Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,109 --> 00:00:09,770
Ba -da -ba -ba.
2
00:00:11,610 --> 00:00:13,690
Ba -da -ba -ba.
3
00:00:15,570 --> 00:00:17,710
Ba -da -ba -ba.
4
00:00:19,530 --> 00:00:21,750
Ba -da -ba -ba.
5
00:00:22,210 --> 00:00:23,210
See,
6
00:00:23,890 --> 00:00:28,450
I, I was a picture.
7
00:00:32,009 --> 00:00:36,070
Really? On your bridge, I was in
pictures.
8
00:00:41,200 --> 00:00:42,980
Is your grandfather like your dad?
9
00:00:43,760 --> 00:00:44,760
Never met him.
10
00:00:44,860 --> 00:00:46,600
Or at least I don't remember if I did.
11
00:00:46,860 --> 00:00:49,640
But yet here you are, studying at Morgan
College.
12
00:00:50,380 --> 00:00:51,860
In law school, he found it.
13
00:00:52,180 --> 00:00:53,680
Just like my dear old dad.
14
00:00:53,980 --> 00:00:55,220
And my gram, she was a plumber.
15
00:00:55,460 --> 00:00:58,600
My dad worked construction, so he
started his own business.
16
00:00:58,880 --> 00:01:01,220
And I'm going into law, so I don't have
to work for a living.
17
00:01:01,560 --> 00:01:02,620
Not even close to funny.
18
00:01:03,620 --> 00:01:05,040
Yeah, but it's true.
19
00:01:05,930 --> 00:01:07,690
Time to go underground.
20
00:01:09,650 --> 00:01:11,570
Time to go underground.
21
00:01:12,550 --> 00:01:14,850
Time to go.
22
00:01:18,390 --> 00:01:19,390
Hey,
23
00:01:23,450 --> 00:01:24,530
are you okay?
24
00:01:25,850 --> 00:01:26,890
Are you sure?
25
00:01:31,190 --> 00:01:34,130
You feel a little warm today, kid. I'm
okay, Mom.
26
00:01:35,820 --> 00:01:36,820
All right.
27
00:01:37,560 --> 00:01:39,700
Homework. Yep. Rubber band ball.
28
00:01:40,360 --> 00:01:42,560
Oh, shoot. I forgot it. Aw.
29
00:01:43,540 --> 00:01:44,540
Thanks.
30
00:01:46,120 --> 00:01:47,120
Thanks, Mom.
31
00:01:47,540 --> 00:01:48,540
I'm awesome.
32
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Yes, you are.
33
00:01:50,480 --> 00:01:51,480
Inhaler.
34
00:01:54,820 --> 00:01:55,820
Heck.
35
00:01:56,500 --> 00:01:57,500
I love you.
36
00:01:57,520 --> 00:01:59,460
I love you, too. Have a good day, okay?
37
00:01:59,760 --> 00:02:00,760
Okay.
38
00:02:02,340 --> 00:02:03,640
I'll pick you up at four, okay?
39
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
Okay.
40
00:02:09,110 --> 00:02:10,310
Good morning,
41
00:02:14,770 --> 00:02:19,230
ladies and gentlemen. I'm Professor
Victoria Corrales. This is public
42
00:02:19,230 --> 00:02:20,230
law.
43
00:02:20,530 --> 00:02:25,910
Here, justice takes precedence over
billable hours. How many of you will be
44
00:02:25,910 --> 00:02:27,030
pursuing a career in this area?
45
00:02:29,070 --> 00:02:33,090
Then the special assignment I'm about to
give you will be a novel experience.
46
00:02:34,060 --> 00:02:37,940
Local charitable organizations have
recommended disadvantaged clients who
47
00:02:37,940 --> 00:02:40,860
help. You will be assigned someone to
advocate for.
48
00:02:41,220 --> 00:02:42,420
Help them get a job.
49
00:02:42,780 --> 00:02:48,020
Prevent foreclosure. Get access to
health care. Whatever their greatest
50
00:02:48,160 --> 00:02:51,620
How successful you are by the end of the
semester will affect your grade.
51
00:02:51,900 --> 00:02:56,860
Professor Cross, what aspect of this
assignment relates to the law? And you
52
00:02:57,200 --> 00:02:58,200
Wit.
53
00:02:59,300 --> 00:03:02,280
Sheffield. Ah, Sheffield.
54
00:03:02,780 --> 00:03:07,020
The goal of public interest law, Mr.
Sheffield, is to make a difference in
55
00:03:07,020 --> 00:03:07,959
people's lives.
56
00:03:07,960 --> 00:03:12,880
Oh, I understand that. I just don't see
the point. Right now, the point is your
57
00:03:12,880 --> 00:03:16,360
grade. I hope by the time you graduate
in May, you will have discovered a
58
00:03:16,360 --> 00:03:17,360
greater point.
59
00:03:17,800 --> 00:03:21,960
You will be handed a file on your
assignment. You will check in with me
60
00:03:21,960 --> 00:03:23,940
regularly to update me on your progress.
61
00:03:24,460 --> 00:03:25,460
Joseph.
62
00:03:36,760 --> 00:03:39,340
Hello? Miss Birch, this is the school
nurse calling.
63
00:03:39,860 --> 00:03:42,760
Is this about Shane? Yes, it is. He's
having an asthma attack.
64
00:03:43,140 --> 00:03:45,940
Okay. Did you give him something with
caffeine because that helps him breathe?
65
00:03:46,160 --> 00:03:47,260
Yes, we gave him a soda.
66
00:03:47,720 --> 00:03:50,640
Okay, good. I can be there in 20
minutes. Okay.
67
00:03:51,220 --> 00:03:54,700
No calls during work hours. Kylie, you
know the rules.
68
00:03:54,920 --> 00:03:58,100
I know. I'm sorry. Mr. Hennessy, that
was my son's school, and he's having an
69
00:03:58,100 --> 00:04:00,340
asthma attack. I have to go and get him
and take him to the doctor. You've
70
00:04:00,340 --> 00:04:02,880
missed four days in the last three
weeks. Think you can just come in
71
00:04:02,880 --> 00:04:05,260
you feel like it? That's not fair. My
son was sick on those days.
72
00:04:05,760 --> 00:04:08,480
I can't take him to daycare. He can't go
to school. I have to stay home. You
73
00:04:08,480 --> 00:04:11,660
better figure out how to keep your
personal problems from affecting your
74
00:04:11,660 --> 00:04:13,400
I'll have no choice but to fire you.
Really?
75
00:04:14,100 --> 00:04:17,339
Why don't you fire me? It won't be the
first time. Fine. You're fired. Great.
76
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
Professor Carlos?
77
00:04:32,750 --> 00:04:35,330
Yes, Mr. Sheffield? About this special
assignment.
78
00:04:35,770 --> 00:04:37,090
You're persistent. I'll give you that.
79
00:04:37,350 --> 00:04:40,310
I'm going into corporate law. Most of my
clients won't be from this, um...
80
00:04:40,310 --> 00:04:43,010
Class?
81
00:04:45,010 --> 00:04:48,390
Mr. Sheffield, do you understand the
concept of being an advocate?
82
00:04:49,690 --> 00:04:51,690
Interceding for the needs of clients?
83
00:04:53,510 --> 00:04:56,350
My fault is Kylie Birch screwed up her
life.
84
00:04:56,710 --> 00:04:58,730
So, poverty is a character flaw?
85
00:04:59,150 --> 00:05:01,330
She needs to take responsibility for
where she's at.
86
00:05:01,570 --> 00:05:04,190
Just as you can take credit for having
been born into wealth and privilege?
87
00:05:05,430 --> 00:05:07,050
Why do you want to be a lawyer, Mr.
Sheffield?
88
00:05:08,290 --> 00:05:10,750
I really don't see why my motives are
relevant here, Professor.
89
00:05:11,710 --> 00:05:13,590
Here's what's relevant, Mr. Sheffield.
90
00:05:14,190 --> 00:05:18,610
I expect my students to think about who
they want to be as human beings as well
91
00:05:18,610 --> 00:05:19,610
as lawyers.
92
00:05:20,050 --> 00:05:23,590
Contrary to popular opinion, the two do
not have to be mutually exclusive.
93
00:05:25,250 --> 00:05:26,250
Is there anything else?
94
00:05:26,610 --> 00:05:27,610
I guess not.
95
00:05:38,010 --> 00:05:39,630
Well, this is a new record, Kylie.
96
00:05:39,930 --> 00:05:43,330
You made it three weeks. I had to take
change at the doctor, so I had to leave
97
00:05:43,330 --> 00:05:47,350
work, and I wasn't on the job long
enough to get sick leave, so... So, did
98
00:05:47,350 --> 00:05:49,450
try to reason with your boss, or did you
just storm out?
99
00:05:50,110 --> 00:05:51,110
Kylie.
100
00:05:53,030 --> 00:05:56,410
Now, you can't expect your employer to
care as much about your son as you do.
101
00:05:56,690 --> 00:05:59,090
Now, I understand your frustration, but
you've got to find a less
102
00:05:59,090 --> 00:06:00,550
confrontational way to deal with it.
103
00:06:00,870 --> 00:06:01,870
What does your doctor say?
104
00:06:02,050 --> 00:06:03,050
You mean doctors.
105
00:06:03,560 --> 00:06:06,220
Because every time I take him to the
emergency room or a clinic, it's a
106
00:06:06,220 --> 00:06:06,979
different one.
107
00:06:06,980 --> 00:06:09,880
Oh, but always a first -year resident
doing on -the -job training.
108
00:06:10,120 --> 00:06:12,360
You know, they just want to get rid of
Shane so that they can move on to the
109
00:06:12,360 --> 00:06:14,520
next patient that they don't know and
they don't care about.
110
00:06:14,740 --> 00:06:15,820
I know it's hard, Kylie.
111
00:06:16,420 --> 00:06:18,580
Well, something's just come up that I
think is going to help.
112
00:06:19,000 --> 00:06:22,140
There's a new program at Morgan College.
Professor Corrales in the law school
113
00:06:22,140 --> 00:06:25,040
has a mentor program, and one of her
students is going to work with you.
114
00:06:25,300 --> 00:06:27,380
Patty, what on earth is a college
student going to do for me?
115
00:06:27,720 --> 00:06:31,340
Well, hopefully help you find a better
job than one of the ones you've had so
116
00:06:31,340 --> 00:06:32,340
far.
117
00:06:32,790 --> 00:06:34,110
Now, here's her phone number.
118
00:06:35,490 --> 00:06:36,490
Call her, Kylie.
119
00:06:36,970 --> 00:06:38,870
She'll arrange to introduce you to her
student.
120
00:06:40,270 --> 00:06:41,270
Thank you.
121
00:06:48,410 --> 00:06:55,310
I believe that's five in a row.
122
00:06:55,950 --> 00:06:56,950
Your turn.
123
00:07:05,140 --> 00:07:06,140
Concentrate, Whit.
124
00:07:06,300 --> 00:07:07,780
Point and focus.
125
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
Try again.
126
00:07:10,420 --> 00:07:11,420
Pull!
127
00:07:14,440 --> 00:07:15,700
No, no, no, Whit.
128
00:07:16,580 --> 00:07:19,980
How many times do I have to tell you?
Mount ahead of the bird. That's what I'm
129
00:07:19,980 --> 00:07:23,480
trying to do. Well, you're lagging,
Whit. Go in for the kill aggressively.
130
00:07:24,020 --> 00:07:25,600
Lunch is nearly ready, Benjamin.
131
00:07:26,460 --> 00:07:27,580
You're riding with me, Whit.
132
00:07:31,020 --> 00:07:32,280
So, how's school, dear?
133
00:07:33,260 --> 00:07:34,260
Fine.
134
00:07:35,799 --> 00:07:38,540
I got an odd assignment in my public
interest law class.
135
00:07:38,920 --> 00:07:41,560
That's Corrales, am I right?
136
00:07:42,360 --> 00:07:43,360
Yeah.
137
00:07:43,860 --> 00:07:46,920
With her radical ideas, it's amazing she
got tenure.
138
00:07:48,300 --> 00:07:49,900
Well, what's the assignment with?
139
00:07:50,100 --> 00:07:51,960
I have to mentor a disadvantaged person.
140
00:07:52,580 --> 00:07:53,600
Oh, that sounds interesting.
141
00:07:53,940 --> 00:07:56,860
It's a law school, not a social welfare
department.
142
00:07:57,200 --> 00:08:00,700
Just hang in there, son. After you
graduate, you'll never have to put up
143
00:08:00,700 --> 00:08:01,840
this kind of nonsense again.
144
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
Professor Corrales?
145
00:08:13,520 --> 00:08:14,520
Kylie Birch?
146
00:08:14,960 --> 00:08:16,220
Thanks for coming, Miss Birch.
147
00:08:17,040 --> 00:08:18,200
This is Witch Sheffield.
148
00:08:20,840 --> 00:08:22,560
Uh, do you know what this is all about?
149
00:08:23,220 --> 00:08:26,880
Yeah, um, he's supposed to help me find
a job.
150
00:08:27,620 --> 00:08:31,580
I know this may seem like an unusual
program coming from a law school. I know
151
00:08:31,580 --> 00:08:35,780
little bit about the law. Oh? The
people's good and the highest law.
152
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
Diligibus said that.
153
00:08:38,120 --> 00:08:39,500
I'm impressed, Miss Birch.
154
00:08:40,179 --> 00:08:41,980
I doubt that most of my students...
155
00:08:42,299 --> 00:08:43,460
would be able to quote him.
156
00:08:44,600 --> 00:08:48,400
Mr. Sheffield, why don't you and Miss
Birch go down to the library and make
157
00:08:48,400 --> 00:08:49,900
necessary arrangements to work together?
158
00:08:56,520 --> 00:08:57,520
After you.
159
00:09:06,140 --> 00:09:07,840
Why don't we, um, sit down?
160
00:09:20,419 --> 00:09:26,380
So... So the file I was given on you
just shows me the basic facts of your
161
00:09:26,380 --> 00:09:27,380
situation.
162
00:09:27,840 --> 00:09:29,640
Why don't you tell me about yourself,
Ms. Birch?
163
00:09:29,860 --> 00:09:31,780
Why don't you tell me about yourself,
Mr. Sheffield?
164
00:09:32,600 --> 00:09:36,900
Because it's not really relevant to our
little project.
165
00:09:37,800 --> 00:09:42,320
So you get to know everything about me,
but I get to know almost nothing about
166
00:09:42,320 --> 00:09:43,299
you.
167
00:09:43,300 --> 00:09:44,480
Okay. I'll guess.
168
00:09:44,700 --> 00:09:45,700
That'll be fun, right?
169
00:09:46,420 --> 00:09:47,420
Rich.
170
00:09:47,660 --> 00:09:49,720
Privileged. Never had to worry about
anyone but himself.
171
00:09:50,180 --> 00:09:53,800
Never had to worry about putting food on
the table. Never had to pay a bill.
172
00:09:54,380 --> 00:09:55,380
Anything else?
173
00:09:55,580 --> 00:09:59,140
A person like you could never understand
a person like me.
174
00:10:00,160 --> 00:10:02,240
I understand why you have trouble
getting a job.
175
00:10:02,500 --> 00:10:05,640
Really? What does that mean? Well, you
have an attitude problem.
