:41:04,541 --> 00:41:06,332
and I think it was
my brain's way
498
00:41:06,333 --> 00:41:08,916
of kind of filling in the gaps,
you know, with...
499
00:41:09,833 --> 00:41:11,083
with gray walls.
500
00:41:12,291 --> 00:41:13,333
Interesting.
501
00:41:35,583 --> 00:41:37,083
I can't believe
I never told you.
502
00:41:38,333 --> 00:41:39,499
Seriously?
503
00:41:39,500 --> 00:41:41,708
Yeah, it was like
my first-ever paid gig.
504
00:41:43,250 --> 00:41:44,541
I would remember.
505
00:41:45,708 --> 00:41:47,665
Well, it was only
for like three months,
506
00:41:47,666 --> 00:41:49,291
from July to September.
507
00:41:50,125 --> 00:41:53,708
But it was probably, like,
the greatest job I've ever had.
508
00:41:54,625 --> 00:41:56,541
- And who were you?
- Dracula.
509
00:41:57,166 --> 00:41:58,540
We could only be sort of,
510
00:41:58,541 --> 00:42:00,249
public-domain monsters,
you know.
511
00:42:00,250 --> 00:42:01,541
So, like a vampire?
512
00:42:02,541 --> 00:42:03,874
Yeah, a vampire.
513
00:42:03,875 --> 00:42:05,540
Yeah, but not Dracula.
514
00:42:05,541 --> 00:42:07,458
Dracula is really old.
515
00:42:08,416 --> 00:42:09,957
You were just
some generic vampire.
516
00:42:09,958 --> 00:42:13,166
Oh, no, no, no.
Not just some generic vampire.
517
00:42:13,750 --> 00:42:15,082
You know, I had the cape
518
00:42:15,083 --> 00:42:17,625
and I had all
the aristocratic sort of attire.
519
00:42:18,291 --> 00:42:20,708
I mean, he was
the Lord of Darkness.
520
00:42:27,833 --> 00:42:29,041
Maybe I can...
521
00:42:33,083 --> 00:42:34,291
I got it. Okay.
522
00:43:14,166 --> 00:43:15,166
Oh, my god.
523
00:43:16,250 --> 00:43:17,958
It's exactly as I remember it.
524
00:43:21,375 --> 00:43:22,458
Do I care about this?
525
00:43:25,375 --> 00:43:26,166
No.
526
00:43:28,791 --> 00:43:29,833
You love it.
527
00:43:31,333 --> 00:43:32,208
All right.
528
00:43:35,666 --> 00:43:36,500
Come on.
529
00:43:44,833 --> 00:43:46,541
Oh! It smells the same.
530
00:43:48,833 --> 00:43:50,166
Oh, my gosh.
531
00:43:50,916 --> 00:43:52,749
I've missed this guy so much.
532
00:43:57,250 --> 00:43:59,083
I've never been
in a place like this.
533
00:44:00,625 --> 00:44:01,458
Oh, that's...
534
00:44:02,166 --> 00:44:03,249
That's perfect.
535
00:44:03,250 --> 00:44:04,208
That's great!
536
00:44:07,375 --> 00:44:08,750
But I don't feel like
doing this.
537
00:44:09,500 --> 00:44:10,915
The Lord of Darkness!
538
00:44:10,916 --> 00:44:12,791
Ah!
539
00:44:14,541 --> 00:44:15,291
No?
540
00:44:18,875 --> 00:44:20,041
That's the chainsaw!
541
00:44:22,333 --> 00:44:24,249
I used to be so jealous
of the guy with the chainsaw.
542
00:44:24,250 --> 00:44:25,957
He was at, like,
the end of the tour
543
00:44:25,958 --> 00:44:27,207
and dressed as Leatherface.
544
00:44:27,208 --> 00:44:30,290
Leatherface isn't
a public-domain monster.
545
00:44:30,291 --> 00:44:32,915
Oh! Oh!
546
00:44:32,916 --> 00:44:35,249
- Oh!
- Dracula with a chainsaw.
547
00:44:35,250 --> 00:44:37,208
Stay still.
548
00:44:37,833 --> 00:44:38,666
Um...
549
00:44:39,291 --> 00:44:41,375
Okay. These are the books.
550
00:44:41,958 --> 00:44:43,165
No.
551
00:44:43,166 --> 00:44:44,458
Not the creepy doll.
552
00:44:49,875 --> 00:44:51,583
Ooh!
553
00:44:52,416 --> 00:44:53,165
Okay.
554
00:44:53,166 --> 00:44:54,540
Give me five minutes, okay?
555
00:44:54,541 --> 00:44:56,582
I'm gonna go inside,
I'm gonna find a hiding spot,
556
00:44:56,583 --> 00:44:57,957
and then you come in.
557
00:44:57,958 --> 00:44:59,125
- Okay?
- No.
558
00:45:00,291 --> 00:45:01,083
No?
559
00:45:06,166 --> 00:45:07,124
Why not?
560
00:45:07,125 --> 00:45:08,291
I'm scared.
561
00:45:10,708 --> 00:45:12,082
Well, that's kind of the point.
562
00:45:12,083 --> 00:45:13,333
Go in with me.
563
00:45:15,083 --> 00:45:16,832
But then I can't be a monster.
564
00:45:16,833 --> 00:45:18,041
I can be a monster too.
565
00:45:20,541 --> 00:45:21,500
Who can I be?
566
00:45:22,958 --> 00:45:23,833
Um...
567
00:45:24,833 --> 00:45:26,165
There's the possessed girl.
568
00:45:26,166 --> 00:45:27,624
It was pretty scary.
569
00:45:27,625 --> 00:45:29,999
The zombies were...
were pretty terrifying.
570
00:45:30,000 --> 00:45:32,707
In fact, to hell
with public domain.
571
00:45:32,708 --> 00:45:35,166
You could be any monster
you want to be.
572
00:45:36,625 --> 00:45:37,583
A Cenobite.
573
00:45:38,416 --> 00:45:39,332
The Babadook!
574
00:45:41,250 --> 00:45:42,165
Carrie!
575
00:45:42,166 --> 00:45:43,916
I wanna be a shark with a gun.
576
00:46:05,708 --> 00:46:08,333
Get out of my waters,
you fucking tourists!
577
00:46:31,625 --> 00:46:32,500
So...
578
00:46:33,791 --> 00:46:35,416
What's the plan?
What should we do?
579
00:46:36,541 --> 00:46:37,458
I don't know.
580
00:46:38,041 --> 00:46:39,375
What do you wanna do?
581
00:46:40,500 --> 00:46:42,208
I wanna go to a concert.
582
00:46:42,875 --> 00:46:44,290
I...
583
00:46:44,291 --> 00:46:47,458
It's funny because I actually
haven't been to that many.
584
00:46:48,166 --> 00:46:49,249
Good.
585
00:46:49,250 --> 00:46:50,207
No, but I...
586
00:46:50,208 --> 00:46:52,000
I need to remember one.
587
00:47:09,000 --> 00:47:12,665
♪ Escolta la tempestad ♪
588
00:47:12,666 --> 00:47:16,250
♪ No fa música, no diu res ♪
589
00:47:17,541 --> 00:47:20,999
♪ Es ruido blanco ♪
590
00:47:21,000 --> 00:47:25,332
♪ Sin ningún fin ♪
591
00:47:25,333 --> 00:47:27,999
♪ Escolta la tormenta... ♪
592
00:47:28,000 --> 00:47:29,708
Did you get the lyrics?
593
00:47:30,416 --> 00:47:32,374
Most of the time
I understand Spanish,
594
00:47:32,375 --> 00:47:33,500
but sometimes...
595
00:47:36,041 --> 00:47:37,041
I just don't get it.
596
00:47:42,750 --> 00:47:43,666
You okay?
597
00:47:47,416 --> 00:47:48,833
I wish there was a deadline.
598
00:47:50,500 --> 00:47:52,582
Like, you reach a date
599
00:47:52,583 --> 00:47:53,749
and then you...
600
00:47:53,750 --> 00:47:55,875
then receive a letter
that says...
601
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
"Thanks for trying,
that's enough."
602
00:48:04,291 --> 00:48:05,625
What are you talking about?
603
00:48:08,208 --> 00:48:11,125
I don't know,
I just get desperate sometimes.
604
00:48:11,916 --> 00:48:14,791
I don't know for how long
I'm going to be an illustrator,
605
00:48:15,791 --> 00:48:18,000
walking around
with this deep feeling that...
606
00:48:19,000 --> 00:48:20,666
...that I'm a fraud.
607
00:48:23,291 --> 00:48:24,375
I feel like...
608
00:48:25,458 --> 00:48:26,665
I won't be able to rest
609
00:48:26,666 --> 00:48:29,208
until I lose all hope, completely.
