Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,840 --> 00:00:27,640
- Ca va, Lucky Luke ?
2
00:00:29,040 --> 00:00:31,200
Beau chapeau de cow-boy.
3
00:00:31,520 --> 00:00:33,400
- Pas mal, ta chapka.
4
00:00:33,720 --> 00:00:35,840
- On échange ?
- Surtout pas.
5
00:00:36,159 --> 00:00:38,680
- Le casque,
pour la moto, c'est mieux.
6
00:00:39,000 --> 00:00:39,840
- T'es flic ?
7
00:00:40,560 --> 00:00:41,560
- La police ?
8
00:00:41,880 --> 00:00:43,600
T'es malade, toi.
9
00:00:44,720 --> 00:00:45,920
Gendarmerie.
10
00:00:49,280 --> 00:00:50,840
Ah, ben voilà.
11
00:00:53,600 --> 00:00:54,360
Allez, hop.
12
00:00:54,680 --> 00:00:56,000
Fais montrer.
13
00:00:56,320 --> 00:00:58,560
Allez, roulez jeunesse !
14
00:01:07,319 --> 00:01:09,080
Il a pas payé, en plus.
15
00:02:05,320 --> 00:02:07,320
Ils jouent un tango.
16
00:02:24,080 --> 00:02:25,880
- Bravo, on y va !
17
00:02:27,760 --> 00:02:28,880
Dix.
18
00:02:32,320 --> 00:02:34,840
Un, deux, trois !
19
00:02:35,160 --> 00:02:36,440
Magnifique !
20
00:02:36,760 --> 00:02:39,120
Un, deux, trois.
21
00:02:39,440 --> 00:02:43,200
Bravo, vous ne l'avez pas perdu
depuis l'année dernière.
22
00:02:43,520 --> 00:02:46,160
Vous pouvez être fiers de vous.
23
00:02:47,080 --> 00:02:49,200
Alors, cette année,
24
00:02:49,520 --> 00:02:53,200
on va apprendre une nouvelle danse,
qui est le cha-cha.
25
00:02:53,520 --> 00:02:57,320
Vous savez déjà le tango,
le mambo, la rumba, la salsa,
26
00:02:57,639 --> 00:03:00,760
le calypso, le paso
et, avec le cha-cha,
27
00:03:01,080 --> 00:03:05,240
ce sera donc la 7e danse
que vous apprendrez, bravo !
28
00:03:06,600 --> 00:03:09,120
Et ce sera donc le cha-cha
29
00:03:09,440 --> 00:03:13,040
que nous allons danser
au bal de la fin du festival.
30
00:03:13,360 --> 00:03:15,800
Vous êtes d'accord ?
- OUI !
31
00:03:16,919 --> 00:03:19,360
- Et cette année,
32
00:03:19,680 --> 00:03:22,200
il y a une grande nouveauté.
33
00:03:22,520 --> 00:03:26,520
Ce sera ma fille, Bérénice, qui
va nous accompagner à la guitare.
34
00:03:26,840 --> 00:03:29,880
Ca ne me rajeunit pas.
On l'applaudit.
35
00:03:34,920 --> 00:03:39,360
Pour montrer les pas, il faudrait
un ou une volontaire. Qui veut ?
36
00:03:41,840 --> 00:03:44,840
Super, viens.
Comment tu t'appelles ?
37
00:03:45,160 --> 00:03:46,680
- Zoé.
- Zoé ?
38
00:03:47,000 --> 00:03:49,120
C'est joli. Bienvenue.
39
00:03:49,440 --> 00:03:51,960
C'est ton 1er festival ?
- Oui.
40
00:03:52,280 --> 00:03:54,560
- Merci de faire le cobaye.
41
00:03:54,880 --> 00:03:57,320
Alors, tu poses ton bras ici.
42
00:03:57,640 --> 00:04:00,960
Voilà, tu mets ton poids
sur la jambe droite.
43
00:04:01,280 --> 00:04:04,080
Magnifique. On sourit.
44
00:04:04,400 --> 00:04:05,600
Et c'est parti.
45
00:04:05,920 --> 00:04:06,920
3, 4.
46
00:04:07,240 --> 00:04:10,440
L'orchestre joue un cha-cha-cha.