176
00:10:08,160 --> 00:10:09,260
This isn't gonna work.
177
00:10:11,620 --> 00:10:12,620
Wait.
178
00:10:14,700 --> 00:10:17,360
I'm sorry if I sounded judgmental. It's
nothing personal.
179
00:10:17,600 --> 00:10:20,520
Believe me, I'm completely disinterested
here.
180
00:10:21,060 --> 00:10:22,160
Uninterested. Excuse me?
181
00:10:23,080 --> 00:10:24,220
Disinterested is impartial.
182
00:10:25,860 --> 00:10:28,120
Uninterested is when you just don't
care.
183
00:10:30,720 --> 00:10:31,820
That's what you meant, right?
184
00:10:34,180 --> 00:10:35,180
That's what I thought.
185
00:10:48,800 --> 00:10:49,940
Hello. It's Birch.
186
00:10:50,180 --> 00:10:51,640
It's, uh, with Sheffield.
187
00:10:52,200 --> 00:10:55,120
Don't hang up, please. Just hear me out.
188
00:10:55,580 --> 00:10:56,580
Okay.
189
00:10:57,040 --> 00:11:00,620
Whether either of us likes it or not,
you need a job and I need to pass this
190
00:11:00,620 --> 00:11:03,760
class. Now, I have two job interviews
lined up for you tomorrow.
191
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
Will you go?
192
00:11:05,380 --> 00:11:06,359
Where are the interviews?
193
00:11:06,360 --> 00:11:08,600
Not far from here. May I take you to the
interviews?
194
00:11:08,920 --> 00:11:10,060
Okay. Good.
195
00:11:10,960 --> 00:11:12,080
I'll pick you up around three.
196
00:11:12,360 --> 00:11:13,500
Okay. See you then.
197
00:11:17,900 --> 00:11:19,760
Your resume is thin, Miss Birch.
198
00:11:20,140 --> 00:11:23,760
Well, that... Actually, my son, he gets
sick a lot, and so I... Oh.
199
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Good day.
200
00:11:27,520 --> 00:11:28,600
Thank you for your time.
201
00:11:31,040 --> 00:11:34,900
Uh, frankly, with your lack of sustained
employment, I don't think there's any
202
00:11:34,900 --> 00:11:36,160
reason to continue this interview.
203
00:11:36,420 --> 00:11:38,640
Listen, if you could just give me a
chance, I... Thanks for your time, Miss
204
00:11:38,640 --> 00:11:40,180
Birch. I'm real busy.
205
00:11:53,130 --> 00:11:54,130
What happened?
206
00:11:54,210 --> 00:11:55,250
It's the same thing every time.
207
00:11:55,470 --> 00:11:57,310
They ask me to do my resume, which is a
joke.
208
00:11:57,530 --> 00:12:00,710
And then they ask me why I left my last
job. And I have to tell them I was fired
209
00:12:00,710 --> 00:12:01,710
for missing so much work.
210
00:12:01,990 --> 00:12:02,990
How'd you handle that?
211
00:12:03,270 --> 00:12:04,270
Not very well.
212
00:12:06,050 --> 00:12:07,270
Well, we'll have to work on that then.
213
00:12:07,610 --> 00:12:08,610
You're very understanding.
214
00:12:18,370 --> 00:12:20,030
I'm never going to be able to find her a
job.
215
00:12:20,640 --> 00:12:21,680
Her attitude stinks.
216
00:12:21,880 --> 00:12:22,900
She doesn't know how to present herself.
217
00:12:23,500 --> 00:12:25,840
My dad's hiring.
218
00:12:26,880 --> 00:12:28,460
You have him give her a job at his
place.
219
00:12:28,800 --> 00:12:29,719
You'd do that?
220
00:12:29,720 --> 00:12:30,720
Yeah, sure.
221
00:12:30,900 --> 00:12:33,400
You could always fire her after we
graduate.
222
00:12:34,740 --> 00:12:35,740
Huh.
223
00:12:38,400 --> 00:12:39,880
Uh, this could be the one for you.
224
00:12:40,160 --> 00:12:43,800
Oh, you say that every time. Try not to
mess it up. It's got health benefits the
225
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
whole nine yards.
226
00:12:44,840 --> 00:12:46,420
Try not to mess it up?
227
00:12:46,660 --> 00:12:48,140
Yeah, try being nice.
228
00:12:48,460 --> 00:12:49,439
No attitude.
229
00:12:49,440 --> 00:12:51,750
Attitude. That would be what I'm talking
about.
230
00:12:53,310 --> 00:12:55,130
Humble, sweet smile.
231
00:12:56,850 --> 00:12:57,850
And good luck.
232
00:13:03,490 --> 00:13:04,490
Wow.
233
00:13:18,830 --> 00:13:19,830
I got the job.
234
00:13:21,530 --> 00:13:23,050
Treats? I start on Monday.
235
00:13:40,430 --> 00:13:43,410
So, uh, good luck with the job.
236
00:13:48,490 --> 00:13:51,610
Look, I know that I was a little...
Difficult?
237
00:13:52,790 --> 00:13:53,890
Sovereign? Defensive?
238
00:13:54,390 --> 00:13:56,310
Yeah. All of the above.
239
00:13:56,970 --> 00:13:59,050
But I really do appreciate this.
240
00:13:59,350 --> 00:14:00,910
So thank you, Mr. Sheffield.
241
00:14:01,350 --> 00:14:02,550
You're welcome, Miss Birch.
242
00:14:04,470 --> 00:14:09,370
It's actually a really big opportunity
for me, so I'm going to try really hard
243
00:14:09,370 --> 00:14:10,370
not to blow it this time.
244
00:14:39,739 --> 00:14:40,840
See? Hi, Mom.
245
00:14:41,160 --> 00:14:42,280
Hi. Where's Aunt Jen?
246
00:14:42,580 --> 00:14:43,580
She's at the store.
247
00:14:45,440 --> 00:14:46,520
You want some good news?
248
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
Oh, yeah.
249
00:14:48,240 --> 00:14:49,500
I got a job today.
250
00:14:50,100 --> 00:14:51,100
Super, Mom.
251
00:14:51,760 --> 00:14:54,820
I knew you could do it. I have faith in
you.
252
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
You're all right, kid.
253
00:15:10,580 --> 00:15:11,580
Hey.
254
00:15:12,320 --> 00:15:13,480
Special order sodas.
255
00:15:13,780 --> 00:15:17,120
And I noticed the fridge was a little
bare, so I got popsicles, apples, and
256
00:15:17,120 --> 00:15:18,200
chops for dinner. Thank you.
257
00:15:18,480 --> 00:15:19,860
Mom got a new job today.
258
00:15:20,700 --> 00:15:21,700
Congratulations.
259
00:15:21,900 --> 00:15:24,000
Again. Aw, shucks. Thank you.
260
00:15:24,200 --> 00:15:26,200
Can you come get this and put it in the
kitchen for me, please?
261
00:15:28,160 --> 00:15:29,160
Thank you.
262
00:15:29,680 --> 00:15:32,840
Jen, can I borrow $10 until I get my
first paycheck?
263
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
No problem.
264
00:15:37,060 --> 00:15:38,300
No, it's too much. Hey.
265
00:15:38,720 --> 00:15:40,940
It feels good not to be the one doing
the asking for once.
266
00:15:41,360 --> 00:15:44,140
Anyways, if we don't help each other
out, who's gonna, right, sister of mine?
267
00:15:46,820 --> 00:15:47,820
Thank you.
268
00:15:48,260 --> 00:15:49,260
Can you stay for dinner?
269
00:15:50,220 --> 00:15:51,760
I would love to. Great.
270
00:15:52,480 --> 00:15:56,520
Unfortunately, I can't. See, I promised
this handsome plumber who fixed my leaky
271
00:15:56,520 --> 00:15:58,180
faucet that I would have dinner with him
tonight.
272
00:15:58,420 --> 00:16:00,540
You have more dates than I have jobs.
How's that possible?
273
00:16:00,780 --> 00:16:02,540
One of these days, we're both gonna hit
a home run.
274
00:16:03,440 --> 00:16:05,540
Did your landlord ever fix the water
leak in the wall?
275
00:16:05,840 --> 00:16:08,800
No, um, they keep telling me it's not a
big deal and that they're going to get
276
00:16:08,800 --> 00:16:09,900
to it. Let's stay on him.
277
00:16:10,560 --> 00:16:11,780
And call me if you need anything.
278
00:16:13,360 --> 00:16:14,259
Bye, Shane.
279
00:16:14,260 --> 00:16:15,640
Bye, Aunt Jane. Thank you.
280
00:16:18,460 --> 00:16:19,460
Okay, kid.
281
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
Prayers.
282
00:16:24,300 --> 00:16:28,360
God in heaven, hear my prayer. Keep me
in thy loving care.
283
00:16:28,760 --> 00:16:30,560
Be my guide in all I do.
284
00:16:30,860 --> 00:16:32,540
Bless all those who love me too.
285
00:16:33,040 --> 00:16:34,040
Amen. Amen.
286
00:16:35,079 --> 00:16:40,220
Mom, I know God's going to bless you,
but will he bless my dad even though
287
00:16:40,220 --> 00:16:41,099
not here?
288
00:16:41,100 --> 00:16:44,620
I think that God blesses everyone no
matter where they are.
289
00:16:45,460 --> 00:16:47,040
Does my dad love me?
290
00:16:47,720 --> 00:16:49,660
Oh, buddy, how could he not love you?
291
00:16:50,380 --> 00:16:52,300
And how come he doesn't want to see me?
292
00:16:55,080 --> 00:17:01,960
I know it's hard not having your dad
here, but you have another father, and
293
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
in heaven, and he's...
294
00:17:04,220 --> 00:17:05,440
Always here for you.
295
00:17:33,960 --> 00:17:34,960
Thank you, Brian.
296
00:17:35,040 --> 00:17:36,240
Can you get that shipped out right away?
297
00:17:37,780 --> 00:17:39,060
A moment, please, Miss Birch.
298
00:17:39,480 --> 00:17:43,180
Yes, Mr. Pearson. I just learned that
you requested leave early on Thursday.
299
00:17:43,380 --> 00:17:46,980
My son has a doctor's appointment. You
don't get to come and go as you please,
300
00:17:47,180 --> 00:17:47,799
young lady.
301
00:17:47,800 --> 00:17:49,260
Oh, no, I have personal leave.
302
00:17:49,480 --> 00:17:51,500
Once you've been here two weeks, then
pass probation.
303
00:17:51,940 --> 00:17:55,820
Okay, Wednesday is two weeks, so I may
be appointment for Thursday.
304
00:17:56,120 --> 00:17:58,680
You just automatically assume that you
will pass probation.
305
00:17:59,040 --> 00:18:01,440
No, no. Look, Mr. Pearson. No, you look,
Miss Birch.
306
00:18:01,880 --> 00:18:04,240
Just because the owner's son put in a
good word for you does not mean you get
307
00:18:04,240 --> 00:18:05,240
special privileges.
308
00:18:06,140 --> 00:18:07,460
I'm sorry, what are you talking about?
309
00:18:07,680 --> 00:18:11,660
The owner's son basically got you this
job as a favor to a classmate at the
310
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
university.
311
00:18:15,020 --> 00:18:16,140
Don't you worry about it, Mr. Pearson.
312
00:18:16,660 --> 00:18:18,320
You don't have to put up with me for one
minute longer.
313
00:18:20,280 --> 00:18:22,220
Your assignment is not complete.
314
00:18:22,540 --> 00:18:25,320
My assignment was to find her a job. I
did that.
315
00:18:25,580 --> 00:18:28,240
That's all you think there is to this
assignment? She just up and quit.
316
00:18:28,520 --> 00:18:29,600
Why? I don't know.
317
00:18:29,820 --> 00:18:31,100
Then you should find out.
318
00:18:31,530 --> 00:18:33,350
This is just part of her self
-destructive pattern.
319
00:18:33,570 --> 00:18:34,570
Then call her on it.
320
00:18:56,110 --> 00:18:57,110
Why'd you quit your job?
321
00:18:57,270 --> 00:18:59,710
You mean the job your friend, the
owner's son, got for me.
322
00:19:00,520 --> 00:19:03,480
Alex didn't get you the job. He got you
the interview. And this may come as a
323
00:19:03,480 --> 00:19:04,900
shock, but you did the rest yourself.
324
00:19:05,420 --> 00:19:08,100
I realize I'm just a grade for you, but
I didn't think you'd have to lie to me
325
00:19:08,100 --> 00:19:09,100
to get it.
326
00:19:09,200 --> 00:19:10,200
Mom!
327
00:19:10,260 --> 00:19:11,260
Mom!
328
00:19:12,400 --> 00:19:13,860
Hey, did you use your inhaler?
329
00:19:14,220 --> 00:19:15,380
It's empty.
330
00:19:16,680 --> 00:19:17,780
Okay, that was the last one.
331
00:19:18,380 --> 00:19:19,339
What's wrong?
332
00:19:19,340 --> 00:19:21,000
He has serious asthma. He can't breathe.
333
00:19:21,420 --> 00:19:22,560
Will you drive us to the hospital?
334
00:19:23,120 --> 00:19:24,120
Yeah, sure.
335
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Come on!
336
00:19:30,440 --> 00:19:34,720
I understand, sir. How much longer is it
going to be? I can't really tell. It
337
00:19:34,720 --> 00:19:35,720
shouldn't be that much longer.
338
00:19:36,100 --> 00:19:36,580
It
339
00:19:36,580 --> 00:19:47,700
hasn't
340
00:19:47,700 --> 00:19:48,720
been easy for Carly.
341
00:19:49,940 --> 00:19:52,940
Absentee father, unfit mother, in and
out of the foster system.
342
00:19:53,240 --> 00:19:54,980
And being an unwed teen mother didn't
help.
343
00:19:55,880 --> 00:19:58,140
It's not uncommon for someone who grows
up in foster care.
344
00:19:58,360 --> 00:20:02,260
A girl like Kylie has no one, really.
Then some smooth -talking guy comes
345
00:20:02,400 --> 00:20:05,080
and for the first time in her life, she
thinks someone loves her.
346
00:20:05,400 --> 00:20:09,020
Then the minute she tells him she's
pregnant, he abandons her, just like
347
00:20:09,020 --> 00:20:10,040
everyone else in her life.
348
00:20:13,960 --> 00:20:14,960
What can I do?
349
00:20:15,400 --> 00:20:18,480
Well, the big issue here is her son's
health problem.
350
00:20:18,720 --> 00:20:21,940
She needs a decent job that offers
insurance and sick leave.
351
00:20:22,200 --> 00:20:23,980
So basically, she needs help with
everything.
352
00:20:24,510 --> 00:20:28,110
More than anything, she needs a little
confidence to know that she can
353
00:20:28,110 --> 00:20:31,210
accomplish something in her life. And
she needs someone to believe in her.
354
00:20:31,610 --> 00:20:33,390
Can you understand that, Mr. Sheffield?
355
00:20:33,810 --> 00:20:34,810
Yeah.
356
00:20:34,990 --> 00:20:35,990
I believe I can.
357
00:20:38,150 --> 00:20:39,150
Thank you, Miss Allen.
358
00:20:39,370 --> 00:20:40,370
Thank you.
359
00:20:47,870 --> 00:20:49,190
Hey, Witt. Come on in.
