All language subtitles for Connect.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,740 --> 00:00:26,740 Thank you. 2 00:01:50,960 --> 00:01:52,800 Take hold. 3 00:01:55,660 --> 00:01:57,100 Don't let go. 4 00:02:00,240 --> 00:02:03,560 Take a breath, ignore the time. 5 00:02:04,740 --> 00:02:08,060 You know that there's a road to climb. 6 00:02:09,500 --> 00:02:12,340 So hold. 7 00:02:15,320 --> 00:02:17,560 But you should know. 8 00:02:21,100 --> 00:02:23,500 Still a little warm in there. 9 00:02:25,500 --> 00:02:28,440 The winter spells a dark affair. 10 00:02:30,900 --> 00:02:33,380 You know our way. 11 00:02:34,580 --> 00:02:39,120 It's no escape from how you feel down there. 12 00:03:17,710 --> 00:03:18,710 You alright, mate? 13 00:03:19,590 --> 00:03:20,590 Yeah. What you up to? 14 00:03:21,790 --> 00:03:22,790 Huh? 15 00:03:25,870 --> 00:03:26,749 Where's that? 16 00:03:26,750 --> 00:03:27,750 Looks amazing. 17 00:03:28,230 --> 00:03:29,230 Mexico. 18 00:03:32,430 --> 00:03:34,010 Aye, how the other half live, matey? 19 00:03:35,290 --> 00:03:36,390 It's a shame it will never be us. 20 00:03:40,570 --> 00:03:41,570 Are you still in for the night? 21 00:03:58,769 --> 00:04:02,210 So much more than what they say. 22 00:04:20,839 --> 00:04:22,860 See the certain world up there. 23 00:05:36,550 --> 00:05:37,870 Oh, my God. 24 00:05:38,210 --> 00:05:39,310 Brian, did you hear about Dave? 25 00:05:39,750 --> 00:05:40,489 Dave who? 26 00:05:40,490 --> 00:05:41,770 Dave that used to sell the dodgy DVD. 27 00:05:42,230 --> 00:05:45,430 With a wonky eye? No, that's Disco Dave. I'm talking about Dave. 28 00:05:45,670 --> 00:05:47,650 Walks down the sports centre. I think he was the year above you. 29 00:05:47,910 --> 00:05:48,910 What about him? 30 00:05:49,290 --> 00:05:50,290 Killed himself. 31 00:05:52,290 --> 00:05:53,550 How? I don't know. 32 00:05:54,170 --> 00:05:55,610 I don't think I would want to know that. 33 00:05:56,650 --> 00:05:59,670 Maybe his wife found him in the bath with his wrists slit and a pool full of 34 00:05:59,670 --> 00:06:00,670 blood. 35 00:06:00,770 --> 00:06:02,310 Maybe he's into kinky shit. I mean, does it matter? 36 00:06:02,790 --> 00:06:03,790 Well, no, but... 37 00:06:04,450 --> 00:06:05,770 Why would he kill himself? 38 00:06:06,810 --> 00:06:08,010 Didn't he get a wife and kids? 39 00:06:08,350 --> 00:06:09,350 Maybe that's why. 40 00:06:09,710 --> 00:06:11,990 Wife nagging at him all the time, couldn't he take it anymore? 41 00:06:12,930 --> 00:06:14,030 Maybe it's the time of year. 42 00:06:14,950 --> 00:06:19,690 Christmas is a popular time for people to... Go on now, don't do that. 43 00:06:20,510 --> 00:06:22,810 I wonder if that means there'll be an opening down at the sports centre. 44 00:06:23,190 --> 00:06:24,390 Do you think they get free membership? 45 00:06:24,730 --> 00:06:26,450 Is that really what you're thinking about right now? 46 00:06:26,730 --> 00:06:28,850 Yeah, what you're thinking about. 47 00:06:31,010 --> 00:06:32,690 What makes his life worse than ours? 48 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 Don't do that. 49 00:06:34,820 --> 00:06:38,600 Next it'll be you blowing your brains out. No, no, no. Think to the future. 50 00:06:39,120 --> 00:06:40,180 That's what I always say. 51 00:06:40,740 --> 00:06:42,140 You could be doing me some PMA. 52 00:06:43,500 --> 00:06:44,500 PMA? 53 00:06:44,560 --> 00:06:46,180 Positive Mental Attitude. 54 00:06:46,700 --> 00:06:47,700 Works for me. 55 00:06:48,220 --> 00:06:49,220 You're a PMA. 56 00:06:49,340 --> 00:06:50,620 Pain in my arse. You wish. 57 00:06:51,380 --> 00:06:52,900 The least you can do is buy me a drink first. 58 00:06:53,220 --> 00:06:55,720 Tell you what, why don't we go for a wee drink after work? Tell you what, no. 59 00:06:56,640 --> 00:06:57,760 You're right, grumpy pants. 60 00:06:58,100 --> 00:07:01,800 People in here keep saying that you're dead boring, but I think there's a tiger 61 00:07:01,800 --> 00:07:02,820 in you ready to come out. 62 00:07:04,830 --> 00:07:05,830 Wait a minute. 63 00:09:23,790 --> 00:09:24,729 Hi, Mum. 64 00:09:24,730 --> 00:09:25,730 Are you okay? 65 00:09:26,030 --> 00:09:27,030 You sound funny. 66 00:09:27,630 --> 00:09:28,890 Yeah, I'm fine. 67 00:09:29,950 --> 00:09:33,970 Well, remember it's your gran's birthday tomorrow, and everyone's coming for 68 00:09:33,970 --> 00:09:36,650 tea. Okay, I'll be around after my work. 69 00:09:37,050 --> 00:09:40,910 Right. Get some sleep, son, and I'll see you tomorrow. 70 00:09:41,590 --> 00:09:42,590 Okay, bye. 71 00:09:48,010 --> 00:09:50,490 So, what's happening? 72 00:09:53,390 --> 00:09:54,490 I need to go round to my mum's. 73 00:09:57,550 --> 00:09:58,550 That would be lovely. 74 00:10:34,090 --> 00:10:38,050 Stop worrying about making your partner, friends, and family happy for a minute, 75 00:10:38,130 --> 00:10:42,530 and focus on making you happy, and the rest will fall into place. 76 00:10:43,190 --> 00:10:45,770 The suffering in silence is not the answer. 77 00:10:47,310 --> 00:10:49,210 Suicide is definitely not the answer. 78 00:10:49,970 --> 00:10:54,170 We have a real problem with male suicide in this country, and I believe that 79 00:10:54,170 --> 00:10:56,250 every suicide is preventable. 80 00:10:57,950 --> 00:11:01,650 To all the guys out there struggling with their mental health, I have three 81 00:11:01,650 --> 00:11:02,670 things to say to you. 82 00:11:21,360 --> 00:11:23,060 A load of shit. 83 00:11:31,600 --> 00:11:32,600 Hello. 84 00:11:39,140 --> 00:11:40,140 Right, ladies. 85 00:11:40,520 --> 00:11:41,700 Who'd like some tea? 86 00:11:43,200 --> 00:11:44,200 There you go. 87 00:11:44,540 --> 00:11:45,560 There you go, Lizzie. 88 00:11:46,560 --> 00:11:48,340 Mary, do you want to pass me a cup? 89 00:11:48,660 --> 00:11:49,660 Lovely. 90 00:11:50,660 --> 00:11:53,020 Jim, could you bring the milk jug through, please? 91 00:11:53,340 --> 00:11:54,500 There you go, bursty girls. 92 00:11:56,080 --> 00:11:58,320 Wish Brian and Debbie. They'll be here soon, Mum. 93 00:11:58,600 --> 00:11:59,600 Oh, good. 94 00:12:00,590 --> 00:12:02,470 You said there'd be alcohol. 95 00:12:03,130 --> 00:12:06,870 Who has a birthday without bubbly? What now? 96 00:12:07,130 --> 00:12:09,030 Ice cream and jelly? 97 00:12:09,390 --> 00:12:12,970 I am not sitting drinking tea all day. 98 00:12:14,590 --> 00:12:16,010 Hi, Jim. 99 00:12:16,970 --> 00:12:18,850 You behave yourself. 100 00:12:22,610 --> 00:12:23,610 Brian. 101 00:12:25,830 --> 00:12:26,970 Happy birthday, Gran. 102 00:12:27,390 --> 00:12:28,930 Oh, Rose. 103 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 It's your grandson. 104 00:12:31,500 --> 00:12:33,800 He's grown to be a fine young man. 105 00:12:34,200 --> 00:12:36,460 Bet the girls are all after you. 106 00:12:36,760 --> 00:12:37,760 And he's single. 107 00:12:37,880 --> 00:12:41,000 And he's looking for a young lady. So you're in luck, Lizzie. 108 00:12:43,680 --> 00:12:44,820 Join the queue, Lizzie. 109 00:12:45,220 --> 00:12:47,700 Good for him. 110 00:12:58,570 --> 00:12:59,570 You all right, Dad? 111 00:13:01,410 --> 00:13:02,410 All right, son. 112 00:13:03,830 --> 00:13:04,830 I'm off to the pub. 113 00:13:07,890 --> 00:13:09,190 These are your gran's friends. 114 00:13:10,030 --> 00:13:13,990 They all go to a group run by a charity called Contact the Elderly. 115 00:13:15,270 --> 00:13:20,430 Volunteers like Jill and Alex, they pick up elderly people who don't get out 116 00:13:20,430 --> 00:13:23,350 very much and they take them to someone's house for a tea party. 117 00:13:24,270 --> 00:13:25,270 Isn't that lovely? 118 00:13:25,350 --> 00:13:26,350 Yeah, great, yeah. 119 00:13:28,890 --> 00:13:34,010 Brian, your mum's been telling us about your friend Dave from school. I'm really 120 00:13:34,010 --> 00:13:35,450 sorry to hear about him. 121 00:13:36,010 --> 00:13:37,010 Are you okay? 122 00:13:39,410 --> 00:13:44,610 Yeah. I didn't really know him. Such a shame. His poor wife and kids. 123 00:13:45,410 --> 00:13:48,650 You just never know what's going on in people's heads. 124 00:13:50,430 --> 00:13:54,470 Don't even admit that there's a problem. That's the real issue here. There is 125 00:13:54,470 --> 00:13:55,610 always a problem. 126 00:13:58,700 --> 00:14:02,280 Men need to know it's okay to ask for help. 127 00:14:02,520 --> 00:14:04,120 I mean, that is what we should be encouraging. 128 00:14:04,360 --> 00:14:09,020 We try to teach it in our schools, but it's the parents who tell them boys 129 00:14:09,020 --> 00:14:10,020 shouldn't cry. 130 00:14:10,080 --> 00:14:12,640 Men should be strong. What hope do they have? 131 00:14:12,880 --> 00:14:13,960 Oh, it's so wrong. 132 00:14:14,260 --> 00:14:18,560 They're friends and family. You know, they should be the people that they can 133 00:14:18,560 --> 00:14:19,600 tell anything to. 134 00:14:20,860 --> 00:14:23,840 Connecting with people, well, that's what makes us happy. 135 00:14:24,600 --> 00:14:27,080 No man is a failure who has friends. 136 00:14:27,520 --> 00:14:28,379 Oh, that's lovely. 137 00:14:28,380 --> 00:14:29,380 Is that from the Bible? 138 00:14:29,820 --> 00:14:35,020 No, it's from It's a Wonderful Life. It's Alex's favourite film. I watch it 139 00:14:35,020 --> 00:14:36,020 every Christmas. 