All language subtitles for Connect.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,740 --> 00:00:26,740
Thank you.
2
00:01:50,960 --> 00:01:52,800
Take hold.
3
00:01:55,660 --> 00:01:57,100
Don't let go.
4
00:02:00,240 --> 00:02:03,560
Take a breath, ignore the time.
5
00:02:04,740 --> 00:02:08,060
You know that there's a road to climb.
6
00:02:09,500 --> 00:02:12,340
So hold.
7
00:02:15,320 --> 00:02:17,560
But you should know.
8
00:02:21,100 --> 00:02:23,500
Still a little warm in there.
9
00:02:25,500 --> 00:02:28,440
The winter spells a dark affair.
10
00:02:30,900 --> 00:02:33,380
You know our way.
11
00:02:34,580 --> 00:02:39,120
It's no escape from how you feel down
there.
12
00:03:17,710 --> 00:03:18,710
You alright, mate?
13
00:03:19,590 --> 00:03:20,590
Yeah. What you up to?
14
00:03:21,790 --> 00:03:22,790
Huh?
15
00:03:25,870 --> 00:03:26,749
Where's that?
16
00:03:26,750 --> 00:03:27,750
Looks amazing.
17
00:03:28,230 --> 00:03:29,230
Mexico.
18
00:03:32,430 --> 00:03:34,010
Aye, how the other half live, matey?
19
00:03:35,290 --> 00:03:36,390
It's a shame it will never be us.
20
00:03:40,570 --> 00:03:41,570
Are you still in for the night?
21
00:03:58,769 --> 00:04:02,210
So much more than what they say.
22
00:04:20,839 --> 00:04:22,860
See the certain world up there.
23
00:05:36,550 --> 00:05:37,870
Oh, my God.
24
00:05:38,210 --> 00:05:39,310
Brian, did you hear about Dave?
25
00:05:39,750 --> 00:05:40,489
Dave who?
26
00:05:40,490 --> 00:05:41,770
Dave that used to sell the dodgy DVD.
27
00:05:42,230 --> 00:05:45,430
With a wonky eye? No, that's Disco Dave.
I'm talking about Dave.
28
00:05:45,670 --> 00:05:47,650
Walks down the sports centre. I think he
was the year above you.
29
00:05:47,910 --> 00:05:48,910
What about him?
30
00:05:49,290 --> 00:05:50,290
Killed himself.
31
00:05:52,290 --> 00:05:53,550
How? I don't know.
32
00:05:54,170 --> 00:05:55,610
I don't think I would want to know that.
33
00:05:56,650 --> 00:05:59,670
Maybe his wife found him in the bath
with his wrists slit and a pool full of
34
00:05:59,670 --> 00:06:00,670
blood.
35
00:06:00,770 --> 00:06:02,310
Maybe he's into kinky shit. I mean, does
it matter?
36
00:06:02,790 --> 00:06:03,790
Well, no, but...
37
00:06:04,450 --> 00:06:05,770
Why would he kill himself?
38
00:06:06,810 --> 00:06:08,010
Didn't he get a wife and kids?
39
00:06:08,350 --> 00:06:09,350
Maybe that's why.
40
00:06:09,710 --> 00:06:11,990
Wife nagging at him all the time,
couldn't he take it anymore?
41
00:06:12,930 --> 00:06:14,030
Maybe it's the time of year.
42
00:06:14,950 --> 00:06:19,690
Christmas is a popular time for people
to... Go on now, don't do that.
43
00:06:20,510 --> 00:06:22,810
I wonder if that means there'll be an
opening down at the sports centre.
44
00:06:23,190 --> 00:06:24,390
Do you think they get free membership?
45
00:06:24,730 --> 00:06:26,450
Is that really what you're thinking
about right now?
46
00:06:26,730 --> 00:06:28,850
Yeah, what you're thinking about.
47
00:06:31,010 --> 00:06:32,690
What makes his life worse than ours?
48
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
Don't do that.
49
00:06:34,820 --> 00:06:38,600
Next it'll be you blowing your brains
out. No, no, no. Think to the future.
50
00:06:39,120 --> 00:06:40,180
That's what I always say.
51
00:06:40,740 --> 00:06:42,140
You could be doing me some PMA.
52
00:06:43,500 --> 00:06:44,500
PMA?
53
00:06:44,560 --> 00:06:46,180
Positive Mental Attitude.
54
00:06:46,700 --> 00:06:47,700
Works for me.
55
00:06:48,220 --> 00:06:49,220
You're a PMA.
56
00:06:49,340 --> 00:06:50,620
Pain in my arse. You wish.
57
00:06:51,380 --> 00:06:52,900
The least you can do is buy me a drink
first.
58
00:06:53,220 --> 00:06:55,720
Tell you what, why don't we go for a wee
drink after work? Tell you what, no.
59
00:06:56,640 --> 00:06:57,760
You're right, grumpy pants.
60
00:06:58,100 --> 00:07:01,800
People in here keep saying that you're
dead boring, but I think there's a tiger
61
00:07:01,800 --> 00:07:02,820
in you ready to come out.
62
00:07:04,830 --> 00:07:05,830
Wait a minute.
63
00:09:23,790 --> 00:09:24,729
Hi, Mum.
64
00:09:24,730 --> 00:09:25,730
Are you okay?
65
00:09:26,030 --> 00:09:27,030
You sound funny.
66
00:09:27,630 --> 00:09:28,890
Yeah, I'm fine.
67
00:09:29,950 --> 00:09:33,970
Well, remember it's your gran's birthday
tomorrow, and everyone's coming for
68
00:09:33,970 --> 00:09:36,650
tea. Okay, I'll be around after my work.
69
00:09:37,050 --> 00:09:40,910
Right. Get some sleep, son, and I'll see
you tomorrow.
70
00:09:41,590 --> 00:09:42,590
Okay, bye.
71
00:09:48,010 --> 00:09:50,490
So, what's happening?
72
00:09:53,390 --> 00:09:54,490
I need to go round to my mum's.
73
00:09:57,550 --> 00:09:58,550
That would be lovely.
74
00:10:34,090 --> 00:10:38,050
Stop worrying about making your partner,
friends, and family happy for a minute,
75
00:10:38,130 --> 00:10:42,530
and focus on making you happy, and the
rest will fall into place.
76
00:10:43,190 --> 00:10:45,770
The suffering in silence is not the
answer.
77
00:10:47,310 --> 00:10:49,210
Suicide is definitely not the answer.
78
00:10:49,970 --> 00:10:54,170
We have a real problem with male suicide
in this country, and I believe that
79
00:10:54,170 --> 00:10:56,250
every suicide is preventable.
80
00:10:57,950 --> 00:11:01,650
To all the guys out there struggling
with their mental health, I have three
81
00:11:01,650 --> 00:11:02,670
things to say to you.
82
00:11:21,360 --> 00:11:23,060
A load of shit.
83
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
Hello.
84
00:11:39,140 --> 00:11:40,140
Right, ladies.
85
00:11:40,520 --> 00:11:41,700
Who'd like some tea?
86
00:11:43,200 --> 00:11:44,200
There you go.
87
00:11:44,540 --> 00:11:45,560
There you go, Lizzie.
88
00:11:46,560 --> 00:11:48,340
Mary, do you want to pass me a cup?
89
00:11:48,660 --> 00:11:49,660
Lovely.
90
00:11:50,660 --> 00:11:53,020
Jim, could you bring the milk jug
through, please?
91
00:11:53,340 --> 00:11:54,500
There you go, bursty girls.
92
00:11:56,080 --> 00:11:58,320
Wish Brian and Debbie. They'll be here
soon, Mum.
93
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
Oh, good.
94
00:12:00,590 --> 00:12:02,470
You said there'd be alcohol.
95
00:12:03,130 --> 00:12:06,870
Who has a birthday without bubbly? What
now?
96
00:12:07,130 --> 00:12:09,030
Ice cream and jelly?
97
00:12:09,390 --> 00:12:12,970
I am not sitting drinking tea all day.
98
00:12:14,590 --> 00:12:16,010
Hi, Jim.
99
00:12:16,970 --> 00:12:18,850
You behave yourself.
100
00:12:22,610 --> 00:12:23,610
Brian.
101
00:12:25,830 --> 00:12:26,970
Happy birthday, Gran.
102
00:12:27,390 --> 00:12:28,930
Oh, Rose.
103
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
It's your grandson.
104
00:12:31,500 --> 00:12:33,800
He's grown to be a fine young man.
105
00:12:34,200 --> 00:12:36,460
Bet the girls are all after you.
106
00:12:36,760 --> 00:12:37,760
And he's single.
107
00:12:37,880 --> 00:12:41,000
And he's looking for a young lady. So
you're in luck, Lizzie.
108
00:12:43,680 --> 00:12:44,820
Join the queue, Lizzie.
109
00:12:45,220 --> 00:12:47,700
Good for him.
110
00:12:58,570 --> 00:12:59,570
You all right, Dad?
111
00:13:01,410 --> 00:13:02,410
All right, son.
112
00:13:03,830 --> 00:13:04,830
I'm off to the pub.
113
00:13:07,890 --> 00:13:09,190
These are your gran's friends.
114
00:13:10,030 --> 00:13:13,990
They all go to a group run by a charity
called Contact the Elderly.
115
00:13:15,270 --> 00:13:20,430
Volunteers like Jill and Alex, they pick
up elderly people who don't get out
116
00:13:20,430 --> 00:13:23,350
very much and they take them to
someone's house for a tea party.
117
00:13:24,270 --> 00:13:25,270
Isn't that lovely?
118
00:13:25,350 --> 00:13:26,350
Yeah, great, yeah.
119
00:13:28,890 --> 00:13:34,010
Brian, your mum's been telling us about
your friend Dave from school. I'm really
120
00:13:34,010 --> 00:13:35,450
sorry to hear about him.
121
00:13:36,010 --> 00:13:37,010
Are you okay?
122
00:13:39,410 --> 00:13:44,610
Yeah. I didn't really know him. Such a
shame. His poor wife and kids.
123
00:13:45,410 --> 00:13:48,650
You just never know what's going on in
people's heads.
124
00:13:50,430 --> 00:13:54,470
Don't even admit that there's a problem.
That's the real issue here. There is
125
00:13:54,470 --> 00:13:55,610
always a problem.
126
00:13:58,700 --> 00:14:02,280
Men need to know it's okay to ask for
help.
127
00:14:02,520 --> 00:14:04,120
I mean, that is what we should be
encouraging.
128
00:14:04,360 --> 00:14:09,020
We try to teach it in our schools, but
it's the parents who tell them boys
129
00:14:09,020 --> 00:14:10,020
shouldn't cry.
130
00:14:10,080 --> 00:14:12,640
Men should be strong. What hope do they
have?
131
00:14:12,880 --> 00:14:13,960
Oh, it's so wrong.
132
00:14:14,260 --> 00:14:18,560
They're friends and family. You know,
they should be the people that they can
133
00:14:18,560 --> 00:14:19,600
tell anything to.
134
00:14:20,860 --> 00:14:23,840
Connecting with people, well, that's
what makes us happy.
135
00:14:24,600 --> 00:14:27,080
No man is a failure who has friends.
136
00:14:27,520 --> 00:14:28,379
Oh, that's lovely.
137
00:14:28,380 --> 00:14:29,380
Is that from the Bible?
138
00:14:29,820 --> 00:14:35,020
No, it's from It's a Wonderful Life.
It's Alex's favourite film. I watch it
139
00:14:35,020 --> 00:14:36,020
every Christmas.
140
00:14:37,420 --> 00:14:39,640
Right, let's go through and eat.
141
00:14:41,860 --> 00:14:42,960
Oh, Debbie!
142
00:14:43,920 --> 00:14:44,920
Hi, Mum.
143
00:14:44,940 --> 00:14:47,440
Oh, how is my little grandson?