610
00:48:31,916 --> 00:48:33,041
Then I'll be happy.
611
00:48:34,750 --> 00:48:35,625
No.
612
00:48:40,541 --> 00:48:41,833
Don't think that way.
613
00:48:43,250 --> 00:48:44,250
There's no point.
614
00:48:47,125 --> 00:48:48,000
Okay.
615
00:48:51,125 --> 00:48:54,750
♪ Escolta la tormenta ♪
616
00:48:56,500 --> 00:48:58,000
Have you made any plans?
617
00:49:01,250 --> 00:49:02,457
What do you mean?
618
00:49:02,458 --> 00:49:04,041
Like, long term.
619
00:49:05,291 --> 00:49:08,666
You always say
that you're passing through.
620
00:49:10,875 --> 00:49:12,625
I'm not planning
on leaving anymore.
621
00:49:15,041 --> 00:49:17,083
So you're going to stay
in Madrid forever?
622
00:49:20,333 --> 00:49:22,125
Everything I want is here.
623
00:49:24,958 --> 00:49:28,416
♪ Escolta la tempestad ♪
624
00:49:30,250 --> 00:49:33,958
And what if I'm the one
who wants to go away?
625
00:49:36,291 --> 00:49:37,750
Why would you want to go away?
626
00:49:41,208 --> 00:49:43,083
Everything you want is here.
627
00:50:11,750 --> 00:50:13,791
Come on, let's go.
628
00:50:14,833 --> 00:50:15,957
Nick!
629
00:50:15,958 --> 00:50:17,874
- Hey!
- Hey, Catalina!
630
00:50:17,875 --> 00:50:19,791
Hello, baby!
631
00:50:20,625 --> 00:50:22,915
- Hey, Kike, genius.
- What's up, Garrido?
632
00:50:22,916 --> 00:50:24,415
Hey.
633
00:50:24,416 --> 00:50:25,750
You look so good.
634
00:50:26,458 --> 00:50:27,624
I'm so happy for you.
635
00:50:27,625 --> 00:50:29,541
- Thank you.
- Oh, great.
636
00:50:30,875 --> 00:50:32,666
- Hi, Susi.
- Hm, hi.
637
00:50:33,291 --> 00:50:35,624
Oh, it's good to see you.
638
00:50:35,625 --> 00:50:36,832
You too.
639
00:50:36,833 --> 00:50:39,124
- I haven't been here since...
- No, I know.
640
00:50:39,125 --> 00:50:40,374
I know, I know.
641
00:50:40,375 --> 00:50:43,082
I was a little scared,
to be honest with you.
642
00:50:43,083 --> 00:50:43,999
It's all right.
643
00:50:44,000 --> 00:50:45,040
Everything's great.
644
00:50:45,041 --> 00:50:46,083
- Okay.
- Come.
645
00:50:46,833 --> 00:50:49,165
- I brought some wine.
- Oh, thank you.
646
00:50:49,166 --> 00:50:50,290
- Cheese.
- Yeah.
647
00:50:50,291 --> 00:50:52,332
- Um, some glasses, right?
- Please.
648
00:51:01,083 --> 00:51:03,500
Susi. No, no, no. Are you okay?
649
00:51:04,083 --> 00:51:04,958
What's wrong?
650
00:51:06,500 --> 00:51:07,500
I'm sorry.
651
00:51:08,125 --> 00:51:10,165
I still think about her so much.
652
00:51:10,166 --> 00:51:11,124
I know, I know.
653
00:51:11,125 --> 00:51:12,707
We all do, we all do, okay?
654
00:51:12,708 --> 00:51:13,707
Everybody.
655
00:51:15,000 --> 00:51:16,332
Why don't you get out of here?
656
00:51:16,333 --> 00:51:17,916
This is too painful.
657
00:51:18,583 --> 00:51:20,082
You know you can stay
with me for a while
658
00:51:20,083 --> 00:51:21,082
if you want, you know that?
659
00:51:21,083 --> 00:51:22,165
- No, I know that, I know.
- Yeah?
660
00:51:22,166 --> 00:51:23,207
I know, but...
661
00:51:23,208 --> 00:51:24,290
We're fine, okay?
662
00:51:24,291 --> 00:51:25,500
- We're fine here.
- What?
663
00:51:26,791 --> 00:51:29,540
I said, I'm... I'm fine.
I'm... Okay?
664
00:51:29,541 --> 00:51:30,541
I'm okay.
665
00:51:35,791 --> 00:51:36,625
What is it?
666
00:51:58,125 --> 00:51:59,458
Hey, it's... it's okay.
667
00:52:00,041 --> 00:52:02,291
It's just that I've never opened
this book before, so...
668
00:52:02,916 --> 00:52:03,791
I'll fix it.
669
00:52:10,291 --> 00:52:11,041
Huh.
670
00:52:12,375 --> 00:52:13,791
I've never seen
this one before.
671
00:52:14,833 --> 00:52:15,791
Of course.
672
00:52:16,500 --> 00:52:17,500
I'm drawing it now.
673
00:52:18,708 --> 00:52:21,541
No, I didn't realize
you could do this sort of thing.
674
00:52:22,458 --> 00:52:24,040
What, like drawing things?
675
00:52:24,041 --> 00:52:26,083
No, like drawing new things.
676
00:52:28,416 --> 00:52:29,458
What do you mean?
677
00:52:32,458 --> 00:52:34,166
I'm just being silly, you know?
678
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
Ignore me.
679
00:52:39,000 --> 00:52:40,250
Try to ignore me.
680
00:52:41,416 --> 00:52:42,665
As I kiss you.
681
00:52:42,666 --> 00:52:43,791
All over.
682
00:52:47,458 --> 00:52:50,040
Let me just work on this
a little bit more.
683
00:52:50,041 --> 00:52:50,875
Yeah?
684
00:52:52,375 --> 00:52:53,207
Okay.
685
00:53:14,958 --> 00:53:15,958
Was that okay for you?
686
00:53:16,625 --> 00:53:17,541
Um...
687
00:53:20,166 --> 00:53:21,749
Yeah, it was great.
688
00:53:21,750 --> 00:53:22,874
Yeah?
689
00:53:22,875 --> 00:53:24,125
Yeah, it was great.
690
00:53:25,541 --> 00:53:27,708
But now I would prefer
another guy.
691
00:53:28,500 --> 00:53:30,041
- Uh, okay.
- Mm-hm.
692
00:53:30,625 --> 00:53:32,124
I always thought you'd...
693
00:53:32,125 --> 00:53:33,958
Yeah, no, no, but... No.
694
00:53:34,875 --> 00:53:36,166
Just for a change.
695
00:53:37,166 --> 00:53:39,332
It's just for a change.
You were awesome.
696
00:53:39,333 --> 00:53:40,540
It's fine, it's fine.
697
00:53:40,541 --> 00:53:41,832
- A change?
- Yeah.
698
00:53:41,833 --> 00:53:43,208
No, I get it. Um...
699
00:53:44,708 --> 00:53:46,165
Well, what kind of guy?
700
00:53:46,166 --> 00:53:48,000
Let me think.
701
00:53:49,250 --> 00:53:50,165
Mm-hm.
702
00:53:50,166 --> 00:53:51,958
- I have an idea.
- Mm-hm.
703
00:53:53,250 --> 00:53:54,416
Okay, um...
704
00:53:55,125 --> 00:53:56,166
Let me try this.
705
00:54:03,791 --> 00:54:04,625
Huh.
706
00:54:05,791 --> 00:54:07,540
Oh, no!
707
00:54:07,541 --> 00:54:08,624
- I...
- Huh?
708
00:54:08,625 --> 00:54:10,291
- How about that?
- Um...
709
00:54:10,875 --> 00:54:11,790
- I like this idea.
- I just, uh...
710
00:54:11,791 --> 00:54:12,915
- This is great.
- I just...
711
00:54:12,916 --> 00:54:14,707
- Well, come on!
- I... I don't...
712
00:54:14,708 --> 00:54:16,582
I, I don't... I don't know.
713
00:54:16,583 --> 00:54:17,791
- What's wrong?
- I...
714
00:54:19,583 --> 00:54:20,875
Would you kiss yourself?
715
00:54:25,916 --> 00:54:26,708
Now?
716
00:54:27,750 --> 00:54:29,458
Do I always sound like that?
717
00:55:04,375 --> 00:55:05,166
Hi!
718
00:55:05,916 --> 00:55:06,999
Hey!
719
00:55:07,000 --> 00:55:08,457
Hey, how you doing?
720
00:55:08,458 --> 00:55:09,583
What are you doing?
721
00:55:10,541 --> 00:55:12,583
I was just wasting time
until you got here.
722
00:55:13,375 --> 00:55:14,291
James Jean.
723
00:55:15,000 --> 00:55:15,957
Daniela's favorite.