360
00:20:49,630 --> 00:20:51,610
I thought we could do some online job
hunting.
361
00:20:53,800 --> 00:20:55,220
Shane, say hello to Mr. Sheffield.
362
00:20:55,560 --> 00:20:56,359
Hi, Mr.
363
00:20:56,360 --> 00:20:57,760
Sheffield. Call me Wit.
364
00:20:58,940 --> 00:20:59,899
Cool ball.
365
00:20:59,900 --> 00:21:01,760
Took him a whole year to save up all
those rubber bands.
366
00:21:02,640 --> 00:21:04,100
PJs, I'll come check in in a minute,
okay?
367
00:21:04,360 --> 00:21:05,500
Okay. Night, Wit.
368
00:21:06,360 --> 00:21:07,360
Night, Shane.
369
00:21:08,040 --> 00:21:10,840
There's fresh coffee in the kitchen, and
you can set up right there if you want.
370
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
Thanks.
371
00:21:17,120 --> 00:21:18,580
Okay. Where is it?
372
00:21:20,980 --> 00:21:21,980
God in heaven.
373
00:21:22,350 --> 00:21:23,350
Hear my prayer.
374
00:21:23,850 --> 00:21:25,870
Keep me in thy loving care.
375
00:21:26,670 --> 00:21:28,850
Be my guide in all I do.
376
00:21:29,590 --> 00:21:31,470
Bless all those who love me too.
377
00:21:31,970 --> 00:21:33,310
Amen. Amen.
378
00:21:33,710 --> 00:21:34,710
Good job.
379
00:21:35,050 --> 00:21:36,990
I love you. I love you more.
380
00:21:38,170 --> 00:21:40,610
I love you bigger than a volcano.
381
00:21:41,110 --> 00:21:44,170
I love you bigger than the moon.
382
00:21:59,980 --> 00:22:04,180
It's an old building, but it looks and
smells new. I didn't expect that.
383
00:22:05,400 --> 00:22:06,319
Oh, yeah?
384
00:22:06,320 --> 00:22:07,940
What were you expecting, a ghetto
apartment?
385
00:22:08,520 --> 00:22:10,340
No, that's not what I meant.
386
00:22:12,400 --> 00:22:15,620
Well, a fresh coat of paint and cheap
new carpet cover up the musty smell.
387
00:22:16,360 --> 00:22:17,359
Musty smell?
388
00:22:17,360 --> 00:22:20,020
Yeah, it's an old building. It's got
leaky pipes. It just makes it look good
389
00:22:20,020 --> 00:22:20,819
the surface.
390
00:22:20,820 --> 00:22:24,760
That way, the landlord can collect state
funding to make up for the rent that we
391
00:22:24,760 --> 00:22:26,080
low -incomeers can't pay for.
392
00:22:26,360 --> 00:22:29,440
So when the state comes in with their
walkthrough, everything looks great?
393
00:22:33,510 --> 00:22:36,950
Exactly. The truth is, this building's
falling apart from the inside out.
394
00:22:38,290 --> 00:22:39,290
How's Shane?
395
00:22:39,630 --> 00:22:43,050
Better. He hasn't had to use his inhaler
in a couple days, so that's good.
396
00:22:43,870 --> 00:22:44,870
Good.
397
00:22:45,570 --> 00:22:47,270
Hey, that's an Edward Steichen photo.
398
00:22:48,850 --> 00:22:50,950
His stuff is always dark and moody.
399
00:22:51,250 --> 00:22:52,890
Yeah, I can identify with him.
400
00:22:53,390 --> 00:22:56,470
He was the featured artist in Alfred
Stieglitz's photography magazine.
401
00:22:56,850 --> 00:22:58,510
Yeah, the magazine was called Camera
Work.
402
00:22:58,970 --> 00:23:02,190
And Steiglitz was married to, um...
Georgia O 'Keeffe, the painter.
403
00:23:02,490 --> 00:23:04,950
I really liked that one, so I just stuck
it up on the wall.
404
00:23:05,170 --> 00:23:06,170
Okay.
405
00:23:06,370 --> 00:23:09,370
How do you know so much about so many
different things?
406
00:23:10,510 --> 00:23:13,170
I spent a lot of time in the library
growing up.
407
00:23:13,470 --> 00:23:14,550
And what's your favorite book?
408
00:23:14,890 --> 00:23:15,890
Huck Finn.
409
00:23:15,950 --> 00:23:16,950
Mine, too.
410
00:23:17,350 --> 00:23:18,570
I love the river journey.
411
00:23:19,930 --> 00:23:25,850
Being on a raft, floating along in your
own world, doing exactly what you want.
412
00:23:26,350 --> 00:23:29,490
I really like the part when Huck
apologizes to Jim for hurting his
413
00:23:30,590 --> 00:23:33,710
Not something a white boy would have
done for a black man back then. Why
414
00:23:33,710 --> 00:23:34,710
you like that part?
415
00:23:34,730 --> 00:23:37,270
Well, Huck is acknowledging that Jim is
just as good as him.
416
00:23:38,110 --> 00:23:39,850
Even though most people didn't think
that way.
417
00:23:40,730 --> 00:23:41,730
I understand.
418
00:23:43,410 --> 00:23:44,910
Let's look for jobs online, shall we?
419
00:23:48,690 --> 00:23:53,490
You know, first off, is there a specific
career that you always wanted to get?
420
00:23:54,000 --> 00:23:56,820
What do you mean? Well, is there a
career you always dreamed about?
421
00:23:57,040 --> 00:23:58,340
Something you always wanted to do?
422
00:23:58,660 --> 00:23:59,660
No.
423
00:24:00,160 --> 00:24:01,680
Dreams aren't real. They're just dreams.
424
00:24:02,500 --> 00:24:03,500
That must be something.
425
00:24:07,720 --> 00:24:09,460
Listen, do you think we can do this
another time?
426
00:24:09,880 --> 00:24:13,500
Yeah, sure. I'm free on Saturday. We
could work on your resume, too. That
427
00:24:13,500 --> 00:24:14,500
be a challenge.
428
00:24:15,160 --> 00:24:16,160
So we'll get creative.
429
00:24:16,900 --> 00:24:20,200
There's a park right nearby. It's got a
ferret's wheel. Shane really loves it
430
00:24:20,200 --> 00:24:21,440
there. Yeah, I know the place.
431
00:24:22,199 --> 00:24:25,900
I'll see you Saturday, and thank you for
the coffee. You're welcome.
432
00:24:52,810 --> 00:24:53,930
Okay, resume done.
433
00:24:54,130 --> 00:24:57,570
Short and sweet. Okay, save the file and
go online and email it to me.
434
00:25:01,370 --> 00:25:04,370
Then go on Craigslist and do some job
hunting.
435
00:25:04,630 --> 00:25:05,950
Hey, what's your email address?
436
00:25:07,210 --> 00:25:08,610
Inferno at lawman .com.
437
00:25:10,050 --> 00:25:12,150
It's, um... I know what Inferno means.
438
00:25:12,510 --> 00:25:13,570
Pirate ship in June.
439
00:25:14,050 --> 00:25:16,390
Yes, it is, honey, but I don't think
that's what he's referring to.
440
00:25:17,430 --> 00:25:19,470
Actually, it is what I'm referring to.
441
00:25:21,160 --> 00:25:22,700
What? It's still one of my favorite
movies.
442
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
Mine too.
443
00:25:24,020 --> 00:25:25,560
You know Mikey has asthma?
444
00:25:25,820 --> 00:25:29,040
I know. But he still goes on an
adventure and finds a treasure.
445
00:25:29,420 --> 00:25:30,420
Pretty cool, huh?
446
00:25:30,620 --> 00:25:31,620
Pretty cool.
447
00:25:33,260 --> 00:25:39,460
How come people like clowns? I think
they're scary.
448
00:25:42,360 --> 00:25:43,360
Me too.
449
00:25:43,760 --> 00:25:47,200
I had a clown at a birthday party once.
I had nightmares for weeks afterwards.
450
00:25:47,560 --> 00:25:50,120
Sometimes I have nightmares that a
monster's facing me.
451
00:25:50,600 --> 00:25:51,459
What's he look like?
452
00:25:51,460 --> 00:25:54,020
I don't look at him. I just know that
he's scary.
453
00:25:54,360 --> 00:25:56,340
I'll teach you a secret way to deal with
monsters.
454
00:25:56,660 --> 00:25:58,680
You face him, he goes away. I don't
know.
455
00:26:00,180 --> 00:26:01,180
Trust me.
456
00:26:01,380 --> 00:26:03,620
Try it the next time you have a
nightmare. I promise it'll work.
457
00:26:04,140 --> 00:26:05,300
Okay, I'll try it.
458
00:26:05,800 --> 00:26:07,440
Why don't you try cleaning up this place
first?
459
00:26:07,800 --> 00:26:08,699
Okay, Mom.
460
00:26:08,700 --> 00:26:09,860
Thank you.
461
00:26:14,980 --> 00:26:16,100
He's a special little guy.
462
00:26:17,520 --> 00:26:18,520
Yeah, he is.
463
00:26:23,080 --> 00:26:24,080
to use a computer.
464
00:26:24,420 --> 00:26:26,340
Oh, yeah? Do you know how to do your
homework?
465
00:26:26,960 --> 00:26:27,960
It's Saturday.
466
00:26:28,480 --> 00:26:30,220
Oh, good. Then you can get a head start.
467
00:26:31,020 --> 00:26:32,020
Okay.
468
00:26:35,020 --> 00:26:36,020
Okay, how about this?
469
00:26:36,180 --> 00:26:41,540
Receptionist at an insurance company
must know a word, check, starting pay
470
00:26:41,540 --> 00:26:44,020
an hour, and benefits after a probation
period.
471
00:26:44,240 --> 00:26:45,159
What do you think?
472
00:26:45,160 --> 00:26:46,160
Yeah.
473
00:26:46,320 --> 00:26:50,860
Um... The thing is, receptionists
usually...
474
00:26:51,560 --> 00:26:54,260
Look a certain way you mean classy.
475
00:26:54,540 --> 00:27:01,520
It's not you Kylie It's your clothes And
maybe
476
00:27:01,520 --> 00:27:05,020
your hair like it or not people judge
other people by the way they look they
477
00:27:05,020 --> 00:27:09,720
make certain assumptions Like you
assumed I was stupid when you met me
478
00:27:09,720 --> 00:27:11,000
first impressions are wrong
479
00:27:22,510 --> 00:27:23,329
Hey, Mom.
480
00:27:23,330 --> 00:27:25,350
Wiz, what a pleasant surprise.
481
00:27:26,370 --> 00:27:29,290
I'm looking for some of my old books
from when I was a kid.
482
00:27:30,130 --> 00:27:31,470
There's a little boy I want to give them
to.
483
00:27:31,810 --> 00:27:34,950
Oh, well, I packed them away in the
garage, but I can find them for you.
484
00:27:35,310 --> 00:27:36,310
Thanks, Mom.
485
00:27:36,470 --> 00:27:38,550
So how's your class assignment going?
486
00:27:38,930 --> 00:27:40,390
I'm having a little trouble, actually.
487
00:27:41,570 --> 00:27:45,690
I'm trying to help a young single mother
who's unemployed find a job, but she's
488
00:27:45,690 --> 00:27:49,130
living on a shoestring budget and
doesn't have the proper clothes for job
489
00:27:49,130 --> 00:27:53,420
hunting. Why don't you take her to that
place where I donate all my old clothes?
490
00:27:53,900 --> 00:27:58,820
They have this new program twice a week,
makeup and hairstyling for the less
491
00:27:58,820 --> 00:27:59,820
fortunate.
492
00:28:00,620 --> 00:28:01,680
That's a great idea, Mom.
493
00:28:02,740 --> 00:28:05,500
Please sit down and tell me all about
this young woman.
494
00:28:05,740 --> 00:28:07,400
Actually, I got to run.
495
00:28:07,860 --> 00:28:09,320
I'm on a mission.
496
00:28:10,020 --> 00:28:12,640
Okay. I'll find those books for you.
497
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
Great.
498
00:28:40,470 --> 00:28:41,870
Okay? More than okay.
499
00:28:44,150 --> 00:28:45,230
I need to use this.
500
00:28:53,350 --> 00:28:54,350
Nice try.
501
00:28:56,890 --> 00:28:57,890
How about these?
502
00:29:06,170 --> 00:29:07,170
Here, let me help.
503
00:29:21,930 --> 00:29:24,090
It's time to get your hair and makeup
done.
504
00:29:25,230 --> 00:29:26,230
Kylie?
505
00:29:26,430 --> 00:29:27,430
Hi.
506
00:29:29,450 --> 00:29:30,450
How are you?
507
00:29:54,550 --> 00:30:01,470
Well? You look, um... It's, uh... Nice.
508
00:30:01,850 --> 00:30:03,330
You look nice.
509
00:30:13,930 --> 00:30:14,930
Hi.
510
00:30:19,950 --> 00:30:20,950
Hey.
511
00:30:24,970 --> 00:30:25,970
How are we going?
512
00:30:27,530 --> 00:30:30,830
You look... What?
513
00:30:32,170 --> 00:30:33,470
You look very professional.
514
00:30:35,490 --> 00:30:36,490
Thank you.
515
00:30:36,810 --> 00:30:37,810
Thank you.
516
00:30:37,850 --> 00:30:41,910
Well, I was reading this article about
jobs in the healthcare field, especially
517
00:30:41,910 --> 00:30:42,990
certified nursing assistants.
518
00:30:43,650 --> 00:30:47,830
Certified means you have a
certification. I don't have that, so...
519
00:30:48,390 --> 00:30:51,170
Some convalescent homes provide on -the
-job training.
520
00:30:51,630 --> 00:30:54,510
Work, you get paid, your certificate in
only a few weeks.
521
00:30:54,750 --> 00:30:55,750
Really?
522
00:30:56,130 --> 00:30:58,490
I found one near here, right on this bus
route.
523
00:31:08,130 --> 00:31:11,230
I'll be frank, Ms. Birch. Your work
record is not impressive.
524
00:31:12,050 --> 00:31:13,050
I realize that.
525
00:31:13,370 --> 00:31:17,030
But if you'll let me explain, I think I
can persuade you that I'm worth taking a
526
00:31:17,030 --> 00:31:17,749
chance on.
527
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
Very well.
528
00:31:18,970 --> 00:31:20,170
What do you have to say for yourself?
529
00:31:37,310 --> 00:31:39,750
It's okay. There's many other places we
can try.
530
00:31:40,090 --> 00:31:41,090
No, it's okay.
531
00:31:43,010 --> 00:31:44,010
I got it.
532
00:31:45,730 --> 00:31:46,730
All right.
533
00:31:51,690 --> 00:31:55,010
I need to pick up Shane.
534
00:31:55,570 --> 00:32:00,150
If I don't hurry, I'll be late, so...
How about I give you a ride?
535
00:32:01,090 --> 00:32:02,750
Oh, you gotta have stuff to do.
536
00:32:03,550 --> 00:32:06,170
I could free up some time. Maybe take
you and Shane out for a burger.
537
00:32:06,600 --> 00:32:07,600
Little celebration?
538
00:32:09,140 --> 00:32:10,140
Shane would love that.