144
00:14:47,840 --> 00:14:49,140
Oh, Oliver's great.
145
00:14:49,660 --> 00:14:50,660
I'm knackered.
146
00:14:51,160 --> 00:14:54,460
I told you, whenever you need a hand,
just give me a ring.
147
00:14:54,760 --> 00:14:56,280
Oh, no, thanks, Mum. I can manage.
148
00:14:57,100 --> 00:15:00,360
If you could just take him for a minute,
that would be great.
149
00:15:00,620 --> 00:15:01,800
Come here, Gran.
150
00:15:02,940 --> 00:15:05,020
Who's my lovely big boy?
151
00:15:05,480 --> 00:15:06,780
Yes. Brian.
152
00:15:07,540 --> 00:15:10,960
I've got something for you, Gran. It's
in the garage.
153
00:15:11,200 --> 00:15:12,200
Do you mind grabbing it?
154
00:15:12,420 --> 00:15:13,420
Yeah.
155
00:15:15,280 --> 00:15:16,280
Sweetheart.
156
00:15:18,860 --> 00:15:19,860
Easy.
157
00:15:20,340 --> 00:15:21,340
Don't get far.
158
00:17:06,550 --> 00:17:07,950
Hello. Lovely.
159
00:17:08,770 --> 00:17:09,770
Hello.
160
00:17:10,390 --> 00:17:13,190
Oh, he's got beautiful eyes.
161
00:17:13,470 --> 00:17:18,910
Here we go. For the birthday girl.
162
00:17:19,329 --> 00:17:23,790
Oh, you shouldn't. Oh, Brian, you
shouldn't have.
163
00:17:24,369 --> 00:17:25,369
Well, you enjoy.
164
00:17:26,210 --> 00:17:30,210
Well, ladies, I don't think we'll make
it to the bingo tonight.
165
00:17:30,770 --> 00:17:31,770
See you, Brian.
166
00:17:33,250 --> 00:17:35,150
Towards my phone cake, Kevin called.
167
00:17:36,200 --> 00:17:37,200
Why is he not here?
168
00:17:37,420 --> 00:17:38,420
He's in Singapore.
169
00:17:39,500 --> 00:17:41,440
Still busy right now. I haven't even
heard from him today.
170
00:17:43,200 --> 00:17:44,200
Anyway, what have you been up to?
171
00:17:44,980 --> 00:17:46,100
Nothing much, just working.
172
00:17:46,560 --> 00:17:47,560
You not last night?
173
00:17:48,500 --> 00:17:50,600
No, I had a really fancy drinking on my
own.
174
00:17:51,180 --> 00:17:52,340
Well, what about Mark?
175
00:17:53,700 --> 00:17:55,800
Mark is a junkie now.
176
00:17:57,300 --> 00:17:58,300
Caught up in the wrong crowd.
177
00:17:58,620 --> 00:17:59,620
No way.
178
00:17:59,680 --> 00:18:00,680
Yeah, way.
179
00:18:00,880 --> 00:18:02,360
He's like something out of The Walking
Dead.
180
00:18:02,700 --> 00:18:03,700
That's so sad.
181
00:18:04,910 --> 00:18:08,830
Speaking of the walking dead, Gran looks
good for her age.
182
00:18:10,490 --> 00:18:13,130
Gran looks better than you right now.
Shut up. It's true.
183
00:18:13,750 --> 00:18:15,230
Motherhood has aged you, Deborah.
184
00:18:15,490 --> 00:18:17,910
Well, motherhood is actually a lot
harder than you'd ever think.
185
00:18:18,170 --> 00:18:19,590
Why don't you come round and see for
yourself?
186
00:18:20,050 --> 00:18:23,750
And what, talk to Kevin about how huge
his motor is? It's not my fault that I
187
00:18:23,750 --> 00:18:25,430
married a very successful man.
188
00:18:25,770 --> 00:18:28,350
And anyway, come on, it would be nice if
all he got to know was Uncle.
189
00:18:30,850 --> 00:18:31,850
All right.
190
00:18:32,570 --> 00:18:33,810
I've been working a lot.
191
00:18:34,330 --> 00:18:36,290
Exactly. That's why it's time to get a
proper job.
192
00:18:36,670 --> 00:18:41,010
Oh, I see. Like Kevin, super
businessman, who's never home.
193
00:18:41,330 --> 00:18:42,330
You're a dick.
194
00:18:43,470 --> 00:18:44,470
Listen,
195
00:18:48,690 --> 00:18:50,110
thanks again for having us.
196
00:18:50,310 --> 00:18:53,610
It was lovely to have you. You know, I
think I might consider becoming a
197
00:18:53,610 --> 00:18:55,830
volunteer. Well, let me know.
198
00:18:56,150 --> 00:18:57,390
I will do. Bye.
199
00:18:57,650 --> 00:18:58,650
Bye.
200
00:18:59,870 --> 00:19:01,930
Oh, is that your B2 thing?
201
00:19:02,310 --> 00:19:03,850
Yeah. You have to do.
202
00:19:05,150 --> 00:19:06,150
What's that?
203
00:19:06,710 --> 00:19:07,710
It's nothing.
204
00:19:09,670 --> 00:19:10,670
Thanks for coming.
205
00:19:12,230 --> 00:19:13,910
Don't leave it so long next time, hmm?
206
00:19:16,530 --> 00:19:22,090
Well, I... I'll see you later.
207
00:19:34,030 --> 00:19:35,030
Everything okay, son?
208
00:19:36,150 --> 00:19:37,150
Yeah.
209
00:19:37,590 --> 00:19:38,590
Yeah, yeah.
210
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
You all right now, son?
211
00:21:27,120 --> 00:21:27,820
You all
212
00:21:27,820 --> 00:21:34,780
right?
213
00:21:35,900 --> 00:21:36,900
Hey.
214
00:21:39,380 --> 00:21:40,380
Hey, you're all right.
215
00:21:43,460 --> 00:21:44,460
Come on.
216
00:21:45,180 --> 00:21:46,180
Let's get you up.
217
00:21:46,840 --> 00:21:51,020
Hey. Come on.
218
00:21:55,760 --> 00:21:56,760
Are you ready?
219
00:22:33,290 --> 00:22:34,290
Is she here?
220
00:22:35,670 --> 00:22:36,670
Yeah.
221
00:22:43,510 --> 00:22:44,770
Are you going to be okay?
222
00:22:47,910 --> 00:22:52,690
I really want to do it.
223
00:22:55,070 --> 00:22:56,990
I'm just fucking terrified.
224
00:22:59,050 --> 00:23:00,370
Well, that's not a bad thing.
225
00:23:05,640 --> 00:23:06,640
You're scared.
226
00:23:08,080 --> 00:23:09,240
But you're still here.
227
00:23:12,780 --> 00:23:14,920
It's a pretty good payoff, I think.
228
00:23:18,820 --> 00:23:20,480
They wouldn't even know if I was gone.
229
00:23:20,920 --> 00:23:22,340
Oh, come on, I don't believe that.
230
00:23:23,220 --> 00:23:24,220
What about your mum?
231
00:23:25,580 --> 00:23:26,840
She'd be heartbroken, no?
232
00:23:30,480 --> 00:23:31,480
Oh, there's me.
233
00:23:38,469 --> 00:23:41,990
Look, suicide, that's permanent.
234
00:23:43,330 --> 00:23:44,330
No going back.
235
00:23:45,290 --> 00:23:47,270
What you're feeling just now is
temporary.
236
00:23:47,550 --> 00:23:50,250
Well, what I'm feeling now, I feel all
the time.
237
00:23:52,330 --> 00:23:53,330
God, what age are you?
238
00:23:53,790 --> 00:23:56,030
You've not been around long enough to
fuck your life up that bad.
239
00:23:56,250 --> 00:23:56,789
You know what?
240
00:23:56,790 --> 00:23:58,410
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I'm sorry.
241
00:23:59,830 --> 00:24:00,830
Right?
242
00:24:02,250 --> 00:24:04,050
Why don't we just ask you one question?
243
00:24:08,409 --> 00:24:10,790
Fine. Why do you smell like old granny
perfume?
244
00:24:14,110 --> 00:24:15,870
What? You been at the bingo?
245
00:24:17,770 --> 00:24:19,270
You smell like an old woman.
246
00:24:24,110 --> 00:24:26,610
Oh, you be careful with that laugh and
you might just enjoy yourself.
247
00:24:33,410 --> 00:24:34,410
I'll tell you what.
248
00:24:35,760 --> 00:24:36,780
I'm going to do you a deal.
249
00:24:39,060 --> 00:24:40,640
I want to be your friend.
250
00:24:42,780 --> 00:24:45,500
And all you have to do is show up.
251
00:24:46,780 --> 00:24:47,780
Can you do that?
252
00:24:51,600 --> 00:24:52,600
I can try.
253
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
I'm Jeff.
254
00:24:58,440 --> 00:24:59,440
I'm Brian.
255
00:25:00,360 --> 00:25:01,460
Sorry I bring you night.
256
00:25:01,760 --> 00:25:03,000
No, don't you be sorry.
257
00:25:03,220 --> 00:25:04,220
Yeah.
258
00:25:08,040 --> 00:25:09,100
Put your number in there.
259
00:25:10,240 --> 00:25:11,240
Right. Come on.
260
00:25:13,840 --> 00:25:15,080
I'm going to call you later.
261
00:25:15,480 --> 00:25:16,520
Make sure you're okay.
262
00:25:17,800 --> 00:25:21,220
And I'm going to call you tomorrow to
make sure you're okay.
263
00:25:22,460 --> 00:25:25,340
I'm going to keep calling you until
you're okay.
264
00:25:25,840 --> 00:25:26,840
Okay?
265
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
Okay.
266
00:25:35,400 --> 00:25:37,860
Now don't you go and do something
fucking stupid, do you hear me?
267
00:25:39,920 --> 00:25:41,120
Yeah. Aye.
268
00:25:43,220 --> 00:25:44,220
Now you go.
269
00:25:45,060 --> 00:25:46,060
Get some sleep.
270
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
Everything's going to be alright.
271
00:25:51,720 --> 00:25:52,720
Thanks very much.
272
00:25:53,440 --> 00:25:54,720
You're very welcome, Brian.
273
00:25:56,240 --> 00:25:57,240
Come on.
274
00:25:58,820 --> 00:25:59,820
Everything's going to be okay.
275
00:27:34,220 --> 00:27:35,220
You claim you think me?
276
00:27:40,240 --> 00:27:42,320
I thought we had an agreement that you
were gonna help me first.
277
00:27:43,780 --> 00:27:45,160
I'm fucking trying.
278
00:28:14,020 --> 00:28:15,180
Hello? Hi, it's Geoff.
279
00:28:15,820 --> 00:28:16,820
You OK?
280
00:28:18,240 --> 00:28:19,340
Yeah, I'm OK, thanks.
281
00:28:19,720 --> 00:28:20,720
Good.
282
00:28:21,180 --> 00:28:22,240
I'm just checking in.
283
00:28:22,560 --> 00:28:24,040
I'll call you tomorrow morning, OK?
284
00:28:25,640 --> 00:28:26,640
OK.
285
00:28:27,320 --> 00:28:28,400
Bye. Bye.
286
00:29:05,130 --> 00:29:12,030
These long, hard days are going to
287
00:29:12,030 --> 00:29:13,030
fade away.
288
00:30:11,470 --> 00:30:12,470
Hi, Ger.
289
00:30:13,090 --> 00:30:14,090
Yeah, I'm good, thanks.
290
00:30:15,650 --> 00:30:17,450
OK. See you tomorrow.
291
00:30:24,550 --> 00:30:25,550
Got you a present.
292
00:30:29,350 --> 00:30:30,350
Thanks very much.
293
00:30:30,990 --> 00:30:32,530
Ah, what's wrong with you?