724
00:55:15,958 --> 00:55:17,333
Yeah, he was.
725
00:55:18,416 --> 00:55:19,458
I think it rubbed off on me.
726
00:55:24,833 --> 00:55:25,666
Hm.
727
00:55:28,583 --> 00:55:29,500
You look great.
728
00:55:32,958 --> 00:55:33,833
Thanks.
729
00:55:52,333 --> 00:55:54,000
Daniela,
come take a look at this.
730
00:56:00,208 --> 00:56:01,166
Daniela?
731
00:56:08,791 --> 00:56:09,750
Daniela?
732
00:56:32,666 --> 00:56:33,875
Daniela, come here.
733
00:56:55,583 --> 00:56:56,416
You... you have...
734
00:56:57,083 --> 00:56:58,499
You have a... you have a...
735
00:57:07,083 --> 00:57:08,707
Ah!
736
00:57:08,708 --> 00:57:11,082
- Ah! Don't... Ah! Ah!
- Help! Help!
737
00:57:11,083 --> 00:57:12,332
Stop!
738
00:57:22,083 --> 00:57:24,500
I'm just gonna take this off
nice and gently.
739
00:57:28,416 --> 00:57:29,375
Oh, my gosh.
740
00:57:30,541 --> 00:57:31,749
You poor thing.
741
00:57:31,750 --> 00:57:32,666
Um...
742
00:57:49,291 --> 00:57:50,666
Cafetería Simal?
743
00:57:51,416 --> 00:57:52,625
Was that where you were?
744
00:57:54,208 --> 00:57:55,625
I've never heard of it before.
745
00:58:01,375 --> 00:58:02,291
What?
746
00:59:02,333 --> 00:59:03,415
Start.
747
00:59:08,041 --> 00:59:09,082
Thank you.
748
00:59:25,333 --> 00:59:26,457
Nicolas!
749
00:59:26,458 --> 00:59:28,083
How did you know I work here?
750
00:59:29,166 --> 00:59:30,332
Funny that. I...
751
00:59:30,333 --> 00:59:31,749
I was kind of wondering
the same thing.
752
00:59:31,750 --> 00:59:33,375
Did you ever... ever tell me?
753
00:59:34,083 --> 00:59:35,124
Um, what?
754
00:59:35,125 --> 00:59:36,957
That... that I work here?
755
00:59:36,958 --> 00:59:38,207
Yeah, uh, you know.
756
00:59:38,208 --> 00:59:41,624
Did you ever tell me that
in particular?
757
00:59:41,625 --> 00:59:43,750
Um, I...
I don't think so.
758
00:59:45,250 --> 00:59:46,041
Right.
759
00:59:46,625 --> 00:59:47,500
Nicolas?
760
00:59:48,958 --> 00:59:50,124
Uh...
761
00:59:50,125 --> 00:59:52,415
No, that... that's all,
in fact, uh...
762
00:59:52,416 --> 00:59:53,665
Yeah.
763
00:59:53,666 --> 00:59:54,999
"Cafetería Simal", it...
764
00:59:55,000 --> 00:59:56,332
it just sounded
so familiar, and...
765
00:59:56,333 --> 00:59:58,332
Okay, bye.
766
00:59:58,333 --> 01:00:00,375
Uh, come by any time.
767
01:00:18,250 --> 01:00:20,957
So they made
four feature films.
768
01:00:20,958 --> 01:00:23,582
The first one is called 1.0.
769
01:00:23,583 --> 01:00:25,124
The second one, 2.0.
770
01:00:25,125 --> 01:00:27,957
And the third one, 3.0.
771
01:00:27,958 --> 01:00:31,957
And the fourth one
is not actually called 4.0,
772
01:00:31,958 --> 01:00:36,291
it's called 1.0 + 3.0.
773
01:00:38,250 --> 01:00:40,625
Hey, where were you
yesterday afternoon?
774
01:00:41,833 --> 01:00:43,207
I was with Teresa.
775
01:00:43,208 --> 01:00:46,124
She... she's working
at a family diner.
776
01:00:46,125 --> 01:00:48,125
I was just keeping her company.
777
01:00:49,750 --> 01:00:51,166
What did Teresa have to say?
778
01:00:52,583 --> 01:00:55,833
She can't keep up
with everything she has to do.
779
01:00:57,000 --> 01:00:59,500
But talking to her
really inspires me.
780
01:01:01,666 --> 01:01:03,208
Inspires you in what way?
781
01:01:03,833 --> 01:01:05,875
Like, work stuff.
782
01:01:06,708 --> 01:01:07,833
What kind of work stuff?
783
01:01:08,833 --> 01:01:11,999
You know, we always wanted
to open our own design studio.
784
01:01:12,000 --> 01:01:14,915
And she also said
that we could start a Patreon
785
01:01:14,916 --> 01:01:17,540
and post all the stuff
we've done together
786
01:01:17,541 --> 01:01:20,665
- and some of my new work.
- Mm-hm.
787
01:01:20,666 --> 01:01:21,999
Since I...
788
01:01:22,000 --> 01:01:23,416
...moved to Madrid, I...
789
01:01:24,375 --> 01:01:27,499
I don't know,
I just moved my portfolio and...
790
01:01:27,500 --> 01:01:29,290
now it's been three years
791
01:01:29,291 --> 01:01:32,000
and... I feel pretty lost.
792
01:01:33,625 --> 01:01:35,625
Lost? Like how?
793
01:01:38,750 --> 01:01:41,666
Like, it kills me
how much time I've wasted.
794
01:01:43,750 --> 01:01:47,083
I'm sorry that you've wasted
so much time with me.
795
01:01:48,500 --> 01:01:50,290
What? What?
796
01:01:50,291 --> 01:01:51,583
No, I'm sorry I don't...
797
01:01:52,333 --> 01:01:55,624
inspire you the way
that Teresa inspires you.
798
01:01:55,625 --> 01:01:57,415
Are you jealous of Teresa?
799
01:01:57,416 --> 01:01:58,707
No! No.
800
01:01:58,708 --> 01:02:00,040
- You are, a little bit.
- No.
801
01:02:00,041 --> 01:02:01,332
Not in the slightest.
802
01:02:01,333 --> 01:02:02,540
Come on, Nicolas.
803
01:02:02,541 --> 01:02:03,957
We broke up a long time ago.
804
01:02:03,958 --> 01:02:05,540
- We're just friends.
- I... I...
805
01:02:05,541 --> 01:02:08,083
You know, I'm happy you guys
are friends, that's... you know.
806
01:02:08,833 --> 01:02:10,082
I'm dealing with it, it's great.
807
01:02:10,083 --> 01:02:11,957
- Yeah.
- Yeah.
808
01:02:11,958 --> 01:02:13,582
Right, because if you want
to talk about it, it's okay.
809
01:02:13,583 --> 01:02:15,165
I just...
810
01:02:15,166 --> 01:02:17,083
- I just want you to be happy.
- I'm not a jealous man, okay?
811
01:02:17,666 --> 01:02:18,499
We'll leave it at that.
812
01:02:18,500 --> 01:02:20,166
I'm... I'm fine with it.
813
01:02:22,250 --> 01:02:24,000
Okay, good, because...
814
01:02:25,375 --> 01:02:26,790
I'm meeting her later.
815
01:02:30,250 --> 01:02:31,041
Great.
816
01:02:31,875 --> 01:02:32,750
No, that's good.
817
01:02:33,833 --> 01:02:34,666
That's brilliant.
818
01:02:35,666 --> 01:02:36,582
Okay.
819
01:02:38,541 --> 01:02:39,458
You know what?
820
01:02:42,083 --> 01:02:43,250
When I'm here with you,
821
01:02:44,458 --> 01:02:45,999
I want you to be here with me.
822
01:02:48,875 --> 01:02:49,958
Like here?
823
01:02:51,166 --> 01:02:52,582
Like here, like...
824
01:02:52,583 --> 01:02:54,790
here, in this... in this place.
825
01:02:57,666 --> 01:02:59,041
Uh...
826
01:03:02,500 --> 01:03:03,708
Um...
827
01:03:05,375 --> 01:03:07,125
You know what,
just forget the conversation.
828
01:03:09,333 --> 01:03:11,332
So they made four feature films.
829
01:03:11,333 --> 01:03:13,332
The first one,
it's called 1.0--
830
01:03:13,333 --> 01:03:15,458
Just not from right
at the beginning, maybe just...
831
01:03:18,333 --> 01:03:21,708
You know what? Just forget
everything that we just said.
832
01:03:31,916 --> 01:03:32,875
Taxi!
833
01:03:33,625 --> 01:03:34,708
Good evening, couple.
834
01:03:36,500 --> 01:03:37,874
Bye, I love you.
835
01:03:37,875 --> 01:03:39,291
Buckle up, sweetie.