140 00:14:37,420 --> 00:14:39,640 Right, let's go through and eat. 141 00:14:41,860 --> 00:14:42,960 Oh, Debbie! 142 00:14:43,920 --> 00:14:44,920 Hi, Mum. 143 00:14:44,940 --> 00:14:47,440 Oh, how is my little grandson? 144 00:14:47,840 --> 00:14:49,140 Oh, Oliver's great. 145 00:14:49,660 --> 00:14:50,660 I'm knackered. 146 00:14:51,160 --> 00:14:54,460 I told you, whenever you need a hand, just give me a ring. 147 00:14:54,760 --> 00:14:56,280 Oh, no, thanks, Mum. I can manage. 148 00:14:57,100 --> 00:15:00,360 If you could just take him for a minute, that would be great. 149 00:15:00,620 --> 00:15:01,800 Come here, Gran. 150 00:15:02,940 --> 00:15:05,020 Who's my lovely big boy? 151 00:15:05,480 --> 00:15:06,780 Yes. Brian. 152 00:15:07,540 --> 00:15:10,960 I've got something for you, Gran. It's in the garage. 153 00:15:11,200 --> 00:15:12,200 Do you mind grabbing it? 154 00:15:12,420 --> 00:15:13,420 Yeah. 155 00:15:15,280 --> 00:15:16,280 Sweetheart. 156 00:15:18,860 --> 00:15:19,860 Easy. 157 00:15:20,340 --> 00:15:21,340 Don't get far. 158 00:17:06,550 --> 00:17:07,950 Hello. Lovely. 159 00:17:08,770 --> 00:17:09,770 Hello. 160 00:17:10,390 --> 00:17:13,190 Oh, he's got beautiful eyes. 161 00:17:13,470 --> 00:17:18,910 Here we go. For the birthday girl. 162 00:17:19,329 --> 00:17:23,790 Oh, you shouldn't. Oh, Brian, you shouldn't have. 163 00:17:24,369 --> 00:17:25,369 Well, you enjoy. 164 00:17:26,210 --> 00:17:30,210 Well, ladies, I don't think we'll make it to the bingo tonight. 165 00:17:30,770 --> 00:17:31,770 See you, Brian. 166 00:17:33,250 --> 00:17:35,150 Towards my phone cake, Kevin called. 167 00:17:36,200 --> 00:17:37,200 Why is he not here? 168 00:17:37,420 --> 00:17:38,420 He's in Singapore. 169 00:17:39,500 --> 00:17:41,440 Still busy right now. I haven't even heard from him today. 170 00:17:43,200 --> 00:17:44,200 Anyway, what have you been up to? 171 00:17:44,980 --> 00:17:46,100 Nothing much, just working. 172 00:17:46,560 --> 00:17:47,560 You not last night? 173 00:17:48,500 --> 00:17:50,600 No, I had a really fancy drinking on my own. 174 00:17:51,180 --> 00:17:52,340 Well, what about Mark? 175 00:17:53,700 --> 00:17:55,800 Mark is a junkie now. 176 00:17:57,300 --> 00:17:58,300 Caught up in the wrong crowd. 177 00:17:58,620 --> 00:17:59,620 No way. 178 00:17:59,680 --> 00:18:00,680 Yeah, way. 179 00:18:00,880 --> 00:18:02,360 He's like something out of The Walking Dead. 180 00:18:02,700 --> 00:18:03,700 That's so sad. 181 00:18:04,910 --> 00:18:08,830 Speaking of the walking dead, Gran looks good for her age. 182 00:18:10,490 --> 00:18:13,130 Gran looks better than you right now. Shut up. It's true. 183 00:18:13,750 --> 00:18:15,230 Motherhood has aged you, Deborah. 184 00:18:15,490 --> 00:18:17,910 Well, motherhood is actually a lot harder than you'd ever think. 185 00:18:18,170 --> 00:18:19,590 Why don't you come round and see for yourself? 186 00:18:20,050 --> 00:18:23,750 And what, talk to Kevin about how huge his motor is? It's not my fault that I 187 00:18:23,750 --> 00:18:25,430 married a very successful man. 188 00:18:25,770 --> 00:18:28,350 And anyway, come on, it would be nice if all he got to know was Uncle. 189 00:18:30,850 --> 00:18:31,850 All right. 190 00:18:32,570 --> 00:18:33,810 I've been working a lot. 191 00:18:34,330 --> 00:18:36,290 Exactly. That's why it's time to get a proper job. 192 00:18:36,670 --> 00:18:41,010 Oh, I see. Like Kevin, super businessman, who's never home. 193 00:18:41,330 --> 00:18:42,330 You're a dick. 194 00:18:43,470 --> 00:18:44,470 Listen, 195 00:18:48,690 --> 00:18:50,110 thanks again for having us. 196 00:18:50,310 --> 00:18:53,610 It was lovely to have you. You know, I think I might consider becoming a 197 00:18:53,610 --> 00:18:55,830 volunteer. Well, let me know. 198 00:18:56,150 --> 00:18:57,390 I will do. Bye. 199 00:18:57,650 --> 00:18:58,650 Bye. 200 00:18:59,870 --> 00:19:01,930 Oh, is that your B2 thing? 201 00:19:02,310 --> 00:19:03,850 Yeah. You have to do. 202 00:19:05,150 --> 00:19:06,150 What's that? 203 00:19:06,710 --> 00:19:07,710 It's nothing. 204 00:19:09,670 --> 00:19:10,670 Thanks for coming. 205 00:19:12,230 --> 00:19:13,910 Don't leave it so long next time, hmm? 206 00:19:16,530 --> 00:19:22,090 Well, I... I'll see you later. 207 00:19:34,030 --> 00:19:35,030 Everything okay, son? 208 00:19:36,150 --> 00:19:37,150 Yeah. 209 00:19:37,590 --> 00:19:38,590 Yeah, yeah. 210 00:21:24,780 --> 00:21:25,780 You all right now, son? 211 00:21:27,120 --> 00:21:27,820 You all 212 00:21:27,820 --> 00:21:34,780 right? 213 00:21:35,900 --> 00:21:36,900 Hey. 214 00:21:39,380 --> 00:21:40,380 Hey, you're all right. 215 00:21:43,460 --> 00:21:44,460 Come on. 216 00:21:45,180 --> 00:21:46,180 Let's get you up. 217 00:21:46,840 --> 00:21:51,020 Hey. Come on. 218 00:21:55,760 --> 00:21:56,760 Are you ready? 219 00:22:33,290 --> 00:22:34,290 Is she here? 220 00:22:35,670 --> 00:22:36,670 Yeah. 221 00:22:43,510 --> 00:22:44,770 Are you going to be okay? 222 00:22:47,910 --> 00:22:52,690 I really want to do it. 223 00:22:55,070 --> 00:22:56,990 I'm just fucking terrified. 224 00:22:59,050 --> 00:23:00,370 Well, that's not a bad thing. 225 00:23:05,640 --> 00:23:06,640 You're scared. 226 00:23:08,080 --> 00:23:09,240 But you're still here. 227 00:23:12,780 --> 00:23:14,920 It's a pretty good payoff, I think. 228 00:23:18,820 --> 00:23:20,480 They wouldn't even know if I was gone. 229 00:23:20,920 --> 00:23:22,340 Oh, come on, I don't believe that. 230 00:23:23,220 --> 00:23:24,220 What about your mum? 231 00:23:25,580 --> 00:23:26,840 She'd be heartbroken, no? 232 00:23:30,480 --> 00:23:31,480 Oh, there's me. 233 00:23:38,469 --> 00:23:41,990 Look, suicide, that's permanent. 234 00:23:43,330 --> 00:23:44,330 No going back. 235 00:23:45,290 --> 00:23:47,270 What you're feeling just now is temporary. 236 00:23:47,550 --> 00:23:50,250 Well, what I'm feeling now, I feel all the time. 237 00:23:52,330 --> 00:23:53,330 God, what age are you? 238 00:23:53,790 --> 00:23:56,030 You've not been around long enough to fuck your life up that bad. 239 00:23:56,250 --> 00:23:56,789 You know what? 240 00:23:56,790 --> 00:23:58,410 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I'm sorry. 241 00:23:59,830 --> 00:24:00,830 Right? 242 00:24:02,250 --> 00:24:04,050 Why don't we just ask you one question? 243 00:24:08,409 --> 00:24:10,790 Fine. Why do you smell like old granny perfume? 244 00:24:14,110 --> 00:24:15,870 What? You been at the bingo? 245 00:24:17,770 --> 00:24:19,270 You smell like an old woman. 246 00:24:24,110 --> 00:24:26,610 Oh, you be careful with that laugh and you might just enjoy yourself. 247 00:24:33,410 --> 00:24:34,410 I'll tell you what. 248 00:24:35,760 --> 00:24:36,780 I'm going to do you a deal. 249 00:24:39,060 --> 00:24:40,640 I want to be your friend. 250 00:24:42,780 --> 00:24:45,500 And all you have to do is show up. 251 00:24:46,780 --> 00:24:47,780 Can you do that? 252 00:24:51,600 --> 00:24:52,600 I can try. 253 00:24:55,680 --> 00:24:56,680 I'm Jeff. 254 00:24:58,440 --> 00:24:59,440 I'm Brian. 255 00:25:00,360 --> 00:25:01,460 Sorry I bring you night. 256 00:25:01,760 --> 00:25:03,000 No, don't you be sorry. 257 00:25:03,220 --> 00:25:04,220 Yeah. 258 00:25:08,040 --> 00:25:09,100 Put your number in there. 259 00:25:10,240 --> 00:25:11,240 Right. Come on. 260 00:25:13,840 --> 00:25:15,080 I'm going to call you later. 261 00:25:15,480 --> 00:25:16,520 Make sure you're okay. 262 00:25:17,800 --> 00:25:21,220 And I'm going to call you tomorrow to make sure you're okay. 263 00:25:22,460 --> 00:25:25,340 I'm going to keep calling you until you're okay. 264 00:25:25,840 --> 00:25:26,840 Okay? 265 00:25:27,320 --> 00:25:28,320 Okay. 266 00:25:35,400 --> 00:25:37,860 Now don't you go and do something fucking stupid, do you hear me? 267 00:25:39,920 --> 00:25:41,120 Yeah. Aye. 268 00:25:43,220 --> 00:25:44,220 Now you go. 269 00:25:45,060 --> 00:25:46,060 Get some sleep. 270 00:25:47,360 --> 00:25:48,360 Everything's going to be alright. 271 00:25:51,720 --> 00:25:52,720 Thanks very much. 272 00:25:53,440 --> 00:25:54,720 You're very welcome, Brian. 273 00:25:56,240 --> 00:25:57,240 Come on. 274 00:25:58,820 --> 00:25:59,820 Everything's going to be okay. 275 00:27:34,220 --> 00:27:35,220 You claim you think me? 276 00:27:40,240 --> 00:27:42,320 I thought we had an agreement that you were gonna help me first. 277 00:27:43,780 --> 00:27:45,160 I'm fucking trying. 278 00:28:14,020 --> 00:28:15,180 Hello? Hi, it's Geoff. 279 00:28:15,820 --> 00:28:16,820 You OK? 280 00:28:18,240 --> 00:28:19,340 Yeah, I'm OK, thanks. 281 00:28:19,720 --> 00:28:20,720 Good. 282 00:28:21,180 --> 00:28:22,240 I'm just checking in. 283 00:28:22,560 --> 00:28:24,040 I'll call you tomorrow morning, OK? 284 00:28:25,640 --> 00:28:26,640 OK. 285 00:28:27,320 --> 00:28:28,400 Bye. Bye. 286 00:29:05,130 --> 00:29:12,030 These long, hard days are going to 287 00:29:12,030 --> 00:29:13,030 fade away. 288 00:30:11,470 --> 00:30:12,470 Hi, Ger. 289 00:30:13,090 --> 00:30:14,090 Yeah, I'm good, thanks. 290 00:30:15,650 --> 00:30:17,450 OK. See you tomorrow. 291 00:30:24,550 --> 00:30:25,550 Got you a present. 