539
00:32:16,420 --> 00:32:17,920
Can I have the last french fry?
540
00:32:18,280 --> 00:32:19,400
Sure, buddy. Go ahead.
541
00:32:22,720 --> 00:32:23,720
Thanks.
542
00:32:24,040 --> 00:32:25,040
Hey, Mom.
543
00:32:25,140 --> 00:32:26,180
Could I have a gumball?
544
00:32:26,720 --> 00:32:28,460
Sure. Here, I got a pocket full of
quarters.
545
00:32:28,660 --> 00:32:29,660
No, no, no. That's okay.
546
00:32:32,180 --> 00:32:33,760
One. Thanks, Mom.
547
00:32:34,020 --> 00:32:35,020
It's Graham.
548
00:32:38,480 --> 00:32:39,540
Those gumballs are kind of small.
549
00:32:39,760 --> 00:32:40,760
Yeah.
550
00:32:41,560 --> 00:32:44,640
I know you mean well, Whit, but you're
just passing through our lives, and I
551
00:32:44,640 --> 00:32:47,180
really want him to get used to things I
can't provide on my own.
552
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
I understand.
553
00:32:51,280 --> 00:32:53,320
It must be so hard raising him all
alone.
554
00:32:55,620 --> 00:32:57,100
Mind if I ask where his father's at?
555
00:32:57,440 --> 00:33:00,060
He's somewhere where the Child Support
Collection Division can't find him.
556
00:33:04,840 --> 00:33:07,520
Um, I told him I was pregnant, and
that's the last time I saw him.
557
00:33:09,480 --> 00:33:10,600
I got a red one.
558
00:33:10,820 --> 00:33:12,120
Put it in your pocket for later, okay?
559
00:33:13,920 --> 00:33:15,080
Hey, guess what?
560
00:33:15,300 --> 00:33:16,520
What? We got to go.
561
00:33:16,740 --> 00:33:17,739
Oh, Mom.
562
00:33:17,740 --> 00:33:18,740
Want to know why?
563
00:33:18,980 --> 00:33:19,980
Why?
564
00:33:20,580 --> 00:33:21,580
Homework.
565
00:33:22,120 --> 00:33:23,240
Homework. Come on.
566
00:33:26,200 --> 00:33:27,640
Shane, you should thank Whit for dinner.
567
00:33:28,520 --> 00:33:30,340
Thanks. You're welcome, Shane.
568
00:33:30,820 --> 00:33:32,980
I need you to start your homework, and
then I'm going to come help you in a
569
00:33:32,980 --> 00:33:33,980
minute, okay?
570
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
Okay. Okay.
571
00:33:42,200 --> 00:33:43,900
Here. I made it myself.
572
00:33:44,280 --> 00:33:46,380
Bounce is funny, but it's still good.
573
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
Night.
574
00:33:48,640 --> 00:33:51,180
Thank you, Shane.
575
00:33:52,320 --> 00:33:53,320
Wow.
576
00:33:53,940 --> 00:33:54,940
You're really great.
577
00:33:56,560 --> 00:33:58,340
He's a good kid.
578
00:33:58,700 --> 00:34:00,420
He's been through a lot. He's got a big
heart.
579
00:34:00,900 --> 00:34:02,740
I think you had something to do with
that.
580
00:34:08,199 --> 00:34:10,900
Has he always had health problems?
581
00:34:11,440 --> 00:34:13,980
The first time I took him to the
emergency room, he was just a few weeks
582
00:34:14,440 --> 00:34:16,580
The doctor told me later that we almost
lost him.
583
00:34:16,840 --> 00:34:17,840
That must have been terrifying.
584
00:34:18,260 --> 00:34:19,380
I've been scared ever since.
585
00:34:19,820 --> 00:34:22,520
I wake up like two or three times a
night just to check if he's breathing.
586
00:34:23,199 --> 00:34:25,860
On the really bad nights, I just pray to
God to let him live.
587
00:34:26,460 --> 00:34:27,659
You really believe in God?
588
00:34:28,159 --> 00:34:29,159
Yeah.
589
00:34:29,420 --> 00:34:30,940
When I look in my son's eyes, I do.
590
00:34:31,719 --> 00:34:32,739
I'm not sure if I do.
591
00:34:33,380 --> 00:34:35,659
Really? You have so much to be thankful
for.
592
00:34:36,320 --> 00:34:38,179
You have every reason to have faith.
593
00:34:38,800 --> 00:34:40,480
And you have absolutely no reason to.
594
00:34:41,560 --> 00:34:43,420
So obviously it has nothing to do with
logic.
595
00:34:44,400 --> 00:34:46,440
What would God have to give you to make
you have faith?
596
00:34:49,100 --> 00:34:50,719
Someone who loves me the way you love
Shane.
597
00:34:53,100 --> 00:34:54,739
I'm sure your parents love you.
598
00:34:55,179 --> 00:34:56,179
They're proud of you.
599
00:34:57,500 --> 00:35:01,280
My mom... Well, my mom has a drinking
problem.
600
00:35:02,080 --> 00:35:04,580
And my father despises her for being
weak.
601
00:35:05,180 --> 00:35:08,280
So I've spent my whole life trying to
prove to him that I'm not like her.
602
00:35:09,120 --> 00:35:10,800
You don't feel like enough either, do
you?
603
00:35:12,520 --> 00:35:14,380
I feel like a kid who's always making
mistakes.
604
00:35:15,380 --> 00:35:18,220
Well, I feel like I am a mistake, so
there you go.
605
00:35:20,660 --> 00:35:21,800
You're not a mistake, Kylie.
606
00:35:25,340 --> 00:35:28,340
Hey, do you think you could get a
babysitter for Saturday?
607
00:35:29,820 --> 00:35:30,840
Maybe. Why?
608
00:35:31,240 --> 00:35:32,500
Hey, Mom, are you coming?
609
00:35:36,560 --> 00:35:37,560
Surprise.
610
00:35:37,720 --> 00:35:39,220
Now, just make sure you wear jeans.
611
00:35:58,420 --> 00:35:59,420
You ever ridden before?
612
00:36:00,060 --> 00:36:04,700
When I was really small, that family
that Jen and I lived with, they took us
613
00:36:04,700 --> 00:36:06,080
Griffith Park and we rode the pony.
614
00:36:06,420 --> 00:36:07,480
I don't know if that counts.
615
00:36:07,740 --> 00:36:10,400
Yeah, just think of this as a really big
pony.
616
00:36:11,780 --> 00:36:12,780
Okay.
617
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
You need a leg up?
618
00:36:15,780 --> 00:36:16,780
I think not.
619
00:36:28,040 --> 00:36:29,280
You really love this, don't you?
620
00:36:30,600 --> 00:36:32,640
I don't know how to describe what this
means to me.
621
00:36:34,540 --> 00:36:36,100
When I was seven, I had a horse.
622
00:36:36,960 --> 00:36:38,380
It was amazing. His name was Joker.
623
00:36:39,220 --> 00:36:40,960
He was three years old, barely broke.
624
00:36:41,980 --> 00:36:43,020
We kind of grew up together.
625
00:36:45,580 --> 00:36:48,220
You know, there's a bond that can
develop between a horse and a rider.
626
00:36:49,520 --> 00:36:53,140
It doesn't always happen, but when it
does, it's special.
627
00:36:53,860 --> 00:36:54,860
What kind of bond?
628
00:36:57,670 --> 00:36:58,670
About trust.
629
00:36:59,650 --> 00:37:02,370
I never trusted anyone in my life the
way I trusted Joker.
630
00:37:03,590 --> 00:37:05,130
And he trusted me to take care of him.
631
00:37:05,850 --> 00:37:06,850
What happened to him?
632
00:37:09,010 --> 00:37:12,870
I finally had to do the last thing he
needed from me.
633
00:37:14,250 --> 00:37:15,990
Put him down before he suffered too
much.
634
00:37:16,870 --> 00:37:17,870
I'm sorry.
635
00:37:18,790 --> 00:37:20,270
The hardest thing I ever had to do.
636
00:37:22,070 --> 00:37:23,450
But you loved him enough to do it.
637
00:37:23,990 --> 00:37:25,830
It takes a special kind of courage, I
think.
638
00:37:26,400 --> 00:37:27,800
I never talked about that with anyone.
639
00:37:29,160 --> 00:37:30,160
I'm glad you told me.
640
00:37:33,640 --> 00:37:34,840
I had a really nice time.
641
00:37:35,080 --> 00:37:36,038
Thank you.
642
00:37:36,040 --> 00:37:37,200
It was truly my pleasure.
643
00:37:37,940 --> 00:37:39,320
I hope you do okay in that class.
644
00:37:41,000 --> 00:37:42,060
You did your part.
645
00:37:42,360 --> 00:37:43,360
The rest is up to me.
646
00:37:50,880 --> 00:37:54,160
Hey, why don't you go to dinner tonight?
647
00:37:54,640 --> 00:37:55,950
Just that... Two of us.
648
00:37:56,530 --> 00:37:57,530
I don't know.
649
00:37:57,550 --> 00:37:58,550
Do you celebrate?
650
00:37:58,590 --> 00:37:59,590
We celebrated.
651
00:37:59,890 --> 00:38:01,330
Come on, Kylie. It's just dinner.
652
00:38:03,290 --> 00:38:04,290
Please say yes.
653
00:38:05,750 --> 00:38:06,750
Yes.
654
00:38:29,880 --> 00:38:30,880
Hi. Hello.
655
00:38:32,620 --> 00:38:33,558
I'm Whit.
656
00:38:33,560 --> 00:38:34,680
The wannabe lawyer.
657
00:38:35,720 --> 00:38:37,040
I'm the sister. Come on in.
658
00:38:38,740 --> 00:38:39,740
Whit!
659
00:38:41,120 --> 00:38:42,120
Hey, buddy.
660
00:38:44,020 --> 00:38:45,840
Can we go to the park again sometime?
661
00:38:46,240 --> 00:38:46,759
You bet.
662
00:38:46,760 --> 00:38:47,760
Kylie, he's here.
663
00:38:48,260 --> 00:38:49,260
She'll be right out.
664
00:38:49,580 --> 00:38:51,200
Okay. Come on.
665
00:39:03,600 --> 00:39:05,300
Am I dressed all right for where we're
going?
666
00:39:06,500 --> 00:39:11,460
Yeah, you look... You look beautiful.
667
00:39:19,780 --> 00:39:20,860
It's beautiful here.
668
00:39:21,680 --> 00:39:22,880
It's nice to be out of the city.
669
00:39:23,540 --> 00:39:26,180
And the food is out of this world.
670
00:39:27,160 --> 00:39:28,340
Do you come here all the time?
671
00:39:28,840 --> 00:39:29,940
It's a private club.
672
00:39:30,510 --> 00:39:33,210
My grandfather was a member, then my
father, and now me.
673
00:39:33,590 --> 00:39:34,690
Am I going to fit in okay?
674
00:39:35,310 --> 00:39:36,310
No.
675
00:39:37,490 --> 00:39:38,490
You stand out.
676
00:39:41,730 --> 00:39:43,290
So, do you have brothers and sisters?
677
00:39:44,110 --> 00:39:45,110
Nope, only child.
678
00:39:45,670 --> 00:39:46,930
That's been lonely growing up.
679
00:39:48,090 --> 00:39:54,310
It just means that everything's riding
on me, as my father loves to remind me.
680
00:39:55,510 --> 00:39:58,870
Well, he was there for you, though,
right? I mean, he didn't run out on you
681
00:39:58,870 --> 00:39:59,870
anything.
682
00:40:01,520 --> 00:40:02,580
I never met my father.
683
00:40:05,760 --> 00:40:09,240
Did your dad ever just hold you, make
you feel safe?
684
00:40:10,500 --> 00:40:12,420
Not exactly how we do things where I'm
from.
685
00:40:13,380 --> 00:40:14,980
I always wondered what that would be
like.
686
00:40:15,580 --> 00:40:16,580
Me too.
687
00:40:27,840 --> 00:40:28,840
Hey.
688
00:40:29,420 --> 00:40:30,420
Whit.
689
00:40:31,990 --> 00:40:36,210
Hey, Alex. What are you doing here? I
thought you were going to a movie
690
00:40:36,970 --> 00:40:38,510
Nope. Change of plans.
691
00:40:39,290 --> 00:40:40,750
Oh, I'm Alex Bianco.
692
00:40:41,430 --> 00:40:42,810
I go to law school with Whit.
693
00:40:43,450 --> 00:40:44,450
We're roommates.
694
00:40:45,330 --> 00:40:46,330
Kylie Birch.
695
00:40:46,470 --> 00:40:48,990
I believe you recommended me for a job.
696
00:40:49,570 --> 00:40:51,470
Yeah, don't go there.
697
00:40:52,270 --> 00:40:56,190
Well, I'm sure you're meeting someone,
so we don't want to keep you.
698
00:40:56,410 --> 00:40:57,388
No.
699
00:40:57,390 --> 00:40:58,390
I'm all alone. Great.
700
00:41:00,740 --> 00:41:04,480
Okay, well, why don't you see if you can
snag at the table for three and you can
701
00:41:04,480 --> 00:41:06,120
join us. Okay, great.
702
00:41:06,960 --> 00:41:08,140
Hey, I'll be right back.
703
00:41:08,400 --> 00:41:09,480
Cool, all right. Great.
704
00:41:10,900 --> 00:41:12,920
You want to go somewhere a little
stuffy? Yes.
705
00:41:14,580 --> 00:41:14,940
That
706
00:41:14,940 --> 00:41:21,720
was
707
00:41:21,720 --> 00:41:23,540
delicious. How did you find these guys?
708
00:41:25,080 --> 00:41:28,540
Well, they move around, but they text
regulars to let us know where they're
709
00:41:28,540 --> 00:41:29,540
going to be.
710
00:41:29,660 --> 00:41:32,540
Alex and I would go on taco runs when
our brains were ready to explode from
711
00:41:32,540 --> 00:41:33,540
studying.
712
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
Amazing.
713
00:41:35,460 --> 00:41:37,860
Never figured you for a taco truck kind
of guy.
714
00:41:38,100 --> 00:41:41,420
Really? Well, apparently you didn't know
me as well as you thought you did.
715
00:41:41,880 --> 00:41:43,900
Okay. Tell me something else I don't
know.
716
00:41:46,180 --> 00:41:48,020
I can't do anything I want with my life.
717
00:41:48,300 --> 00:41:49,900
But you're about to graduate law school.
718
00:41:50,440 --> 00:41:53,280
You're going to be an amazing lawyer.
You could be a judge. You could make it
719
00:41:53,280 --> 00:41:54,480
all the way to Supreme Court if you
wanted.
720
00:41:54,880 --> 00:41:56,500
Chef fields don't become judges.
721
00:41:57,320 --> 00:41:58,320
It doesn't pay enough.
722
00:42:00,200 --> 00:42:03,300
The thing is, that's all my father's
plan.
723
00:42:04,240 --> 00:42:06,340
I grew up knowing what was expected of
me.
724
00:42:07,620 --> 00:42:09,040
And then I better live up to it.
725
00:42:10,160 --> 00:42:12,460
You're a pretty smart guy. I bet you can
get past that.
726
00:42:12,960 --> 00:42:14,680
You would have to actually know what you
want first.
727
00:42:15,200 --> 00:42:16,480
I guess I can understand that.