294
00:30:33,530 --> 00:30:34,870
Did you get some action at the weekend?
295
00:30:35,490 --> 00:30:36,630
Who is she? He?
296
00:30:37,370 --> 00:30:38,570
Come on, Bill.
297
00:30:38,990 --> 00:30:40,410
I was at my grand 70th.
298
00:30:40,760 --> 00:30:43,940
Ah, so you like older women.
299
00:30:45,200 --> 00:30:46,200
Shame.
300
00:30:46,720 --> 00:30:48,580
Oh, come on, I'm only joking.
301
00:30:50,240 --> 00:30:51,240
You okay?
302
00:30:53,560 --> 00:30:54,620
Can I ask you a favour?
303
00:30:55,020 --> 00:30:57,140
Oh, intriguing. Go on.
304
00:31:00,400 --> 00:31:01,580
I need a night out.
305
00:31:03,040 --> 00:31:04,040
Is that it?
306
00:31:04,340 --> 00:31:08,940
Well, you have come to the right person.
And I am very experienced at going out,
307
00:31:08,980 --> 00:31:10,980
and I'll be very gentle with you. Look,
I'm being serious.
308
00:31:11,320 --> 00:31:12,319
I know.
309
00:31:12,320 --> 00:31:13,440
Just try lighting the mood.
310
00:31:13,900 --> 00:31:18,780
You want to connect with people. I mean,
I get that. I love connecting with
311
00:31:18,780 --> 00:31:19,779
people.
312
00:31:19,780 --> 00:31:22,880
I've connected with a lot of people. Oh,
really?
313
00:31:23,240 --> 00:31:24,860
Why don't we go to that new club in
town?
314
00:31:25,120 --> 00:31:26,620
They do half -price cocktails until ten.
315
00:31:27,600 --> 00:31:30,420
No. No, no. No club. Just a pub
somewhere. It's fine.
316
00:31:31,060 --> 00:31:32,140
I know the perfect place.
317
00:31:32,600 --> 00:31:35,070
Oh! It's time to get into the fifth of
spirit.
318
00:31:45,750 --> 00:31:46,750
Be careful.
319
00:31:49,310 --> 00:31:50,310
Be careful.
320
00:31:52,390 --> 00:31:53,390
Can I help you there?
321
00:31:53,570 --> 00:31:56,210
I'm so sorry. It's just... Oh, don't
worry about it.
322
00:31:57,830 --> 00:31:58,809
I will.
323
00:31:58,810 --> 00:31:59,810
What should I mean?
324
00:31:59,910 --> 00:32:01,730
I don't have it. You don't need it.
325
00:32:09,980 --> 00:32:10,980
Have you been a good boy?
326
00:32:12,560 --> 00:32:14,920
She would put you on the good list. The
nice list, don't we?
327
00:32:16,020 --> 00:32:18,080
She would tell Santa your mum's on the
nice list as well.
328
00:32:19,200 --> 00:32:20,200
Here.
329
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
Oh, look.
330
00:32:23,420 --> 00:32:24,540
All the way from Santa.
331
00:32:26,700 --> 00:32:30,100
That's me, Ronnie. That's you. Merry
Christmas.
332
00:32:30,420 --> 00:32:31,420
Thanks for that.
333
00:32:31,760 --> 00:32:33,520
Shall we go and put our decorations up?
334
00:32:33,720 --> 00:32:34,720
Yeah.
335
00:32:35,920 --> 00:32:37,340
Oh, you can't appear decorations up
there, are you?
336
00:32:37,680 --> 00:32:41,100
Aye. As soon as it's December, you can
put them up. No, no, 12 days before.
337
00:32:41,600 --> 00:32:43,520
No, no, cos then you've got them 12 days
after.
338
00:32:44,240 --> 00:32:45,540
I take my name for New Year.
339
00:32:46,080 --> 00:32:48,000
It's just, it's nice to have a fresh
start.
340
00:32:48,520 --> 00:32:49,520
That sounds good.
341
00:32:50,200 --> 00:32:51,200
Right, we'd better go.
342
00:32:51,920 --> 00:32:52,859
Thanks again.
343
00:32:52,860 --> 00:32:53,860
Say thank you.
344
00:32:53,920 --> 00:32:54,920
Bye!
345
00:32:56,080 --> 00:32:58,220
Well, I take that. Say bye.
346
00:32:58,660 --> 00:32:59,539
Say bye.
347
00:32:59,540 --> 00:33:01,260
It's all right. Bye -bye.
348
00:33:01,720 --> 00:33:03,140
Let's go then. Thanks then.
349
00:33:03,400 --> 00:33:04,520
It's all right. Merry Christmas.
350
00:34:03,850 --> 00:34:05,010
What are you up to today, then, mate?
351
00:34:06,850 --> 00:34:07,850
Nothing.
352
00:34:08,550 --> 00:34:09,550
See you later.
353
00:34:15,530 --> 00:34:18,070
You can run, mate, but you can't hide.
354
00:34:46,939 --> 00:34:47,939
Hey, where you going?
355
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
I don't know, Jeff.
356
00:34:53,920 --> 00:34:54,920
Come on, it'll be fine.
357
00:34:55,100 --> 00:34:57,220
I wouldn't suggest it if I didn't think
you'd enjoy it.
358
00:34:57,640 --> 00:34:58,640
Come on, come in with me.
359
00:34:59,540 --> 00:35:00,820
Come on, it's freezing. Hurry up.
360
00:35:04,460 --> 00:35:05,460
How are you? You all right?
361
00:35:05,980 --> 00:35:06,980
Come on.
362
00:35:09,460 --> 00:35:10,460
That was it.
363
00:35:29,450 --> 00:35:30,450
You OK?
364
00:35:32,070 --> 00:35:33,670
Yeah. Come on.
365
00:35:34,070 --> 00:35:35,049
They don't bite.
366
00:35:35,050 --> 00:35:36,390
Most of them don't even have teeth.
367
00:35:37,290 --> 00:35:39,890
Fair warning, though, it might get a bit
rowdy this afternoon. We've got an
368
00:35:39,890 --> 00:35:40,890
entertainer coming in.
369
00:35:41,170 --> 00:35:42,270
How do you feel about Tom Jones?
370
00:35:42,890 --> 00:35:43,890
All right.
371
00:35:45,110 --> 00:35:48,170
I'm going to need you to fill out a PVG
form so that you can volunteer properly.
372
00:35:48,290 --> 00:35:50,710
But for now, just hang out, see how the
place works, OK?
373
00:35:51,650 --> 00:35:53,750
This is one of our staff, Marie. She
works here.
374
00:35:54,030 --> 00:35:55,030
Hiya.
375
00:35:55,130 --> 00:35:56,170
And this is Callum.
376
00:35:56,410 --> 00:35:58,590
Hiya, I'm Callum. Callum is also staff.
377
00:35:59,069 --> 00:36:01,150
Brian's thinking about volunteering,
Callum. What do you think of that?
378
00:36:01,430 --> 00:36:02,650
Welcome to the madhouse.
379
00:36:02,950 --> 00:36:04,170
Thanks for that, Callum.
380
00:36:05,190 --> 00:36:07,210
There's other staff in the kitchen, but
you'll meet them later, OK?
381
00:36:07,450 --> 00:36:08,450
Where's my gran? Who?
382
00:36:08,710 --> 00:36:10,610
Rose. Oh, Rose, it's lovely.
383
00:36:11,230 --> 00:36:13,950
Why don't you take a treat with your
gran? I'll go and find out where Phoebe
384
00:36:13,950 --> 00:36:15,390
Sparkles has got to. All right?
385
00:36:28,780 --> 00:36:29,780
Hi, Gran.
386
00:36:30,680 --> 00:36:32,340
Brian, what are you doing here?
387
00:36:32,900 --> 00:36:34,200
I've come to volunteer.
388
00:36:34,640 --> 00:36:36,180
I just need to get checked out first.
389
00:36:36,440 --> 00:36:37,440
Checked out for what?
390
00:36:37,860 --> 00:36:41,020
A criminal check, just to make sure I'm
not here to steal all your cash.
391
00:36:41,780 --> 00:36:47,940
If you were one of them, you'd be
bombarding me with emails and junk mail.
392
00:36:48,840 --> 00:36:52,220
You haven't got any criminal
convictions, have you?
393
00:36:52,780 --> 00:36:54,820
You can tell me. I'll not tell your mum.
394
00:36:55,100 --> 00:36:56,240
No, Gran, I don't.
395
00:36:56,600 --> 00:36:57,600
Why do you?
396
00:36:57,870 --> 00:36:58,870
Not anymore.
397
00:36:58,910 --> 00:37:01,550
At my age, they wipe the slate clean.
398
00:37:03,090 --> 00:37:05,770
Who's this young man trying to steal my
woman?
399
00:37:06,350 --> 00:37:11,250
Arthur, sit down. This is my grandson,
Brian. He's come to visit.
400
00:37:11,630 --> 00:37:12,930
Oh, that's OK, then.
401
00:37:13,750 --> 00:37:15,030
Do you jive, son?
402
00:37:15,370 --> 00:37:16,370
Er, no.
403
00:37:16,810 --> 00:37:18,590
Do you know who Elvis is?
404
00:37:18,890 --> 00:37:22,330
Yes. He sings and plays the guitar.
405
00:37:22,950 --> 00:37:24,530
Do you know Jailhouse Rock?
406
00:37:25,370 --> 00:37:27,190
Yeah. So sorry.
407
00:37:27,770 --> 00:37:31,730
Stevie sparkled it here soon. He always
plays it for her. He's our favourite
408
00:37:31,730 --> 00:37:36,310
entertainer. Right. Thank God I got a
new hip before I met your gran.
409
00:37:37,210 --> 00:37:38,990
Now I can do the hippy hippy shake.
410
00:37:41,250 --> 00:37:42,490
This guy your boyfriend?
411
00:37:43,190 --> 00:37:45,250
Yes, we've been together for six months.
412
00:37:46,770 --> 00:37:47,770
What?
413
00:37:48,370 --> 00:37:51,070
You don't think it's the young with the
Netflix and chills?
414
00:37:52,710 --> 00:37:56,950
It's the happiest I've been since I lost
your grandpa 20 years ago.
415
00:37:57,530 --> 00:37:59,550
Holding his hand makes me happy.
416
00:38:00,170 --> 00:38:01,770
Touch of him fills me with joy.
417
00:38:04,970 --> 00:38:07,430
Everyone needs someone to hug now and
again.
418
00:38:08,870 --> 00:38:10,870
You look as if you could do with a hug.
419
00:38:11,850 --> 00:38:13,170
There's Lizzie.
420
00:38:14,030 --> 00:38:15,130
She'll give you a hug.
421
00:38:16,210 --> 00:38:17,210
Hi, Brian.
422
00:38:18,350 --> 00:38:19,870
God, she terrifies me.
423
00:38:20,510 --> 00:38:21,610
Is he anyone?
424
00:38:29,279 --> 00:38:30,279
Thank you, Sam.
425
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
Hello.
426
00:38:36,860 --> 00:38:38,040
Are you stalking me?
427
00:38:38,900 --> 00:38:41,340
No, I'm just making sure you're still on
the nice list.
428
00:38:42,000 --> 00:38:43,740
How come you're here?
429
00:38:44,360 --> 00:38:45,360
I've just come to volunteer.
430
00:38:46,440 --> 00:38:47,860
Really? Why?
431
00:38:48,820 --> 00:38:51,040
Younger folk never volunteer, especially
men.
432
00:38:51,360 --> 00:38:52,520
So then we're both exceptions?
433
00:38:52,980 --> 00:38:56,740
Oh, well, I'm staff, I'm paid to be
here, and I'm not a man.
434
00:38:57,080 --> 00:38:58,160
And clearly not young.
435
00:39:01,299 --> 00:39:04,180
Cheeky. So when did David Parker get
here?