Et 1, 2, 3, 4.
47
00:04:10,760 --> 00:04:12,360
Et 1, 2, 3, 4.
48
00:04:12,680 --> 00:04:15,160
Et 1, 2, 3. Tu vas tourner.
49
00:04:15,480 --> 00:04:16,519
Et on compte.
50
00:04:16,839 --> 00:04:18,399
4 et 1, New York.
51
00:04:18,720 --> 00:04:19,920
4 et 1.
52
00:04:20,720 --> 00:04:22,920
4 et 1, New York.
53
00:04:23,240 --> 00:04:26,320
Et on tourne. Reviens. 4 et 1.
54
00:04:26,640 --> 00:04:30,200
Epaule contre épaule.
4 et 1, épaule contre épaule.
55
00:04:30,520 --> 00:04:34,120
4 et 1, épaule contre épaule.
Tu tournes, reviens
56
00:04:34,440 --> 00:04:37,080
Mais enfin, tu pleures ?
57
00:04:37,400 --> 00:04:38,400
- Non.
58
00:04:43,920 --> 00:04:44,920
- Euh
59
00:04:45,880 --> 00:04:48,880
Vous avez ce qu'il faut
pour commencer.
60
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
Excusez-moi.
61
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Zoé ?
62
00:04:53,640 --> 00:04:54,839
Zoé, attends.
63
00:04:56,120 --> 00:04:59,839
C'est la 1re fois qu'on me plante
au milieu de la piste.
64
00:05:00,160 --> 00:05:02,640
- C'est ridicule, je suis désolée.
65
00:05:02,960 --> 00:05:07,360
Mon copain m'a larguée et quelque
chose m'a fait penser à lui.
66
00:05:07,680 --> 00:05:10,520
- C'était quoi, ce quelque chose ?
67
00:05:10,839 --> 00:05:14,600
- Un des festivaliers
qui a la même chemise que lui.
68
00:05:14,920 --> 00:05:18,400
- C'est grave si tu pleures
à cause d'une chemise.
69
00:05:18,720 --> 00:05:19,720
Franchement.
70
00:05:20,040 --> 00:05:24,200
Mais regarde, ces yeux, ton regard,
cette énergie quand tu danses.
71
00:05:24,520 --> 00:05:28,040
Tu es forte. Il devait pas
se sentir à la hauteur.
72
00:05:28,360 --> 00:05:31,240
Moi, je dis toujours à mes élèves :
73
00:05:31,560 --> 00:05:36,040
"Quand on danse, on laisse
les problèmes à la porte du cours."
74
00:05:36,360 --> 00:05:39,560
Viens, je t'offre un verre.
- Avec plaisir.
75
00:05:43,560 --> 00:05:44,760
Waouh.
76
00:05:45,080 --> 00:05:46,360
J'adore la déco.
77
00:05:46,680 --> 00:05:48,279
- Luc, je te présente Zoé.
78
00:05:48,600 --> 00:05:52,120
- Enchantée.
- Zoé, tu es nouvelle ici.
79
00:05:53,400 --> 00:05:54,960
- Oui.
- Ton âge.
80
00:05:55,279 --> 00:05:56,839
Tu viens d'où ?
81
00:05:57,160 --> 00:05:59,920
- Je viens de la planète Mars,
j'ai 1 000 ans.
82
00:06:00,240 --> 00:06:01,360
- Fais pas attention.
83
00:06:01,680 --> 00:06:02,440
- Tu es
84
00:06:02,760 --> 00:06:05,480
au camping ?
- J'ai un coup de fil à passer.
85
00:06:05,800 --> 00:06:08,360
A plus.
- Je te vois pour le tango ?
86
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
- Yes.
87
00:06:11,839 --> 00:06:13,000
- Mais ça va pas ?
88
00:06:13,320 --> 00:06:17,400
- Véro, dans le cha-cha, les deux
pieds, on doit les assembler ?
89
00:06:17,720 --> 00:06:19,960
- Dans un chassé, c'est mieux.
90
00:06:20,279 --> 00:06:23,440
Mais il faut se laisser
porter par la musique.
91
00:06:23,760 --> 00:06:26,360
On n'est pas dans un carcan.
- Merci.
92
00:06:26,680 --> 00:06:27,680
- On s'amuse.