728
00:42:17,720 --> 00:42:20,340
I've spent my whole life making sure
that the people I love are okay.
729
00:42:20,600 --> 00:42:22,100
You know, first Jen and now Shane.
730
00:42:22,380 --> 00:42:24,280
I've never actually thought about what I
wanted.
731
00:42:24,500 --> 00:42:27,660
Jen is, what, a couple years younger
than you?
732
00:42:28,340 --> 00:42:29,740
Surely you didn't have to take care of
her.
733
00:42:30,170 --> 00:42:31,170
I did.
734
00:42:31,790 --> 00:42:35,270
She was eight, I was ten, and we moved
into a new foster home.
735
00:42:35,610 --> 00:42:36,549
They were amazing.
736
00:42:36,550 --> 00:42:40,050
It was a much nicer place than we'd ever
been, but they could only keep one of
737
00:42:40,050 --> 00:42:41,050
us permanently.
738
00:42:41,550 --> 00:42:45,830
They had a really hard time deciding,
so... I helped them.
739
00:42:48,250 --> 00:42:51,490
How did you do that? I went to a store
and I stole the trinket.
740
00:42:51,710 --> 00:42:54,090
It wasn't really a big deal, but it was
enough to get me in trouble.
741
00:42:54,690 --> 00:42:55,690
They chose Jen.
742
00:42:55,750 --> 00:42:56,750
Why did you do that?
743
00:42:57,150 --> 00:42:59,030
Because she's just a kid, you know?
744
00:42:59,630 --> 00:43:03,190
I didn't think that she could handle
moving again, especially if she ended up
745
00:43:03,190 --> 00:43:03,948
someplace bad.
746
00:43:03,950 --> 00:43:05,270
Oh, you were just a kid too, Kylie.
747
00:43:05,830 --> 00:43:07,330
I don't remember being a kid.
748
00:43:08,190 --> 00:43:09,190
Me either.
749
00:43:10,470 --> 00:43:15,510
You asked me once if I had a dream, and
I do.
750
00:43:16,810 --> 00:43:21,230
Sometimes Shane and I will go to the
emergency room, and there'll be a nurse
751
00:43:21,230 --> 00:43:23,890
there who's especially kind, and she
makes him feel good.
752
00:43:25,310 --> 00:43:26,350
I wish I could do that.
753
00:43:27,820 --> 00:43:29,240
Sounds like a very worthy dream.
754
00:43:33,760 --> 00:43:34,900
Well, thank you.
755
00:43:36,640 --> 00:43:37,640
For everything.
756
00:43:39,040 --> 00:43:40,220
That sounds like a goodbye.
757
00:43:42,900 --> 00:43:44,020
We'll see each other again.
758
00:43:44,420 --> 00:43:45,420
Sure.
759
00:43:45,700 --> 00:43:48,360
At the country club or when we summer in
the Hamptons.
760
00:43:49,480 --> 00:43:50,560
That's not what I meant.
761
00:43:50,820 --> 00:43:51,820
I know what you meant.
762
00:43:52,140 --> 00:43:53,340
But what would the point be?
763
00:43:53,780 --> 00:43:54,780
I don't know.
764
00:43:56,360 --> 00:43:57,540
Thought we had a pretty good time
tonight.
765
00:43:59,120 --> 00:44:01,240
We did. Let's just leave it at that.
766
00:44:02,620 --> 00:44:05,960
Kylie, I don't wanna... We're just...
We're too different.
767
00:44:06,840 --> 00:44:08,020
See, I thought we were.
768
00:44:09,440 --> 00:44:11,480
But, um... Now I know better.
769
00:44:13,240 --> 00:44:14,360
What do we have in common?
770
00:44:17,500 --> 00:44:18,980
Come on, Kylie. Take a chance.
771
00:44:21,400 --> 00:44:22,400
Good night.
772
00:44:49,320 --> 00:44:50,320
It's not that bad.
773
00:44:51,380 --> 00:44:53,180
Come on. I'll walk.
774
00:44:56,680 --> 00:45:00,280
Jen? No, it's Whit. I can't talk to you
right now. Shane's having another asthma
775
00:45:00,280 --> 00:45:02,480
attack and I need to get him to the
hospital. I was just about to call 911.
776
00:45:02,800 --> 00:45:03,718
I'll be right there.
777
00:45:03,720 --> 00:45:04,720
Okay.
778
00:45:06,780 --> 00:45:07,780
Excuse me.
779
00:45:09,220 --> 00:45:12,080
Excuse me.
780
00:45:12,460 --> 00:45:15,440
My son's having an asthma attack. Can
you just wait your turn? He cannot wait.
781
00:45:16,450 --> 00:45:18,930
Insurance? Medicaid. Put your name on
the list.
782
00:45:19,150 --> 00:45:20,150
No, he can't wait.
783
00:45:20,210 --> 00:45:23,690
Neither can any of these other people.
Hold on. Listen to him. He can't
784
00:45:23,950 --> 00:45:25,790
He has to wait his turn.
785
00:45:26,150 --> 00:45:29,030
You think you can intimidate me the way
you do these other people? Excuse me?
786
00:45:29,110 --> 00:45:32,230
I'm a lawyer. Get a doctor now or I will
hit this hospital with a lawsuit that
787
00:45:32,230 --> 00:45:34,370
specifically names you, Nurse Carter.
788
00:45:35,850 --> 00:45:36,850
Hold on a minute.
789
00:45:38,490 --> 00:45:41,270
How'd he get the bruise? We were playing
at home and he ran into a table.
790
00:45:42,130 --> 00:45:44,350
And has he ever had an attack like this
before?
791
00:45:44,590 --> 00:45:46,400
Yes. Have you read the file?
792
00:45:49,520 --> 00:45:50,960
Dr. McKinley to Pediatrics.
793
00:45:51,380 --> 00:45:53,040
Dr. McKinley to Pediatrics.
794
00:45:53,940 --> 00:45:57,100
Oh, I don't hear any wheezing. He seems
all right now.
795
00:45:57,380 --> 00:46:00,740
No, I've researched this. If he's not
wheezing, that's a bad thing. That means
796
00:46:00,740 --> 00:46:01,860
his chest is really tight.
797
00:46:02,140 --> 00:46:04,180
Why don't you leave the diagnosis to the
professional?
798
00:46:04,440 --> 00:46:05,660
I think I know my son.
799
00:46:05,940 --> 00:46:07,720
It should be enough albuterol to take
care of him for a while.
800
00:46:08,000 --> 00:46:10,440
No, they keep giving this to him, and he
just gets sick again.
801
00:46:10,680 --> 00:46:13,080
You check him up for 30 seconds, and
that's it. I have...
802
00:46:13,280 --> 00:46:17,320
dozens of other medicaid patients
waiting to be seen his name is shane
803
00:46:17,320 --> 00:46:22,300
a medicaid patient he's a kid very
scared very sick one you're a doctor you
804
00:46:22,300 --> 00:46:25,360
should care about him but if all you
care about is whether or not he has good
805
00:46:25,360 --> 00:46:31,080
insurance then here figure out what your
fee would be if he wasn't poor put it
806
00:46:31,080 --> 00:46:35,840
on my card and do your job he'll be fine
he just needs a stronger inhaler listen
807
00:46:35,840 --> 00:46:40,000
to me he has an inhaler he keeps ending
up here i can't keep putting my son
808
00:46:40,000 --> 00:46:43,690
through this I read that these attacks
might be triggered by allergies. He
809
00:46:43,690 --> 00:46:44,950
hasn't been tested for allergies?
810
00:46:45,230 --> 00:46:47,410
No. He has an inhaler. That's it.
811
00:46:47,710 --> 00:46:49,750
And no blood tests have ever been done?
812
00:46:49,970 --> 00:46:54,010
Never. I'm ordering blood work and a
full allergy workup. I'm going to have
813
00:46:54,010 --> 00:46:55,010
results tomorrow.
814
00:46:55,650 --> 00:46:56,650
Call me.
815
00:47:43,370 --> 00:47:49,910
i don't know how to thank you you don't
have to thank me now i understand why
816
00:47:49,910 --> 00:47:54,110
you needed a decent job good night
817
00:48:15,340 --> 00:48:16,340
All finished?
818
00:48:17,560 --> 00:48:20,100
You know what I really miss here, Kylie?
819
00:48:21,860 --> 00:48:23,340
Cheese balinsas.
820
00:48:24,040 --> 00:48:27,400
I used to make the best cheese balinsas.
821
00:48:27,640 --> 00:48:30,580
Well, I can get you some. You would do
that for me?
822
00:48:30,800 --> 00:48:33,060
Of course. You don't have any dietary
restrictions?
823
00:48:33,560 --> 00:48:35,780
That would please me very much.
824
00:48:36,260 --> 00:48:37,740
And God, too.
825
00:48:38,000 --> 00:48:39,360
God? Oh, yeah.
826
00:48:40,230 --> 00:48:43,590
I've been praying to him to bring an
angel into my life.
827
00:48:43,910 --> 00:48:45,150
That's you, Kylie.
828
00:48:45,590 --> 00:48:48,550
Oh, Mrs. Madison, I'm no angel. Oh, yes,
you are.
829
00:48:49,170 --> 00:48:50,790
Angels don't have to have wings.
830
00:48:52,190 --> 00:48:57,190
Sometimes it's someone who just comes
into your life at a time when you most
831
00:48:57,190 --> 00:48:59,430
need them and makes it better.
832
00:49:00,550 --> 00:49:02,950
I'm sure you've had an angel in your
life.
833
00:49:04,890 --> 00:49:06,230
I don't know. Maybe.
834
00:49:07,400 --> 00:49:12,900
The next time an angel comes into your
life, ask God to take away all the
835
00:49:12,900 --> 00:49:14,840
uneasiness you might have.
836
00:49:15,400 --> 00:49:18,040
And then accept the angel for what it
is.
837
00:49:19,260 --> 00:49:23,020
Beautiful gift to be cherished, not
feared.
838
00:49:23,460 --> 00:49:25,620
Okay. I'll keep an eye out.
839
00:49:37,170 --> 00:49:39,850
You've done very well with the
assignment, Mr. Sheffield.
840
00:49:40,310 --> 00:49:41,590
Better than you expected, Professor?
841
00:49:42,370 --> 00:49:44,370
As a matter of fact, yes.
842
00:49:45,250 --> 00:49:48,450
I'd say you're well on your way to
becoming more of a human being than
843
00:49:48,450 --> 00:49:49,450
us thought you could be.
844
00:49:50,830 --> 00:49:52,570
That was meant as a compliment.
845
00:49:59,090 --> 00:50:00,510
Thanks for the gift, Aunt Jen.
846
00:50:00,930 --> 00:50:02,110
My pleasure, Slugger.
847
00:50:04,590 --> 00:50:05,830
You know, you didn't have to do that.
848
00:50:06,170 --> 00:50:07,170
Thank you.
849
00:50:07,590 --> 00:50:08,870
So how's the job going?
850
00:50:09,490 --> 00:50:13,850
Really good, actually. I'm past my first
month of probation, and I take my test
851
00:50:13,850 --> 00:50:15,110
for certification in a week.
852
00:50:15,630 --> 00:50:18,510
And how's my favorite only nephew's
health?
853
00:50:19,390 --> 00:50:22,070
Keeping my fingers crossed, because we
haven't had a problem in a while.
854
00:50:22,390 --> 00:50:23,850
You seen that budding lawyer again?
855
00:50:24,090 --> 00:50:25,090
No.
856
00:50:25,250 --> 00:50:28,070
His assignment is over, and I have a
great job, so there's no reason.
857
00:50:28,370 --> 00:50:29,370
Why?
858
00:50:33,070 --> 00:50:34,130
Thought you really liked him.
859
00:50:35,089 --> 00:50:36,210
Never would have worked out, Jen.
860
00:50:37,490 --> 00:50:39,590
A person like that could never love
someone like me.
861
00:50:40,050 --> 00:50:42,270
How come you're so sure that he could
never love you?
862
00:50:43,490 --> 00:50:45,330
Because nobody besides you or Shane ever
has.
863
00:50:46,870 --> 00:50:47,870
And that's enough.
864
00:50:47,990 --> 00:50:49,130
That's not enough, Kylie.
865
00:50:49,790 --> 00:50:50,790
It's gonna have to be.
866
00:50:57,670 --> 00:50:58,870
Hi. Hi.
867
00:50:59,130 --> 00:51:00,130
Hi.
868
00:51:00,590 --> 00:51:01,590
What are you doing here?
869
00:51:02,180 --> 00:51:04,960
Well, I needed to ask you something that
I thought it'd be harder for you to say
870
00:51:04,960 --> 00:51:05,779
no in person.
871
00:51:05,780 --> 00:51:10,220
When? My parents are having a party for
the 30th anniversary on Saturday, and
872
00:51:10,220 --> 00:51:11,620
I'd like you to come with me.
873
00:51:12,700 --> 00:51:13,860
I don't think that's a good idea.
874
00:51:14,260 --> 00:51:15,520
I think it's a great idea.
875
00:51:15,800 --> 00:51:16,800
So do I.
876
00:51:17,080 --> 00:51:19,340
You're not helping me. Is he the angel,
Kylie?
877
00:51:19,720 --> 00:51:21,220
Miss Madison, hush.
878
00:51:22,480 --> 00:51:23,880
It's going to be fancy, right?
879
00:51:24,660 --> 00:51:28,940
I don't have anything to wear. I can't.
Kylie, whatever you wear, I'd be proud
880
00:51:28,940 --> 00:51:29,960
to have you by my side.
881
00:51:30,710 --> 00:51:33,010
Remember what I said about fear, Kylie?
882
00:51:33,730 --> 00:51:35,030
Don't be afraid now.
883
00:51:38,690 --> 00:51:39,790
Shane's blood work came back.
884
00:51:40,050 --> 00:51:41,430
He's allergic to mold. Really?
885
00:51:42,590 --> 00:51:45,450
What do you do with that? I talked to my
landlord. I told him that the whole
886
00:51:45,450 --> 00:51:48,590
apartment needs to be professionally
treated, but as usual, he's done
887
00:51:49,150 --> 00:51:50,750
So I scrubbed everything down with
bleach.
888
00:51:50,990 --> 00:51:53,150
I hope that's going to be okay until I
can afford to move.
889
00:51:53,790 --> 00:51:54,950
You're changing the subject.
890
00:51:55,510 --> 00:51:58,510
The party's at the club, and who knows,
maybe we'll even go inside this time.
891
00:51:59,400 --> 00:52:00,400
So what do you say?
892
00:52:00,960 --> 00:52:01,960
Go or no go?
893
00:52:05,740 --> 00:52:06,740
I'll go.
894
00:52:07,480 --> 00:52:09,680
Great. I'll pick you up at seven.
895
00:52:11,400 --> 00:52:13,060
Good move, Kylie.
896
00:52:14,020 --> 00:52:16,580
Big trouble, Mrs. Madison. Big trouble.
897
00:52:22,560 --> 00:52:24,960
Hmm. What do you wear to this kind of
party?
898
00:52:25,220 --> 00:52:26,098
Who knows?
899
00:52:26,100 --> 00:52:28,640
I've got this bridesmaid dress I wore to
Carla's wedding.
900
00:52:29,240 --> 00:52:30,400
Pink ruffled chiffon.