436
00:39:04,420 --> 00:39:07,580
Oh, he stuck in traffic, but he never
made it last time.
437
00:39:08,020 --> 00:39:09,840
I thought Elvis had actually died.
438
00:39:10,480 --> 00:39:12,020
Poor Geoff, how do you sing a few songs?
439
00:39:13,100 --> 00:39:15,760
Brian can sing and play until he comes.
440
00:39:16,040 --> 00:39:16,638
No, Gran.
441
00:39:16,640 --> 00:39:17,578
Do you sing?
442
00:39:17,580 --> 00:39:19,020
No, I used to play guitar.
443
00:39:19,360 --> 00:39:20,360
And sing.
444
00:39:20,420 --> 00:39:21,580
He knows Dale has rock.
445
00:39:21,880 --> 00:39:23,380
Yeah, but I don't play any more. Why
not?
446
00:39:25,420 --> 00:39:26,420
Because I don't want to.
447
00:39:26,810 --> 00:39:28,170
Well, that's not a good enough reason.
448
00:39:33,290 --> 00:39:38,590
Ladies and gentlemen, as you may have
heard, Stevie Spackles is stuck in
449
00:39:38,590 --> 00:39:42,590
traffic. Oh, but calm down, it's OK, cos
in the meantime, we have entertainment
450
00:39:42,590 --> 00:39:45,450
from... Sorry, what's your name again?
Brian.
451
00:39:45,950 --> 00:39:46,950
Brian!
452
00:40:18,000 --> 00:40:19,500
Come on, we've no got long.
453
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
Sorry.
454
00:40:23,860 --> 00:40:25,020
It's a song.
455
00:40:26,820 --> 00:40:28,180
And this is...
456
00:41:39,370 --> 00:41:40,370
Are you all right?
457
00:41:40,650 --> 00:41:42,670
Yeah. I just need some air.
458
00:41:43,330 --> 00:41:45,490
I'm really sorry. I didn't mean to
stress you out. It's fine.
459
00:41:46,250 --> 00:41:47,530
I just haven't played in ages.
460
00:41:54,470 --> 00:41:55,470
Here.
461
00:41:55,730 --> 00:41:56,730
This will cheer you up.
462
00:41:58,850 --> 00:42:00,310
I'm surprised you've still got this.
463
00:42:00,530 --> 00:42:01,530
Oh, it's not the same one.
464
00:42:01,750 --> 00:42:02,830
That's my secret stash.
465
00:42:04,630 --> 00:42:05,630
Thank you.
466
00:42:09,790 --> 00:42:11,610
So, does that put me on the naughty
list?
467
00:42:14,770 --> 00:42:20,790
Well... I need to go get my son soon.
468
00:42:21,910 --> 00:42:24,750
Come on, let's go back inside.
469
00:43:54,160 --> 00:43:55,500
I hate it when you play without me.
470
00:43:57,280 --> 00:43:58,280
Tell me what to do.
471
00:44:19,400 --> 00:44:22,000
I am so excited about this.
472
00:44:22,400 --> 00:44:23,400
You're gonna love it.
473
00:44:24,040 --> 00:44:25,040
I don't know.
474
00:44:25,320 --> 00:44:26,480
I've not gone out in ages.
475
00:44:27,100 --> 00:44:28,100
Why?
476
00:44:29,060 --> 00:44:30,860
I just find it really stressful.
477
00:44:31,800 --> 00:44:36,200
Well, luckily for you, I'm on hand to
help if things get a bit too much.
478
00:44:38,480 --> 00:44:39,480
What if it's really busy?
479
00:44:40,380 --> 00:44:41,380
Doubt it.
480
00:44:41,680 --> 00:44:42,680
What if it's too loud?
481
00:44:43,060 --> 00:44:44,060
It's no rave.
482
00:44:45,480 --> 00:44:46,540
What if there's a fight, Gavin?
483
00:44:47,040 --> 00:44:49,000
Then I'll bitch slap every last one of
them.
484
00:44:49,480 --> 00:44:53,780
What if everyone ends up... We're just
going out for a couple of drinks.
485
00:44:54,220 --> 00:44:55,220
It's a good thing.
486
00:44:55,860 --> 00:44:58,060
We are social animals.
487
00:44:58,580 --> 00:44:59,720
And we need each other.
488
00:45:00,260 --> 00:45:04,400
So tonight you are not sitting at home
on your own flicking through plastic.
489
00:45:04,640 --> 00:45:05,640
Or what?
490
00:45:05,940 --> 00:45:09,200
Sitting at home with your carnival you
both flick through plastic.
491
00:45:09,760 --> 00:45:13,560
No. Tonight we are going to try the old
fashioned approach.
492
00:45:14,040 --> 00:45:15,980
And actually speak to people.
493
00:45:16,520 --> 00:45:17,560
And have a laugh.
494
00:45:18,780 --> 00:45:19,780
So come on.
495
00:45:20,590 --> 00:45:23,390
Let's make some new memories before our
dementia kicks in.
496
00:45:30,350 --> 00:45:37,170
Raise a toast to the old family And read
and drink
497
00:45:37,170 --> 00:45:42,030
till we all feel safe Just breathe, Ty,
we'll be fine.
498
00:45:45,830 --> 00:45:47,050
No, this is too busy.
499
00:45:47,290 --> 00:45:48,650
This is hell. No.
500
00:45:49,230 --> 00:45:50,230
Hell shut down a year ago.
501
00:45:50,610 --> 00:45:51,610
This is heaven.
502
00:45:52,350 --> 00:45:53,830
Karaoke's a timeless pastime.
503
00:45:54,050 --> 00:45:55,870
Like reading a book for people with a
personality.
504
00:45:56,350 --> 00:45:57,350
I think I'm going to have a heart
attack.
505
00:45:57,650 --> 00:46:00,550
I'll get you a drink to calm your
nerves. Go on, grab yourself a seat.
506
00:47:27,319 --> 00:47:34,260
They have no idea who is coming close to
the house where
507
00:47:34,260 --> 00:47:35,260
nobody goes.
508
00:47:36,160 --> 00:47:41,720
The introduction to the penalty is so
cold.
509
00:47:42,480 --> 00:47:44,200
It's simply a vacancy.
510
00:47:45,080 --> 00:47:48,520
No pictures on the wall, not a memory.
511
00:47:49,000 --> 00:47:50,780
But there is hope.
512
00:47:51,280 --> 00:47:52,880
There is hope.
513
00:48:03,420 --> 00:48:07,860
There you go. That in your neck
514
00:48:24,780 --> 00:48:31,560
Teeth, faces filled with chemistry And
we are sold We are sold
515
00:48:31,560 --> 00:48:38,420
We know it's only balls But we are
opening doors As our
516
00:48:38,420 --> 00:48:45,320
stacked up boxes fill the sanded floors
Only time will tell what we
517
00:48:45,320 --> 00:48:51,180
have got in store As we unpack things
that we have found before
518
00:48:51,180 --> 00:48:54,300
The cracks, the knots
519
00:49:13,620 --> 00:49:14,620
Great.
520
00:49:22,820 --> 00:49:23,940
Going up to the little boy's room.
521
00:49:27,980 --> 00:49:28,980
I saw you coming in.
522
00:49:29,300 --> 00:49:30,118
Oh, yeah.
523
00:49:30,120 --> 00:49:31,120
That was amazing.
524
00:49:31,400 --> 00:49:32,400
Thanks.
525
00:49:32,780 --> 00:49:34,820
Do you hate working at Elvis
impersonation?
526
00:49:35,060 --> 00:49:36,440
Oh, no. Too many of them.
527
00:49:36,940 --> 00:49:37,980
Rod Stewart instead.
528
00:49:38,340 --> 00:49:39,340
Oh, nice.
529
00:49:39,840 --> 00:49:40,920
Have you ever written a song?
530
00:49:41,940 --> 00:49:42,940
Me? No.
531
00:49:44,100 --> 00:49:46,340
So, where's Jeff?
532
00:49:46,900 --> 00:49:48,140
Oh, he never comes out.
533
00:49:48,680 --> 00:49:49,900
He just gets hassled.
534
00:49:51,280 --> 00:49:53,180
Why would Jeff get hassled?
535
00:49:53,940 --> 00:49:56,840
Well, you do know that Jeff is... Pulled
already?
536
00:49:57,720 --> 00:49:58,980
I think he's then like Ora.
537
00:50:00,680 --> 00:50:01,820
Sam. Gavin.
538
00:50:02,200 --> 00:50:03,620
Gavin's my mate.
539
00:50:04,220 --> 00:50:05,220
Oof.
540
00:50:05,320 --> 00:50:06,320
Overwhelmed by that declaration.
541
00:50:07,040 --> 00:50:08,420
Hiya. Nice to meet you.
542
00:50:08,980 --> 00:50:10,500
So, how do you two know each other?
543
00:50:11,260 --> 00:50:13,120
Well... Hey, Brian's here.
544
00:50:13,320 --> 00:50:14,320
Hey.
545
00:50:14,480 --> 00:50:15,500
Hiya. Hi. Gavin.
546
00:50:15,780 --> 00:50:18,700
I'm Callum. Nice to meet you. Do you
want to sing a karaoke?
547
00:50:19,240 --> 00:50:20,680
No, thanks.
548
00:50:21,180 --> 00:50:22,180
You?
549
00:50:22,760 --> 00:50:24,020
Did the Pope shit in the web?
550
00:50:24,820 --> 00:50:25,820
Let's go.
551
00:50:33,420 --> 00:50:34,420
Are you okay?
552
00:50:35,460 --> 00:50:36,460
Yeah, why?
553
00:50:36,660 --> 00:50:39,600
It's just that's the second time I've
seen you taking deep breaths.
554
00:50:40,960 --> 00:50:42,160
I hope you wouldn't notice.
555
00:50:43,180 --> 00:50:44,180
Do you take drugs?
556
00:50:44,880 --> 00:50:48,100
What? Just to let you know anxiety and
that's related to drugs. Do you do
557
00:50:48,240 --> 00:50:51,540
No. Well, I smoked weed years ago, but
no.
558
00:50:51,760 --> 00:50:52,940
Well, how long has that been happening?
559
00:50:55,260 --> 00:50:56,260
Over a year.
560
00:50:58,080 --> 00:50:59,080
Eye contact.
561
00:50:59,440 --> 00:51:00,440
It's good.
562
00:51:00,900 --> 00:51:01,980
Makes you feel more confident.
563
00:51:03,820 --> 00:51:05,020
Am I that bad to look at?
564
00:51:05,260 --> 00:51:06,260
Of course not.
565
00:51:08,240 --> 00:51:09,500
Look, I had postnatal depression.
566
00:51:10,620 --> 00:51:12,620
And I was lucky because I hit rock
bottom.
567
00:51:13,800 --> 00:51:14,800
What's the alternative?
568
00:51:15,420 --> 00:51:17,840
Some people just keep falling.
569
00:51:18,480 --> 00:51:20,900
But as they say, the past is not equal
to the future.
570
00:51:22,140 --> 00:51:23,940
You're some kind of motivational guru.
571
00:51:24,400 --> 00:51:27,460
No, just something that's been fucked
over and won't let it happen again.
572
00:51:28,360 --> 00:51:31,160
And if you're lucky, some of my
positivity may rub off on you.
573
00:51:31,980 --> 00:51:32,980
That would be nice.
574
00:51:33,260 --> 00:51:34,260
Right, shall I put you up?
575
00:51:35,020 --> 00:51:37,500
What about Mariah Carey? I don't want to
sing.
576
00:51:37,760 --> 00:51:38,618
Well, they could.
577
00:51:38,620 --> 00:51:39,960
I'm not going to make you sing this
time.
578
00:51:41,520 --> 00:51:42,720
Fucking hate Mariah Carey.
579
00:51:43,480 --> 00:51:44,780
Cheers. Cheers.