93
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
- Viens voir, vite, vite !
94
00:07:06,960 --> 00:07:08,279
Monte, monte !
95
00:07:21,000 --> 00:07:23,520
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
96
00:07:23,840 --> 00:07:27,240
Oh, sa guitare ! C'est du sang ?
- Oui.
97
00:07:27,560 --> 00:07:30,000
- Tu as appelé les gendarmes ?
- Oui.
98
00:07:30,320 --> 00:07:31,520
- Oh, mon Dieu
99
00:07:51,400 --> 00:07:52,600
- Capitaine.
100
00:07:54,480 --> 00:07:56,680
- Aspirante Elodie Lejeune.
101
00:07:57,000 --> 00:07:59,800
- Aspirante à faire un rapport ?
Je t'écoute.
102
00:08:01,560 --> 00:08:03,720
- "Hier, à 21h42,
103
00:08:04,040 --> 00:08:07,680
"la gendarmerie a reçu l'appel
d'Alexandre Rémonville
104
00:08:08,000 --> 00:08:11,400
"signalant la disparition
de sa fille Bérénice, 17 ans.
105
00:08:11,720 --> 00:08:15,360
"Sur place, les équipes
ont détecté la présence de
106
00:08:16,160 --> 00:08:19,920
"petites gouttes de sang
dans la chambre de l'intéressée.
107
00:08:20,240 --> 00:08:21,960
"Détail qui, ajouté aux autres,
108
00:08:22,280 --> 00:08:24,520
"comme le désordre
régnant dans la pièce
109
00:08:24,840 --> 00:08:26,880
"et indiquant une lutte,
110
00:08:27,200 --> 00:08:30,880
"ainsi que le téléphone portable
de la disparue, éteint,
111
00:08:31,200 --> 00:08:35,000
"nous a amenés à la conclusion
que nous étions en présence
112
00:08:35,320 --> 00:08:38,400
"de la disparition inquiétante
d'une mineure."
113
00:08:38,720 --> 00:08:41,080
- Bien. Et puis ?
- Par ailleurs,
114
00:08:41,400 --> 00:08:44,080
voici la liste des festivaliers.
115
00:08:44,400 --> 00:08:48,280
Les noms cochés sont ceux
des individus ayant porté plainte
116
00:08:48,600 --> 00:08:51,040
pour vol de portefeuille.
117
00:08:51,360 --> 00:08:54,320
Portefeuilles retrouvés vides
derrière un bâtiment.
118
00:08:54,640 --> 00:08:57,120
- Où est la chambre ?
- A l'étage.
119
00:08:57,440 --> 00:08:58,840
- Là ?
- Oui.
120
00:08:59,160 --> 00:09:00,400
- Et ?
- Et ?
121
00:09:00,720 --> 00:09:04,640
- Donc, je dois faire le lien
entre la disparition de la gamine
122
00:09:04,960 --> 00:09:07,640
et le vol de portefeuilles.
- Oui.
123
00:09:07,960 --> 00:09:11,320
La question se pose.
- Et moi, j'ai la réponse.
124
00:09:11,640 --> 00:09:12,880
QOQ.
125
00:09:13,200 --> 00:09:14,400
- QOQ
126
00:09:14,720 --> 00:09:16,720
- Quand ? Où ? Quoi ?
127
00:09:17,040 --> 00:09:21,400
- Capitaine, je fais une synthèse
qui sera déposée dès que possible.
128
00:09:21,720 --> 00:09:25,440
- Speedy, arrête la coke.
La gendarmerie, ils aiment pas ça.
129
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Oh que non !
130
00:09:33,000 --> 00:09:35,559
C'est des jeux interdits, ça.
131
00:09:37,160 --> 00:09:40,360
Vous l'avez vue quand
pour la dernière fois ?
132
00:09:40,679 --> 00:09:42,800
- Hier, à mon atelier de danse.
133
00:09:43,120 --> 00:09:44,840
- C'était hier ?
- Oui.
134
00:09:45,160 --> 00:09:47,160
- Elle portait ça, hier ?
135
00:09:47,480 --> 00:09:48,240
- Je sais plus.
136
00:09:48,559 --> 00:09:49,559
- Ben si.