292 00:30:29,350 --> 00:30:30,350 Thanks very much. 293 00:30:30,990 --> 00:30:32,530 Ah, what's wrong with you? 294 00:30:33,530 --> 00:30:34,870 Did you get some action at the weekend? 295 00:30:35,490 --> 00:30:36,630 Who is she? He? 296 00:30:37,370 --> 00:30:38,570 Come on, Bill. 297 00:30:38,990 --> 00:30:40,410 I was at my grand 70th. 298 00:30:40,760 --> 00:30:43,940 Ah, so you like older women. 299 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 Shame. 300 00:30:46,720 --> 00:30:48,580 Oh, come on, I'm only joking. 301 00:30:50,240 --> 00:30:51,240 You okay? 302 00:30:53,560 --> 00:30:54,620 Can I ask you a favour? 303 00:30:55,020 --> 00:30:57,140 Oh, intriguing. Go on. 304 00:31:00,400 --> 00:31:01,580 I need a night out. 305 00:31:03,040 --> 00:31:04,040 Is that it? 306 00:31:04,340 --> 00:31:08,940 Well, you have come to the right person. And I am very experienced at going out, 307 00:31:08,980 --> 00:31:10,980 and I'll be very gentle with you. Look, I'm being serious. 308 00:31:11,320 --> 00:31:12,319 I know. 309 00:31:12,320 --> 00:31:13,440 Just try lighting the mood. 310 00:31:13,900 --> 00:31:18,780 You want to connect with people. I mean, I get that. I love connecting with 311 00:31:18,780 --> 00:31:19,779 people. 312 00:31:19,780 --> 00:31:22,880 I've connected with a lot of people. Oh, really? 313 00:31:23,240 --> 00:31:24,860 Why don't we go to that new club in town? 314 00:31:25,120 --> 00:31:26,620 They do half -price cocktails until ten. 315 00:31:27,600 --> 00:31:30,420 No. No, no. No club. Just a pub somewhere. It's fine. 316 00:31:31,060 --> 00:31:32,140 I know the perfect place. 317 00:31:32,600 --> 00:31:35,070 Oh! It's time to get into the fifth of spirit. 318 00:31:45,750 --> 00:31:46,750 Be careful. 319 00:31:49,310 --> 00:31:50,310 Be careful. 320 00:31:52,390 --> 00:31:53,390 Can I help you there? 321 00:31:53,570 --> 00:31:56,210 I'm so sorry. It's just... Oh, don't worry about it. 322 00:31:57,830 --> 00:31:58,809 I will. 323 00:31:58,810 --> 00:31:59,810 What should I mean? 324 00:31:59,910 --> 00:32:01,730 I don't have it. You don't need it. 325 00:32:09,980 --> 00:32:10,980 Have you been a good boy? 326 00:32:12,560 --> 00:32:14,920 She would put you on the good list. The nice list, don't we? 327 00:32:16,020 --> 00:32:18,080 She would tell Santa your mum's on the nice list as well. 328 00:32:19,200 --> 00:32:20,200 Here. 329 00:32:21,920 --> 00:32:22,920 Oh, look. 330 00:32:23,420 --> 00:32:24,540 All the way from Santa. 331 00:32:26,700 --> 00:32:30,100 That's me, Ronnie. That's you. Merry Christmas. 332 00:32:30,420 --> 00:32:31,420 Thanks for that. 333 00:32:31,760 --> 00:32:33,520 Shall we go and put our decorations up? 334 00:32:33,720 --> 00:32:34,720 Yeah. 335 00:32:35,920 --> 00:32:37,340 Oh, you can't appear decorations up there, are you? 336 00:32:37,680 --> 00:32:41,100 Aye. As soon as it's December, you can put them up. No, no, 12 days before. 337 00:32:41,600 --> 00:32:43,520 No, no, cos then you've got them 12 days after. 338 00:32:44,240 --> 00:32:45,540 I take my name for New Year. 339 00:32:46,080 --> 00:32:48,000 It's just, it's nice to have a fresh start. 340 00:32:48,520 --> 00:32:49,520 That sounds good. 341 00:32:50,200 --> 00:32:51,200 Right, we'd better go. 342 00:32:51,920 --> 00:32:52,859 Thanks again. 343 00:32:52,860 --> 00:32:53,860 Say thank you. 344 00:32:53,920 --> 00:32:54,920 Bye! 345 00:32:56,080 --> 00:32:58,220 Well, I take that. Say bye. 346 00:32:58,660 --> 00:32:59,539 Say bye. 347 00:32:59,540 --> 00:33:01,260 It's all right. Bye -bye. 348 00:33:01,720 --> 00:33:03,140 Let's go then. Thanks then. 349 00:33:03,400 --> 00:33:04,520 It's all right. Merry Christmas. 350 00:34:03,850 --> 00:34:05,010 What are you up to today, then, mate? 351 00:34:06,850 --> 00:34:07,850 Nothing. 352 00:34:08,550 --> 00:34:09,550 See you later. 353 00:34:15,530 --> 00:34:18,070 You can run, mate, but you can't hide. 354 00:34:46,939 --> 00:34:47,939 Hey, where you going? 355 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 I don't know, Jeff. 356 00:34:53,920 --> 00:34:54,920 Come on, it'll be fine. 357 00:34:55,100 --> 00:34:57,220 I wouldn't suggest it if I didn't think you'd enjoy it. 358 00:34:57,640 --> 00:34:58,640 Come on, come in with me. 359 00:34:59,540 --> 00:35:00,820 Come on, it's freezing. Hurry up. 360 00:35:04,460 --> 00:35:05,460 How are you? You all right? 361 00:35:05,980 --> 00:35:06,980 Come on. 362 00:35:09,460 --> 00:35:10,460 That was it. 363 00:35:29,450 --> 00:35:30,450 You OK? 364 00:35:32,070 --> 00:35:33,670 Yeah. Come on. 365 00:35:34,070 --> 00:35:35,049 They don't bite. 366 00:35:35,050 --> 00:35:36,390 Most of them don't even have teeth. 367 00:35:37,290 --> 00:35:39,890 Fair warning, though, it might get a bit rowdy this afternoon. We've got an 368 00:35:39,890 --> 00:35:40,890 entertainer coming in. 369 00:35:41,170 --> 00:35:42,270 How do you feel about Tom Jones? 370 00:35:42,890 --> 00:35:43,890 All right. 371 00:35:45,110 --> 00:35:48,170 I'm going to need you to fill out a PVG form so that you can volunteer properly. 372 00:35:48,290 --> 00:35:50,710 But for now, just hang out, see how the place works, OK? 373 00:35:51,650 --> 00:35:53,750 This is one of our staff, Marie. She works here. 374 00:35:54,030 --> 00:35:55,030 Hiya. 375 00:35:55,130 --> 00:35:56,170 And this is Callum. 376 00:35:56,410 --> 00:35:58,590 Hiya, I'm Callum. Callum is also staff. 377 00:35:59,069 --> 00:36:01,150 Brian's thinking about volunteering, Callum. What do you think of that? 378 00:36:01,430 --> 00:36:02,650 Welcome to the madhouse. 379 00:36:02,950 --> 00:36:04,170 Thanks for that, Callum. 380 00:36:05,190 --> 00:36:07,210 There's other staff in the kitchen, but you'll meet them later, OK? 381 00:36:07,450 --> 00:36:08,450 Where's my gran? Who? 382 00:36:08,710 --> 00:36:10,610 Rose. Oh, Rose, it's lovely. 383 00:36:11,230 --> 00:36:13,950 Why don't you take a treat with your gran? I'll go and find out where Phoebe 384 00:36:13,950 --> 00:36:15,390 Sparkles has got to. All right? 385 00:36:28,780 --> 00:36:29,780 Hi, Gran. 386 00:36:30,680 --> 00:36:32,340 Brian, what are you doing here? 387 00:36:32,900 --> 00:36:34,200 I've come to volunteer. 388 00:36:34,640 --> 00:36:36,180 I just need to get checked out first. 389 00:36:36,440 --> 00:36:37,440 Checked out for what? 390 00:36:37,860 --> 00:36:41,020 A criminal check, just to make sure I'm not here to steal all your cash. 391 00:36:41,780 --> 00:36:47,940 If you were one of them, you'd be bombarding me with emails and junk mail. 392 00:36:48,840 --> 00:36:52,220 You haven't got any criminal convictions, have you? 393 00:36:52,780 --> 00:36:54,820 You can tell me. I'll not tell your mum. 394 00:36:55,100 --> 00:36:56,240 No, Gran, I don't. 395 00:36:56,600 --> 00:36:57,600 Why do you? 396 00:36:57,870 --> 00:36:58,870 Not anymore. 397 00:36:58,910 --> 00:37:01,550 At my age, they wipe the slate clean. 398 00:37:03,090 --> 00:37:05,770 Who's this young man trying to steal my woman? 399 00:37:06,350 --> 00:37:11,250 Arthur, sit down. This is my grandson, Brian. He's come to visit. 400 00:37:11,630 --> 00:37:12,930 Oh, that's OK, then. 401 00:37:13,750 --> 00:37:15,030 Do you jive, son? 402 00:37:15,370 --> 00:37:16,370 Er, no. 403 00:37:16,810 --> 00:37:18,590 Do you know who Elvis is? 404 00:37:18,890 --> 00:37:22,330 Yes. He sings and plays the guitar. 405 00:37:22,950 --> 00:37:24,530 Do you know Jailhouse Rock? 406 00:37:25,370 --> 00:37:27,190 Yeah. So sorry. 407 00:37:27,770 --> 00:37:31,730 Stevie sparkled it here soon. He always plays it for her. He's our favourite 408 00:37:31,730 --> 00:37:36,310 entertainer. Right. Thank God I got a new hip before I met your gran. 409 00:37:37,210 --> 00:37:38,990 Now I can do the hippy hippy shake. 410 00:37:41,250 --> 00:37:42,490 This guy your boyfriend? 411 00:37:43,190 --> 00:37:45,250 Yes, we've been together for six months. 412 00:37:46,770 --> 00:37:47,770 What? 413 00:37:48,370 --> 00:37:51,070 You don't think it's the young with the Netflix and chills? 414 00:37:52,710 --> 00:37:56,950 It's the happiest I've been since I lost your grandpa 20 years ago. 415 00:37:57,530 --> 00:37:59,550 Holding his hand makes me happy. 416 00:38:00,170 --> 00:38:01,770 Touch of him fills me with joy. 417 00:38:04,970 --> 00:38:07,430 Everyone needs someone to hug now and again. 418 00:38:08,870 --> 00:38:10,870 You look as if you could do with a hug. 419 00:38:11,850 --> 00:38:13,170 There's Lizzie. 420 00:38:14,030 --> 00:38:15,130 She'll give you a hug. 421 00:38:16,210 --> 00:38:17,210 Hi, Brian. 422 00:38:18,350 --> 00:38:19,870 God, she terrifies me. 423 00:38:20,510 --> 00:38:21,610 Is he anyone? 424 00:38:29,279 --> 00:38:30,279 Thank you, Sam. 425 00:38:33,520 --> 00:38:34,520 Hello. 426 00:38:36,860 --> 00:38:38,040 Are you stalking me? 427 00:38:38,900 --> 00:38:41,340 No, I'm just making sure you're still on the nice list. 428 00:38:42,000 --> 00:38:43,740 How come you're here? 429 00:38:44,360 --> 00:38:45,360 I've just come to volunteer. 430 00:38:46,440 --> 00:38:47,860 Really? Why? 431 00:38:48,820 --> 00:38:51,040 Younger folk never volunteer, especially men. 432 00:38:51,360 --> 00:38:52,520 So then we're both exceptions? 433 00:38:52,980 --> 00:38:56,740 Oh, well, I'm staff, I'm paid to be here, and I'm not a man. 434 00:38:57,080 --> 00:38:58,160 And clearly not young. 