580
00:51:45,040 --> 00:51:46,040
Cheers.
581
00:51:46,240 --> 00:51:47,240
OK,
582
00:51:47,920 --> 00:51:50,260
next up, we've got Gavin and Callum.
583
00:51:51,480 --> 00:51:55,580
I hope it's not another Christmas song.
I haven't, but come on, tell them.
584
00:51:55,960 --> 00:51:56,960
Let's do it, Gavin.
585
00:51:57,240 --> 00:51:58,340
He's still getting on well.
586
00:51:59,880 --> 00:52:01,760
So, I take it you're not a fan of
Christmas?
587
00:52:03,640 --> 00:52:04,640
No, it's alright.
588
00:52:08,160 --> 00:52:09,360
Don't you tell me it's fine.
589
00:52:09,840 --> 00:52:11,800
Let's just watch them take it out of
festive spirit.
590
00:52:41,450 --> 00:52:42,450
Jimmy Kimmel.
591
00:53:40,170 --> 00:53:41,170
Such a good night.
592
00:53:41,330 --> 00:53:43,890
I needed that.
593
00:53:50,210 --> 00:53:51,210
Oh, my God.
594
00:53:52,270 --> 00:53:53,270
I've just thought of something.
595
00:53:54,850 --> 00:53:55,850
What?
596
00:53:56,150 --> 00:53:57,590
You're not taking deep breaths anymore.
597
00:53:59,190 --> 00:54:00,630
Oh, I think that that's the alcohol.
598
00:54:02,290 --> 00:54:03,290
That's weird.
599
00:54:03,730 --> 00:54:04,730
You have traces.
600
00:54:34,860 --> 00:54:36,800
Definitely the best night out I've had
in a while.
601
00:54:43,540 --> 00:54:44,820
What are you doing next Friday?
602
00:54:49,120 --> 00:54:53,660
I can't. Sorry, I thought that's... No,
I'm sorry. I can't. I can't.
603
00:55:52,750 --> 00:55:53,750
Thank you.
604
00:57:06,180 --> 00:57:07,180
There he is.
605
00:57:08,300 --> 00:57:09,300
Oh, hiya.
606
00:57:09,320 --> 00:57:10,860
You were out dancing the other night.
607
00:57:11,480 --> 00:57:12,760
As usual, please, Aaron.
608
00:57:13,160 --> 00:57:14,560
I actually quite enjoyed myself.
609
00:57:16,280 --> 00:57:17,980
I'm glad to hear you're getting out and
about, son.
610
00:57:19,340 --> 00:57:20,238
You OK?
611
00:57:20,240 --> 00:57:21,198
I'm grand.
612
00:57:21,200 --> 00:57:22,200
You?
613
00:57:23,520 --> 00:57:24,520
Yeah.
614
00:57:28,580 --> 00:57:30,020
Geoff, have you ever wanted to...
615
00:57:33,290 --> 00:57:34,290
Kill myself?
616
00:57:34,910 --> 00:57:36,790
You joking? I was married for 12 years.
617
00:57:39,310 --> 00:57:43,850
Look, Brian, I wish I could tell you
that I've been in your position, but
618
00:57:43,850 --> 00:57:44,850
not what happened to me.
619
00:57:45,210 --> 00:57:47,070
I had a great life.
620
00:57:48,150 --> 00:57:49,150
Beautiful wife.
621
00:57:49,890 --> 00:57:51,650
I ran a multi -million pound business.
622
00:57:52,690 --> 00:57:54,430
That's been difficult, losing all that
money.
623
00:57:55,190 --> 00:57:58,170
Aye. It would have been, if I lost it.
624
00:57:59,570 --> 00:58:01,710
So why does a millionaire work in a
daycare centre?
625
00:58:02,680 --> 00:58:04,800
I own the daycare centre, Brian. I built
it.
626
00:58:06,140 --> 00:58:07,140
Hold on.
627
00:58:07,400 --> 00:58:11,060
You were a... You are a millionaire.
628
00:58:11,700 --> 00:58:15,600
And you gave it all up to build a
daycare centre for old folk. Why?
629
00:58:17,620 --> 00:58:18,700
I had everything.
630
00:58:19,440 --> 00:58:21,940
But... I wasn't happy.
631
00:58:22,760 --> 00:58:25,540
My life was... It was empty.
632
00:58:28,420 --> 00:58:29,540
Why were you not happy?
633
00:58:30,980 --> 00:58:34,260
Because I had a shitload of expectation
and very little appreciation.
634
00:58:35,200 --> 00:58:36,200
And what happened?
635
00:58:36,480 --> 00:58:37,660
My wife divorced me.
636
00:58:39,300 --> 00:58:40,720
I went after Ailes for a bit.
637
00:58:42,380 --> 00:58:44,960
Then I just sold the company and moved
here.
638
00:58:46,100 --> 00:58:49,240
Soon after that, my dad fell ill, so I
moved him here to look after him. That's
639
00:58:49,240 --> 00:58:51,900
when I realised there was really nothing
here for the elderly.
640
00:58:52,580 --> 00:58:55,320
So I approached the council and offered
to build the centre.
641
00:58:55,620 --> 00:58:56,620
Wow.
642
00:58:57,400 --> 00:58:58,400
That's really generous.
643
00:58:58,560 --> 00:58:59,680
It's the best thing I ever did.
644
00:59:01,200 --> 00:59:02,300
Gave my life purpose.
645
00:59:05,640 --> 00:59:07,260
I hope I feel like that one day.
646
00:59:07,780 --> 00:59:10,380
I was nearly 40 before I changed my
situation, Brian.
647
00:59:11,380 --> 00:59:14,000
It was a long road for me.
648
00:59:15,780 --> 00:59:17,880
Nothing worthwhile happens overnight.
649
00:59:18,520 --> 00:59:21,220
Just take the time to work through
everything.
650
00:59:23,480 --> 00:59:28,360
It's okay to ask for help. And it's okay
to feel down. It's not the end of the
651
00:59:28,360 --> 00:59:29,780
world. Or at least it shouldn't be.
652
00:59:32,330 --> 00:59:33,330
Right. Good.
653
00:59:34,670 --> 00:59:36,450
How about a wee bit of cake to
celebrate?
654
00:59:37,150 --> 00:59:38,470
What are we celebrating like?
655
00:59:39,970 --> 00:59:40,970
Life, Brian.
656
00:59:41,210 --> 00:59:44,490
Life. Well, after that story, you're
paying.
657
00:59:45,850 --> 00:59:48,430
Two very small pieces of cake, please,
Aaron.
658
01:00:18,030 --> 01:00:19,030
Speak later.
659
01:00:29,730 --> 01:00:31,450
Look at my hand.
660
01:00:31,890 --> 01:00:33,070
There's your hand there.
661
01:00:33,310 --> 01:00:35,130
There's your speed. Do you mean there's
your speed?
662
01:00:37,530 --> 01:00:39,430
Silly you. Silly you.
663
01:00:42,290 --> 01:00:43,290
Silly you.
664
01:00:43,950 --> 01:00:44,950
Hi Jake.
665
01:00:48,010 --> 01:00:49,010
Can I help you there?
666
01:00:49,170 --> 01:00:51,530
Oh, I think you don't need to have to.
That's cool, I want to.
667
01:00:52,370 --> 01:00:54,070
Hiya. Shall we see if we can fill this
up?
668
01:00:54,590 --> 01:00:56,370
Oh, it's good to see you.
669
01:00:56,630 --> 01:00:57,690
Right, what do we do first then?
670
01:00:58,130 --> 01:00:59,130
Whoa!
671
01:00:59,310 --> 01:01:00,310
Right,
672
01:01:00,790 --> 01:01:01,790
you ready? You help me.
673
01:01:02,850 --> 01:01:04,470
One, two, three.
674
01:01:06,070 --> 01:01:07,870
Do we need to do anything else?
675
01:01:08,150 --> 01:01:08,988
Mm -hmm.
676
01:01:08,990 --> 01:01:09,990
What do we need to do?
677
01:01:11,330 --> 01:01:12,249
We're doing it.
678
01:01:12,250 --> 01:01:13,250
Tap it.
679
01:01:14,170 --> 01:01:16,730
Tap, tap, tap. The magic tap, and then
we go one.
680
01:01:20,810 --> 01:01:21,830
Wow! Look at that!
681
01:01:24,810 --> 01:01:25,810
Sorry,
682
01:01:26,150 --> 01:01:27,150
I didn't mean to interrupt.
683
01:01:27,490 --> 01:01:29,090
No, it's good to see you.
684
01:01:30,010 --> 01:01:31,010
Yeah, you too.
685
01:01:35,190 --> 01:01:39,230
Sorry about the other night. That was...
Oh, look, it was a really great night.
686
01:01:40,230 --> 01:01:44,630
As you can see, I've already got a man
in my life and he's just got to come
687
01:01:44,630 --> 01:01:45,609
first.
688
01:01:45,610 --> 01:01:46,610
I get it.
689
01:01:48,430 --> 01:01:49,430
You think we can be friends?
690
01:01:50,150 --> 01:01:51,150
Of course.
691
01:01:52,030 --> 01:01:56,350
Well, Jake's gone to Zanna's house just
now, so do you want to grab a coffee?
692
01:01:57,590 --> 01:01:58,750
Yeah, that'd be good. Yeah?
693
01:01:59,170 --> 01:02:00,590
Good. Okay.
694
01:02:01,170 --> 01:02:02,170
Slipping a bit? Yeah.
695
01:02:02,830 --> 01:02:03,788
See you later.
696
01:02:03,790 --> 01:02:04,790
Thanks.
697
01:02:10,270 --> 01:02:16,770
So how long have you worked at the
centre?
698
01:02:19,980 --> 01:02:21,780
in about six months.
699
01:02:22,580 --> 01:02:24,700
Yeah, I started it just after my mum
died.
700
01:02:26,200 --> 01:02:27,300
I'm sorry to hear that.
701
01:02:27,640 --> 01:02:28,640
No, it's fine.
702
01:02:29,560 --> 01:02:30,560
She had cancer.
703
01:02:35,320 --> 01:02:36,320
How's your dad coping?
704
01:02:37,520 --> 01:02:42,320
Well, my dad didn't know that existed
until a few years ago, so I've just been
705
01:02:42,320 --> 01:02:43,940
trying to build a relationship with him.
706
01:02:46,300 --> 01:02:47,540
Have you got any family?
707
01:02:48,460 --> 01:02:49,460
Um, yeah.
708
01:02:49,810 --> 01:02:51,330
Mum, dad, sister.
709
01:02:52,910 --> 01:02:53,910
My gran.
710
01:02:54,010 --> 01:02:56,150
My gran's now a boyfriend, I think.
711
01:02:58,630 --> 01:03:01,110
So, what made you volunteer at the
centre?
712
01:03:01,670 --> 01:03:02,670
Jeff.
713
01:03:03,370 --> 01:03:04,590
He thought it would be good for me.
714
01:03:09,530 --> 01:03:11,410
So, Jake's at his gran's, did you say?
715
01:03:11,670 --> 01:03:14,430
Yep. It's, um, Simon's mum.
716
01:03:16,210 --> 01:03:17,430
Simon's... He's my ex.
717
01:03:21,430 --> 01:03:22,870
Sorry. This is none of my business.
718
01:03:23,230 --> 01:03:24,230
No, it's fine.
719
01:03:30,430 --> 01:03:31,450
Can I ask you something?
720
01:03:33,310 --> 01:03:34,310
Yeah.
721
01:03:35,230 --> 01:03:36,250
Do you ever get lonely?
722
01:03:44,950 --> 01:03:48,590
Well, last Christmas, it was great.
723
01:03:49,070 --> 01:03:51,490
watching Jake open a million presents.
724
01:03:52,210 --> 01:03:53,210
It was lovely.