901
00:52:32,260 --> 00:52:33,380
Well, what about this one?
902
00:52:33,620 --> 00:52:35,000
I have a matching headband.
903
00:52:35,580 --> 00:52:36,580
That's perfect.
904
00:52:36,780 --> 00:52:38,560
Because I wanted to look like a cocktail
waitress.
905
00:52:38,800 --> 00:52:39,940
I like that one, Mom.
906
00:52:40,720 --> 00:52:41,720
Go play your game.
907
00:52:42,460 --> 00:52:45,340
All I'm saying is it's a high -class
event. You should match.
908
00:52:46,480 --> 00:52:48,000
It's about time you met someone.
909
00:52:48,560 --> 00:52:49,860
This doesn't even mean anything.
910
00:52:50,140 --> 00:52:51,500
He wants you to meet his parents.
911
00:52:51,900 --> 00:52:52,900
That means a lot.
912
00:52:53,400 --> 00:52:55,520
I can only imagine what these people are
going to think of me.
913
00:52:56,140 --> 00:52:57,160
It's not going to work out.
914
00:52:57,610 --> 00:52:59,370
It worked in those books you used to
read to me.
915
00:52:59,850 --> 00:53:01,490
Oh, come here.
916
00:53:01,890 --> 00:53:04,570
Oh, poor naive baby sister, Jen.
917
00:53:04,950 --> 00:53:07,430
Sorry to have to be the one to break
this to you. Those stories weren't real.
918
00:53:07,650 --> 00:53:08,650
It's fiction.
919
00:53:08,850 --> 00:53:12,010
Whatever. They must come true sometimes.
Otherwise, nobody would believe them.
920
00:53:15,970 --> 00:53:17,330
What am I going to wear?
921
00:53:19,710 --> 00:53:21,350
Oh, I've got just the thing.
922
00:53:21,930 --> 00:53:22,930
I'll be back.
923
00:53:23,070 --> 00:53:24,510
You're kidding me. You have more?
924
00:53:26,410 --> 00:53:28,410
Big deal, taking her to meet your
parents.
925
00:53:30,230 --> 00:53:31,290
It's not like that.
926
00:53:31,590 --> 00:53:32,590
What's it like?
927
00:53:32,630 --> 00:53:33,770
It's like a party.
928
00:53:34,170 --> 00:53:39,350
You know, spending some time together
and... meeting my parents.
929
00:53:39,930 --> 00:53:41,150
That's what I'm talking about.
930
00:53:42,030 --> 00:53:47,490
Oh, I'm, uh... I'm gonna go check on my
wardrobe for tonight.
931
00:53:53,190 --> 00:53:54,590
I remember this dress.
932
00:53:59,850 --> 00:54:03,010
I also remember that it looked much
better on you. It's not that bad.
933
00:54:03,930 --> 00:54:05,150
I can fix it.
934
00:54:06,190 --> 00:54:07,190
Here.
935
00:54:07,370 --> 00:54:08,650
A little nip here.
936
00:54:11,310 --> 00:54:12,310
Tuck there.
937
00:54:12,650 --> 00:54:13,650
It'll be snazzy.
938
00:54:14,010 --> 00:54:15,010
Really?
939
00:54:15,150 --> 00:54:16,730
Did you just say snazzy to me?
940
00:54:17,830 --> 00:54:19,170
I'm going to go get your sewing bath.
941
00:54:21,530 --> 00:54:22,530
Don't worry, Mom.
942
00:54:22,590 --> 00:54:23,770
Aunt Jan will fix it.
943
00:54:28,030 --> 00:54:29,030
So, uh...
944
00:54:29,230 --> 00:54:30,209
What do you think?
945
00:54:30,210 --> 00:54:35,010
Well, I know you're not trying to
impress her, meeting your parents and
946
00:54:35,010 --> 00:54:36,330
you really should wear some shoes.
947
00:54:36,750 --> 00:54:39,870
Yeah, I'm going to put shoes on. What
about the rest?
948
00:54:41,550 --> 00:54:43,870
White socks look goofy with dress shoes.
949
00:54:44,070 --> 00:54:47,410
Thank you for your fashion advice. It's
so helpful.
950
00:54:48,610 --> 00:54:49,610
You asked.
951
00:54:50,450 --> 00:54:52,030
All right, here I come.
952
00:54:56,650 --> 00:54:58,350
Shane, what do you think?
953
00:54:59,399 --> 00:55:01,200
Wow. You look great, Mom.
954
00:55:01,480 --> 00:55:03,000
It looks better on you than it did on
me.
955
00:55:03,600 --> 00:55:04,538
You're amazing.
956
00:55:04,540 --> 00:55:05,540
You are so creative.
957
00:55:05,900 --> 00:55:06,900
Look at this dress.
958
00:55:07,180 --> 00:55:09,560
You could be a designer. You could have
your own shop.
959
00:55:09,780 --> 00:55:10,780
You don't have to be a clerk.
960
00:55:11,220 --> 00:55:12,220
Right.
961
00:55:12,780 --> 00:55:14,980
Anyway, you're going to knock his socks
off, Kylie.
962
00:55:15,820 --> 00:55:17,260
He's never going to want to let you go.
963
00:55:39,560 --> 00:55:40,560
What's wrong?
964
00:55:42,020 --> 00:55:43,420
This might be too much for me.
965
00:55:44,580 --> 00:55:45,580
You nervous?
966
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
My hands are shaking.
967
00:56:14,920 --> 00:56:15,920
So is yours.
968
00:56:16,240 --> 00:56:18,200
Thank you very much. Appreciate it.
969
00:56:19,100 --> 00:56:20,100
My parents.
970
00:56:26,800 --> 00:56:27,800
Whit!
971
00:56:28,220 --> 00:56:29,940
I'm so glad you could make it.
972
00:56:30,160 --> 00:56:31,540
Hi, Mom.
973
00:56:32,840 --> 00:56:34,920
Dad, introduce your lovely companion.
974
00:56:35,580 --> 00:56:39,000
Kylie Birch, my father Benjamin, my
mother Julia.
975
00:56:39,700 --> 00:56:42,540
It's so nice to meet you, dear. Welcome
to our family.
976
00:56:42,960 --> 00:56:47,080
Thank you. Are you a classmate of
Whit's, Miss Birch? No, I'm not a
977
00:56:48,800 --> 00:56:51,920
Congratulations. I understand it's your
30th wedding anniversary.
978
00:56:52,500 --> 00:56:53,520
It's a long time.
979
00:56:53,760 --> 00:56:54,638
It is, indeed.
980
00:56:54,640 --> 00:56:56,840
So you've already graduated. What was
your major?
981
00:56:57,120 --> 00:57:01,200
She didn't go to college. Dad, she
works.
982
00:57:02,240 --> 00:57:03,440
May I ask what you do?
983
00:57:03,780 --> 00:57:05,180
I work in a convalescent home.
984
00:57:05,720 --> 00:57:08,300
I'm getting my certified nursing
assistant's credentials soon.
985
00:57:08,680 --> 00:57:10,980
It must be gratifying work, helping
people.
986
00:57:11,260 --> 00:57:14,080
I'm actually really lucky to have the
job. It has medical benefits.
987
00:57:14,900 --> 00:57:18,760
I have a son. He has asthma, and he
needs a lot of medical care.
988
00:57:19,140 --> 00:57:21,600
It must be very difficult being a single
mother.
989
00:57:22,280 --> 00:57:23,280
I manage.
990
00:57:24,320 --> 00:57:25,320
Oh.
991
00:57:26,900 --> 00:57:28,120
Pate, Miss Birch.
992
00:57:29,700 --> 00:57:30,700
Goose liver.
993
00:57:31,700 --> 00:57:33,500
I don't imagine you've ever tried it.
994
00:57:33,840 --> 00:57:35,240
No, thank you.
995
00:57:49,390 --> 00:57:50,390
Excuse me.
996
00:57:55,490 --> 00:57:56,790
Are you all right, Kylie?
997
00:57:57,270 --> 00:57:58,129
I'm fine.
998
00:57:58,130 --> 00:57:59,730
May I join you? Of course.
999
00:58:03,690 --> 00:58:05,510
You'll have to excuse Benjamin.
1000
00:58:06,070 --> 00:58:10,970
His upper -class attitude blocks his
common sense sometimes.
1001
00:58:12,950 --> 00:58:15,070
Do you have a picture of your son? I'd
love to see one.
1002
00:58:15,450 --> 00:58:16,450
I do.
1003
00:58:22,250 --> 00:58:23,370
What an adorable little guy.
1004
00:58:24,210 --> 00:58:27,630
He has your eyes, doesn't he?
1005
00:58:28,330 --> 00:58:29,330
How old is he?
1006
00:58:29,570 --> 00:58:31,730
Seven. His name is Shane.
1007
00:58:32,030 --> 00:58:34,290
They are wonderful at that age.
1008
00:58:34,990 --> 00:58:36,610
They still idolize you.
1009
00:58:37,310 --> 00:58:39,930
Later, they realize that you're only
human.
1010
00:58:41,150 --> 00:58:44,670
She's your school project, isn't she? If
you would just give Kylie a chance.
1011
00:58:45,010 --> 00:58:46,010
Is she divorced?
1012
00:58:47,270 --> 00:58:49,430
She was never married, was she?
1013
00:58:49,990 --> 00:58:50,990
Imagine that.
1014
00:58:51,600 --> 00:58:55,540
A struggling single mother in a nothing
job with no prospects.
1015
00:58:55,900 --> 00:58:58,260
She must see you as her financial
salvation.
1016
00:58:58,700 --> 00:58:59,860
Let us know what this is about.
1017
00:59:00,720 --> 00:59:02,840
What was Whit like at that age, Mr.
Sheffield?
1018
00:59:03,360 --> 00:59:04,360
Julia, please.
1019
00:59:06,600 --> 00:59:09,180
Whit wanted to grow up to be just like
his father.
1020
00:59:10,020 --> 00:59:13,440
At a very young age, Whit was aware of
things.
1021
00:59:14,620 --> 00:59:17,460
He sensed how unhappy his dad and I
were.
1022
00:59:20,970 --> 00:59:23,370
Don't assume with money comes happiness.
1023
00:59:24,930 --> 00:59:27,970
Well, I suppose I should get back to the
party.
1024
00:59:28,450 --> 00:59:31,830
Julia, thank you for coming over.
1025
00:59:34,270 --> 00:59:35,630
I'll be back in a minute.
1026
00:59:47,490 --> 00:59:48,750
Don't be naive, White.
1027
00:59:50,060 --> 00:59:51,060
I don't blame her.
1028
00:59:51,380 --> 00:59:56,340
She sees financial security, social
status. Of course she wants that.
1029
00:59:59,880 --> 01:00:02,960
She's not some gold digger out of an old
1930s movie, Dad.
1030
01:00:03,180 --> 01:00:06,260
Do you actually see yourself having a
future with someone like her?
1031
01:00:07,520 --> 01:00:10,720
Being a daddy to some other man's
unwanted child.
1032
01:00:11,360 --> 01:00:17,080
When you come into the firm, how would
she fit in socially with your
1033
01:00:17,220 --> 01:00:19,020
wives? Think about it.
1034
01:00:19,870 --> 01:00:21,110
It's worth the reflection.
1035
01:00:34,470 --> 01:00:35,470
Kylie?
1036
01:00:35,690 --> 01:00:37,110
Kylie? Hey.
1037
01:00:38,110 --> 01:00:40,630
Call me, Cab. Wait. Kylie, wait. Come
on. Please wait. Now.
1038
01:00:58,060 --> 01:00:59,060
You're back early.
1039
01:01:00,920 --> 01:01:02,600
Yeah, I blew it.
1040
01:01:04,500 --> 01:01:06,220
And things didn't go well with your
father?
1041
01:01:07,960 --> 01:01:08,960
You could say that.
1042
01:01:10,100 --> 01:01:11,960
And then I didn't stand up to him for
her.
1043
01:01:12,320 --> 01:01:15,080
So you're just going to walk away from
her? What do you care?
1044
01:01:16,020 --> 01:01:18,880
You thought I should just hook up with
her and then dump her. Yeah, well, that
1045
01:01:18,880 --> 01:01:20,760
was before I realized how crazy you are
about her.
1046
01:01:21,200 --> 01:01:23,680
Look, man, I've seen the way you are
when you work with her.
1047
01:01:24,480 --> 01:01:27,620
And I've watched you mope around here
for the last month without her.
1048
01:01:29,080 --> 01:01:32,060
She got to you, and that's... that's
kind of great.
1049
01:01:32,280 --> 01:01:34,520
That's coming from the guy who goes
through women like Kleenex.
1050
01:01:34,920 --> 01:01:35,920
Look, man.
1051
01:01:37,260 --> 01:01:39,460
All that love him and leave him stuff is
just talk.
1052
01:01:39,800 --> 01:01:43,040
I mean, if I could find someone who made
me feel the way you feel about Kylie,
1053
01:01:43,220 --> 01:01:44,800
I'd never let her go.
1054
01:01:46,700 --> 01:01:47,700
Shane?
1055
01:01:48,860 --> 01:01:52,160
I need you to hurry up and finish, babe,
okay? I can't be late today. Okay, Mom.
1056
01:01:52,280 --> 01:01:53,280
Thank you.
1057
01:01:57,870 --> 01:01:58,870
Shane! Shane.
1058
01:02:00,330 --> 01:02:01,330
Shane?
1059
01:02:05,350 --> 01:02:09,490
Doctor said we can leave.
1060
01:02:09,850 --> 01:02:11,150
How do you feel? Are you okay?
1061
01:02:11,710 --> 01:02:13,230
Great. Let's go.
1062
01:02:13,750 --> 01:02:14,750
Okay.
1063
01:02:17,910 --> 01:02:18,910
Miss Birch?
1064
01:02:23,230 --> 01:02:26,870
Yes? I'm Ellen Garrison. I'm a social
worker with CPS.
1065
01:02:27,450 --> 01:02:31,910
CPS? The hospital called us. Your son
has quite a record here.
1066
01:02:32,590 --> 01:02:36,170
That pattern of chronic illness would
concern us under any circumstances.
1067
01:02:36,630 --> 01:02:41,990
But what happened today, along with the
previous bruising, has made it mandatory
1068
01:02:41,990 --> 01:02:44,190
for us to take temporary custody of
Shane.
1069
01:02:44,450 --> 01:02:49,010
What? Shane is going to be placed into
foster care. An investigation will be
1070
01:02:49,010 --> 01:02:52,210
launched. Then there'll be a hearing to
determine if it's safe for him to be
1071
01:02:52,210 --> 01:02:53,210
returned to your custody.
1072
01:02:53,470 --> 01:02:58,070
No, do you... This was an accident. You
don't understand. We only have your word
1073
01:02:58,070 --> 01:02:59,070
for it, Miss Birch.
1074
01:02:59,330 --> 01:03:02,110
Your son has injuries consistent with
child abuse.
1075
01:03:02,370 --> 01:03:03,510
Mom, what's going on?
1076
01:03:04,110 --> 01:03:06,230
Don't make this any harder on him. That
has to be.
1077
01:03:10,450 --> 01:03:14,310
Jean, this lady over here, this is Mrs.
Garrison.
1078
01:03:15,070 --> 01:03:16,130
You're going to go with her.