435 00:39:01,299 --> 00:39:04,180 Cheeky. So when did David Parker get here? 436 00:39:04,420 --> 00:39:07,580 Oh, he stuck in traffic, but he never made it last time. 437 00:39:08,020 --> 00:39:09,840 I thought Elvis had actually died. 438 00:39:10,480 --> 00:39:12,020 Poor Geoff, how do you sing a few songs? 439 00:39:13,100 --> 00:39:15,760 Brian can sing and play until he comes. 440 00:39:16,040 --> 00:39:16,638 No, Gran. 441 00:39:16,640 --> 00:39:17,578 Do you sing? 442 00:39:17,580 --> 00:39:19,020 No, I used to play guitar. 443 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 And sing. 444 00:39:20,420 --> 00:39:21,580 He knows Dale has rock. 445 00:39:21,880 --> 00:39:23,380 Yeah, but I don't play any more. Why not? 446 00:39:25,420 --> 00:39:26,420 Because I don't want to. 447 00:39:26,810 --> 00:39:28,170 Well, that's not a good enough reason. 448 00:39:33,290 --> 00:39:38,590 Ladies and gentlemen, as you may have heard, Stevie Spackles is stuck in 449 00:39:38,590 --> 00:39:42,590 traffic. Oh, but calm down, it's OK, cos in the meantime, we have entertainment 450 00:39:42,590 --> 00:39:45,450 from... Sorry, what's your name again? Brian. 451 00:39:45,950 --> 00:39:46,950 Brian! 452 00:40:18,000 --> 00:40:19,500 Come on, we've no got long. 453 00:40:20,160 --> 00:40:21,160 Sorry. 454 00:40:23,860 --> 00:40:25,020 It's a song. 455 00:40:26,820 --> 00:40:28,180 And this is... 456 00:41:39,370 --> 00:41:40,370 Are you all right? 457 00:41:40,650 --> 00:41:42,670 Yeah. I just need some air. 458 00:41:43,330 --> 00:41:45,490 I'm really sorry. I didn't mean to stress you out. It's fine. 459 00:41:46,250 --> 00:41:47,530 I just haven't played in ages. 460 00:41:54,470 --> 00:41:55,470 Here. 461 00:41:55,730 --> 00:41:56,730 This will cheer you up. 462 00:41:58,850 --> 00:42:00,310 I'm surprised you've still got this. 463 00:42:00,530 --> 00:42:01,530 Oh, it's not the same one. 464 00:42:01,750 --> 00:42:02,830 That's my secret stash. 465 00:42:04,630 --> 00:42:05,630 Thank you. 466 00:42:09,790 --> 00:42:11,610 So, does that put me on the naughty list? 467 00:42:14,770 --> 00:42:20,790 Well... I need to go get my son soon. 468 00:42:21,910 --> 00:42:24,750 Come on, let's go back inside. 469 00:43:54,160 --> 00:43:55,500 I hate it when you play without me. 470 00:43:57,280 --> 00:43:58,280 Tell me what to do. 471 00:44:19,400 --> 00:44:22,000 I am so excited about this. 472 00:44:22,400 --> 00:44:23,400 You're gonna love it. 473 00:44:24,040 --> 00:44:25,040 I don't know. 474 00:44:25,320 --> 00:44:26,480 I've not gone out in ages. 475 00:44:27,100 --> 00:44:28,100 Why? 476 00:44:29,060 --> 00:44:30,860 I just find it really stressful. 477 00:44:31,800 --> 00:44:36,200 Well, luckily for you, I'm on hand to help if things get a bit too much. 478 00:44:38,480 --> 00:44:39,480 What if it's really busy? 479 00:44:40,380 --> 00:44:41,380 Doubt it. 480 00:44:41,680 --> 00:44:42,680 What if it's too loud? 481 00:44:43,060 --> 00:44:44,060 It's no rave. 482 00:44:45,480 --> 00:44:46,540 What if there's a fight, Gavin? 483 00:44:47,040 --> 00:44:49,000 Then I'll bitch slap every last one of them. 484 00:44:49,480 --> 00:44:53,780 What if everyone ends up... We're just going out for a couple of drinks. 485 00:44:54,220 --> 00:44:55,220 It's a good thing. 486 00:44:55,860 --> 00:44:58,060 We are social animals. 487 00:44:58,580 --> 00:44:59,720 And we need each other. 488 00:45:00,260 --> 00:45:04,400 So tonight you are not sitting at home on your own flicking through plastic. 489 00:45:04,640 --> 00:45:05,640 Or what? 490 00:45:05,940 --> 00:45:09,200 Sitting at home with your carnival you both flick through plastic. 491 00:45:09,760 --> 00:45:13,560 No. Tonight we are going to try the old fashioned approach. 492 00:45:14,040 --> 00:45:15,980 And actually speak to people. 493 00:45:16,520 --> 00:45:17,560 And have a laugh. 494 00:45:18,780 --> 00:45:19,780 So come on. 495 00:45:20,590 --> 00:45:23,390 Let's make some new memories before our dementia kicks in. 496 00:45:30,350 --> 00:45:37,170 Raise a toast to the old family And read and drink 497 00:45:37,170 --> 00:45:42,030 till we all feel safe Just breathe, Ty, we'll be fine. 498 00:45:45,830 --> 00:45:47,050 No, this is too busy. 499 00:45:47,290 --> 00:45:48,650 This is hell. No. 500 00:45:49,230 --> 00:45:50,230 Hell shut down a year ago. 501 00:45:50,610 --> 00:45:51,610 This is heaven. 502 00:45:52,350 --> 00:45:53,830 Karaoke's a timeless pastime. 503 00:45:54,050 --> 00:45:55,870 Like reading a book for people with a personality. 504 00:45:56,350 --> 00:45:57,350 I think I'm going to have a heart attack. 505 00:45:57,650 --> 00:46:00,550 I'll get you a drink to calm your nerves. Go on, grab yourself a seat. 506 00:47:27,319 --> 00:47:34,260 They have no idea who is coming close to the house where 507 00:47:34,260 --> 00:47:35,260 nobody goes. 508 00:47:36,160 --> 00:47:41,720 The introduction to the penalty is so cold. 509 00:47:42,480 --> 00:47:44,200 It's simply a vacancy. 510 00:47:45,080 --> 00:47:48,520 No pictures on the wall, not a memory. 511 00:47:49,000 --> 00:47:50,780 But there is hope. 512 00:47:51,280 --> 00:47:52,880 There is hope. 513 00:48:03,420 --> 00:48:07,860 There you go. That in your neck 514 00:48:24,780 --> 00:48:31,560 Teeth, faces filled with chemistry And we are sold We are sold 515 00:48:31,560 --> 00:48:38,420 We know it's only balls But we are opening doors As our 516 00:48:38,420 --> 00:48:45,320 stacked up boxes fill the sanded floors Only time will tell what we 517 00:48:45,320 --> 00:48:51,180 have got in store As we unpack things that we have found before 518 00:48:51,180 --> 00:48:54,300 The cracks, the knots 519 00:49:13,620 --> 00:49:14,620 Great. 520 00:49:22,820 --> 00:49:23,940 Going up to the little boy's room. 521 00:49:27,980 --> 00:49:28,980 I saw you coming in. 522 00:49:29,300 --> 00:49:30,118 Oh, yeah. 523 00:49:30,120 --> 00:49:31,120 That was amazing. 524 00:49:31,400 --> 00:49:32,400 Thanks. 525 00:49:32,780 --> 00:49:34,820 Do you hate working at Elvis impersonation? 526 00:49:35,060 --> 00:49:36,440 Oh, no. Too many of them. 527 00:49:36,940 --> 00:49:37,980 Rod Stewart instead. 528 00:49:38,340 --> 00:49:39,340 Oh, nice. 529 00:49:39,840 --> 00:49:40,920 Have you ever written a song? 530 00:49:41,940 --> 00:49:42,940 Me? No. 531 00:49:44,100 --> 00:49:46,340 So, where's Jeff? 532 00:49:46,900 --> 00:49:48,140 Oh, he never comes out. 533 00:49:48,680 --> 00:49:49,900 He just gets hassled. 534 00:49:51,280 --> 00:49:53,180 Why would Jeff get hassled? 535 00:49:53,940 --> 00:49:56,840 Well, you do know that Jeff is... Pulled already? 536 00:49:57,720 --> 00:49:58,980 I think he's then like Ora. 537 00:50:00,680 --> 00:50:01,820 Sam. Gavin. 538 00:50:02,200 --> 00:50:03,620 Gavin's my mate. 539 00:50:04,220 --> 00:50:05,220 Oof. 540 00:50:05,320 --> 00:50:06,320 Overwhelmed by that declaration. 541 00:50:07,040 --> 00:50:08,420 Hiya. Nice to meet you. 542 00:50:08,980 --> 00:50:10,500 So, how do you two know each other? 543 00:50:11,260 --> 00:50:13,120 Well... Hey, Brian's here. 544 00:50:13,320 --> 00:50:14,320 Hey. 545 00:50:14,480 --> 00:50:15,500 Hiya. Hi. Gavin. 546 00:50:15,780 --> 00:50:18,700 I'm Callum. Nice to meet you. Do you want to sing a karaoke? 547 00:50:19,240 --> 00:50:20,680 No, thanks. 548 00:50:21,180 --> 00:50:22,180 You? 549 00:50:22,760 --> 00:50:24,020 Did the Pope shit in the web? 550 00:50:24,820 --> 00:50:25,820 Let's go. 551 00:50:33,420 --> 00:50:34,420 Are you okay? 552 00:50:35,460 --> 00:50:36,460 Yeah, why? 553 00:50:36,660 --> 00:50:39,600 It's just that's the second time I've seen you taking deep breaths. 554 00:50:40,960 --> 00:50:42,160 I hope you wouldn't notice. 555 00:50:43,180 --> 00:50:44,180 Do you take drugs? 556 00:50:44,880 --> 00:50:48,100 What? Just to let you know anxiety and that's related to drugs. Do you do 557 00:50:48,240 --> 00:50:51,540 No. Well, I smoked weed years ago, but no. 558 00:50:51,760 --> 00:50:52,940 Well, how long has that been happening? 559 00:50:55,260 --> 00:50:56,260 Over a year. 560 00:50:58,080 --> 00:50:59,080 Eye contact. 561 00:50:59,440 --> 00:51:00,440 It's good. 562 00:51:00,900 --> 00:51:01,980 Makes you feel more confident. 563 00:51:03,820 --> 00:51:05,020 Am I that bad to look at? 564 00:51:05,260 --> 00:51:06,260 Of course not. 565 00:51:08,240 --> 00:51:09,500 Look, I had postnatal depression. 566 00:51:10,620 --> 00:51:12,620 And I was lucky because I hit rock bottom. 567 00:51:13,800 --> 00:51:14,800 What's the alternative? 568 00:51:15,420 --> 00:51:17,840 Some people just keep falling. 569 00:51:18,480 --> 00:51:20,900 But as they say, the past is not equal to the future. 570 00:51:22,140 --> 00:51:23,940 You're some kind of motivational guru. 571 00:51:24,400 --> 00:51:27,460 No, just something that's been fucked over and won't let it happen again. 572 00:51:28,360 --> 00:51:31,160 And if you're lucky, some of my positivity may rub off on you. 573 00:51:31,980 --> 00:51:32,980 That would be nice. 574 00:51:33,260 --> 00:51:34,260 Right, shall I put you up? 575 00:51:35,020 --> 00:51:37,500 What about Mariah Carey? I don't want to sing. 576 00:51:37,760 --> 00:51:38,618 Well, they could. 577 00:51:38,620 --> 00:51:39,960 I'm not going to make you sing this time. 578 00:51:41,520 --> 00:51:42,720 Fucking hate Mariah Carey. 