725
01:03:56,130 --> 01:03:57,290
But, you know, it was really sad.
726
01:03:58,170 --> 01:04:05,010
I had nothing to open and... It would
have been nice to share that with
727
01:04:09,990 --> 01:04:12,210
And do you know you actually have to
build a kid's bike?
728
01:04:12,870 --> 01:04:13,709
Your John?
729
01:04:13,710 --> 01:04:17,710
No, he came the other day and I
bought... Like, I can't build a bike.
730
01:04:21,180 --> 01:04:22,180
Here, I'll help you.
731
01:04:22,940 --> 01:04:23,940
I'll build a bike.
732
01:04:25,460 --> 01:04:26,720
Have you ever built a bike?
733
01:04:28,440 --> 01:04:29,440
Well, no.
734
01:04:31,180 --> 01:04:32,880
I mean, how hard can it be?
735
01:04:33,200 --> 01:04:35,080
I'm sure Santa will bring the
instructions, eh?
736
01:04:37,060 --> 01:04:38,060
That would be great.
737
01:04:39,560 --> 01:04:43,020
Well, do you fancy coming over on
Tuesday night?
738
01:04:45,660 --> 01:04:47,140
Yeah. Yeah? Yeah.
739
01:04:47,800 --> 01:04:48,800
OK.
740
01:04:49,760 --> 01:04:50,760
Good.
741
01:05:01,480 --> 01:05:02,580
Peace. You Brian?
742
01:05:03,920 --> 01:05:04,920
Yeah.
743
01:05:05,920 --> 01:05:07,860
You're playing hard to families with my
missus.
744
01:05:08,680 --> 01:05:11,060
What? I don't give a fuck what Sam
wants.
745
01:05:11,500 --> 01:05:12,760
As if she wants to fuck.
746
01:05:13,500 --> 01:05:15,940
But I'm not having you playing daddy to
my son.
747
01:05:18,200 --> 01:05:19,420
That's not what I'm trying to do.
748
01:05:20,500 --> 01:05:21,500
Good.
749
01:05:23,150 --> 01:05:24,190
Fucking keep it that way.
750
01:05:35,870 --> 01:05:36,870
You all right, mate?
751
01:06:48,270 --> 01:06:49,270
Yeah.
752
01:07:20,270 --> 01:07:21,590
Does he really need the brakes?
753
01:07:22,050 --> 01:07:24,410
I used to just put my foot in the back
wheel when I was wee.
754
01:07:24,610 --> 01:07:26,510
Ach, nah. Got a helmet. Fine.
755
01:07:31,030 --> 01:07:32,170
I'll... I'm gonna do that.
756
01:07:36,690 --> 01:07:37,690
Alright.
757
01:07:42,310 --> 01:07:43,330
Great left this earlier.
758
01:07:44,970 --> 01:07:47,150
I thought I'd better drop it off in case
he asks.
759
01:07:49,130 --> 01:07:50,130
Thanks.
760
01:07:52,130 --> 01:07:53,630
I'm not interrupting you.
761
01:07:53,890 --> 01:07:55,650
No, no, I'm just busy writing presents.
762
01:07:58,090 --> 01:07:59,170
Is there anything else?
763
01:08:00,070 --> 01:08:01,070
Good wonder.
764
01:08:01,230 --> 01:08:02,230
It's mine.
765
01:08:02,490 --> 01:08:04,330
And if you go, I could answer it.
766
01:08:06,410 --> 01:08:07,410
Fine.
767
01:08:13,810 --> 01:08:14,810
What a wanker.
768
01:08:47,359 --> 01:08:48,359
Yeah, no worries.
769
01:08:48,560 --> 01:08:50,680
Thanks for the tea.
770
01:08:52,460 --> 01:08:55,260
Do you fancy going for something even
Friday?
771
01:08:56,160 --> 01:08:58,680
Jake's at Nana's, so we'll have to be on
the off.
772
01:09:00,439 --> 01:09:02,819
Yeah. Yeah, that'd be cool.
773
01:09:03,540 --> 01:09:06,300
Cool. Well, Friday?
774
01:09:06,779 --> 01:09:08,040
Yeah, see you Friday.
775
01:09:08,359 --> 01:09:09,359
Brilliant.
776
01:09:10,020 --> 01:09:11,620
Cool. See you later. Thank you.
777
01:09:27,170 --> 01:09:28,170
Hello?
778
01:09:31,170 --> 01:09:33,130
Hello. What's going on here?
779
01:09:33,910 --> 01:09:38,950
Just grab a seat and, yeah, lunch is
nearly ready. You've got something on
780
01:09:38,950 --> 01:09:39,950
top there, haven't you?
781
01:09:40,910 --> 01:09:42,029
I'm covered in shit.
782
01:09:42,750 --> 01:09:43,750
Literally.
783
01:09:43,990 --> 01:09:45,229
Covered in shit making the lunch.
784
01:09:45,430 --> 01:09:46,430
Lovely.
785
01:09:47,270 --> 01:09:50,970
Well, I'm trying to put the tree up for
Kevin coming back tomorrow, but I
786
01:09:50,970 --> 01:09:54,090
just... I can't get a minute with Ollie
here.
787
01:09:55,650 --> 01:09:56,650
Hello.
788
01:09:57,350 --> 01:09:58,490
Seen a little bit of Uncle Brian?
789
01:09:59,870 --> 01:10:00,870
Here.
790
01:10:06,930 --> 01:10:08,830
It's freshly milked from the finest cow.
791
01:10:10,150 --> 01:10:13,290
Debbie, I'm not going to... Oh, come on.
It's not rocket science. If you feed
792
01:10:13,290 --> 01:10:15,830
him, then I will get the food ready.
793
01:10:21,490 --> 01:10:22,490
Here goes.
794
01:10:25,010 --> 01:10:26,550
So, how's work?
795
01:10:27,100 --> 01:10:28,059
Yeah, it's good.
796
01:10:28,060 --> 01:10:29,400
I'm actually thinking of going to
college.
797
01:10:30,380 --> 01:10:32,660
Oh, that's great.
798
01:10:35,100 --> 01:10:37,980
I've got a date as well. Well, I hope
it's a date.
799
01:10:38,420 --> 01:10:39,420
Oh, really?
800
01:10:40,680 --> 01:10:44,080
Yeah. Yeah, I met her at the... Well,
I've met her a few times.
801
01:10:44,820 --> 01:10:47,080
Sorry. Can't be hungry again.
802
01:10:48,160 --> 01:10:50,180
I fed you, like, five minutes ago.
803
01:10:50,560 --> 01:10:51,560
It's life, though, eh?
804
01:10:51,840 --> 01:10:53,360
Sleep, eat, eat, sleep.
805
01:10:53,680 --> 01:10:54,680
Yeah.
806
01:10:54,860 --> 01:10:57,120
Someone to bath you, dress you and wipe
your bum.
807
01:10:57,640 --> 01:10:58,640
Do everything.
808
01:10:59,700 --> 01:11:00,700
Sorry.
809
01:11:01,840 --> 01:11:03,920
I don't mean to moan, I'm just really
tired.
810
01:11:04,440 --> 01:11:05,440
Don't worry about it.
811
01:11:05,500 --> 01:11:07,080
So, your date, when is it?
812
01:11:07,780 --> 01:11:08,780
Tomorrow night.
813
01:11:11,780 --> 01:11:12,840
When does Kevin go home?
814
01:11:13,980 --> 01:11:14,980
Tomorrow night.
815
01:11:15,680 --> 01:11:17,140
So maybe we both get lucky.
816
01:11:18,020 --> 01:11:19,580
I think I'd rather just sleep.
817
01:11:22,040 --> 01:11:23,460
Would you do me a massive favour?
818
01:11:24,800 --> 01:11:30,140
Would you make me a cup of tea and let
me drink it while it's hot?
819
01:11:32,200 --> 01:11:33,200
Okay, yeah.
820
01:11:34,700 --> 01:11:35,700
Thanks.
821
01:11:53,320 --> 01:11:54,640
hey mate see you later
822
01:11:54,640 --> 01:12:12,520
don't
823
01:12:12,520 --> 01:12:19,160
go please I think it's a really bad idea
824
01:12:23,120 --> 01:12:24,120
I want to.
825
01:12:38,600 --> 01:12:39,600
Oh, yeah.
826
01:12:40,100 --> 01:12:41,100
God, you look amazing.
827
01:12:41,560 --> 01:12:42,560
Oh, thanks.
828
01:12:42,720 --> 01:12:43,720
I'll get your chair.
829
01:12:43,840 --> 01:12:46,400
It's so cold out there. Oh, thank you.
830
01:12:47,820 --> 01:12:49,740
I cannot believe it is nearly Christmas.
831
01:12:51,840 --> 01:12:52,840
Is Jake all excited?
832
01:12:53,320 --> 01:12:55,560
Oh, yeah, like, he totally gets it now.
It's great.
833
01:13:00,660 --> 01:13:02,360
Sorry, can I just lay down some ground
rules?
834
01:13:03,220 --> 01:13:04,220
Dominant. I like it.
835
01:13:05,100 --> 01:13:06,540
Right, let's look at them.
836
01:13:08,820 --> 01:13:10,640
Now, look at him.
837
01:13:11,880 --> 01:13:15,100
Can we just make a rule? Just never look
at a phone during a meal.
838
01:13:15,920 --> 01:13:17,280
OK. Why?
839
01:13:18,380 --> 01:13:22,080
Well, what are they looking at? It's
just... A carefully edited version of
840
01:13:22,080 --> 01:13:23,160
lives so they look happy.
841
01:13:24,480 --> 01:13:25,478
What do you mean?
842
01:13:25,480 --> 01:13:26,480
Look at them.
843
01:13:26,600 --> 01:13:28,560
They're that busy trying to connect with
everyone else. They're not even
844
01:13:28,560 --> 01:13:29,560
connecting with each other.
845
01:13:30,300 --> 01:13:32,360
I mean, do they look happy?
846
01:13:39,900 --> 01:13:41,400
I'm not saying you can't go on your
phone. I don't mean that.
847
01:13:41,780 --> 01:13:46,020
I'm just saying that, like... Sam, I'm
not on that anymore.
848
01:13:50,510 --> 01:13:53,230
Did you see a picture of your ex with a
new girlfriend, like five minutes after
849
01:13:53,230 --> 01:13:54,230
he's got up?
850
01:13:54,530 --> 01:13:55,530
Did you?
851
01:13:55,810 --> 01:13:57,150
Yep. How long?
852
01:13:57,810 --> 01:13:58,810
One week.
853
01:13:59,070 --> 01:14:00,590
What a wanker. Exactly.
854
01:14:01,070 --> 01:14:02,070
Thank you.
855
01:14:03,770 --> 01:14:04,910
Here's your drink. Thank you.
856
01:14:05,430 --> 01:14:07,110
Can I get a Prosecco, please? Mm -hm.
857
01:14:07,350 --> 01:14:08,350
Thanks.
858
01:14:36,490 --> 01:14:37,830
Is there anything I need to tell you?
859
01:14:40,390 --> 01:14:41,390
Yeah, what?
860
01:14:44,530 --> 01:14:47,230
A couple of weeks ago...
861
01:14:47,230 --> 01:14:54,230
A couple of weeks ago, I tried to kill
myself.
862
01:15:04,840 --> 01:15:06,500
I'm sorry, I didn't mean to... Don't
close your eyes.
863
01:15:10,620 --> 01:15:12,340
I think this is really brave.
864
01:15:15,060 --> 01:15:16,600
You're the first person I've told.
865
01:15:20,380 --> 01:15:21,860
Are you ready to order?
866
01:15:22,820 --> 01:15:26,040
Oh, could we get a few more minutes,
please? Yeah, I'll come back. Thank you.
867
01:15:34,730 --> 01:15:35,970
That's one way to kill a conversation.