137
00:09:50,160 --> 00:09:52,679
- Vous vous rappelez pas ?
138
00:09:53,000 --> 00:09:54,400
- C'est répréhensible ?
139
00:09:54,720 --> 00:09:56,240
- Non, bizarre.
140
00:09:56,559 --> 00:09:58,840
- Je règle 2 000 trucs par jour.
141
00:09:59,160 --> 00:10:02,440
Vous voulez
que je me souvienne de tout ?
142
00:10:02,760 --> 00:10:06,800
- Elle est repartie seule ?
- Mais je ne sais pas.
143
00:10:07,120 --> 00:10:09,040
- Je vais demander à Momo.
144
00:10:09,360 --> 00:10:12,080
- C'est qui, Momo ?
- Momo ?
145
00:10:12,400 --> 00:10:15,800
C'est notre stagiaire,
il joue de l'accordéon.
146
00:10:16,120 --> 00:10:17,200
- Et il est où ?
147
00:10:17,520 --> 00:10:21,160
- Là où on entend de l'accordéon.
- Diatonique ou chromatique ?
148
00:10:21,480 --> 00:10:24,280
Ca dépend :
buvette ou pas buvette ?
149
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
Voilà.
150
00:10:29,960 --> 00:10:31,559
Georges Moustaki.
151
00:10:33,559 --> 00:10:35,480
Notes.
La, ré
152
00:10:35,800 --> 00:10:37,480
Elle est désaccordée.
153
00:10:39,559 --> 00:10:42,679
- Je vais vous aider
à organiser une battue.
154
00:10:43,000 --> 00:10:46,200
Avec les festivaliers.
- Non, pas de civils.
155
00:10:46,520 --> 00:10:49,400
On a déjà les clébards
de la brigade.
156
00:10:49,720 --> 00:10:52,520
Portable.
Ah, qui m'appelle ?
157
00:10:53,320 --> 00:10:54,320
Oh, Speedy.
158
00:10:55,480 --> 00:10:56,960
Qué tal, Speedy ?
159
00:10:57,280 --> 00:11:01,040
*-J'ai quelque chose à la buvette.
- C'est bien, ça. Ciao.
160
00:11:02,960 --> 00:11:05,200
C'est où, votre buvette ?
161
00:11:05,520 --> 00:11:08,920
- Qu'est-ce qu'il a à voir
là-dedans, mon frère ?
162
00:11:09,240 --> 00:11:12,840
- Ben, il y a eu des vols
de portefeuilles à la buvette.
163
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
- Quels vols ?
164
00:11:14,480 --> 00:11:18,360
- Des gens se sont fait voler
des portefeuilles à la buvette.
165
00:11:18,679 --> 00:11:22,400
- Je croyais qu'il avait été perdu.
- Je t'expliquerai.
166
00:11:22,720 --> 00:11:26,720
- Il y aurait un lien entre ces vols
et la disparition de Bérénice ?
167
00:11:27,040 --> 00:11:29,520
- Je sais pas, on va vérifier.
168
00:11:29,840 --> 00:11:31,920
Service public, hein !
169
00:11:34,920 --> 00:11:37,040
- Elle est bizarre.
- Oui.
170
00:11:47,440 --> 00:11:48,920
L'âne brait.
171
00:11:56,720 --> 00:11:57,720
- Bravo.
172
00:12:09,480 --> 00:12:12,760
- Salut, tu me remets ?
Tu as quelque chose à voir
173
00:12:13,120 --> 00:12:14,840
avec la disparition
174
00:12:15,160 --> 00:12:18,880
de ma nièce ?
- Je l'avais jamais vue avant hier.
175
00:12:19,200 --> 00:12:21,559
- Je sais pourquoi tu es là.
176
00:12:21,880 --> 00:12:25,160
Tu viens de Meyssac, c'est ça ?
- Et ?
177
00:12:25,480 --> 00:12:26,880
- Et réponds-moi.
178
00:12:27,200 --> 00:12:30,320
- Pourquoi ?
J'ai pas de comptes à vous rendre.
179
00:12:39,640 --> 00:12:41,160
Elle klaxonne.
180
00:12:43,040 --> 00:12:44,040
- Ah.
181
00:12:46,800 --> 00:12:48,320
Y a personne ?