579 00:51:43,480 --> 00:51:44,780 Cheers. Cheers. 580 00:51:45,040 --> 00:51:46,040 Cheers. 581 00:51:46,240 --> 00:51:47,240 OK, 582 00:51:47,920 --> 00:51:50,260 next up, we've got Gavin and Callum. 583 00:51:51,480 --> 00:51:55,580 I hope it's not another Christmas song. I haven't, but come on, tell them. 584 00:51:55,960 --> 00:51:56,960 Let's do it, Gavin. 585 00:51:57,240 --> 00:51:58,340 He's still getting on well. 586 00:51:59,880 --> 00:52:01,760 So, I take it you're not a fan of Christmas? 587 00:52:03,640 --> 00:52:04,640 No, it's alright. 588 00:52:08,160 --> 00:52:09,360 Don't you tell me it's fine. 589 00:52:09,840 --> 00:52:11,800 Let's just watch them take it out of festive spirit. 590 00:52:41,450 --> 00:52:42,450 Jimmy Kimmel. 591 00:53:40,170 --> 00:53:41,170 Such a good night. 592 00:53:41,330 --> 00:53:43,890 I needed that. 593 00:53:50,210 --> 00:53:51,210 Oh, my God. 594 00:53:52,270 --> 00:53:53,270 I've just thought of something. 595 00:53:54,850 --> 00:53:55,850 What? 596 00:53:56,150 --> 00:53:57,590 You're not taking deep breaths anymore. 597 00:53:59,190 --> 00:54:00,630 Oh, I think that that's the alcohol. 598 00:54:02,290 --> 00:54:03,290 That's weird. 599 00:54:03,730 --> 00:54:04,730 You have traces. 600 00:54:34,860 --> 00:54:36,800 Definitely the best night out I've had in a while. 601 00:54:43,540 --> 00:54:44,820 What are you doing next Friday? 602 00:54:49,120 --> 00:54:53,660 I can't. Sorry, I thought that's... No, I'm sorry. I can't. I can't. 603 00:55:52,750 --> 00:55:53,750 Thank you. 604 00:57:06,180 --> 00:57:07,180 There he is. 605 00:57:08,300 --> 00:57:09,300 Oh, hiya. 606 00:57:09,320 --> 00:57:10,860 You were out dancing the other night. 607 00:57:11,480 --> 00:57:12,760 As usual, please, Aaron. 608 00:57:13,160 --> 00:57:14,560 I actually quite enjoyed myself. 609 00:57:16,280 --> 00:57:17,980 I'm glad to hear you're getting out and about, son. 610 00:57:19,340 --> 00:57:20,238 You OK? 611 00:57:20,240 --> 00:57:21,198 I'm grand. 612 00:57:21,200 --> 00:57:22,200 You? 613 00:57:23,520 --> 00:57:24,520 Yeah. 614 00:57:28,580 --> 00:57:30,020 Geoff, have you ever wanted to... 615 00:57:33,290 --> 00:57:34,290 Kill myself? 616 00:57:34,910 --> 00:57:36,790 You joking? I was married for 12 years. 617 00:57:39,310 --> 00:57:43,850 Look, Brian, I wish I could tell you that I've been in your position, but 618 00:57:43,850 --> 00:57:44,850 not what happened to me. 619 00:57:45,210 --> 00:57:47,070 I had a great life. 620 00:57:48,150 --> 00:57:49,150 Beautiful wife. 621 00:57:49,890 --> 00:57:51,650 I ran a multi -million pound business. 622 00:57:52,690 --> 00:57:54,430 That's been difficult, losing all that money. 623 00:57:55,190 --> 00:57:58,170 Aye. It would have been, if I lost it. 624 00:57:59,570 --> 00:58:01,710 So why does a millionaire work in a daycare centre? 625 00:58:02,680 --> 00:58:04,800 I own the daycare centre, Brian. I built it. 626 00:58:06,140 --> 00:58:07,140 Hold on. 627 00:58:07,400 --> 00:58:11,060 You were a... You are a millionaire. 628 00:58:11,700 --> 00:58:15,600 And you gave it all up to build a daycare centre for old folk. Why? 629 00:58:17,620 --> 00:58:18,700 I had everything. 630 00:58:19,440 --> 00:58:21,940 But... I wasn't happy. 631 00:58:22,760 --> 00:58:25,540 My life was... It was empty. 632 00:58:28,420 --> 00:58:29,540 Why were you not happy? 633 00:58:30,980 --> 00:58:34,260 Because I had a shitload of expectation and very little appreciation. 634 00:58:35,200 --> 00:58:36,200 And what happened? 635 00:58:36,480 --> 00:58:37,660 My wife divorced me. 636 00:58:39,300 --> 00:58:40,720 I went after Ailes for a bit. 637 00:58:42,380 --> 00:58:44,960 Then I just sold the company and moved here. 638 00:58:46,100 --> 00:58:49,240 Soon after that, my dad fell ill, so I moved him here to look after him. That's 639 00:58:49,240 --> 00:58:51,900 when I realised there was really nothing here for the elderly. 640 00:58:52,580 --> 00:58:55,320 So I approached the council and offered to build the centre. 641 00:58:55,620 --> 00:58:56,620 Wow. 642 00:58:57,400 --> 00:58:58,400 That's really generous. 643 00:58:58,560 --> 00:58:59,680 It's the best thing I ever did. 644 00:59:01,200 --> 00:59:02,300 Gave my life purpose. 645 00:59:05,640 --> 00:59:07,260 I hope I feel like that one day. 646 00:59:07,780 --> 00:59:10,380 I was nearly 40 before I changed my situation, Brian. 647 00:59:11,380 --> 00:59:14,000 It was a long road for me. 648 00:59:15,780 --> 00:59:17,880 Nothing worthwhile happens overnight. 649 00:59:18,520 --> 00:59:21,220 Just take the time to work through everything. 650 00:59:23,480 --> 00:59:28,360 It's okay to ask for help. And it's okay to feel down. It's not the end of the 651 00:59:28,360 --> 00:59:29,780 world. Or at least it shouldn't be. 652 00:59:32,330 --> 00:59:33,330 Right. Good. 653 00:59:34,670 --> 00:59:36,450 How about a wee bit of cake to celebrate? 654 00:59:37,150 --> 00:59:38,470 What are we celebrating like? 655 00:59:39,970 --> 00:59:40,970 Life, Brian. 656 00:59:41,210 --> 00:59:44,490 Life. Well, after that story, you're paying. 657 00:59:45,850 --> 00:59:48,430 Two very small pieces of cake, please, Aaron. 658 01:00:18,030 --> 01:00:19,030 Speak later. 659 01:00:29,730 --> 01:00:31,450 Look at my hand. 660 01:00:31,890 --> 01:00:33,070 There's your hand there. 661 01:00:33,310 --> 01:00:35,130 There's your speed. Do you mean there's your speed? 662 01:00:37,530 --> 01:00:39,430 Silly you. Silly you. 663 01:00:42,290 --> 01:00:43,290 Silly you. 664 01:00:43,950 --> 01:00:44,950 Hi Jake. 665 01:00:48,010 --> 01:00:49,010 Can I help you there? 666 01:00:49,170 --> 01:00:51,530 Oh, I think you don't need to have to. That's cool, I want to. 667 01:00:52,370 --> 01:00:54,070 Hiya. Shall we see if we can fill this up? 668 01:00:54,590 --> 01:00:56,370 Oh, it's good to see you. 669 01:00:56,630 --> 01:00:57,690 Right, what do we do first then? 670 01:00:58,130 --> 01:00:59,130 Whoa! 671 01:00:59,310 --> 01:01:00,310 Right, 672 01:01:00,790 --> 01:01:01,790 you ready? You help me. 673 01:01:02,850 --> 01:01:04,470 One, two, three. 674 01:01:06,070 --> 01:01:07,870 Do we need to do anything else? 675 01:01:08,150 --> 01:01:08,988 Mm -hmm. 676 01:01:08,990 --> 01:01:09,990 What do we need to do? 677 01:01:11,330 --> 01:01:12,249 We're doing it. 678 01:01:12,250 --> 01:01:13,250 Tap it. 679 01:01:14,170 --> 01:01:16,730 Tap, tap, tap. The magic tap, and then we go one. 680 01:01:20,810 --> 01:01:21,830 Wow! Look at that! 681 01:01:24,810 --> 01:01:25,810 Sorry, 682 01:01:26,150 --> 01:01:27,150 I didn't mean to interrupt. 683 01:01:27,490 --> 01:01:29,090 No, it's good to see you. 684 01:01:30,010 --> 01:01:31,010 Yeah, you too. 685 01:01:35,190 --> 01:01:39,230 Sorry about the other night. That was... Oh, look, it was a really great night. 686 01:01:40,230 --> 01:01:44,630 As you can see, I've already got a man in my life and he's just got to come 687 01:01:44,630 --> 01:01:45,609 first. 688 01:01:45,610 --> 01:01:46,610 I get it. 689 01:01:48,430 --> 01:01:49,430 You think we can be friends? 690 01:01:50,150 --> 01:01:51,150 Of course. 691 01:01:52,030 --> 01:01:56,350 Well, Jake's gone to Zanna's house just now, so do you want to grab a coffee? 692 01:01:57,590 --> 01:01:58,750 Yeah, that'd be good. Yeah? 693 01:01:59,170 --> 01:02:00,590 Good. Okay. 694 01:02:01,170 --> 01:02:02,170 Slipping a bit? Yeah. 695 01:02:02,830 --> 01:02:03,788 See you later. 696 01:02:03,790 --> 01:02:04,790 Thanks. 697 01:02:10,270 --> 01:02:16,770 So how long have you worked at the centre? 698 01:02:19,980 --> 01:02:21,780 in about six months. 699 01:02:22,580 --> 01:02:24,700 Yeah, I started it just after my mum died. 700 01:02:26,200 --> 01:02:27,300 I'm sorry to hear that. 701 01:02:27,640 --> 01:02:28,640 No, it's fine. 702 01:02:29,560 --> 01:02:30,560 She had cancer. 703 01:02:35,320 --> 01:02:36,320 How's your dad coping? 704 01:02:37,520 --> 01:02:42,320 Well, my dad didn't know that existed until a few years ago, so I've just been 705 01:02:42,320 --> 01:02:43,940 trying to build a relationship with him. 706 01:02:46,300 --> 01:02:47,540 Have you got any family? 707 01:02:48,460 --> 01:02:49,460 Um, yeah. 708 01:02:49,810 --> 01:02:51,330 Mum, dad, sister. 709 01:02:52,910 --> 01:02:53,910 My gran. 710 01:02:54,010 --> 01:02:56,150 My gran's now a boyfriend, I think. 711 01:02:58,630 --> 01:03:01,110 So, what made you volunteer at the centre? 712 01:03:01,670 --> 01:03:02,670 Jeff. 713 01:03:03,370 --> 01:03:04,590 He thought it would be good for me. 714 01:03:09,530 --> 01:03:11,410 So, Jake's at his gran's, did you say? 715 01:03:11,670 --> 01:03:14,430 Yep. It's, um, Simon's mum. 716 01:03:16,210 --> 01:03:17,430 Simon's... He's my ex. 717 01:03:21,430 --> 01:03:22,870 Sorry. This is none of my business. 718 01:03:23,230 --> 01:03:24,230 No, it's fine. 719 01:03:30,430 --> 01:03:31,450 Can I ask you something? 720 01:03:33,310 --> 01:03:34,310 Yeah. 721 01:03:35,230 --> 01:03:36,250 Do you ever get lonely? 722 01:03:44,950 --> 01:03:48,590 Well, last Christmas, it was great. 723 01:03:49,070 --> 01:03:51,490 watching Jake open a million presents. 724 01:03:52,210 --> 01:03:53,210 It was lovely. 