836
01:06:32,166 --> 01:06:35,708
So, is there anything else
you would like to add?
837
01:06:45,291 --> 01:06:46,083
Um...
838
01:06:46,875 --> 01:06:48,583
No. Uh, nothing.
839
01:06:52,166 --> 01:06:53,416
Victoria.
840
01:06:54,125 --> 01:06:54,916
Hello.
841
01:06:59,416 --> 01:07:00,500
Hi. Um...
842
01:07:03,958 --> 01:07:06,707
I feel really stupid
kind of doing this.
843
01:07:06,708 --> 01:07:07,750
Um...
844
01:07:09,208 --> 01:07:11,415
But I really don't have
anyone else to talk to.
845
01:07:11,416 --> 01:07:12,583
You know, here or...
846
01:07:13,416 --> 01:07:14,208
Or awake.
847
01:07:14,875 --> 01:07:15,875
I understand.
848
01:07:16,750 --> 01:07:17,957
But there's no...
849
01:07:17,958 --> 01:07:19,540
like, logical reason to believe
850
01:07:19,541 --> 01:07:21,957
that this conversation
is, is real in any way.
851
01:07:21,958 --> 01:07:23,207
- Right?
- Of course not.
852
01:07:23,208 --> 01:07:24,250
Okay.
853
01:07:26,750 --> 01:07:27,833
Good. Um...
854
01:07:28,458 --> 01:07:29,750
Okay, this, um...
855
01:07:31,541 --> 01:07:33,125
This place is growing.
856
01:07:33,875 --> 01:07:36,707
The gray walls, they're...
they're like retreating.
857
01:07:36,708 --> 01:07:38,374
Uh, they're growing
less and less.
858
01:07:38,375 --> 01:07:39,790
I mean, they're...
they're disappearing.
859
01:07:39,791 --> 01:07:41,124
I, I can walk down streets
860
01:07:41,125 --> 01:07:43,415
that I've never seen before
in my life.
861
01:07:43,416 --> 01:07:44,999
I understand.
862
01:07:45,000 --> 01:07:46,333
How is this possible?
863
01:07:47,541 --> 01:07:48,916
It is not possible.
864
01:07:49,500 --> 01:07:50,499
Then what's happening?
865
01:07:50,500 --> 01:07:52,333
Because I have no idea.
866
01:07:54,750 --> 01:07:56,041
What about Daniela?
867
01:08:00,791 --> 01:08:02,416
Yeah, no, Daniela...
868
01:08:03,791 --> 01:08:05,625
I know Daniela's not real.
869
01:08:43,291 --> 01:08:44,916
She does things, okay, that...
870
01:08:46,291 --> 01:08:48,750
that hasn't come from here.
871
01:08:49,958 --> 01:08:51,500
What is the question, Nick?
872
01:08:53,291 --> 01:08:54,125
Oh, god.
873
01:08:54,750 --> 01:08:56,458
You know? Nothing.
Nothing. Um...
874
01:08:57,125 --> 01:08:59,874
Because I know you're just
a figment of my imagination.
875
01:08:59,875 --> 01:09:02,625
You know? I know
that anything you tell me...
876
01:09:03,458 --> 01:09:04,415
It's like I'm...
877
01:09:04,416 --> 01:09:05,915
I've, I've said it to myself,
878
01:09:05,916 --> 01:09:06,999
- so it doesn't matter.
- Okay.
879
01:09:07,000 --> 01:09:08,833
Okay, then if...
880
01:09:09,625 --> 01:09:10,999
If this place is growing,
881
01:09:11,000 --> 01:09:13,833
maybe I could give you
a genuine answer.
882
01:09:18,166 --> 01:09:19,208
Can you?
883
01:09:19,791 --> 01:09:23,040
Well, if this place
is getting more and more solid,
884
01:09:23,041 --> 01:09:24,500
isn't that great news?
885
01:09:25,166 --> 01:09:28,333
Isn't that the best thing
that could ever happen to you?
886
01:09:34,541 --> 01:09:35,666
Yeah, no, it...
887
01:09:37,291 --> 01:09:38,750
Of course. Um...
888
01:09:40,125 --> 01:09:42,083
If all of this
is happening, then...
889
01:09:42,791 --> 01:09:43,916
Then this place...
890
01:09:46,833 --> 01:09:48,541
Is that what's happening?
891
01:09:49,333 --> 01:09:51,083
That this place
is becoming real?
892
01:09:53,916 --> 01:09:55,291
Are you okay with that?
893
01:09:58,500 --> 01:10:01,208
I mean, moving the sun
and all that.
894
01:10:01,958 --> 01:10:03,707
Clapping twice and I show up.
895
01:10:03,708 --> 01:10:06,750
Organizing what Daniela
can remember and what she can't.
896
01:10:09,666 --> 01:10:11,124
No, it's...
897
01:10:11,125 --> 01:10:12,500
I... I don't want to...
898
01:10:13,750 --> 01:10:15,207
I don't want to
control her like that.
899
01:10:15,208 --> 01:10:16,083
Um...
900
01:10:21,416 --> 01:10:22,625
What can I do?
901
01:10:28,000 --> 01:10:28,958
Let it go.
902
01:10:30,500 --> 01:10:31,208
Let it go?
903
01:10:31,791 --> 01:10:32,957
Yeah.
904
01:10:32,958 --> 01:10:35,541
All that superpower number,
just let it go.
905
01:10:40,666 --> 01:10:41,791
Do as I do.
906
01:10:44,666 --> 01:10:45,916
Hold out your arms.
907
01:10:47,041 --> 01:10:48,000
Like this.
908
01:10:57,708 --> 01:10:59,125
Take a deep breath in.
909
01:11:00,583 --> 01:11:01,750
And say...
910
01:11:04,583 --> 01:11:05,875
No more.
911
01:11:11,208 --> 01:11:11,958
Like now?
912
01:11:12,625 --> 01:11:14,000
Yeah, why not?
913
01:11:15,750 --> 01:11:16,833
Well, uh...
914
01:11:21,958 --> 01:11:23,791
- Hey.
- Hey.
915
01:11:26,125 --> 01:11:27,375
Who were you talking to?
916
01:11:29,000 --> 01:11:30,125
Uh, nobody.
917
01:11:31,250 --> 01:11:32,041
Mm-hm.
918
01:11:39,916 --> 01:11:40,750
You okay?
919
01:11:42,166 --> 01:11:42,958
Yeah.
920
01:11:44,750 --> 01:11:45,833
I think I'm good.
921
01:12:08,458 --> 01:12:09,208
What's wrong?
922
01:12:10,208 --> 01:12:11,999
What did you want to ask me?
923
01:12:12,000 --> 01:12:13,915
That's what I was
going to ask you.
924
01:12:13,916 --> 01:12:14,875
What's wrong?
925
01:12:18,125 --> 01:12:20,583
I had a meeting
at the clinic.
926
01:12:21,791 --> 01:12:23,665
Normally,
they'd contact you directly,
927
01:12:23,666 --> 01:12:25,957
but... someone showed me respect
928
01:12:25,958 --> 01:12:27,541
and came to me first.
929
01:12:28,708 --> 01:12:32,500
Everyone knows that I'm the one
who got you into this treatment.
930
01:12:35,416 --> 01:12:37,583
Victoria, what are you...
what are you talking about?
931
01:12:38,833 --> 01:12:40,665
Well, they had
their doubts before,
932
01:12:40,666 --> 01:12:41,999
but now they're convinced
933
01:12:42,000 --> 01:12:43,791
that you're skipping
the treatment
934
01:12:44,375 --> 01:12:46,082
and making up the reports.
935
01:12:46,083 --> 01:12:47,457
Why would I make up the reports?
936
01:12:47,458 --> 01:12:49,332
That makes... that makes
no sense at all.
937
01:12:49,333 --> 01:12:51,957
Then I don't know
how I'll be able to help you.
938
01:12:51,958 --> 01:12:52,874
Help me with what?
939
01:12:52,875 --> 01:12:54,333
How would you help me?
940
01:13:00,875 --> 01:13:02,458
Are they stopping
the treatment?
941
01:13:03,708 --> 01:13:07,165
Nicolas, helping you
means reassuring them
942
01:13:07,166 --> 01:13:09,541
and convincing them
not to take legal action.
943
01:13:11,250 --> 01:13:13,166
They're already stopping
the treatment.
944
01:13:15,208 --> 01:13:16,000
What?
945
01:13:16,583 --> 01:13:19,374
Nick, either
you did not take the pills
946
01:13:19,375 --> 01:13:20,707
or you took the pills
947
01:13:20,708 --> 01:13:22,750
and dreamt about
whatever you wanted.
948
01:13:34,375 --> 01:13:36,332
Victoria, something amazing
has happened.
949
01:13:36,333 --> 01:13:37,582
What have you been doing?