182
00:12:53,760 --> 00:12:54,960
Ouh, ouh !
183
00:13:01,400 --> 00:13:02,960
Hé, hé, hé, hé.
184
00:13:05,600 --> 00:13:06,920
Hop là.
185
00:13:11,160 --> 00:13:12,360
Casse-dalle.
186
00:13:14,240 --> 00:13:17,120
- Faites comme chez vous.
- Ben quoi ?
187
00:13:17,440 --> 00:13:21,120
Ah, c'est vous, le frangin ?
C'est le jour et la nuit.
188
00:13:21,440 --> 00:13:24,920
C'est quoi ? Un mixte entre
Alain Bashung et De Villepin ?
189
00:13:25,240 --> 00:13:28,160
- Et vous êtes qui ?
- Capitaine Marleau.
190
00:13:28,480 --> 00:13:31,520
Brigade de répression
des anarchistes de droite.
191
00:13:31,840 --> 00:13:35,559
- A bas l'Etat policier.
- St-Gilets jaunes, priez pour nous.
192
00:13:35,880 --> 00:13:39,760
Il paraît qu'il y a eu des vols
de portefeuilles par ici.
193
00:13:40,080 --> 00:13:42,280
- Ca fait de moi un voleur ?
194
00:13:42,600 --> 00:13:46,200
- Oui, si vous êtes assez con
pour voler dans votre rade.
195
00:13:46,520 --> 00:13:50,640
Mais j'ai pas l'impression.
- Ouf, une erreur judiciaire évitée.
196
00:13:50,960 --> 00:13:51,960
- Eh ouais.
197
00:13:52,280 --> 00:13:56,920
Justement, la disparition de
votre nièce, vous avez une idée ?
198
00:13:57,240 --> 00:14:00,280
- Quel rapport
avec les portefeuilles ?
199
00:14:00,600 --> 00:14:01,840
- Je sais pas.
200
00:14:02,160 --> 00:14:03,160
Alors, ce concert,
201
00:14:03,480 --> 00:14:06,679
c'était une tuerie, j'y étais.
- Moi aussi.
202
00:14:07,000 --> 00:14:08,679
Tenez, regardez.
203
00:14:09,000 --> 00:14:11,840
- Quoi ?
- J'ai une photo.
204
00:14:12,160 --> 00:14:14,280
- C'est moi, la chapka !
205
00:14:14,600 --> 00:14:17,320
Je l'ai perdue
au concert de Shaka Ponk.
206
00:14:17,640 --> 00:14:19,640
- On est près, on aurait pu
207
00:14:19,960 --> 00:14:21,960
- On aurait pu quoi ?
208
00:14:22,280 --> 00:14:25,400
Pogoter à deux ?
Je vous le déconseille.
209
00:14:25,720 --> 00:14:29,120
- Je vous offre un café ?
- Je préfère une bière.
210
00:14:29,440 --> 00:14:30,440
- Allez.
211
00:14:32,360 --> 00:14:35,040
- Alors, votre nièce Bérénice ?
212
00:14:36,040 --> 00:14:40,840
- Bérénice vient souvent tchatcher
avec moi, elle se lâche.
213
00:14:41,160 --> 00:14:44,960
C'est une gamine mignonne,
sensible, pas du tout sûre d'elle.
214
00:14:46,320 --> 00:14:49,360
- Avec ses vieux,
ça se passe comment ?
215
00:14:49,680 --> 00:14:53,160
- Ils travaillent trop,
ils s'occupent pas assez d'elle.
216
00:14:53,480 --> 00:14:57,920
Mon frère a lancé ce festival en
plus de son exploitation agricole.
217
00:14:58,240 --> 00:15:00,680
Ca fait beaucoup de taf.
218
00:15:01,000 --> 00:15:05,120
Et sa mère passe sa vie à donner
des cours de danse et à danser.
219
00:15:05,440 --> 00:15:08,960
La petite est livrée à elle-même.
- Elle est seule.
220
00:15:09,280 --> 00:15:13,360
Elle a pas un mec ou une gonzesse ?
- Ca, elle me l'a pas dit.
221
00:15:13,680 --> 00:15:17,000
- Attendez, je viens avec vous.
222
00:15:19,200 --> 00:15:22,520
- Je suis mal garé,
vous allez me coller un PV ?