868
01:15:49,030 --> 01:15:51,490
That is the best meal I have had in
ages.
869
01:15:52,970 --> 01:15:54,190
I'm going to be eating too much though.
870
01:15:54,790 --> 01:15:55,970
I think it might be all the Prosecco.
871
01:16:01,310 --> 01:16:02,310
You going to get...
872
01:16:05,800 --> 01:16:06,800
Do you want to go for a drink?
873
01:16:07,380 --> 01:16:08,380
No.
874
01:16:09,660 --> 01:16:10,680
I'd love a cup of tea.
875
01:16:18,480 --> 01:16:20,100
Oh, it is so cold.
876
01:16:22,020 --> 01:16:25,840
I can't deal with this.
877
01:17:35,310 --> 01:17:36,310
All right, all right, all right.
878
01:18:27,400 --> 01:18:30,340
What do you want? I fucking warned you.
879
01:18:32,080 --> 01:18:37,560
I don't know who you think you are, but
don't fuck with me again.
880
01:18:38,740 --> 01:18:39,740
Do you understand?
881
01:19:07,599 --> 01:19:09,860
Debbie. What's wrong? Is it Ollie?
882
01:19:10,060 --> 01:19:11,060
No.
883
01:19:11,200 --> 01:19:14,660
He's fine. He's probably just fucking
hungry as fucking usual.
884
01:19:16,420 --> 01:19:17,420
What's wrong?
885
01:19:19,740 --> 01:19:20,740
I can't.
886
01:19:20,760 --> 01:19:21,760
I've had enough.
887
01:19:22,900 --> 01:19:24,680
I can't take anymore.
888
01:19:26,460 --> 01:19:27,460
What's brought this on?
889
01:19:27,780 --> 01:19:28,780
Everything.
890
01:19:30,580 --> 01:19:31,860
I do nothing.
891
01:19:32,570 --> 01:19:37,350
I have no life, no money, no job. I just
sit in this fucking house and look
892
01:19:37,350 --> 01:19:38,830
after a fucking baby.
893
01:19:40,410 --> 01:19:41,890
And nobody helps me.
894
01:19:42,130 --> 01:19:45,530
Does my husband come over from work to
see me, to see your child? No, because
895
01:19:45,530 --> 01:19:49,910
he's... He's just too busy sleeping with
his fucking assistant.
896
01:19:53,410 --> 01:19:54,810
How do you know he's cheating on you?
897
01:19:55,770 --> 01:19:57,250
Because he sent me the wrong text.
898
01:20:10,380 --> 01:20:12,160
She is so dramatic.
899
01:20:17,520 --> 01:20:19,200
Just punch her in the fucking face.
900
01:20:20,480 --> 01:20:21,480
You don't believe me?
901
01:20:23,240 --> 01:20:24,240
Of course I do.
902
01:20:26,000 --> 01:20:28,420
But you've got to think of Ollie. He
needs you right now.
903
01:20:29,220 --> 01:20:30,220
No, he doesn't.
904
01:20:31,740 --> 01:20:32,900
I feed him all day.
905
01:20:33,120 --> 01:20:37,880
I look after him all day. What does he
do? He just fucking cries.
906
01:20:39,310 --> 01:20:42,670
Everyone else loves being mums. They're
so happy.
907
01:20:43,570 --> 01:20:45,370
Poor wee Princess Debbie.
908
01:20:51,130 --> 01:20:52,130
Listen, Debbie.
909
01:20:53,590 --> 01:20:54,990
There's one thing I've learnt.
910
01:20:55,350 --> 01:20:58,410
It's that everyone's life is shit one
way or another.
911
01:20:59,850 --> 01:21:01,030
Everyone isn't happy.
912
01:21:01,970 --> 01:21:05,490
Stop believing what you're reading
online. It's all lies and you know it
913
01:21:07,290 --> 01:21:08,430
You've just had a baby.
914
01:21:09,890 --> 01:21:12,570
Supposed to be the happiest time of your
life. And look at you.
915
01:21:13,690 --> 01:21:14,690
Stop, Foddy.
916
01:21:15,290 --> 01:21:16,290
I'm not laughing.
917
01:21:18,450 --> 01:21:19,450
Kevin is a prick.
918
01:21:20,690 --> 01:21:22,410
Kevin has always been a prick.
919
01:21:24,050 --> 01:21:25,770
But you're not alone.
920
01:21:28,070 --> 01:21:29,130
You want Mad's life?
921
01:21:30,770 --> 01:21:37,030
You put that fucking phone away and
start living your life for Ollie.
922
01:21:39,850 --> 01:21:46,790
Because he is amazing And he loves you
He does, you might not see
923
01:21:46,790 --> 01:21:51,930
it right now but one day He's going
Trust me
924
01:21:51,930 --> 01:21:58,630
He cries all day for you He wants all
day for you
925
01:21:58,630 --> 01:22:05,010
He does He loves you Debbie
926
01:22:05,010 --> 01:22:08,910
And he's not going anywhere
927
01:22:11,450 --> 01:22:12,450
Do you hear me?
928
01:23:16,059 --> 01:23:17,420
Ryan? No
929
01:23:17,420 --> 01:23:25,400
answer.
930
01:23:25,580 --> 01:23:26,519
Hi, Sam.
931
01:23:26,520 --> 01:23:27,540
Leave a message.
932
01:23:27,880 --> 01:23:28,880
No.
933
01:23:29,260 --> 01:23:30,260
She'll call back.
934
01:24:32,590 --> 01:24:33,590
Merry Christmas.
935
01:24:36,810 --> 01:24:38,710
Gavin, I need a favour.
936
01:24:39,490 --> 01:24:40,490
Oh, no.
937
01:24:40,730 --> 01:24:41,730
What happened to you?
938
01:24:42,410 --> 01:24:43,650
You bring back happy, Brian?
939
01:24:44,150 --> 01:24:47,870
Look, we're having a Christmas concert
at the centre on Tuesday and I need an
940
01:24:47,870 --> 01:24:48,870
MC.
941
01:24:48,990 --> 01:24:50,910
I would love to.
942
01:24:51,290 --> 01:24:53,610
Oh, my God. I know what I'm going to
wear already.
943
01:24:53,870 --> 01:24:58,030
I'm going to go for a festive scene,
maybe get some tinfoil across the... You
944
01:24:58,030 --> 01:24:59,030
OK?
945
01:25:00,880 --> 01:25:02,020
How did your big date go?
946
01:25:03,120 --> 01:25:04,120
Yeah, really well.
947
01:25:05,000 --> 01:25:06,020
I spent the night with her.
948
01:25:06,960 --> 01:25:08,900
Oh, check you.
949
01:25:09,340 --> 01:25:11,160
See, I knew there was a tiger inside
you.
950
01:25:11,380 --> 01:25:12,520
And now she won't speak to me.
951
01:25:13,720 --> 01:25:14,720
What did you do?
952
01:25:15,320 --> 01:25:16,900
I went back before she woke up.
953
01:25:18,540 --> 01:25:19,540
What's that?
954
01:25:19,820 --> 01:25:23,820
Not only wankers do that, and you are
not a wanker. I didn't want to leave
955
01:25:23,860 --> 01:25:25,400
but I had to go and help my sister.
956
01:25:28,160 --> 01:25:29,620
Are you going to make it up to her?
957
01:25:29,950 --> 01:25:30,950
Start with the basics.
958
01:25:31,290 --> 01:25:33,830
Send her some flowers with a heartfelt
message.
959
01:25:34,210 --> 01:25:36,070
And you apologise to her face.
960
01:25:36,810 --> 01:25:37,810
She won't listen.
961
01:25:39,510 --> 01:25:40,510
See you later, OK?
962
01:25:43,070 --> 01:25:44,070
Aye, OK.
963
01:25:50,710 --> 01:25:51,710
What do you think?
964
01:25:52,590 --> 01:25:53,830
Great, I love it.
965
01:25:56,790 --> 01:25:58,110
Thank you.
966
01:25:58,830 --> 01:25:59,830
Do you want to put on a brand?
967
01:26:01,070 --> 01:26:02,070
Yeah, sure.
968
01:26:02,410 --> 01:26:03,410
Great.
969
01:26:06,130 --> 01:26:07,130
No,
970
01:26:07,510 --> 01:26:08,970
no, no, leave the chocolate ones,
they're mine.
971
01:26:11,350 --> 01:26:14,590
I think we've found the name.
972
01:26:14,910 --> 01:26:17,130
Oh, Mum, tell them to stop it!
973
01:26:17,530 --> 01:26:18,850
Oh, no!
974
01:26:19,330 --> 01:26:20,330
What have we done?
975
01:26:31,880 --> 01:26:32,880
All right.
976
01:26:35,680 --> 01:26:36,680
Sam, wait.
977
01:26:36,820 --> 01:26:38,840
Don't speak to me. Just let me explain.
978
01:26:39,480 --> 01:26:42,120
Look, you got what you wanted and you
fucked off.
979
01:26:42,660 --> 01:26:43,660
That's not what happened.
980
01:26:43,960 --> 01:26:45,060
I had to go and help my sister.
981
01:26:46,540 --> 01:26:47,540
Your sister?
982
01:26:48,400 --> 01:26:50,440
What, you had to help your sister in the
middle of the night?
983
01:26:51,480 --> 01:26:52,480
Don't, Brian.
984
01:26:53,660 --> 01:26:57,240
I actually... I actually thought we had
something.
985
01:26:57,500 --> 01:26:57,978
We did.
986
01:26:57,980 --> 01:26:59,600
Just leave me alone.
987
01:27:13,100 --> 01:27:15,560
Gran, I'll leave you a little seat over
here next to Arthur.
988
01:27:15,800 --> 01:27:16,800
Oh, thank you, son.
989
01:27:20,420 --> 01:27:21,620
We're here to support you, son.
990
01:27:22,560 --> 01:27:24,060
I really appreciate it, Mum. Thanks.
991
01:27:24,960 --> 01:27:25,960
Is she here?
992
01:27:26,040 --> 01:27:27,040
Yeah.
993
01:27:27,280 --> 01:27:28,280
Through there.
994
01:27:28,720 --> 01:27:29,720
Still not talking to me.
995
01:27:30,980 --> 01:27:31,980
Don't worry.
996
01:27:32,900 --> 01:27:34,020
Come on, you can't give up now.
997
01:27:37,080 --> 01:27:38,660
Grab a seat. It's about to start.
998
01:27:44,430 --> 01:27:45,650
You're all looking fantastic.
999
01:27:46,510 --> 01:27:51,110
Please join me in welcoming the host for
our Christmas extravaganza this
1000
01:27:51,110 --> 01:27:54,230
afternoon. Mr Gavin Spence, put your
hands together.
1001
01:27:56,810 --> 01:28:01,050
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Thank you so much for joining us here
1002
01:28:01,050 --> 01:28:02,770
today. We are so happy to have you.
1003
01:28:03,050 --> 01:28:07,590
Now, today we are going to... Oh, news
just in.
1004
01:28:08,470 --> 01:28:11,710
Theresa May has been sacked as the
Nativity Manager.
1005
01:28:12,780 --> 01:28:14,260
She couldn't run a stable government.
1006
01:28:16,020 --> 01:28:20,160
Now, you may recognise this face from
Turnbull's hardware store.
1007
01:28:22,380 --> 01:28:25,760
I'm sorry I was late. It was just Simon
let me down again and I had to take Jake
1008
01:28:25,760 --> 01:28:27,460
to a friend's house. It's fine, it's
fine.
1009
01:28:28,600 --> 01:28:31,560
You spoke to Brian? He was looking for
you the other day.
1010
01:28:32,360 --> 01:28:33,360
Nope.
1011
01:28:33,540 --> 01:28:34,700
What's going on with you two?
1012
01:28:36,540 --> 01:28:37,860
I don't want to talk about it.