950
01:13:37,583 --> 01:13:38,665
I, I will tell you everything.
951
01:13:38,666 --> 01:13:40,040
Okay? I'll explain
952
01:13:40,041 --> 01:13:41,415
- from the beginning.
- What have you been dreaming?
953
01:13:41,416 --> 01:13:44,041
Nick, what have you
been dreaming?
954
01:13:51,875 --> 01:13:53,083
Daniela.
955
01:14:01,625 --> 01:14:03,458
This won't be easy to fix, Nick.
956
01:14:06,125 --> 01:14:08,499
This treatment was
supposed to help you
957
01:14:08,500 --> 01:14:10,791
overcome emotional dependency.
958
01:14:12,375 --> 01:14:15,916
And you've used it to...
to make it grow even more.
959
01:14:37,625 --> 01:14:38,458
Hey.
960
01:14:46,625 --> 01:14:48,083
Are you okay?
961
01:14:49,291 --> 01:14:51,541
No, I don't think so.
962
01:14:52,458 --> 01:14:54,500
What happened? What's wrong?
963
01:15:09,291 --> 01:15:11,041
Nicolas...
964
01:15:11,541 --> 01:15:12,833
there is something going on.
965
01:15:14,000 --> 01:15:14,833
What?
966
01:15:17,791 --> 01:15:19,790
I need... I need
to talk about it
967
01:15:19,791 --> 01:15:21,957
because I want to be honest
with you.
968
01:15:21,958 --> 01:15:23,207
You deserve it.
969
01:15:23,208 --> 01:15:24,832
- Was it something that I did?
- No.
970
01:15:24,833 --> 01:15:26,415
No, no, no. It's... it's...
971
01:15:26,416 --> 01:15:27,790
It's actually the opposite.
972
01:15:27,791 --> 01:15:29,124
It's me. Um...
973
01:15:29,125 --> 01:15:31,000
Then tell me.
974
01:15:33,666 --> 01:15:36,790
You're the first person
I've ever told this.
975
01:15:36,791 --> 01:15:39,041
What is it?
Just... just tell me.
976
01:15:39,708 --> 01:15:41,415
This is so hard. I'm sorry.
977
01:15:41,416 --> 01:15:42,916
Daniela, tell me.
978
01:15:43,708 --> 01:15:44,791
I don't know...
979
01:15:45,625 --> 01:15:47,832
- I... I don't know what it is.
- Uh...
980
01:15:47,833 --> 01:15:50,040
All of a sudden,
I'm just scared
981
01:15:50,041 --> 01:15:51,832
- this is not right.
- Fast forward.
982
01:15:59,083 --> 01:16:00,332
I'm really sorry.
983
01:16:01,291 --> 01:16:02,250
No, no.
984
01:16:03,791 --> 01:16:05,540
It's too far. Just...
985
01:16:13,708 --> 01:16:15,541
I think I'm still in love
with Teresa.
986
01:16:18,708 --> 01:16:20,540
- What?
- I... I don't know.
987
01:16:20,541 --> 01:16:21,999
I don't know,
but I... I'm just...
988
01:16:22,000 --> 01:16:24,124
How can you just tell a guy
like that out of the blue?
989
01:16:24,125 --> 01:16:25,374
You know, it's...
990
01:16:25,375 --> 01:16:27,540
It's not that we've been
flirting. It's not that.
991
01:16:27,541 --> 01:16:29,374
I would never do that to you.
992
01:16:29,375 --> 01:16:30,915
I... I feel awful.
993
01:16:30,916 --> 01:16:32,499
This doesn't make any sense.
994
01:16:32,500 --> 01:16:34,291
Yeah, no, it doesn't.
But it's... it's true.
995
01:16:35,083 --> 01:16:36,665
No, no. It...
996
01:16:36,666 --> 01:16:38,250
It doesn't make sense here.
997
01:16:39,750 --> 01:16:41,000
This can't be happening
because...
998
01:16:42,375 --> 01:16:43,458
No, especially now.
999
01:16:44,208 --> 01:16:46,249
I don't have much time
with you left.
1000
01:16:46,250 --> 01:16:47,624
What?
1001
01:16:47,625 --> 01:16:49,499
I can't afford
to deal with this right now.
1002
01:16:49,500 --> 01:16:51,665
I don't understand anything--
1003
01:16:51,666 --> 01:16:52,833
Do you still love me?
1004
01:16:55,916 --> 01:16:57,165
- Yes, of course.
- Okay, good, good, good.
1005
01:16:57,166 --> 01:16:59,499
Just... just hold on
to that, okay?
1006
01:16:59,500 --> 01:17:00,750
Erase everything else.
1007
01:17:08,750 --> 01:17:10,833
I just had a great idea
for lunch.
1008
01:18:06,583 --> 01:18:07,500
Hey, Victoria.
1009
01:18:08,166 --> 01:18:10,583
Hi. Um...
1010
01:18:12,541 --> 01:18:14,457
Listen, I won't lie to you.
1011
01:18:14,458 --> 01:18:16,540
It was hard,
but they finally said
1012
01:18:16,541 --> 01:18:18,083
they won't take legal action.
1013
01:18:19,916 --> 01:18:20,833
Thank you.
1014
01:18:22,000 --> 01:18:23,041
That's great news.
1015
01:18:23,916 --> 01:18:25,249
But you have to go in tomorrow
1016
01:18:25,250 --> 01:18:26,916
and explain to them
what happened.
1017
01:18:27,416 --> 01:18:28,749
Of course.
1018
01:18:28,750 --> 01:18:32,000
And sign a new
confidentiality agreement.
1019
01:18:32,791 --> 01:18:34,124
They sent you an email,
1020
01:18:34,125 --> 01:18:37,000
and I'd appreciate it
if you answered right away.
1021
01:18:38,625 --> 01:18:39,749
Anything they need.
1022
01:18:39,750 --> 01:18:40,916
I'll do it.
1023
01:18:42,083 --> 01:18:44,791
You also have to take
them the pill you have left.
1024
01:18:47,833 --> 01:18:50,040
They know you have
one pill left, Nicolas.
1025
01:18:50,041 --> 01:18:51,291
They're not stupid.
1026
01:18:54,708 --> 01:18:57,250
Nicolas, please.
1027
01:18:58,666 --> 01:18:59,750
Victoria, look...
1028
01:19:01,000 --> 01:19:02,500
I'm sorry about everything,
you know.
1029
01:19:03,666 --> 01:19:04,625
Thank you.
1030
01:19:07,833 --> 01:19:08,708
Bye.
1031
01:19:22,708 --> 01:19:24,000
- Hey.
- Hey.
1032
01:19:26,583 --> 01:19:27,458
What's wrong?
1033
01:19:29,875 --> 01:19:30,666
Nothing.
1034
01:19:31,500 --> 01:19:32,416
Couldn't be better.
1035
01:19:34,500 --> 01:19:35,666
You can tell me.
1036
01:19:36,458 --> 01:19:38,249
Mm-hm. Mm-hm.
1037
01:19:38,250 --> 01:19:39,208
I can?
1038
01:19:39,875 --> 01:19:40,708
Yes.
1039
01:19:43,833 --> 01:19:44,750
You know what?
1040
01:19:45,583 --> 01:19:46,625
What do you want to do?
1041
01:19:47,791 --> 01:19:49,832
I don't know.
What do you want to do?
1042
01:19:49,833 --> 01:19:51,541
I want to do
what you want to do.
1043
01:19:53,125 --> 01:19:54,000
Um...
1044
01:19:55,083 --> 01:19:56,250
I want to dance.
1045
01:19:57,541 --> 01:20:00,165
That is a good suggestion.
1046
01:20:00,166 --> 01:20:01,333
We should dance.
1047
01:20:03,000 --> 01:20:04,333
- Let's go.
- Yeah.
1048
01:20:15,708 --> 01:20:16,790
What is that?
1049
01:20:19,958 --> 01:20:21,041
Doesn't matter.
1050
01:20:25,916 --> 01:20:26,750
You know what?
1051
01:20:27,416 --> 01:20:29,250
We shouldn't be wasting time
in a taxi.
1052
01:20:30,333 --> 01:20:31,416
I'm going to try something.
1053
01:21:15,416 --> 01:21:16,458
I have an idea.
1054
01:21:17,458 --> 01:21:18,708
An idea for what?
1055
01:21:26,375 --> 01:21:27,500
Where are we?
1056
01:21:32,375 --> 01:21:33,790
We've got to go this way.
1057
01:21:33,791 --> 01:21:34,833
Excuse me?
1058
01:21:36,125 --> 01:21:38,333
Who are you?
Where are you coming from?
1059
01:21:38,916 --> 01:21:39,915
Run!
1060
01:21:39,916 --> 01:21:41,875
Hey! Hey!