725 01:03:56,130 --> 01:03:57,290 But, you know, it was really sad. 726 01:03:58,170 --> 01:04:05,010 I had nothing to open and... It would have been nice to share that with 727 01:04:09,990 --> 01:04:12,210 And do you know you actually have to build a kid's bike? 728 01:04:12,870 --> 01:04:13,709 Your John? 729 01:04:13,710 --> 01:04:17,710 No, he came the other day and I bought... Like, I can't build a bike. 730 01:04:21,180 --> 01:04:22,180 Here, I'll help you. 731 01:04:22,940 --> 01:04:23,940 I'll build a bike. 732 01:04:25,460 --> 01:04:26,720 Have you ever built a bike? 733 01:04:28,440 --> 01:04:29,440 Well, no. 734 01:04:31,180 --> 01:04:32,880 I mean, how hard can it be? 735 01:04:33,200 --> 01:04:35,080 I'm sure Santa will bring the instructions, eh? 736 01:04:37,060 --> 01:04:38,060 That would be great. 737 01:04:39,560 --> 01:04:43,020 Well, do you fancy coming over on Tuesday night? 738 01:04:45,660 --> 01:04:47,140 Yeah. Yeah? Yeah. 739 01:04:47,800 --> 01:04:48,800 OK. 740 01:04:49,760 --> 01:04:50,760 Good. 741 01:05:01,480 --> 01:05:02,580 Peace. You Brian? 742 01:05:03,920 --> 01:05:04,920 Yeah. 743 01:05:05,920 --> 01:05:07,860 You're playing hard to families with my missus. 744 01:05:08,680 --> 01:05:11,060 What? I don't give a fuck what Sam wants. 745 01:05:11,500 --> 01:05:12,760 As if she wants to fuck. 746 01:05:13,500 --> 01:05:15,940 But I'm not having you playing daddy to my son. 747 01:05:18,200 --> 01:05:19,420 That's not what I'm trying to do. 748 01:05:20,500 --> 01:05:21,500 Good. 749 01:05:23,150 --> 01:05:24,190 Fucking keep it that way. 750 01:05:35,870 --> 01:05:36,870 You all right, mate? 751 01:06:48,270 --> 01:06:49,270 Yeah. 752 01:07:20,270 --> 01:07:21,590 Does he really need the brakes? 753 01:07:22,050 --> 01:07:24,410 I used to just put my foot in the back wheel when I was wee. 754 01:07:24,610 --> 01:07:26,510 Ach, nah. Got a helmet. Fine. 755 01:07:31,030 --> 01:07:32,170 I'll... I'm gonna do that. 756 01:07:36,690 --> 01:07:37,690 Alright. 757 01:07:42,310 --> 01:07:43,330 Great left this earlier. 758 01:07:44,970 --> 01:07:47,150 I thought I'd better drop it off in case he asks. 759 01:07:49,130 --> 01:07:50,130 Thanks. 760 01:07:52,130 --> 01:07:53,630 I'm not interrupting you. 761 01:07:53,890 --> 01:07:55,650 No, no, I'm just busy writing presents. 762 01:07:58,090 --> 01:07:59,170 Is there anything else? 763 01:08:00,070 --> 01:08:01,070 Good wonder. 764 01:08:01,230 --> 01:08:02,230 It's mine. 765 01:08:02,490 --> 01:08:04,330 And if you go, I could answer it. 766 01:08:06,410 --> 01:08:07,410 Fine. 767 01:08:13,810 --> 01:08:14,810 What a wanker. 768 01:08:47,359 --> 01:08:48,359 Yeah, no worries. 769 01:08:48,560 --> 01:08:50,680 Thanks for the tea. 770 01:08:52,460 --> 01:08:55,260 Do you fancy going for something even Friday? 771 01:08:56,160 --> 01:08:58,680 Jake's at Nana's, so we'll have to be on the off. 772 01:09:00,439 --> 01:09:02,819 Yeah. Yeah, that'd be cool. 773 01:09:03,540 --> 01:09:06,300 Cool. Well, Friday? 774 01:09:06,779 --> 01:09:08,040 Yeah, see you Friday. 775 01:09:08,359 --> 01:09:09,359 Brilliant. 776 01:09:10,020 --> 01:09:11,620 Cool. See you later. Thank you. 777 01:09:27,170 --> 01:09:28,170 Hello? 778 01:09:31,170 --> 01:09:33,130 Hello. What's going on here? 779 01:09:33,910 --> 01:09:38,950 Just grab a seat and, yeah, lunch is nearly ready. You've got something on 780 01:09:38,950 --> 01:09:39,950 top there, haven't you? 781 01:09:40,910 --> 01:09:42,029 I'm covered in shit. 782 01:09:42,750 --> 01:09:43,750 Literally. 783 01:09:43,990 --> 01:09:45,229 Covered in shit making the lunch. 784 01:09:45,430 --> 01:09:46,430 Lovely. 785 01:09:47,270 --> 01:09:50,970 Well, I'm trying to put the tree up for Kevin coming back tomorrow, but I 786 01:09:50,970 --> 01:09:54,090 just... I can't get a minute with Ollie here. 787 01:09:55,650 --> 01:09:56,650 Hello. 788 01:09:57,350 --> 01:09:58,490 Seen a little bit of Uncle Brian? 789 01:09:59,870 --> 01:10:00,870 Here. 790 01:10:06,930 --> 01:10:08,830 It's freshly milked from the finest cow. 791 01:10:10,150 --> 01:10:13,290 Debbie, I'm not going to... Oh, come on. It's not rocket science. If you feed 792 01:10:13,290 --> 01:10:15,830 him, then I will get the food ready. 793 01:10:21,490 --> 01:10:22,490 Here goes. 794 01:10:25,010 --> 01:10:26,550 So, how's work? 795 01:10:27,100 --> 01:10:28,059 Yeah, it's good. 796 01:10:28,060 --> 01:10:29,400 I'm actually thinking of going to college. 797 01:10:30,380 --> 01:10:32,660 Oh, that's great. 798 01:10:35,100 --> 01:10:37,980 I've got a date as well. Well, I hope it's a date. 799 01:10:38,420 --> 01:10:39,420 Oh, really? 800 01:10:40,680 --> 01:10:44,080 Yeah. Yeah, I met her at the... Well, I've met her a few times. 801 01:10:44,820 --> 01:10:47,080 Sorry. Can't be hungry again. 802 01:10:48,160 --> 01:10:50,180 I fed you, like, five minutes ago. 803 01:10:50,560 --> 01:10:51,560 It's life, though, eh? 804 01:10:51,840 --> 01:10:53,360 Sleep, eat, eat, sleep. 805 01:10:53,680 --> 01:10:54,680 Yeah. 806 01:10:54,860 --> 01:10:57,120 Someone to bath you, dress you and wipe your bum. 807 01:10:57,640 --> 01:10:58,640 Do everything. 808 01:10:59,700 --> 01:11:00,700 Sorry. 809 01:11:01,840 --> 01:11:03,920 I don't mean to moan, I'm just really tired. 810 01:11:04,440 --> 01:11:05,440 Don't worry about it. 811 01:11:05,500 --> 01:11:07,080 So, your date, when is it? 812 01:11:07,780 --> 01:11:08,780 Tomorrow night. 813 01:11:11,780 --> 01:11:12,840 When does Kevin go home? 814 01:11:13,980 --> 01:11:14,980 Tomorrow night. 815 01:11:15,680 --> 01:11:17,140 So maybe we both get lucky. 816 01:11:18,020 --> 01:11:19,580 I think I'd rather just sleep. 817 01:11:22,040 --> 01:11:23,460 Would you do me a massive favour? 818 01:11:24,800 --> 01:11:30,140 Would you make me a cup of tea and let me drink it while it's hot? 819 01:11:32,200 --> 01:11:33,200 Okay, yeah. 820 01:11:34,700 --> 01:11:35,700 Thanks. 821 01:11:53,320 --> 01:11:54,640 hey mate see you later 822 01:11:54,640 --> 01:12:12,520 don't 823 01:12:12,520 --> 01:12:19,160 go please I think it's a really bad idea 824 01:12:23,120 --> 01:12:24,120 I want to. 825 01:12:38,600 --> 01:12:39,600 Oh, yeah. 826 01:12:40,100 --> 01:12:41,100 God, you look amazing. 827 01:12:41,560 --> 01:12:42,560 Oh, thanks. 828 01:12:42,720 --> 01:12:43,720 I'll get your chair. 829 01:12:43,840 --> 01:12:46,400 It's so cold out there. Oh, thank you. 830 01:12:47,820 --> 01:12:49,740 I cannot believe it is nearly Christmas. 831 01:12:51,840 --> 01:12:52,840 Is Jake all excited? 832 01:12:53,320 --> 01:12:55,560 Oh, yeah, like, he totally gets it now. It's great. 833 01:13:00,660 --> 01:13:02,360 Sorry, can I just lay down some ground rules? 834 01:13:03,220 --> 01:13:04,220 Dominant. I like it. 835 01:13:05,100 --> 01:13:06,540 Right, let's look at them. 836 01:13:08,820 --> 01:13:10,640 Now, look at him. 837 01:13:11,880 --> 01:13:15,100 Can we just make a rule? Just never look at a phone during a meal. 838 01:13:15,920 --> 01:13:17,280 OK. Why? 839 01:13:18,380 --> 01:13:22,080 Well, what are they looking at? It's just... A carefully edited version of 840 01:13:22,080 --> 01:13:23,160 lives so they look happy. 841 01:13:24,480 --> 01:13:25,478 What do you mean? 842 01:13:25,480 --> 01:13:26,480 Look at them. 843 01:13:26,600 --> 01:13:28,560 They're that busy trying to connect with everyone else. They're not even 844 01:13:28,560 --> 01:13:29,560 connecting with each other. 845 01:13:30,300 --> 01:13:32,360 I mean, do they look happy? 846 01:13:39,900 --> 01:13:41,400 I'm not saying you can't go on your phone. I don't mean that. 847 01:13:41,780 --> 01:13:46,020 I'm just saying that, like... Sam, I'm not on that anymore. 848 01:13:50,510 --> 01:13:53,230 Did you see a picture of your ex with a new girlfriend, like five minutes after 849 01:13:53,230 --> 01:13:54,230 he's got up? 850 01:13:54,530 --> 01:13:55,530 Did you? 851 01:13:55,810 --> 01:13:57,150 Yep. How long? 852 01:13:57,810 --> 01:13:58,810 One week. 853 01:13:59,070 --> 01:14:00,590 What a wanker. Exactly. 854 01:14:01,070 --> 01:14:02,070 Thank you. 855 01:14:03,770 --> 01:14:04,910 Here's your drink. Thank you. 856 01:14:05,430 --> 01:14:07,110 Can I get a Prosecco, please? Mm -hm. 857 01:14:07,350 --> 01:14:08,350 Thanks. 858 01:14:36,490 --> 01:14:37,830 Is there anything I need to tell you? 859 01:14:40,390 --> 01:14:41,390 Yeah, what? 860 01:14:44,530 --> 01:14:47,230 A couple of weeks ago... 861 01:14:47,230 --> 01:14:54,230 A couple of weeks ago, I tried to kill myself. 862 01:15:04,840 --> 01:15:06,500 I'm sorry, I didn't mean to... Don't close your eyes. 863 01:15:10,620 --> 01:15:12,340 I think this is really brave. 864 01:15:15,060 --> 01:15:16,600 You're the first person I've told. 865 01:15:20,380 --> 01:15:21,860 Are you ready to order? 866 01:15:22,820 --> 01:15:26,040 Oh, could we get a few more minutes, please? Yeah, I'll come back. Thank you. 867 01:15:34,730 --> 01:15:35,970 That's one way to kill a conversation. 868 01:15:49,030 --> 01:15:51,490 That is the best meal I have had in ages. 869 01:15:52,970 --> 01:15:54,190 I'm going to be eating too much though. 870 01:15:54,790 --> 01:15:55,970 I think it might be all the Prosecco. 871 01:16:01,310 --> 01:16:02,310 You going to get... 872 01:16:05,800 --> 01:16:06,800 Do you want to go for a drink? 