223
00:15:22,840 --> 00:15:25,160
- Je m'en fous, c'est chez vous.
224
00:15:25,480 --> 00:15:29,280
C'est "bobonenfant" ce festival,
y a jamais de problème ?
225
00:15:29,600 --> 00:15:33,480
- C'est familial. Mais il peut
toujours y avoir un énergumène.
226
00:15:33,800 --> 00:15:37,320
- Justement, votre buvette,
ça permet de les repérer.
227
00:15:37,720 --> 00:15:39,240
C'est "vigipicrate".
228
00:15:39,560 --> 00:15:43,560
Hier soir, vous n'avez pas vu
un énergumène avec votre nièce ?
229
00:15:43,880 --> 00:15:45,840
- Je l'ai vue, elle.
230
00:15:46,160 --> 00:15:48,600
- Avec qui ?
- Des festivaliers.
231
00:15:48,920 --> 00:15:52,360
- C'est vague,
vous pouvez pas être plus précis ?
232
00:15:52,680 --> 00:15:55,680
- Si, je l'ai vue avec un cow-boy.
233
00:15:56,600 --> 00:15:57,840
- Un cow-boy ?
234
00:15:58,680 --> 00:16:00,640
J'adore les cow-boys.
235
00:16:00,960 --> 00:16:05,200
Il ressemblait à quoi, ce cow-boy ?
- Pas à Gary Cooper.
236
00:16:06,280 --> 00:16:09,040
Un Stetson avec un bandeau léopard.
237
00:16:09,360 --> 00:16:11,840
- Vous êtes sûr de ça ?
- Oui.
238
00:16:12,440 --> 00:16:13,440
- Merci.
239
00:16:14,200 --> 00:16:15,880
Bandeau léopard
240
00:16:16,200 --> 00:16:18,240
Mais ouais, bien sûr.
241
00:16:19,000 --> 00:16:20,840
Speedy, c'est moi.
242
00:16:21,160 --> 00:16:24,280
Tu me cherches
un motard sur un side-car
243
00:16:24,600 --> 00:16:28,280
avec un bandeau léopard sur
un chapeau de cow-boy, et corsé.
244
00:16:28,840 --> 00:16:31,320
Son accent, pas son café, babache !
245
00:16:31,640 --> 00:16:34,280
Il a peut-être vu
la p'tiote en dernier.
246
00:16:34,600 --> 00:16:35,600
*Cha-cha-cha.
247
00:16:35,920 --> 00:16:43,600
*
248
00:16:43,920 --> 00:16:46,480
- Bonjour à tous. Bonjour.
249
00:16:47,440 --> 00:16:48,640
J'arrive.
250
00:16:48,960 --> 00:16:54,360
*
251
00:16:54,680 --> 00:16:56,680
- Véronique, je peux aider
252
00:16:57,000 --> 00:16:58,880
pour ta fille ?
253
00:16:59,200 --> 00:17:02,280
- Non, ça va aller.
- Je peux te remplacer.
254
00:17:02,600 --> 00:17:03,480
- Non, merci.
255
00:17:03,800 --> 00:17:07,280
- J'ai déjà animé des ateliers.
- C'est bon, merci.
256
00:17:07,599 --> 00:17:17,800
*
257
00:17:18,119 --> 00:17:19,119
Allez.
258
00:17:19,440 --> 00:17:21,920
On n'oublie pas de sourire.
259
00:17:22,240 --> 00:17:24,280
On y va, les hanches.
260
00:17:24,599 --> 00:17:27,319
Allez, on s'engage, magnifique !
261
00:17:27,640 --> 00:17:34,600
*
262
00:17:34,920 --> 00:17:38,400
On continue à sourire.
- Qu'est-ce que tu fais, chérie ?
263
00:17:38,720 --> 00:17:42,160
- Ca va me faire du bien.
- C'est pas raisonnable.
264
00:17:42,480 --> 00:17:46,080
Shirley peut prendre le relais.
- J'en ai vraiment besoin.
265
00:17:46,400 --> 00:17:48,520
- Allez, on y va, viens.
266
00:17:48,840 --> 00:17:49,840
Viens, chérie.
267
00:18:08,680 --> 00:18:11,440
- Très bien. Oui, merci.