1061
01:21:43,333 --> 01:21:45,207
Hey, listen. There's a couple
loose in the building.
1062
01:21:45,208 --> 01:21:47,416
They're running up the stairs!
Come on! First floor!
1063
01:21:49,583 --> 01:21:51,333
First floor! Go!
1064
01:21:55,625 --> 01:21:56,957
Nicolas. Nicolas. Nicolas.
1065
01:21:56,958 --> 01:21:59,249
Explain this to me. Nicolas!
1066
01:21:59,250 --> 01:22:00,374
What are we doing?
1067
01:22:00,375 --> 01:22:01,332
Freeze!
1068
01:22:01,333 --> 01:22:02,665
Don't move!
1069
01:22:02,666 --> 01:22:04,415
Oh, god.
1070
01:22:04,416 --> 01:22:05,958
They're here. Both of them.
1071
01:22:06,875 --> 01:22:08,916
Put down the gun, okay? Um...
1072
01:22:10,000 --> 01:22:11,374
Remember.
You... you love techno.
1073
01:22:12,750 --> 01:22:14,374
Oh, yes!
1074
01:22:14,375 --> 01:22:16,040
I love techno!
1075
01:22:16,041 --> 01:22:17,249
Well, I don't.
1076
01:22:17,250 --> 01:22:19,582
Get down on the floor!
1077
01:22:19,583 --> 01:22:22,207
Can everybody just...
just calm down?
1078
01:22:22,208 --> 01:22:24,207
The young lady
is going to do what I say.
1079
01:22:24,208 --> 01:22:25,457
And so are you!
1080
01:22:25,458 --> 01:22:26,957
The police are already
on their way.
1081
01:22:26,958 --> 01:22:28,249
Lolo, please!
1082
01:22:28,250 --> 01:22:31,040
Nicolas!
I'm scared. I'm scared.
1083
01:22:31,041 --> 01:22:32,374
Don't be scared.
1084
01:22:32,375 --> 01:22:33,250
We're monsters.
1085
01:22:34,291 --> 01:22:35,791
And this is what
we get paid to do.
1086
01:22:39,333 --> 01:22:43,082
A shark with a gun
and Dracula with a chainsaw?
1087
01:22:43,083 --> 01:22:44,957
He is a generic vampire!
1088
01:23:26,458 --> 01:23:27,707
Give me the pills!
1089
01:23:50,125 --> 01:23:52,125
Oh, my god.
1090
01:23:53,500 --> 01:23:55,083
I can't believe
we just did that.
1091
01:24:02,916 --> 01:24:05,416
I need to tell you something, okay?
1092
01:24:07,041 --> 01:24:08,208
I know you're real.
1093
01:24:09,000 --> 01:24:10,458
Okay? And if you're real,
1094
01:24:11,375 --> 01:24:12,541
then these are real.
1095
01:24:14,041 --> 01:24:15,415
I don't know
what's going to happen next,
1096
01:24:15,416 --> 01:24:16,540
I don't know where I'm heading,
1097
01:24:16,541 --> 01:24:18,291
but what I do know is...
1098
01:24:19,208 --> 01:24:20,625
I never want to leave you again.
1099
01:24:22,000 --> 01:24:23,916
What? What is this?
1100
01:24:26,125 --> 01:24:27,166
This is all I got.
1101
01:24:53,291 --> 01:24:55,333
Hello, this is Dr. Vermeiren.
1102
01:24:56,083 --> 01:24:57,665
I'm calling you again.
1103
01:24:57,666 --> 01:24:59,332
Please, Nicolas,
give us a call back
1104
01:24:59,333 --> 01:25:01,000
as soon as possible.
Thank you.
1105
01:25:25,125 --> 01:25:26,832
Nick, it's Victoria.
1106
01:25:26,833 --> 01:25:28,499
They've been trying
to reach you all day.
1107
01:25:28,500 --> 01:25:29,665
Please, call me back.
1108
01:25:29,666 --> 01:25:31,040
I'm getting scared here.
1109
01:25:31,041 --> 01:25:32,583
Okay? Bye.
1110
01:25:36,166 --> 01:25:37,415
Write this down.
1111
01:25:37,416 --> 01:25:39,165
One-twenty-five.
1112
01:25:39,166 --> 01:25:41,583
- And this. Those peppers.
- Two-forty-five.
1113
01:25:42,541 --> 01:25:45,125
- And this.
- Two-seventy-five.
1114
01:25:45,875 --> 01:25:47,541
This tomato sauce too.
1115
01:25:48,250 --> 01:25:50,666
Four-fifty.
1116
01:25:51,875 --> 01:25:54,416
- One-twenty.
- One-twenty.
1117
01:25:55,125 --> 01:25:57,499
- Five-eighty.
- Five-eighty.
1118
01:25:58,791 --> 01:26:01,499
- Thirteen-fifty.
- Thirteen-fifty.
1119
01:26:01,500 --> 01:26:05,040
- Nineteen-fifty.
- Nineteen-fifty.
1120
01:26:05,041 --> 01:26:07,749
- Thirteen-fifty.
- Thirteen-fifty.
1121
01:26:07,750 --> 01:26:10,332
- Nineteen-fifty.
- Nineteen-fifty.
1122
01:26:10,333 --> 01:26:12,040
Thirteen-fifty...
1123
01:26:23,583 --> 01:26:24,541
Oh, fuck.
1124
01:26:51,125 --> 01:26:52,000
Morning!
1125
01:26:56,208 --> 01:26:57,125
Daniela?
1126
01:26:59,250 --> 01:27:00,250
Oh, my god.
1127
01:27:01,250 --> 01:27:02,166
I'm back!
1128
01:27:03,708 --> 01:27:06,750
Oh!
1129
01:27:08,916 --> 01:27:09,957
Daniela.
1130
01:27:09,958 --> 01:27:11,165
Oh, I've missed you.
1131
01:27:13,750 --> 01:27:14,790
Oh.
1132
01:27:14,791 --> 01:27:15,832
Hello.
1133
01:27:19,166 --> 01:27:20,332
Where are you going?
1134
01:27:20,333 --> 01:27:21,915
I'm seeing Teresa.
1135
01:27:21,916 --> 01:27:22,874
Oh, no, no. No.
1136
01:27:22,875 --> 01:27:23,790
Uh...
1137
01:27:23,791 --> 01:27:25,291
Um, you can't see Teresa.
1138
01:27:27,291 --> 01:27:28,499
What did you just say?
1139
01:27:28,500 --> 01:27:29,999
You can't see Teresa
'cause you...
1140
01:27:30,000 --> 01:27:31,041
you don't know her.
1141
01:27:32,208 --> 01:27:33,208
You've never met her.
1142
01:27:53,791 --> 01:27:54,791
Have a look at this.
1143
01:27:57,041 --> 01:27:58,958
- Yeah, it's my notebook.
- No, but take a look.
1144
01:28:02,083 --> 01:28:03,000
Okay.
1145
01:28:08,125 --> 01:28:08,916
Huh.
1146
01:28:21,000 --> 01:28:21,832
How did this...
1147
01:28:21,833 --> 01:28:23,125
Look at the front cover.
1148
01:28:36,416 --> 01:28:37,875
- I...
- Come with me.
1149
01:28:38,583 --> 01:28:39,416
Come on.
1150
01:29:04,833 --> 01:29:07,250
You're one of the most
famous artists in the world.
1151
01:29:08,291 --> 01:29:09,707
And all of this
1152
01:29:09,708 --> 01:29:11,500
is for your opening exhibition.
1153
01:29:15,291 --> 01:29:16,708
When is it?
1154
01:29:17,583 --> 01:29:18,541
Right now.
1155
01:29:44,333 --> 01:29:45,250
You look great.
1156
01:29:51,333 --> 01:29:52,333
Daniela.
1157
01:29:53,291 --> 01:29:55,290
You're here. Welcome.
1158
01:29:55,291 --> 01:29:56,083
Come, the press is waiting.
1159
01:29:56,750 --> 01:29:57,999
We have ten minutes.
1160
01:29:58,000 --> 01:30:00,415
And then we'll make
the opening official, okay?
1161
01:30:00,416 --> 01:30:01,333
Come on.
1162
01:30:06,458 --> 01:30:08,250
It's conceptual art.
1163
01:30:09,541 --> 01:30:13,374
You know, the repetition
of an artistic resource.
1164
01:30:13,375 --> 01:30:14,375
Like techno.
1165
01:30:15,708 --> 01:30:17,458
Pretty tacky, if you ask me.
1166
01:30:18,208 --> 01:30:20,291
Repeating the same painting?
1167
01:30:21,000 --> 01:30:22,249
What's the problem?
1168
01:30:22,250 --> 01:30:23,833
They couldn't fill the walls?