873 01:16:07,380 --> 01:16:08,380 No. 874 01:16:09,660 --> 01:16:10,680 I'd love a cup of tea. 875 01:16:18,480 --> 01:16:20,100 Oh, it is so cold. 876 01:16:22,020 --> 01:16:25,840 I can't deal with this. 877 01:17:35,310 --> 01:17:36,310 All right, all right, all right. 878 01:18:27,400 --> 01:18:30,340 What do you want? I fucking warned you. 879 01:18:32,080 --> 01:18:37,560 I don't know who you think you are, but don't fuck with me again. 880 01:18:38,740 --> 01:18:39,740 Do you understand? 881 01:19:07,599 --> 01:19:09,860 Debbie. What's wrong? Is it Ollie? 882 01:19:10,060 --> 01:19:11,060 No. 883 01:19:11,200 --> 01:19:14,660 He's fine. He's probably just fucking hungry as fucking usual. 884 01:19:16,420 --> 01:19:17,420 What's wrong? 885 01:19:19,740 --> 01:19:20,740 I can't. 886 01:19:20,760 --> 01:19:21,760 I've had enough. 887 01:19:22,900 --> 01:19:24,680 I can't take anymore. 888 01:19:26,460 --> 01:19:27,460 What's brought this on? 889 01:19:27,780 --> 01:19:28,780 Everything. 890 01:19:30,580 --> 01:19:31,860 I do nothing. 891 01:19:32,570 --> 01:19:37,350 I have no life, no money, no job. I just sit in this fucking house and look 892 01:19:37,350 --> 01:19:38,830 after a fucking baby. 893 01:19:40,410 --> 01:19:41,890 And nobody helps me. 894 01:19:42,130 --> 01:19:45,530 Does my husband come over from work to see me, to see your child? No, because 895 01:19:45,530 --> 01:19:49,910 he's... He's just too busy sleeping with his fucking assistant. 896 01:19:53,410 --> 01:19:54,810 How do you know he's cheating on you? 897 01:19:55,770 --> 01:19:57,250 Because he sent me the wrong text. 898 01:20:10,380 --> 01:20:12,160 She is so dramatic. 899 01:20:17,520 --> 01:20:19,200 Just punch her in the fucking face. 900 01:20:20,480 --> 01:20:21,480 You don't believe me? 901 01:20:23,240 --> 01:20:24,240 Of course I do. 902 01:20:26,000 --> 01:20:28,420 But you've got to think of Ollie. He needs you right now. 903 01:20:29,220 --> 01:20:30,220 No, he doesn't. 904 01:20:31,740 --> 01:20:32,900 I feed him all day. 905 01:20:33,120 --> 01:20:37,880 I look after him all day. What does he do? He just fucking cries. 906 01:20:39,310 --> 01:20:42,670 Everyone else loves being mums. They're so happy. 907 01:20:43,570 --> 01:20:45,370 Poor wee Princess Debbie. 908 01:20:51,130 --> 01:20:52,130 Listen, Debbie. 909 01:20:53,590 --> 01:20:54,990 There's one thing I've learnt. 910 01:20:55,350 --> 01:20:58,410 It's that everyone's life is shit one way or another. 911 01:20:59,850 --> 01:21:01,030 Everyone isn't happy. 912 01:21:01,970 --> 01:21:05,490 Stop believing what you're reading online. It's all lies and you know it 913 01:21:07,290 --> 01:21:08,430 You've just had a baby. 914 01:21:09,890 --> 01:21:12,570 Supposed to be the happiest time of your life. And look at you. 915 01:21:13,690 --> 01:21:14,690 Stop, Foddy. 916 01:21:15,290 --> 01:21:16,290 I'm not laughing. 917 01:21:18,450 --> 01:21:19,450 Kevin is a prick. 918 01:21:20,690 --> 01:21:22,410 Kevin has always been a prick. 919 01:21:24,050 --> 01:21:25,770 But you're not alone. 920 01:21:28,070 --> 01:21:29,130 You want Mad's life? 921 01:21:30,770 --> 01:21:37,030 You put that fucking phone away and start living your life for Ollie. 922 01:21:39,850 --> 01:21:46,790 Because he is amazing And he loves you He does, you might not see 923 01:21:46,790 --> 01:21:51,930 it right now but one day He's going Trust me 924 01:21:51,930 --> 01:21:58,630 He cries all day for you He wants all day for you 925 01:21:58,630 --> 01:22:05,010 He does He loves you Debbie 926 01:22:05,010 --> 01:22:08,910 And he's not going anywhere 927 01:22:11,450 --> 01:22:12,450 Do you hear me? 928 01:23:16,059 --> 01:23:17,420 Ryan? No 929 01:23:17,420 --> 01:23:25,400 answer. 930 01:23:25,580 --> 01:23:26,519 Hi, Sam. 931 01:23:26,520 --> 01:23:27,540 Leave a message. 932 01:23:27,880 --> 01:23:28,880 No. 933 01:23:29,260 --> 01:23:30,260 She'll call back. 934 01:24:32,590 --> 01:24:33,590 Merry Christmas. 935 01:24:36,810 --> 01:24:38,710 Gavin, I need a favour. 936 01:24:39,490 --> 01:24:40,490 Oh, no. 937 01:24:40,730 --> 01:24:41,730 What happened to you? 938 01:24:42,410 --> 01:24:43,650 You bring back happy, Brian? 939 01:24:44,150 --> 01:24:47,870 Look, we're having a Christmas concert at the centre on Tuesday and I need an 940 01:24:47,870 --> 01:24:48,870 MC. 941 01:24:48,990 --> 01:24:50,910 I would love to. 942 01:24:51,290 --> 01:24:53,610 Oh, my God. I know what I'm going to wear already. 943 01:24:53,870 --> 01:24:58,030 I'm going to go for a festive scene, maybe get some tinfoil across the... You 944 01:24:58,030 --> 01:24:59,030 OK? 945 01:25:00,880 --> 01:25:02,020 How did your big date go? 946 01:25:03,120 --> 01:25:04,120 Yeah, really well. 947 01:25:05,000 --> 01:25:06,020 I spent the night with her. 948 01:25:06,960 --> 01:25:08,900 Oh, check you. 949 01:25:09,340 --> 01:25:11,160 See, I knew there was a tiger inside you. 950 01:25:11,380 --> 01:25:12,520 And now she won't speak to me. 951 01:25:13,720 --> 01:25:14,720 What did you do? 952 01:25:15,320 --> 01:25:16,900 I went back before she woke up. 953 01:25:18,540 --> 01:25:19,540 What's that? 954 01:25:19,820 --> 01:25:23,820 Not only wankers do that, and you are not a wanker. I didn't want to leave 955 01:25:23,860 --> 01:25:25,400 but I had to go and help my sister. 956 01:25:28,160 --> 01:25:29,620 Are you going to make it up to her? 957 01:25:29,950 --> 01:25:30,950 Start with the basics. 958 01:25:31,290 --> 01:25:33,830 Send her some flowers with a heartfelt message. 959 01:25:34,210 --> 01:25:36,070 And you apologise to her face. 960 01:25:36,810 --> 01:25:37,810 She won't listen. 961 01:25:39,510 --> 01:25:40,510 See you later, OK? 962 01:25:43,070 --> 01:25:44,070 Aye, OK. 963 01:25:50,710 --> 01:25:51,710 What do you think? 964 01:25:52,590 --> 01:25:53,830 Great, I love it. 965 01:25:56,790 --> 01:25:58,110 Thank you. 966 01:25:58,830 --> 01:25:59,830 Do you want to put on a brand? 967 01:26:01,070 --> 01:26:02,070 Yeah, sure. 968 01:26:02,410 --> 01:26:03,410 Great. 969 01:26:06,130 --> 01:26:07,130 No, 970 01:26:07,510 --> 01:26:08,970 no, no, leave the chocolate ones, they're mine. 971 01:26:11,350 --> 01:26:14,590 I think we've found the name. 972 01:26:14,910 --> 01:26:17,130 Oh, Mum, tell them to stop it! 973 01:26:17,530 --> 01:26:18,850 Oh, no! 974 01:26:19,330 --> 01:26:20,330 What have we done? 975 01:26:31,880 --> 01:26:32,880 All right. 976 01:26:35,680 --> 01:26:36,680 Sam, wait. 977 01:26:36,820 --> 01:26:38,840 Don't speak to me. Just let me explain. 978 01:26:39,480 --> 01:26:42,120 Look, you got what you wanted and you fucked off. 979 01:26:42,660 --> 01:26:43,660 That's not what happened. 980 01:26:43,960 --> 01:26:45,060 I had to go and help my sister. 981 01:26:46,540 --> 01:26:47,540 Your sister? 982 01:26:48,400 --> 01:26:50,440 What, you had to help your sister in the middle of the night? 983 01:26:51,480 --> 01:26:52,480 Don't, Brian. 984 01:26:53,660 --> 01:26:57,240 I actually... I actually thought we had something. 985 01:26:57,500 --> 01:26:57,978 We did. 986 01:26:57,980 --> 01:26:59,600 Just leave me alone. 987 01:27:13,100 --> 01:27:15,560 Gran, I'll leave you a little seat over here next to Arthur. 988 01:27:15,800 --> 01:27:16,800 Oh, thank you, son. 989 01:27:20,420 --> 01:27:21,620 We're here to support you, son. 990 01:27:22,560 --> 01:27:24,060 I really appreciate it, Mum. Thanks. 991 01:27:24,960 --> 01:27:25,960 Is she here? 992 01:27:26,040 --> 01:27:27,040 Yeah. 993 01:27:27,280 --> 01:27:28,280 Through there. 994 01:27:28,720 --> 01:27:29,720 Still not talking to me. 995 01:27:30,980 --> 01:27:31,980 Don't worry. 996 01:27:32,900 --> 01:27:34,020 Come on, you can't give up now. 997 01:27:37,080 --> 01:27:38,660 Grab a seat. It's about to start. 998 01:27:44,430 --> 01:27:45,650 You're all looking fantastic. 999 01:27:46,510 --> 01:27:51,110 Please join me in welcoming the host for our Christmas extravaganza this 1000 01:27:51,110 --> 01:27:54,230 afternoon. Mr Gavin Spence, put your hands together. 1001 01:27:56,810 --> 01:28:01,050 Good afternoon, ladies and gentlemen. Thank you so much for joining us here 1002 01:28:01,050 --> 01:28:02,770 today. We are so happy to have you. 1003 01:28:03,050 --> 01:28:07,590 Now, today we are going to... Oh, news just in. 1004 01:28:08,470 --> 01:28:11,710 Theresa May has been sacked as the Nativity Manager. 1005 01:28:12,780 --> 01:28:14,260 She couldn't run a stable government. 1006 01:28:16,020 --> 01:28:20,160 Now, you may recognise this face from Turnbull's hardware store. 1007 01:28:22,380 --> 01:28:25,760 I'm sorry I was late. It was just Simon let me down again and I had to take Jake 1008 01:28:25,760 --> 01:28:27,460 to a friend's house. It's fine, it's fine. 1009 01:28:28,600 --> 01:28:31,560 You spoke to Brian? He was looking for you the other day. 1010 01:28:32,360 --> 01:28:33,360 Nope. 1011 01:28:33,540 --> 01:28:34,700 What's going on with you two? 1012 01:28:36,540 --> 01:28:37,860 I don't want to talk about it. 1013 01:28:42,960 --> 01:28:46,100 That wasn't a loan. It's a gift for you and Jake for Christmas. I don't want 1014 01:28:46,100 --> 01:28:47,100 your money. 1015 01:28:47,380 --> 01:28:48,640 I know you don't want my money. 1016 01:28:49,520 --> 01:28:50,520 But you're my daughter. 