268
00:18:13,359 --> 00:18:17,480
Un témoin a vu le motard partir
vers 6h du matin sur sa moto.
269
00:18:18,480 --> 00:18:21,480
- Bon, plan d'intervention immédiat.
270
00:18:21,800 --> 00:18:38,040
*
271
00:18:38,359 --> 00:18:39,840
Allez, olé !
272
00:18:40,160 --> 00:18:44,119
*
273
00:18:44,440 --> 00:18:47,080
- La parka et la chapka, c'est top.
274
00:18:47,400 --> 00:18:50,080
- C'est pas latino,
mais c'est stylé.
275
00:18:50,400 --> 00:18:54,440
- Les danses, je préfère les mettre
que de les faire. "Disculpe".
276
00:18:54,760 --> 00:18:57,520
- C'est toi, Momo l'"accordéoneux" ?
- Oui.
277
00:18:57,840 --> 00:18:59,480
- Viens.
- Pourquoi ?
278
00:18:59,800 --> 00:19:00,800
- Tu verras.
279
00:19:01,119 --> 00:19:02,400
Continuez sans nous.
280
00:19:02,720 --> 00:19:05,680
Comment ça s'est passé
avec Bérénice ?
281
00:19:06,000 --> 00:19:07,960
- Pour la 7e danse ?
- Hm.
282
00:19:08,280 --> 00:19:11,760
- Elle jouait pour la 1re fois
pour l'atelier de sa mère.
283
00:19:12,080 --> 00:19:15,440
- Grosse pression.
- Oui, mais elle avait trop envie.
284
00:19:15,760 --> 00:19:19,080
Et Véro a dansé avec une fille.
- Quelle fille ?
285
00:19:19,400 --> 00:19:23,520
- Une festivalière qui d'un coup
est partie en mode "Je craque".
286
00:19:24,119 --> 00:19:27,480
Véronique a tout laissé en plan
et elle l'a suivie.
287
00:19:27,800 --> 00:19:31,400
- C'est qui, cette fille ?
- Je l'avais jamais vue.
288
00:19:31,720 --> 00:19:35,960
- D'accord. Et Bérénice
a réagi comment, elle a fait quoi ?
289
00:19:36,280 --> 00:19:39,320
- Je sais pas,
on s'est tous dispersés.
290
00:19:40,760 --> 00:19:43,400
- Bérénice, tu la connais bien ?
291
00:19:44,200 --> 00:19:47,880
- Pas plus que ça, avec le travail
que j'ai à la ferme.
292
00:19:48,200 --> 00:19:49,760
- Tu fais quoi ?
293
00:19:50,080 --> 00:19:54,160
- Manutention, entretien, jardinage.
- C'est rigolo, c'est quoi ?
294
00:19:54,480 --> 00:19:56,160
- Rien.
- Hm.
295
00:19:56,480 --> 00:19:58,040
- Je peux y retourner ?
296
00:19:58,359 --> 00:20:01,160
- Oh, va pas plus vite
que ta musique.
297
00:20:01,480 --> 00:20:04,480
Elle est où, cette gonzesse ?
- Au tango.
298
00:20:04,800 --> 00:20:05,680
- Là-bas ?
299
00:20:06,000 --> 00:20:07,200
*Tango.
300
00:20:07,520 --> 00:20:32,560
*
301
00:20:32,880 --> 00:20:35,320
Camarades !
*La musique s'arrête.
302
00:20:35,640 --> 00:20:40,400
Quelle gonzesse s'est barrée
de l'atelier 7e danse de Mme Véro ?
303
00:20:40,720 --> 00:20:41,720
C'est toi ?
304
00:20:42,040 --> 00:20:46,080
Viens. T'as tes papiers ?
- Justement, on me les a volés.
305
00:20:46,400 --> 00:20:48,400
- Pas de bol, ça.
306
00:20:48,720 --> 00:20:51,600
Nom, prénom, adresse.
- Zoé Duranton.
307
00:20:51,920 --> 00:20:54,359
- Et tu viens d'où ?
- De Lille.
308
00:20:54,680 --> 00:20:58,440
- T'es de "min" coin ?
J'enlève "min capiau", la Ch'timi.