1169
01:30:25,375 --> 01:30:26,791
I'm trying my best here, guys.
1170
01:30:32,250 --> 01:30:34,082
Excuse me, Daniela.
Here, here.
1171
01:30:34,083 --> 01:30:38,416
Um, and how would you describe
your career up to this point?
1172
01:30:42,333 --> 01:30:43,957
I actually have no idea.
1173
01:30:45,833 --> 01:30:47,165
It's very impressive.
1174
01:30:47,166 --> 01:30:48,624
I'm sorry.
1175
01:30:48,625 --> 01:30:52,082
I'm... I'm just not used to...
to this kind of feedback.
1176
01:30:52,083 --> 01:30:54,290
I thought you worked
with a computer,
1177
01:30:54,291 --> 01:30:56,457
but as soon as I saw
the originals,
1178
01:30:56,458 --> 01:30:58,166
well, it took my breath away.
1179
01:31:00,041 --> 01:31:00,958
Daniela?
1180
01:31:02,166 --> 01:31:03,208
What...
1181
01:31:05,166 --> 01:31:06,083
What is this?
1182
01:31:07,041 --> 01:31:08,207
Excuse me?
1183
01:31:08,208 --> 01:31:09,915
I... I...
1184
01:31:09,916 --> 01:31:12,874
I saw it on the news today
and I... I called you,
1185
01:31:12,875 --> 01:31:15,375
but you didn't answer
and then they...
1186
01:31:16,000 --> 01:31:18,249
They... they almost
didn't let me in.
1187
01:31:18,250 --> 01:31:20,583
What... what is all this? I...
1188
01:31:21,916 --> 01:31:24,457
What... Why didn't you say
anything to me? I...
1189
01:31:24,458 --> 01:31:25,874
I don't understand.
1190
01:31:25,875 --> 01:31:26,915
I'm sorry.
1191
01:31:26,916 --> 01:31:28,333
Have we met?
1192
01:31:31,291 --> 01:31:32,791
Da... Daniela?
1193
01:31:37,458 --> 01:31:38,707
What's wrong with you?
1194
01:31:38,708 --> 01:31:41,083
I'm sorry, I think you've got
the wrong person.
1195
01:31:42,250 --> 01:31:43,416
Da...
1196
01:31:53,750 --> 01:31:54,750
Nicolas.
1197
01:31:56,125 --> 01:31:57,125
Who is she?
1198
01:32:01,083 --> 01:32:02,541
You don't exist anymore.
1199
01:32:16,208 --> 01:32:18,000
Nicolas, where are we going?
1200
01:32:18,625 --> 01:32:20,041
We're gonna go home, okay?
1201
01:32:23,625 --> 01:32:24,458
You know what?
1202
01:32:25,208 --> 01:32:26,666
We're gonna go somewhere
even better.
1203
01:32:34,750 --> 01:32:37,916
♪ Escolta la tempestad ♪
1204
01:32:38,583 --> 01:32:40,915
♪ No fa música, no diu res ♪
1205
01:32:40,916 --> 01:32:41,833
Garrido.
1206
01:32:42,541 --> 01:32:43,624
Take a hike.
1207
01:32:43,625 --> 01:32:44,665
What the fuck?
1208
01:32:44,666 --> 01:32:46,207
This isn't
your apartment anymore.
1209
01:32:46,208 --> 01:32:48,083
- How... how did you...
- Disappear.
1210
01:33:05,125 --> 01:33:06,000
I'm sorry.
1211
01:33:26,958 --> 01:33:29,583
I think you should forget
about everything from today.
1212
01:33:31,333 --> 01:33:32,458
What are we doing here?
1213
01:33:39,916 --> 01:33:40,875
We live here now.
1214
01:33:44,708 --> 01:33:46,166
You said you loved the place.
1215
01:33:50,125 --> 01:33:51,000
What's wrong?
1216
01:33:52,416 --> 01:33:54,166
Why am I dressed like this?
1217
01:33:56,083 --> 01:33:57,250
What do you remember?
1218
01:34:03,250 --> 01:34:04,166
What do you know?
1219
01:34:05,666 --> 01:34:06,791
I'm your girlfriend.
1220
01:34:09,208 --> 01:34:10,125
What else?
1221
01:34:14,791 --> 01:34:15,708
I don't know.
1222
01:35:10,416 --> 01:35:11,791
What a surprise!
1223
01:35:13,166 --> 01:35:15,541
Give me a sec,
I... I just opened.
1224
01:35:20,041 --> 01:35:22,415
Um, is today a holiday
or something?
1225
01:35:22,416 --> 01:35:24,375
There was hardly anyone
on the street.
1226
01:35:25,125 --> 01:35:26,291
And not many cars.
1227
01:35:35,500 --> 01:35:37,458
Hey, what's wrong?
1228
01:35:47,541 --> 01:35:49,875
I came here to apologize to you.
1229
01:35:52,250 --> 01:35:53,791
What... what for?
1230
01:35:57,458 --> 01:36:00,083
If Daniela had never met me...
1231
01:36:02,375 --> 01:36:04,791
she wouldn't have been
on that street that morning.
1232
01:36:05,541 --> 01:36:08,415
Okay? She would still be alive.
She'd still be here.
1233
01:36:08,416 --> 01:36:09,541
Nicolas.
1234
01:36:10,875 --> 01:36:12,291
Why are you saying that?
1235
01:36:12,958 --> 01:36:14,583
It doesn't make any sense.
1236
01:36:16,583 --> 01:36:18,625
Because if this is your fault,
1237
01:36:19,541 --> 01:36:20,958
then it's everyone's.
1238
01:36:26,541 --> 01:36:27,416
Look...
1239
01:36:29,166 --> 01:36:30,957
I shouldn't have meddled
in your lives.
1240
01:36:30,958 --> 01:36:33,791
You didn't meddle in our lives.
1241
01:36:35,833 --> 01:36:39,250
Things between us
went to shit long before that.
1242
01:36:42,666 --> 01:36:44,500
What happened between you two?
1243
01:36:49,750 --> 01:36:51,000
Um...
1244
01:36:56,041 --> 01:36:59,041
I'm not very proud
of the kind of person I was.
1245
01:37:00,500 --> 01:37:02,041
What kind of person were you?
1246
01:37:05,333 --> 01:37:09,458
When... when we broke up,
I... I hated her guts.
1247
01:37:10,500 --> 01:37:13,166
And when I heard about you,
I hated you too.
1248
01:37:15,250 --> 01:37:16,125
I...
1249
01:37:17,666 --> 01:37:19,833
I called her all the time.
1250
01:37:27,500 --> 01:37:29,624
I created fake accounts
1251
01:37:29,625 --> 01:37:31,291
just to insult her online.
1252
01:37:32,000 --> 01:37:34,500
I turned all our friends
against her. I'm...
1253
01:37:37,000 --> 01:37:38,833
that kind of person.
1254
01:37:42,750 --> 01:37:45,458
And I never...
I never had the courage to...
1255
01:37:46,625 --> 01:37:48,541
to tell her I was sorry,
1256
01:37:50,208 --> 01:37:51,291
to say that...
1257
01:37:52,208 --> 01:37:54,000
that I was so happy for her,
1258
01:37:55,166 --> 01:37:59,166
that I loved seeing her happy
even if it was far away from me.
1259
01:38:02,250 --> 01:38:05,875
She left this world
afraid of me.
1260
01:38:08,041 --> 01:38:09,541
No. No.
1261
01:38:11,000 --> 01:38:12,291
That's not true, okay?
1262
01:38:13,166 --> 01:38:14,625
She was never afraid of you.
1263
01:38:15,250 --> 01:38:16,708
You have to trust me on that.
1264
01:38:29,916 --> 01:38:31,541
Teresa, look at you.
1265
01:38:49,416 --> 01:38:51,166
It's like it's nighttime.
1266
01:38:55,791 --> 01:38:56,708
You too.
1267
01:39:11,000 --> 01:39:13,749
What do you think
Daniela was trying to say
1268
01:39:13,750 --> 01:39:15,250
about people like us?
1269
01:39:45,125 --> 01:39:46,041
Okay.
1270
01:39:52,541 --> 01:39:53,708
I've come to a decision.
1271
01:39:55,541 --> 01:39:58,041
But first I have to apologize
to you guys, 'cause...
1272
01:39:58,750 --> 01:39:59,750
You exist.
1273
01:40:00,583 --> 01:40:01,458
Okay?
1274
01:40:03,125 --> 01:40:04,125
And you exist.
1275
01:40:06,375 --> 01:40:08,833
Look, I'm really sorry
I stole your apartment.
1276
01:40:10,000 --> 01:40:10,833
Okay?
1277
01:40:29,791 --> 01:40:30,666
No more.
1278
01:41:28,125 --> 01:41:29,041
Daniela?