1079
01:03:16,410 --> 01:03:18,190
She's going to take you to a really nice
place.
1080
01:03:18,680 --> 01:03:20,320
And she's going to take really good care
of you.
1081
01:03:20,600 --> 01:03:21,880
I want to go home with you.
1082
01:03:22,820 --> 01:03:23,820
I know.
1083
01:03:23,980 --> 01:03:24,980
Baby, I know.
1084
01:03:25,480 --> 01:03:27,460
I'm going to come and get you as soon as
I can.
1085
01:03:28,080 --> 01:03:29,080
Okay?
1086
01:03:29,400 --> 01:03:30,620
Just for a little while.
1087
01:03:31,820 --> 01:03:33,180
Promise. Promise?
1088
01:03:34,100 --> 01:03:35,100
Promise.
1089
01:03:35,540 --> 01:03:36,540
Cross my heart.
1090
01:03:37,340 --> 01:03:40,640
And I never, never, never break a
promise to you, do I?
1091
01:03:40,900 --> 01:03:41,900
No. No.
1092
01:03:42,600 --> 01:03:43,600
Never.
1093
01:03:44,060 --> 01:03:44,939
Go ahead.
1094
01:03:44,940 --> 01:03:45,940
Go. Okay.
1095
01:03:56,810 --> 01:03:58,270
Well, thank you so much for coming.
1096
01:03:58,630 --> 01:03:59,790
It's our pleasure, Julia.
1097
01:04:00,790 --> 01:04:03,150
I assume Whit will be joining your law
team soon?
1098
01:04:03,410 --> 01:04:06,130
Whit will take the bar in the fall and
then officially join the firm.
1099
01:04:06,630 --> 01:04:08,170
You must be pretty proud of your son.
1100
01:04:08,430 --> 01:04:10,110
He's only doing what I'd expect of him.
1101
01:04:10,590 --> 01:04:12,110
I'll walk you guys out, okay?
1102
01:04:14,590 --> 01:04:15,810
Good night, Julia. Good night.
1103
01:04:49,040 --> 01:04:50,520
I thought you might need this.
1104
01:04:58,640 --> 01:05:01,200
You always bring me a sweater when
you're the one who's cold.
1105
01:05:04,780 --> 01:05:09,020
When you leave, don't forget to bring
those old books to Miss Birch's son.
1106
01:05:10,160 --> 01:05:11,600
I'm not seeing Kylie anymore.
1107
01:05:16,820 --> 01:05:17,820
Too bad.
1108
01:05:19,340 --> 01:05:20,340
I liked her.
1109
01:05:23,960 --> 01:05:24,960
You did?
1110
01:05:25,100 --> 01:05:30,080
But I thought you agreed with Dad.
You're always a united front.
1111
01:05:32,760 --> 01:05:34,620
Not quite united.
1112
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
You never disagree with him.
1113
01:05:39,520 --> 01:05:40,880
Oh, we disagree often.
1114
01:05:42,200 --> 01:05:46,680
But I learned a long time ago to stay
silent, to keep the peace.
1115
01:05:47,720 --> 01:05:50,460
But recently I've realized the price
I've paid.
1116
01:05:52,600 --> 01:05:55,180
And what it's done to you. Me?
1117
01:05:55,700 --> 01:05:58,120
Well, because I never stood up to your
father.
1118
01:05:59,160 --> 01:06:00,800
I never taught you to do it.
1119
01:06:01,200 --> 01:06:03,100
I failed you terribly, Whit.
1120
01:06:04,320 --> 01:06:09,240
Did you stop seeing Kylie because you
knew your father was against it?
1121
01:06:14,200 --> 01:06:16,960
You were raised with great advantage,
Whit.
1122
01:06:17,840 --> 01:06:19,400
But I always wanted more for you.
1123
01:06:19,840 --> 01:06:21,500
I wanted you to be happy.
1124
01:06:22,100 --> 01:06:26,400
And when I saw the way you looked at
Kylie, I thought that you finally were.
1125
01:06:27,240 --> 01:06:28,300
I'm sorry, Mom.
1126
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
For what?
1127
01:06:30,200 --> 01:06:32,440
For thinking he was right about you
being weak.
1128
01:06:34,260 --> 01:06:35,260
You're not.
1129
01:06:41,060 --> 01:06:43,940
You know, you wake up one day and, um...
1130
01:06:46,030 --> 01:06:48,530
Discover that you're everything that you
never wanted to be.
1131
01:06:50,050 --> 01:06:54,310
I don't know how that happened, but I
don't want that to happen to you.
1132
01:06:55,410 --> 01:06:57,870
Live your life the way you want to.
1133
01:07:16,390 --> 01:07:17,390
Good night, Mom.
1134
01:07:47,600 --> 01:07:51,720
From that day forth, the professor was
the most glorious of savants, and I was
1135
01:07:51,720 --> 01:07:52,720
the happiest of men.
1136
01:07:53,020 --> 01:07:56,860
To conclude, I may say that our journey
into the interior of the earth created
1137
01:07:56,860 --> 01:08:00,240
an enormous sensation throughout the
civilized world.
1138
01:08:00,980 --> 01:08:02,100
The end.
1139
01:08:02,640 --> 01:08:03,840
Can you read it again?
1140
01:08:04,200 --> 01:08:05,198
It's time.
1141
01:08:05,200 --> 01:08:06,200
Kylie.
1142
01:08:08,220 --> 01:08:09,220
No.
1143
01:08:09,700 --> 01:08:12,700
It's okay, buddy, because I'm going to
see you so soon. Friday.
1144
01:08:13,000 --> 01:08:15,000
And then after that, the hearing.
1145
01:08:15,980 --> 01:08:16,979
So bad?
1146
01:08:17,160 --> 01:08:17,938
Three days.
1147
01:08:17,939 --> 01:08:20,000
Can I come home then? I hope so.
1148
01:08:22,100 --> 01:08:23,800
I love you more than ice cream.
1149
01:08:24,340 --> 01:08:25,560
I love you more than myself.
1150
01:08:27,620 --> 01:08:30,740
Okay. Mrs. Garrison is going to take
such good care of you.
1151
01:08:31,020 --> 01:08:32,020
Okay.
1152
01:08:45,180 --> 01:08:46,380
Come on, Shane. Let's go.
1153
01:08:56,920 --> 01:08:57,920
Hi.
1154
01:09:03,300 --> 01:09:04,300
What are you doing here?
1155
01:09:05,359 --> 01:09:06,680
I went by your place.
1156
01:09:08,319 --> 01:09:10,779
Jen told me what happened and where to
find you. Yeah?
1157
01:09:11,359 --> 01:09:12,359
What do you want?
1158
01:09:13,319 --> 01:09:14,500
I came to apologize.
1159
01:09:16,720 --> 01:09:18,120
Even if you don't want to hear it.
1160
01:09:18,960 --> 01:09:20,600
I'm just hoping you can forgive me.
1161
01:09:21,420 --> 01:09:22,819
After all, Jen forgave Huck.
1162
01:09:25,350 --> 01:09:26,510
Maybe I can help with Shane.
1163
01:09:28,910 --> 01:09:30,670
At least let me give you a ride home.
1164
01:09:30,890 --> 01:09:31,950
We don't even have to talk.
1165
01:10:14,890 --> 01:10:17,910
You would never know what it was like to
live in someone else's home.
1166
01:10:18,670 --> 01:10:20,290
What do you have to do to get him back?
1167
01:10:21,290 --> 01:10:28,270
Once I get past the bruises and I prove
that it wasn't child abuse, they still
1168
01:10:28,270 --> 01:10:30,410
won't let him come home until I take
care of the mold.
1169
01:10:30,770 --> 01:10:32,350
That should be the landlord's problem.
1170
01:10:33,030 --> 01:10:36,370
I've been after the landlord for months,
and he won't do anything.
1171
01:10:38,370 --> 01:10:39,950
I think I can help you, Kylie.
1172
01:10:41,310 --> 01:10:42,650
You can't even help yourself.
1173
01:10:49,670 --> 01:10:51,850
Yeah. But I still think I can help you.
1174
01:10:53,770 --> 01:10:56,090
I seem to be better at that than helping
myself.
1175
01:10:56,690 --> 01:10:58,750
I've tried so hard for so long.
1176
01:11:02,290 --> 01:11:06,010
I just thought at least I could make
things better for Shane than they were
1177
01:11:06,010 --> 01:11:07,010
me.
1178
01:11:08,510 --> 01:11:12,490
And I have failed him miserably.
1179
01:11:16,810 --> 01:11:17,810
No, you didn't.
1180
01:11:20,890 --> 01:11:23,930
You gave Shane something you never got.
1181
01:11:26,030 --> 01:11:27,030
Love.
1182
01:11:29,190 --> 01:11:31,170
That takes real strength and courage.
1183
01:11:37,130 --> 01:11:40,190
I can't do it anymore.
1184
01:11:41,150 --> 01:11:42,390
I can't.
1185
01:11:46,510 --> 01:11:47,510
Yes, you can.
1186
01:11:50,410 --> 01:11:52,050
You don't have to do it alone now.
1187
01:11:53,670 --> 01:11:55,430
Why do you need to believe that I can do
it?
1188
01:11:55,870 --> 01:11:59,110
Because maybe I can too.
1189
01:12:21,830 --> 01:12:24,170
Mr. Pennington, over here.
1190
01:12:27,550 --> 01:12:32,110
I don't know what this is about, and I
do not like threats.
1191
01:12:32,610 --> 01:12:34,010
Your message was quite threatening.
1192
01:12:34,310 --> 01:12:36,310
Well, I got you here. Why are we meeting
here?
1193
01:12:36,650 --> 01:12:39,070
I'm with Sheffield. With Sheffield,
Madison, and Carnahan.
1194
01:12:39,610 --> 01:12:40,610
I'm Ms. Birch's attorney.
1195
01:12:41,090 --> 01:12:44,790
Ah, oh, okay. This is about her
apartment. Talk to my attorney, Stu
1196
01:12:44,890 --> 01:12:47,830
Oh, that'll be my next stop, but my
suggestion to you is that you don't let
1197
01:12:47,830 --> 01:12:48,830
get that far.
1198
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Why?
1199
01:12:52,220 --> 01:12:53,220
Why?
1200
01:12:53,520 --> 01:12:55,460
Because I'm with one of the top law
firms in the city.
1201
01:12:56,260 --> 01:12:58,700
Feddersen is a night school hack. I took
three tries to pass the bar.
1202
01:12:58,960 --> 01:13:01,340
Apparently, you're as cheap in your
choice of attorneys as you are with
1203
01:13:01,340 --> 01:13:04,140
maintaining your apartments. Now, see
here. You'll run up huge legal bills,
1204
01:13:04,300 --> 01:13:08,320
lose, pay our immediately exorbitant
fees, and in the end, you'll have to do
1205
01:13:08,320 --> 01:13:10,700
what you should have done in the first
place, which is treat Miss Burch's
1206
01:13:10,700 --> 01:13:12,820
apartment for a life -threatening mold.
1207
01:13:13,780 --> 01:13:16,720
So why don't you cut your losses and
take care of our apartment? Not because
1208
01:13:16,720 --> 01:13:18,440
it's the right thing to do now, but...
1209
01:13:19,210 --> 01:13:20,430
Because it'll save you time.
1210
01:13:21,090 --> 01:13:22,090
And a lot of money.
1211
01:13:27,090 --> 01:13:28,090
I'll consider it.
1212
01:13:28,970 --> 01:13:29,970
Go, Jason.
1213
01:13:30,050 --> 01:13:31,050
Get out of here.
1214
01:13:34,290 --> 01:13:35,290
We hooked him.
1215
01:13:38,230 --> 01:13:39,770
Sorry. I don't know why I did that.
1216
01:13:41,330 --> 01:13:42,330
Don't be sorry.
1217
01:13:49,640 --> 01:13:53,200
I've read the report prepared by Miss
Garrison. Do you have anything to say on
1218
01:13:53,200 --> 01:13:54,580
your own behalf, Miss Birch?
1219
01:13:55,180 --> 01:13:58,440
Your Honor, I would like to say
something on Miss Birch's behalf.
1220
01:13:58,920 --> 01:13:59,898
And you are?
1221
01:13:59,900 --> 01:14:00,858
Which Sheffield?
1222
01:14:00,860 --> 01:14:01,839
Her attorney.
1223
01:14:01,840 --> 01:14:05,860
Not exactly, but I am her advocate, and
I have some critical information I want
1224
01:14:05,860 --> 01:14:06,860
to bring to the court's attention.
1225
01:14:07,120 --> 01:14:07,898
Very well.
1226
01:14:07,900 --> 01:14:08,900
Make it, please.
1227
01:14:09,100 --> 01:14:14,120
In the four months that I've known Miss
Birch, I've seen her do everything that
1228
01:14:14,120 --> 01:14:15,660
she could to take care of her son.
1229
01:14:16,180 --> 01:14:18,220
It says here he suffers from...
1230
01:14:18,880 --> 01:14:23,140
Chronic life -threatening asthma due to
an unhealthy home environment.
1231
01:14:23,380 --> 01:14:26,920
Yes, that is correct. But the landlord
was persuaded to deal with the mold
1232
01:14:26,920 --> 01:14:27,879
in her apartment.
1233
01:14:27,880 --> 01:14:31,620
I have here a report from the county
health department certifying that her
1234
01:14:31,620 --> 01:14:32,820
is free of mold and safe.
1235
01:14:33,080 --> 01:14:34,280
Let me see it. Bela.
1236
01:14:39,120 --> 01:14:40,580
You may sit down, Mr.
1237
01:14:40,800 --> 01:14:41,800
Sheffield.
1238
01:14:46,060 --> 01:14:49,620
What were the results of the
investigation into the boy's injuries?
1239
01:14:49,840 --> 01:14:53,140
The conclusion was that it was simply an
accident.
1240
01:14:53,380 --> 01:14:58,400
Ms. Birch wasn't responsible very well.
I find the charges of child abuse and
1241
01:14:58,400 --> 01:15:02,600
endangerment to be unproven. The child
will be returned to the custody of the
1242
01:15:02,600 --> 01:15:03,600
mother.
1243
01:15:26,830 --> 01:15:27,830
He's finally asleep.
1244
01:15:29,630 --> 01:15:32,110
I keep promising him he wouldn't have to
leave again.
1245
01:15:33,730 --> 01:15:37,330
But there's no words to tell you how
grateful I am.
1246
01:15:39,850 --> 01:15:41,170
I owe you so much.
1247
01:15:41,830 --> 01:15:43,030
You don't owe me anything.
1248
01:15:44,090 --> 01:15:47,070
You've done so much for us. You've spent
so much time.
1249
01:15:47,310 --> 01:15:48,850
And you probably should have been at
school.
1250
01:15:50,410 --> 01:15:51,410
Don't worry.
1251
01:15:51,470 --> 01:15:53,010
I graduate next week.
1252
01:15:54,830 --> 01:15:56,810
Now all I have to worry about is passing
the bar.
1253
01:15:57,130 --> 01:15:58,130
You'll pass.
1254
01:15:59,030 --> 01:16:00,270
How can you be so sure?
1255
01:16:00,490 --> 01:16:01,730
You're already one heck of a lawyer.