1017 01:28:51,680 --> 01:28:55,200 I know it's not the most imaginative gift I could have given you, but I want 1018 01:28:55,200 --> 01:28:57,620 help out and I want to... Please, just take it. 1019 01:28:59,220 --> 01:29:00,220 Thank you. 1020 01:29:00,520 --> 01:29:01,520 Come here. 1021 01:29:01,680 --> 01:29:02,680 Merry Christmas. 1022 01:29:02,940 --> 01:29:06,440 I love you. What a whole load of sanding paper. 1023 01:29:06,820 --> 01:29:07,860 And you attacked me with it. 1024 01:29:08,560 --> 01:29:09,560 Don't worry, I'm fine. 1025 01:29:09,800 --> 01:29:11,040 You just roughed me up a bit. 1026 01:29:12,010 --> 01:29:15,130 Now I understand why he's angry though. He was telling me that a lot of people 1027 01:29:15,130 --> 01:29:16,290 mistake him for a pig. 1028 01:29:16,810 --> 01:29:20,410 I said, frankly, my dear, I don't give a ham. 1029 01:29:22,150 --> 01:29:27,490 Now, that's enough from me. Now you all have a very special guest with you this 1030 01:29:27,490 --> 01:29:32,590 afternoon. Please give a very warm welcome to Santa Stevie! 1031 01:29:55,400 --> 01:29:58,900 Yeah? Hi, I'm Debbie, Brian's sister. 1032 01:29:59,800 --> 01:30:01,880 Sorry to ambush you, I just wanted to say I'm sorry. 1033 01:30:02,840 --> 01:30:07,900 Brian said you had a really good night the other night and, well, I had a bit 1034 01:30:07,900 --> 01:30:09,680 an episode. Brian came to my rescue. 1035 01:30:11,360 --> 01:30:12,540 What was your episode? 1036 01:30:15,360 --> 01:30:17,280 I found out my husband's having an affair. 1037 01:30:19,180 --> 01:30:21,060 I'm sorry I didn't. 1038 01:30:21,600 --> 01:30:24,220 I just thought you were covering for him because he's your brother. 1039 01:30:26,340 --> 01:30:27,640 No, I wouldn't do that 1040 01:31:02,440 --> 01:31:04,220 I just couldn't take anymore. 1041 01:31:06,080 --> 01:31:11,180 Forgive me, Delilah. I just couldn't take anymore. 1042 01:31:33,680 --> 01:31:40,420 We have a debut performance Please put your hands together for Brian Dean 1043 01:31:40,420 --> 01:31:46,500 Hi 1044 01:31:46,500 --> 01:32:01,560 everyone 1045 01:32:03,720 --> 01:32:06,200 As you all know, I'm Brian. 1046 01:32:06,980 --> 01:32:09,680 And I've been working here for a few weeks now. 1047 01:32:13,900 --> 01:32:17,960 Before I started working here... Oh, here's my phone. 1048 01:32:22,540 --> 01:32:26,640 Oh, it's your new wee boyfriend singing a song. 1049 01:32:28,140 --> 01:32:29,700 Come on now, let's hear it. 1050 01:32:30,260 --> 01:32:31,300 I've told you before. 1051 01:32:31,820 --> 01:32:33,900 This is my centre. You're no welcome here. Now get out. 1052 01:32:34,780 --> 01:32:36,740 All right, Daddy Warlocks. 1053 01:32:37,900 --> 01:32:40,220 The term has gone nowhere with you. 1054 01:32:43,420 --> 01:32:44,600 You're drunk, Simon. 1055 01:32:44,960 --> 01:32:47,040 So either leave or I call the police. 1056 01:32:47,300 --> 01:32:48,300 Again. 1057 01:33:06,610 --> 01:33:07,690 Sorry about that, folks. 1058 01:33:10,010 --> 01:33:11,010 When you go, Brian? 1059 01:33:17,470 --> 01:33:22,610 First of all, you should know that the only reason I'm here today is because of 1060 01:33:22,610 --> 01:33:23,610 Jeff. 1061 01:33:24,610 --> 01:33:26,170 Thank you for everything. 1062 01:33:29,050 --> 01:33:33,030 You made me... You made me live my life properly. 1063 01:33:34,250 --> 01:33:35,330 You made me be thankful. 1064 01:33:56,780 --> 01:33:58,060 Well, this one's for someone special. 1065 01:34:00,940 --> 01:34:01,940 You know who you are. 1066 01:34:27,600 --> 01:34:31,480 Tried to find the words to say how I've been. 1067 01:34:32,940 --> 01:34:36,240 But they're all trapped within this shell. 1068 01:34:37,440 --> 01:34:40,520 But I can write this song. 1069 01:34:40,920 --> 01:34:47,820 And I want to let you know you saved me. And you make me feel like I'm alive. 1070 01:34:50,180 --> 01:34:52,660 Every day I can smile again. 1071 01:34:53,040 --> 01:34:55,580 Pray to God that I would find a friend. 1072 01:34:56,320 --> 01:35:01,620 Thought the emptiness would never end, but it's you I live for now. 1073 01:35:11,620 --> 01:35:18,460 When you first kissed me in that streetlight, you turned my 1074 01:35:18,460 --> 01:35:20,320 whole world upside down. 1075 01:35:23,440 --> 01:35:27,480 It made me feel like I had something to live for. 1076 01:35:28,500 --> 01:35:31,080 It made me turn this life around. 1077 01:35:32,860 --> 01:35:35,680 I know the road is long. 1078 01:35:36,320 --> 01:35:42,640 As long as you are walking with me, there's no turning back this time. 1079 01:35:45,000 --> 01:35:47,420 Every day I can smile again. 1080 01:35:47,760 --> 01:35:50,300 Pray to God that I will find a friend. 1081 01:35:51,040 --> 01:35:55,760 Thought the emptiness would never end, but it's you I live for. 1082 01:35:55,980 --> 01:35:58,660 The last few years have been hard, I know. 1083 01:35:58,880 --> 01:36:04,120 Never thought that I would feel so low. With you here, I got the chance to show 1084 01:36:04,120 --> 01:36:05,120 that it's you. 1085 01:37:04,490 --> 01:37:05,490 Did you write that for me? 1086 01:37:07,470 --> 01:37:11,270 Yeah. Writing it was easy, but singing it, that's a different story. 1087 01:37:12,190 --> 01:37:13,190 It was amazing. 1088 01:37:27,090 --> 01:37:29,150 What does this mean, I've got to buy you a Christmas present? 1089 01:37:30,790 --> 01:37:32,310 I'm pretty good with what I've got now. 1090 01:37:34,670 --> 01:37:36,330 How am I going to explain to Jake that you're not an elf? 1091 01:37:38,050 --> 01:37:39,050 Oh. 1092 01:37:44,130 --> 01:37:45,130 We're good, right? 1093 01:38:26,960 --> 01:38:27,960 Thanks so much. 1094 01:38:28,340 --> 01:38:29,340 So happy. 1095 01:38:29,540 --> 01:38:30,540 I feel like they can do. 1096 01:38:32,120 --> 01:38:33,120 Here. 1097 01:38:35,920 --> 01:38:37,440 I've got something here for you as well. 1098 01:38:38,140 --> 01:38:39,580 Oh, thank you. 1099 01:38:40,700 --> 01:38:42,520 Just don't open it in front of my mum. 1100 01:38:43,620 --> 01:38:44,620 OK. 1101 01:38:44,980 --> 01:38:46,640 Is that you? 1102 01:38:48,160 --> 01:38:49,380 Oh, God, yeah. 1103 01:38:51,520 --> 01:38:52,600 1988's Bonnie's baby. 1104 01:38:52,840 --> 01:38:53,960 Oh, you're a cute baby. 1105 01:39:00,910 --> 01:39:01,910 That's my brother, Eric. 1106 01:39:02,090 --> 01:39:04,010 I don't need a brother. Why didn't you say? 1107 01:39:07,590 --> 01:39:09,170 Eric killed himself last year. 1108 01:39:13,310 --> 01:39:16,770 He threw himself off the cliffs at the ruins. 1109 01:39:23,450 --> 01:39:24,710 I'm so sorry, Ryan. 1110 01:39:26,150 --> 01:39:27,730 I'm not doing so hard for you. 1111 01:39:33,290 --> 01:39:34,490 Because we don't talk about it. 1112 01:39:35,010 --> 01:39:37,170 We don't ever mention it, not in front of Mum. 1113 01:39:37,390 --> 01:39:41,190 I'm so sorry. I didn't mean to upset you, especially on Christmas Day. I'm so 1114 01:39:41,190 --> 01:39:42,190 sorry. 1115 01:39:43,190 --> 01:39:44,190 Is this it? 1116 01:39:45,810 --> 01:39:46,810 Really? 1117 01:39:48,490 --> 01:39:52,070 Some shit champagne and people pretending that we're all happy 1118 01:39:55,150 --> 01:39:59,050 I mean, if you're happy with it, I mean, as long as you're happy. 1119 01:40:02,320 --> 01:40:03,320 We should talk about it. 1120 01:40:10,980 --> 01:40:15,360 Anyway, I've got you now, and you are a very good distraction. 1121 01:40:16,160 --> 01:40:17,200 A distraction? 1122 01:40:17,560 --> 01:40:18,920 Oh, thanks. How romantic. 1123 01:40:19,400 --> 01:40:22,700 Well, I can't think of anybody better to be distracted by. 1124 01:40:26,820 --> 01:40:29,560 Ah, to young love. 1125 01:40:33,360 --> 01:40:35,520 Right, everybody through to the dining room. Come on. 1126 01:40:38,420 --> 01:40:45,220 Oh, Brian, your dad's busy with the dinner. Do you think you could pop out 1127 01:40:45,220 --> 01:40:46,420 the garage and get some more beers? 1128 01:40:46,640 --> 01:40:47,640 Yeah, sure. 1129 01:41:20,590 --> 01:41:21,590 My baby brother. 1130 01:41:23,510 --> 01:41:24,530 Here at last. 1131 01:41:42,250 --> 01:41:45,850 I didn't want to do that. 1132 01:41:57,880 --> 01:41:59,500 Should I never listen to you? 1133 01:42:39,390 --> 01:42:42,190 Thank you. 1134 01:42:53,800 --> 01:42:59,880 The snow looks so much whiter on the ground 1135 01:42:59,880 --> 01:43:06,760 And the love around the fire 1136 01:43:06,760 --> 01:43:13,380 could be found The 1137 01:43:13,380 --> 01:43:18,200 trees seem so much greener every year 1138 01:43:26,570 --> 01:43:33,130 so clear but I can't seem to 1139 01:43:33,130 --> 01:43:38,770 explain it I'll usually shed a tear 1140 01:43:38,770 --> 01:43:45,750 Christmas was much better with you here 1141 01:43:45,750 --> 01:43:52,290 the cold with all the 1142 01:43:52,290 --> 01:43:54,670 sledding what a thrill 1143 01:44:05,960 --> 01:44:12,520 The bells at twelve were ringing and we 1144 01:44:12,520 --> 01:44:13,580 cheered. 1145 01:44:30,730 --> 01:44:37,090 Feel empty when it's near Christmas was 1146 01:44:37,090 --> 01:44:40,510 much better with you here 1147 01:44:40,510 --> 01:44:47,190 Yeah, Christmas was much 1148 01:44:47,190 --> 01:44:49,590 better with you here 75745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.