1279
01:41:32,250 --> 01:41:33,166
Daniela!
1280
01:41:45,833 --> 01:41:48,250
No, this is... This is wrong.
1281
01:41:50,291 --> 01:41:51,583
No. No.
1282
01:41:52,375 --> 01:41:53,250
No.
1283
01:41:57,583 --> 01:41:58,832
The number you have dialed
1284
01:41:58,833 --> 01:42:00,374
is not in service.
1285
01:42:00,375 --> 01:42:01,790
Please, try again.
1286
01:42:01,791 --> 01:42:05,000
Okay, okay.
Susi, Susi, Susi.
1287
01:42:06,916 --> 01:42:09,791
Okay.
1288
01:42:10,458 --> 01:42:11,540
Hi!
1289
01:42:11,541 --> 01:42:13,875
Hey, Susi is, um...
is Daniela with you?
1290
01:42:15,833 --> 01:42:17,666
Uh, what?
1291
01:42:18,291 --> 01:42:20,166
How is she?
How... how's Daniela?
1292
01:42:22,125 --> 01:42:23,499
Why are you asking me that?
1293
01:42:23,500 --> 01:42:27,499
Susi, just... just...
just answer the question, okay?
1294
01:42:27,500 --> 01:42:28,666
How's Daniela?
1295
01:42:30,833 --> 01:42:34,165
Nicolas, please,
you're scaring me, okay?
1296
01:42:34,166 --> 01:42:36,250
Don't move.
I'm coming by, okay?
1297
01:42:42,458 --> 01:42:43,915
This is wrong. This is...
1298
01:42:48,875 --> 01:42:51,332
This is wrong.
This is all wrong.
1299
01:42:51,333 --> 01:42:54,333
This is all fucking...
fucking wrong, okay?
1300
01:42:55,083 --> 01:42:56,749
When I said "no more,"
1301
01:42:56,750 --> 01:42:58,957
I didn't mean
"no more" like this,
1302
01:42:58,958 --> 01:43:01,165
I didn't mean go back to here!
1303
01:43:01,166 --> 01:43:02,707
Okay. I just...
1304
01:43:02,708 --> 01:43:05,999
This isn't what I...
I don't want this!
1305
01:43:06,000 --> 01:43:08,790
This... Okay. No, no, no.
I made a mistake.
1306
01:43:08,791 --> 01:43:10,999
Okay, I made a mistake.
I made a mistake.
1307
01:43:16,583 --> 01:43:20,082
Okay, just...
Just calm down, just calm down.
1308
01:43:20,083 --> 01:43:21,749
Okay. Just calm...
1309
01:43:21,750 --> 01:43:24,083
Relax, relax. Just calm down...
1310
01:43:24,916 --> 01:43:26,708
Okay.
1311
01:43:27,458 --> 01:43:28,833
When I open my eyes...
1312
01:43:30,833 --> 01:43:32,750
Daniela's gonna be back with me.
1313
01:43:34,250 --> 01:43:36,915
Okay? Daniela's gonna be
here with me.
1314
01:43:47,041 --> 01:43:48,125
Play music.
1315
01:43:49,291 --> 01:43:50,416
Play music!
1316
01:43:51,625 --> 01:43:53,082
Just please... Uh, uh...
1317
01:43:53,083 --> 01:43:54,416
Hidrogenesse. Please...
1318
01:43:55,041 --> 01:43:56,790
Just play music!
1319
01:43:56,791 --> 01:43:59,499
Just play me some music!
1320
01:44:01,041 --> 01:44:02,540
Please!
1321
01:44:08,916 --> 01:44:10,165
Just play...
1322
01:45:03,750 --> 01:45:04,582
Taxi!
1323
01:45:12,583 --> 01:45:14,124
Sorry, do you speak English?
1324
01:45:14,125 --> 01:45:16,166
Don't worry,
I know where you want to go.
1325
01:45:18,083 --> 01:45:18,958
Faster.
1326
01:45:47,625 --> 01:45:49,083
Goodbye!
1327
01:45:53,250 --> 01:45:54,083
Victoria.
1328
01:45:56,250 --> 01:45:57,041
Nick.
1329
01:46:01,666 --> 01:46:02,750
I need your help.
1330
01:46:03,958 --> 01:46:05,665
I need your help again.
1331
01:46:05,666 --> 01:46:06,750
Tell me.
1332
01:46:11,416 --> 01:46:13,875
Everything... everything is...
1333
01:46:14,916 --> 01:46:15,958
upside down.
1334
01:46:16,958 --> 01:46:18,790
Okay? Everything's
just turning around.
1335
01:46:18,791 --> 01:46:20,000
Here is there...
1336
01:46:22,125 --> 01:46:23,583
There is here, and...
1337
01:46:24,291 --> 01:46:25,375
I...
1338
01:46:26,291 --> 01:46:28,124
I'm sorry. I just screwed it up.
1339
01:46:28,125 --> 01:46:31,875
I've screwed up this place
and I've screwed up there and...
1340
01:46:32,500 --> 01:46:34,750
And now there's nothing...
1341
01:46:38,333 --> 01:46:40,708
There's nothing
I can do anymore.
1342
01:46:42,208 --> 01:46:43,916
There's nothing you can do?
1343
01:46:45,000 --> 01:46:46,125
Are you sure?
1344
01:46:47,083 --> 01:46:48,290
I'm just...
1345
01:46:48,291 --> 01:46:53,541
I'm just back to my...
my old stupid self now.
1346
01:47:06,291 --> 01:47:08,207
You're not stupid, Nick.
1347
01:47:08,208 --> 01:47:09,375
In fact...
1348
01:47:10,125 --> 01:47:12,000
you're the one
who can solve this.
1349
01:47:14,375 --> 01:47:15,833
Just dream it.
1350
01:47:17,000 --> 01:47:19,000
What do you...
What do you mean?
1351
01:47:19,875 --> 01:47:21,791
You can dream what you want.
1352
01:47:25,458 --> 01:47:27,958
But I don't...
I don't know what I want.
1353
01:47:28,750 --> 01:47:30,041
Yes, you do.
1354
01:47:49,833 --> 01:47:51,208
It's all here.
1355
01:48:12,375 --> 01:48:13,541
Who wrote this?
1356
01:48:14,208 --> 01:48:15,208
You did.
1357
01:48:36,375 --> 01:48:37,708
This is what I want.
1358
01:49:07,375 --> 01:49:08,458
Okay.
1359
01:49:10,750 --> 01:49:12,166
I'd like to start...
1360
01:49:12,958 --> 01:49:15,541
right here.
1361
01:51:14,083 --> 01:51:17,290
No, we don't have any photos
1362
01:51:17,291 --> 01:51:20,749
of the washing machine
from the day we arrived.
1363
01:51:20,750 --> 01:51:22,875
Yeah, I understand you, but...
1364
01:51:24,541 --> 01:51:26,625
We didn't even think about that.
1365
01:51:28,250 --> 01:51:29,041
Okay.
1366
01:51:29,791 --> 01:51:30,458
Okay.
1367
01:51:31,291 --> 01:51:33,125
Deal. Thank you very much.
1368
01:51:36,708 --> 01:51:38,916
- Did I wake you up?
- Mm.
1369
01:51:40,458 --> 01:51:41,666
- No.
- No?
1370
01:51:43,166 --> 01:51:44,166
Sorry.
1371
01:51:45,583 --> 01:51:47,749
It was Graciela.
1372
01:51:47,750 --> 01:51:50,665
We'll have to get
the washing machine fixed.
1373
01:51:50,666 --> 01:51:53,249
She says it's our fault,
that we overloaded it.
1374
01:51:53,250 --> 01:51:55,333
I don't know.
We all know how old it is.
1375
01:51:56,291 --> 01:51:57,416
Are you okay?
1376
01:52:00,333 --> 01:52:01,707
I think I had a dream.
1377
01:52:01,708 --> 01:52:04,208
Uh? What was it about?
1378
01:52:48,875 --> 01:52:50,083
Daniela?
1379
01:52:51,000 --> 01:52:51,833
Hm?
1380
01:52:53,250 --> 01:52:55,041
What was it about?
1381
01:52:56,541 --> 01:52:57,625
I don't remember.
1382
01:52:59,791 --> 01:53:01,832
Dani, this is a disaster.
1383
01:53:01,833 --> 01:53:05,957
The repair is going to cost
more than a new one.
1384
01:53:05,958 --> 01:53:07,458
Let me talk to her.
1385
01:53:08,250 --> 01:53:09,332
And what are you
going to tell her?
1386
01:53:11,541 --> 01:53:13,207
- What are you going to tell her?
- Pass me the phone.
1387
01:53:13,208 --> 01:53:16,082
No! You think you can
fob her off better than me?
1388
01:53:16,083 --> 01:53:18,208
Maybe.
89869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.