1013
01:28:42,960 --> 01:28:46,100
That wasn't a loan. It's a gift for you
and Jake for Christmas. I don't want
1014
01:28:46,100 --> 01:28:47,100
your money.
1015
01:28:47,380 --> 01:28:48,640
I know you don't want my money.
1016
01:28:49,520 --> 01:28:50,520
But you're my daughter.
1017
01:28:51,680 --> 01:28:55,200
I know it's not the most imaginative
gift I could have given you, but I want
1018
01:28:55,200 --> 01:28:57,620
help out and I want to... Please, just
take it.
1019
01:28:59,220 --> 01:29:00,220
Thank you.
1020
01:29:00,520 --> 01:29:01,520
Come here.
1021
01:29:01,680 --> 01:29:02,680
Merry Christmas.
1022
01:29:02,940 --> 01:29:06,440
I love you. What a whole load of sanding
paper.
1023
01:29:06,820 --> 01:29:07,860
And you attacked me with it.
1024
01:29:08,560 --> 01:29:09,560
Don't worry, I'm fine.
1025
01:29:09,800 --> 01:29:11,040
You just roughed me up a bit.
1026
01:29:12,010 --> 01:29:15,130
Now I understand why he's angry though.
He was telling me that a lot of people
1027
01:29:15,130 --> 01:29:16,290
mistake him for a pig.
1028
01:29:16,810 --> 01:29:20,410
I said, frankly, my dear, I don't give a
ham.
1029
01:29:22,150 --> 01:29:27,490
Now, that's enough from me. Now you all
have a very special guest with you this
1030
01:29:27,490 --> 01:29:32,590
afternoon. Please give a very warm
welcome to Santa Stevie!
1031
01:29:55,400 --> 01:29:58,900
Yeah? Hi, I'm Debbie, Brian's sister.
1032
01:29:59,800 --> 01:30:01,880
Sorry to ambush you, I just wanted to
say I'm sorry.
1033
01:30:02,840 --> 01:30:07,900
Brian said you had a really good night
the other night and, well, I had a bit
1034
01:30:07,900 --> 01:30:09,680
an episode. Brian came to my rescue.
1035
01:30:11,360 --> 01:30:12,540
What was your episode?
1036
01:30:15,360 --> 01:30:17,280
I found out my husband's having an
affair.
1037
01:30:19,180 --> 01:30:21,060
I'm sorry I didn't.
1038
01:30:21,600 --> 01:30:24,220
I just thought you were covering for him
because he's your brother.
1039
01:30:26,340 --> 01:30:27,640
No, I wouldn't do that
1040
01:31:02,440 --> 01:31:04,220
I just couldn't take anymore.
1041
01:31:06,080 --> 01:31:11,180
Forgive me, Delilah. I just couldn't
take anymore.
1042
01:31:33,680 --> 01:31:40,420
We have a debut performance Please put
your hands together for Brian Dean
1043
01:31:40,420 --> 01:31:46,500
Hi
1044
01:31:46,500 --> 01:32:01,560
everyone
1045
01:32:03,720 --> 01:32:06,200
As you all know, I'm Brian.
1046
01:32:06,980 --> 01:32:09,680
And I've been working here for a few
weeks now.
1047
01:32:13,900 --> 01:32:17,960
Before I started working here... Oh,
here's my phone.
1048
01:32:22,540 --> 01:32:26,640
Oh, it's your new wee boyfriend singing
a song.
1049
01:32:28,140 --> 01:32:29,700
Come on now, let's hear it.
1050
01:32:30,260 --> 01:32:31,300
I've told you before.
1051
01:32:31,820 --> 01:32:33,900
This is my centre. You're no welcome
here. Now get out.
1052
01:32:34,780 --> 01:32:36,740
All right, Daddy Warlocks.
1053
01:32:37,900 --> 01:32:40,220
The term has gone nowhere with you.
1054
01:32:43,420 --> 01:32:44,600
You're drunk, Simon.
1055
01:32:44,960 --> 01:32:47,040
So either leave or I call the police.
1056
01:32:47,300 --> 01:32:48,300
Again.
1057
01:33:06,610 --> 01:33:07,690
Sorry about that, folks.
1058
01:33:10,010 --> 01:33:11,010
When you go, Brian?
1059
01:33:17,470 --> 01:33:22,610
First of all, you should know that the
only reason I'm here today is because of
1060
01:33:22,610 --> 01:33:23,610
Jeff.
1061
01:33:24,610 --> 01:33:26,170
Thank you for everything.
1062
01:33:29,050 --> 01:33:33,030
You made me... You made me live my life
properly.
1063
01:33:34,250 --> 01:33:35,330
You made me be thankful.
1064
01:33:56,780 --> 01:33:58,060
Well, this one's for someone special.
1065
01:34:00,940 --> 01:34:01,940
You know who you are.
1066
01:34:27,600 --> 01:34:31,480
Tried to find the words to say how I've
been.
1067
01:34:32,940 --> 01:34:36,240
But they're all trapped within this
shell.
1068
01:34:37,440 --> 01:34:40,520
But I can write this song.
1069
01:34:40,920 --> 01:34:47,820
And I want to let you know you saved me.
And you make me feel like I'm alive.
1070
01:34:50,180 --> 01:34:52,660
Every day I can smile again.
1071
01:34:53,040 --> 01:34:55,580
Pray to God that I would find a friend.
1072
01:34:56,320 --> 01:35:01,620
Thought the emptiness would never end,
but it's you I live for now.
1073
01:35:11,620 --> 01:35:18,460
When you first kissed me in that
streetlight, you turned my
1074
01:35:18,460 --> 01:35:20,320
whole world upside down.
1075
01:35:23,440 --> 01:35:27,480
It made me feel like I had something to
live for.
1076
01:35:28,500 --> 01:35:31,080
It made me turn this life around.
1077
01:35:32,860 --> 01:35:35,680
I know the road is long.
1078
01:35:36,320 --> 01:35:42,640
As long as you are walking with me,
there's no turning back this time.
1079
01:35:45,000 --> 01:35:47,420
Every day I can smile again.
1080
01:35:47,760 --> 01:35:50,300
Pray to God that I will find a friend.
1081
01:35:51,040 --> 01:35:55,760
Thought the emptiness would never end,
but it's you I live for.
1082
01:35:55,980 --> 01:35:58,660
The last few years have been hard, I
know.
1083
01:35:58,880 --> 01:36:04,120
Never thought that I would feel so low.
With you here, I got the chance to show
1084
01:36:04,120 --> 01:36:05,120
that it's you.
1085
01:37:04,490 --> 01:37:05,490
Did you write that for me?
1086
01:37:07,470 --> 01:37:11,270
Yeah. Writing it was easy, but singing
it, that's a different story.
1087
01:37:12,190 --> 01:37:13,190
It was amazing.
1088
01:37:27,090 --> 01:37:29,150
What does this mean, I've got to buy you
a Christmas present?
1089
01:37:30,790 --> 01:37:32,310
I'm pretty good with what I've got now.
1090
01:37:34,670 --> 01:37:36,330
How am I going to explain to Jake that
you're not an elf?
1091
01:37:38,050 --> 01:37:39,050
Oh.
1092
01:37:44,130 --> 01:37:45,130
We're good, right?
1093
01:38:26,960 --> 01:38:27,960
Thanks so much.
1094
01:38:28,340 --> 01:38:29,340
So happy.
1095
01:38:29,540 --> 01:38:30,540
I feel like they can do.
1096
01:38:32,120 --> 01:38:33,120
Here.
1097
01:38:35,920 --> 01:38:37,440
I've got something here for you as well.
1098
01:38:38,140 --> 01:38:39,580
Oh, thank you.
1099
01:38:40,700 --> 01:38:42,520
Just don't open it in front of my mum.
1100
01:38:43,620 --> 01:38:44,620
OK.
1101
01:38:44,980 --> 01:38:46,640
Is that you?
1102
01:38:48,160 --> 01:38:49,380
Oh, God, yeah.
1103
01:38:51,520 --> 01:38:52,600
1988's Bonnie's baby.
1104
01:38:52,840 --> 01:38:53,960
Oh, you're a cute baby.
1105
01:39:00,910 --> 01:39:01,910
That's my brother, Eric.
1106
01:39:02,090 --> 01:39:04,010
I don't need a brother. Why didn't you
say?
1107
01:39:07,590 --> 01:39:09,170
Eric killed himself last year.
1108
01:39:13,310 --> 01:39:16,770
He threw himself off the cliffs at the
ruins.
1109
01:39:23,450 --> 01:39:24,710
I'm so sorry, Ryan.
1110
01:39:26,150 --> 01:39:27,730
I'm not doing so hard for you.
1111
01:39:33,290 --> 01:39:34,490
Because we don't talk about it.
1112
01:39:35,010 --> 01:39:37,170
We don't ever mention it, not in front
of Mum.
1113
01:39:37,390 --> 01:39:41,190
I'm so sorry. I didn't mean to upset
you, especially on Christmas Day. I'm so
1114
01:39:41,190 --> 01:39:42,190
sorry.
1115
01:39:43,190 --> 01:39:44,190
Is this it?
1116
01:39:45,810 --> 01:39:46,810
Really?
1117
01:39:48,490 --> 01:39:52,070
Some shit champagne and people
pretending that we're all happy
1118
01:39:55,150 --> 01:39:59,050
I mean, if you're happy with it, I mean,
as long as you're happy.
1119
01:40:02,320 --> 01:40:03,320
We should talk about it.
1120
01:40:10,980 --> 01:40:15,360
Anyway, I've got you now, and you are a
very good distraction.
1121
01:40:16,160 --> 01:40:17,200
A distraction?
1122
01:40:17,560 --> 01:40:18,920
Oh, thanks. How romantic.
1123
01:40:19,400 --> 01:40:22,700
Well, I can't think of anybody better to
be distracted by.
1124
01:40:26,820 --> 01:40:29,560
Ah, to young love.
1125
01:40:33,360 --> 01:40:35,520
Right, everybody through to the dining
room. Come on.
1126
01:40:38,420 --> 01:40:45,220
Oh, Brian, your dad's busy with the
dinner. Do you think you could pop out
1127
01:40:45,220 --> 01:40:46,420
the garage and get some more beers?
1128
01:40:46,640 --> 01:40:47,640
Yeah, sure.
1129
01:41:20,590 --> 01:41:21,590
My baby brother.
1130
01:41:23,510 --> 01:41:24,530
Here at last.
1131
01:41:42,250 --> 01:41:45,850
I didn't want to do that.
1132
01:41:57,880 --> 01:41:59,500
Should I never listen to you?
1133
01:42:39,390 --> 01:42:42,190
Thank you.
1134
01:42:53,800 --> 01:42:59,880
The snow looks so much whiter on the
ground
1135
01:42:59,880 --> 01:43:06,760
And the love around the fire
1136
01:43:06,760 --> 01:43:13,380
could be found The
1137
01:43:13,380 --> 01:43:18,200
trees seem so much greener every year
1138
01:43:26,570 --> 01:43:33,130
so clear but I can't seem to
1139
01:43:33,130 --> 01:43:38,770
explain it I'll usually shed a tear
1140
01:43:38,770 --> 01:43:45,750
Christmas was much better with you here
1141
01:43:45,750 --> 01:43:52,290
the cold with all the
1142
01:43:52,290 --> 01:43:54,670
sledding what a thrill
1143
01:44:05,960 --> 01:44:12,520
The bells at twelve were ringing and we
1144
01:44:12,520 --> 01:44:13,580
cheered.
1145
01:44:30,730 --> 01:44:37,090
Feel empty when it's near Christmas was
1146
01:44:37,090 --> 01:44:40,510
much better with you here
1147
01:44:40,510 --> 01:44:47,190
Yeah, Christmas was much
1148
01:44:47,190 --> 01:44:49,590
better with you here
75745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.