1256
01:16:02,550 --> 01:16:03,830
You'll join your dad's firm.
1257
01:16:04,450 --> 01:16:05,570
You'll have a brilliant career.
1258
01:16:06,010 --> 01:16:07,010
What are you going to do?
1259
01:16:07,450 --> 01:16:08,450
I have a job.
1260
01:16:08,650 --> 01:16:09,650
I'll get by.
1261
01:16:15,070 --> 01:16:17,530
I need to see you again, Kylie.
1262
01:16:18,190 --> 01:16:19,190
Shane would love that.
1263
01:16:21,130 --> 01:16:22,590
You know that's not what I meant.
1264
01:16:27,240 --> 01:16:28,320
You can see me anytime you want.
1265
01:16:31,240 --> 01:16:32,240
I love you.
1266
01:16:33,740 --> 01:16:35,760
You don't know how badly I want to
believe that.
1267
01:16:37,540 --> 01:16:38,780
You don't even know me.
1268
01:16:40,260 --> 01:16:41,260
I know you.
1269
01:16:42,660 --> 01:16:43,660
Believe it.
1270
01:16:44,140 --> 01:16:45,140
You're my weakest.
1271
01:16:46,180 --> 01:16:47,180
That's what love is?
1272
01:16:49,980 --> 01:16:51,120
Tell me how you feel.
1273
01:16:51,700 --> 01:16:52,960
All I know is...
1274
01:16:59,690 --> 01:17:01,390
I have some things I have to work out
first.
1275
01:17:04,510 --> 01:17:09,210
I'm sorry. I've... I've never felt this.
1276
01:17:11,770 --> 01:17:12,770
Okay.
1277
01:17:16,290 --> 01:17:17,550
I hope you get it worked out.
1278
01:17:41,240 --> 01:17:44,620
So you want to get together, study for
the bar, maybe once a week?
1279
01:17:45,480 --> 01:17:46,480
Yeah, that sounds good.
1280
01:17:49,140 --> 01:17:52,180
So are you moving back home with your
parents for a while, or are you going to
1281
01:17:52,180 --> 01:17:53,180
get your own place?
1282
01:17:54,140 --> 01:18:00,920
I was supposed to move back home until I
passed the bar, but I don't know.
1283
01:18:01,620 --> 01:18:02,620
I'm not so sure anymore.
1284
01:18:03,520 --> 01:18:05,140
Actually, I'm not so sure about a lot of
things.
1285
01:18:05,620 --> 01:18:07,660
Well, I'm getting my own place.
1286
01:18:08,440 --> 01:18:10,640
If you need to come crash for a little
bit until you figure it out.
1287
01:18:11,080 --> 01:18:12,200
That's fine. Thanks, Alex.
1288
01:18:13,760 --> 01:18:16,560
Not just for that, but for being a real
friend.
1289
01:18:16,820 --> 01:18:17,820
You're welcome, Whit.
1290
01:18:18,200 --> 01:18:19,200
It was easy.
1291
01:18:19,480 --> 01:18:20,480
You're a good guy.
1292
01:18:33,080 --> 01:18:34,080
Not bad.
1293
01:18:35,420 --> 01:18:36,420
Thank you, Betty.
1294
01:18:37,740 --> 01:18:38,740
Okay.
1295
01:18:40,200 --> 01:18:42,040
You'll come to work three days a week.
1296
01:18:42,660 --> 01:18:44,580
You'll do some work that's not too
demanding.
1297
01:18:45,360 --> 01:18:48,220
And spend the rest of the time studying
for the bar.
1298
01:18:49,880 --> 01:18:50,940
I gotta tell you something.
1299
01:18:51,180 --> 01:18:55,140
After you pass the bar, I'll start you
working out under Swenson.
1300
01:18:55,500 --> 01:18:57,800
Yeah. You can learn a lot from that guy.
1301
01:18:59,100 --> 01:19:00,460
I'm not going into corporate law.
1302
01:19:01,980 --> 01:19:03,420
And I won't be going into your firm.
1303
01:19:03,700 --> 01:19:04,700
What's this about?
1304
01:19:05,180 --> 01:19:07,720
You've laid out my whole life for me as
far back as I can remember.
1305
01:19:08,300 --> 01:19:10,940
And I never stopped to ask if any of it
was what I wanted.
1306
01:19:11,420 --> 01:19:12,460
Well, I finally asked.
1307
01:19:13,120 --> 01:19:15,060
The answer is a loud and resounding no.
1308
01:19:15,720 --> 01:19:16,720
Hmm.
1309
01:19:17,320 --> 01:19:18,580
Is it about that girl?
1310
01:19:18,940 --> 01:19:19,940
Her name is Kylie.
1311
01:19:20,160 --> 01:19:21,400
Is it about that girl, Kylie?
1312
01:19:22,640 --> 01:19:23,640
Wit.
1313
01:19:24,360 --> 01:19:25,400
You're being a fool.
1314
01:19:25,880 --> 01:19:26,880
Maybe.
1315
01:19:28,500 --> 01:19:30,880
But I'm smart enough to know that I
don't want to end up like you.
1316
01:19:32,960 --> 01:19:34,420
It's very simple, son.
1317
01:19:35,780 --> 01:19:37,220
She's not good enough for you.
1318
01:19:37,600 --> 01:19:38,720
This is where you're wrong, Dad.
1319
01:19:40,660 --> 01:19:41,860
I'm not good enough for her.
1320
01:19:42,960 --> 01:19:46,000
If you go against my wishes, I will not
be there for you.
1321
01:19:50,200 --> 01:19:51,200
You never were.
1322
01:20:01,960 --> 01:20:02,960
I'm proud of you, son.
1323
01:20:05,240 --> 01:20:06,240
Apple juice.
1324
01:20:09,840 --> 01:20:10,840
I'm proud of you, Mom.
1325
01:20:15,400 --> 01:20:16,400
I love you.
1326
01:20:17,540 --> 01:20:18,540
Right back at you.
1327
01:20:38,830 --> 01:20:39,830
Come in.
1328
01:20:40,050 --> 01:20:41,050
Working late?
1329
01:20:42,030 --> 01:20:43,030
Mm -hmm.
1330
01:20:44,190 --> 01:20:45,230
You received your grade?
1331
01:20:45,670 --> 01:20:46,670
Yes, thank you.
1332
01:20:48,370 --> 01:20:49,610
That's not why I'm here.
1333
01:20:50,250 --> 01:20:53,310
Oh? But your assignment is done.
1334
01:20:53,890 --> 01:20:55,030
Actually, I don't think it is.
1335
01:20:56,010 --> 01:20:58,310
See, I finally figured out what this was
all about.
1336
01:20:59,130 --> 01:21:02,010
Kylie doesn't need a low -paying job
that barely keeps her over the poverty
1337
01:21:02,010 --> 01:21:06,310
line. She needs a chance to fulfill a
dream that she never even knew she had.
1338
01:21:07,320 --> 01:21:09,180
Now, I think I know a way to give her
that chance.
1339
01:21:10,400 --> 01:21:11,400
But I'm gonna need your help.
1340
01:21:12,900 --> 01:21:13,900
I'm listening.
1341
01:21:32,900 --> 01:21:34,760
Remember when you said your dream was to
become a nurse?
1342
01:21:35,980 --> 01:21:36,980
Hello, Whit.
1343
01:21:37,180 --> 01:21:38,180
Come on in.
1344
01:21:39,460 --> 01:21:40,460
What's this about?
1345
01:21:40,520 --> 01:21:41,520
You can make it happen.
1346
01:21:41,960 --> 01:21:44,860
Professor Corrales is willing to sponsor
you for a special admissions program.
1347
01:21:45,540 --> 01:21:47,640
Admissions to what? The Morgan School of
Nursing.
1348
01:21:48,000 --> 01:21:52,060
Is that a joke? That's not funny. No,
it's not a joke. There is a program for
1349
01:21:52,060 --> 01:21:54,900
exceptional candidates who don't meet
the usual requirements.
1350
01:21:55,400 --> 01:21:58,380
All you have to do is write an essay
about how you overcame hardships and
1351
01:21:58,380 --> 01:22:00,060
face an interview panel composed of
professors.
1352
01:22:00,480 --> 01:22:01,480
Okay, let's be realistic.
1353
01:22:01,720 --> 01:22:03,680
I could maybe go to community college.
Stop.
1354
01:22:04,920 --> 01:22:05,920
Don't do that.
1355
01:22:06,540 --> 01:22:07,740
Don't settle for small dreams.
1356
01:22:08,140 --> 01:22:11,160
All right, even if I got in. I can't
afford it, and you know that.
1357
01:22:11,400 --> 01:22:14,860
There is financial aid, student loans,
grants for single mothers. You have what
1358
01:22:14,860 --> 01:22:15,860
it takes, Kylie.
1359
01:22:16,540 --> 01:22:17,540
You can do this.
1360
01:22:19,120 --> 01:22:20,120
They're gonna say no.
1361
01:22:21,320 --> 01:22:22,800
But what if they said yes?
1362
01:22:24,700 --> 01:22:26,260
Oh, that's even scarier, isn't it?
1363
01:22:30,120 --> 01:22:31,160
The night was dark.
1364
01:22:31,700 --> 01:22:34,800
Branches in the trees overhead swayed in
the gentle breeze that moved them.
1365
01:22:35,370 --> 01:22:38,510
and Reggie's heart felt as though it
would explode from his chest as he moved
1366
01:22:38,510 --> 01:22:39,510
through the thick forest.
1367
01:22:40,370 --> 01:22:42,630
That's a good picture of him. It's
pretty scary, huh?
1368
01:22:51,910 --> 01:22:52,990
Good afternoon, Ms.
1369
01:22:53,830 --> 01:22:55,430
Birch. Good afternoon, sir.
1370
01:22:55,910 --> 01:23:00,210
We have your life history essay and the
recommendation from Professor Corrales,
1371
01:23:00,290 --> 01:23:03,710
but we do need to ask a few more
questions before we make our final
1372
01:23:04,010 --> 01:23:05,010
You understand?
1373
01:23:05,230 --> 01:23:06,230
Yes.
1374
01:23:06,490 --> 01:23:08,330
Have you thought about what you might
major in?
1375
01:23:08,790 --> 01:23:09,790
The nursing program.
1376
01:23:11,330 --> 01:23:13,590
And then hopefully one day medical
school.
1377
01:23:15,070 --> 01:23:16,670
I'd love to be a pediatrician.
1378
01:23:17,050 --> 01:23:21,950
The opportunity to study at a university
as prestigious as Morgan is something
1379
01:23:21,950 --> 01:23:22,990
that should be earned.
1380
01:23:23,390 --> 01:23:25,490
Do you really think you've earned it,
Miss Birch?
1381
01:23:25,850 --> 01:23:30,770
Some people might think that a person
like me couldn't possibly have anything
1382
01:23:30,770 --> 01:23:32,230
value to offer because of...
1383
01:23:32,670 --> 01:23:34,610
where I come from and what I've been
through.
1384
01:23:35,350 --> 01:23:36,710
But I think it's really the opposite.
1385
01:23:37,690 --> 01:23:41,890
I've been through things that no one
should ever have to go through, and I
1386
01:23:41,890 --> 01:23:42,890
didn't let it break me.
1387
01:23:43,390 --> 01:23:47,110
I always had that little voice inside
that told me there's got to be so much
1388
01:23:47,110 --> 01:23:49,070
more to this life than what I've
experienced already.
1389
01:23:50,370 --> 01:23:56,030
And when that voice was at its lowest,
someone showed up and miraculously
1390
01:23:56,030 --> 01:23:57,030
me hear it again.
1391
01:23:57,130 --> 01:23:59,850
It made me realize that I'd really like
to do that for other people.
1392
01:24:00,410 --> 01:24:01,530
I've been through the worst.
1393
01:24:02,720 --> 01:24:04,080
Here I am on the other side.
1394
01:24:04,780 --> 01:24:05,780
I've earned it.
1395
01:24:06,800 --> 01:24:10,000
And no matter what your decision today,
I'm not going to give up on myself
1396
01:24:10,000 --> 01:24:11,000
again.
1397
01:24:11,520 --> 01:24:13,440
What will you do if you're not accepted
tomorrow?
1398
01:24:14,040 --> 01:24:15,340
Apply to another college, sir.
1399
01:24:16,500 --> 01:24:20,440
And that night, in the dark of the
woods, the shriek of the hawk awoken
1400
01:24:22,140 --> 01:24:23,140
See?
1401
01:24:36,490 --> 01:24:37,490
Well?
1402
01:24:40,890 --> 01:24:41,890
I made it.
1403
01:24:42,670 --> 01:24:43,670
That's great, Mom!
1404
01:24:45,030 --> 01:24:46,030
Congratulations,
1405
01:24:47,290 --> 01:24:48,290
Kylie.
1406
01:24:48,550 --> 01:24:49,550
Knew you could do it.
1407
01:24:50,070 --> 01:24:51,070
Thanks.
1408
01:24:51,950 --> 01:24:53,330
Actually, I have some news as well.
1409
01:24:54,390 --> 01:24:57,550
I got a fellowship at the Western Center
of Law and Poverty. I'm going to be
1410
01:24:57,550 --> 01:24:59,130
working with kids in the foster system.
1411
01:24:59,870 --> 01:25:02,610
When I pass the bar, I will be a...
Guardian and light him.
1412
01:25:03,950 --> 01:25:05,070
Jen and I used to have one.
1413
01:25:05,840 --> 01:25:06,840
He's a great guy.
1414
01:25:08,080 --> 01:25:09,560
What about your dad, the firm?
1415
01:25:10,300 --> 01:25:13,120
That was my father's plan, not mine.
1416
01:25:13,600 --> 01:25:14,600
Congratulations.
1417
01:25:15,820 --> 01:25:16,820
I hope you're happy.
1418
01:25:17,740 --> 01:25:18,740
Thank you.
1419
01:25:23,000 --> 01:25:26,660
You know, buddy, you're the man of the
house.
1420
01:25:27,120 --> 01:25:28,120
I am?
1421
01:25:28,720 --> 01:25:31,040
Absolutely, and being as such, I need to
ask you a question.
1422
01:25:33,520 --> 01:25:35,640
May I have your permission to ask your
mom to marry me?
1423
01:25:37,000 --> 01:25:38,520
You want to marry my mom?
1424
01:25:39,280 --> 01:25:40,280
Yes, I do.
1425
01:25:41,160 --> 01:25:42,840
If she'll have me, of course.
1426
01:25:43,580 --> 01:25:46,960
You see, I love your mom more than I
ever dreamed possible.
1427
01:25:48,700 --> 01:25:50,680
And I just don't think I can be happy
without her.
1428
01:25:53,640 --> 01:25:54,640
Or you, Shane.
1429
01:25:55,240 --> 01:25:56,760
You want to be my dad?
1430
01:25:57,300 --> 01:25:58,300
Very much.
1431
01:25:59,800 --> 01:26:01,760
Mom, I think we should keep him.
1432
01:26:02,410 --> 01:26:03,910
Are you sure? Yep.
1433
01:26:07,090 --> 01:26:08,150
What do you think?
1434
01:26:11,810 --> 01:26:12,810
Yes.
1435
01:26:17,870 --> 01:26:18,490
Oh,
1436
01:26:18,490 --> 01:26:25,810
man.
102527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.