309
00:20:58,760 --> 00:21:02,280
Ca fait une trotte
pour aller jusqu'à Lille d'ici.
310
00:21:02,600 --> 00:21:05,400
Qu'est-ce tu viens foutre avec
311
00:21:05,720 --> 00:21:09,720
- Je suis venue pour danser.
L'ambiance était super sympa.
312
00:21:10,040 --> 00:21:14,040
- Mais si c'est sympa, pourquoi
tu t'es barrée de l'atelier ?
313
00:21:15,119 --> 00:21:17,960
- Une histoire de mec,
un coup de blues.
314
00:21:18,280 --> 00:21:20,800
- Il t'a larguée,
et t'es inconsolable.
315
00:21:21,119 --> 00:21:24,680
- C'est pas un délit.
- Non, si tu vas mieux, tant mieux.
316
00:21:25,000 --> 00:21:28,520
T'es venue chercher quoi ici,
de la danse ou autre chose ?
317
00:21:28,840 --> 00:21:32,680
- Je suis venue oublier mon mec,
et oui, je vais mieux, merci.
318
00:21:33,000 --> 00:21:35,720
Portable.
- Tant mieux. Qui m'appelle ?
319
00:21:36,040 --> 00:21:37,840
Musique, maestro !
320
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
*Tango.
321
00:21:39,480 --> 00:21:41,320
Ah, c'est Speedy !
322
00:21:41,640 --> 00:21:44,160
Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
323
00:21:44,480 --> 00:21:46,880
Ta, ta, ta
Non, je danse, là.
324
00:21:47,200 --> 00:21:49,480
Tu l'as retrouvé ? J'arrive.
325
00:21:49,800 --> 00:21:53,000
On a retrouvé ton voleur,
enfin, peut-être.
326
00:21:53,320 --> 00:21:55,200
T'es contente ?
- Très.
327
00:21:55,520 --> 00:21:58,480
- "Arrivé d'Orchies"
comme on dit chez ti.
328
00:21:58,800 --> 00:22:00,160
Tiens, des fleurs.
329
00:22:00,480 --> 00:22:01,240
- Merci.
330
00:22:08,960 --> 00:22:10,200
- Hop là.
331
00:22:11,280 --> 00:22:14,280
Margot est au Brésil,
elle danse la samba.
332
00:22:14,600 --> 00:22:15,600
Hikou, hikou.
333
00:22:15,920 --> 00:22:19,520
Elle va de ville en ville
pour apprendre le pas.
334
00:22:19,840 --> 00:22:21,840
Tu vas, Fred ?
- Capitaine.
335
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
- Oh ?
336
00:22:25,560 --> 00:22:29,359
- Oui, non, c'est parce que
l'analyse du labo est arrivée.
337
00:22:29,680 --> 00:22:33,200
Le sang dans la chambre,
c'est bien celui de Bérénice.
338
00:22:34,040 --> 00:22:35,520
- Attention, hein.
339
00:22:35,840 --> 00:22:37,480
Voyons.
340
00:22:39,240 --> 00:22:41,720
Hé, ça va, "Macadam Cowboy" ?
341
00:22:42,280 --> 00:22:44,119
Tu me remets pas ?
342
00:22:44,440 --> 00:22:46,320
La station-service.
343
00:22:46,640 --> 00:22:48,760
Le casque.
- Ah, c'était vous ?
344
00:22:49,080 --> 00:22:52,760
- Faut pas me ghoster comme ça,
sinon tu vas me vexer.
345
00:22:53,080 --> 00:22:55,840
- A part le casque,
vous me reprochez quoi ?
346
00:22:56,160 --> 00:22:57,280
Je respecte à mort
347
00:22:57,600 --> 00:23:00,800
la limitation de vitesse.
- A mort, justement.
348
00:23:01,119 --> 00:23:05,040
On lance pas un plan d'intervention
pour un pickpocket.
349
00:23:05,359 --> 00:23:06,359
- Pickpocket ?
350
00:23:06,680 --> 00:23:10,280
- T'as bien chouravé
2-3 larfeuilles au festival ?
351
00:23:10,600 --> 00:23:13,040
- Première nouvelle.
- Allez.
352
00:23:13,359 --> 00:23:16,119
Un petit festival latino
en passant.
353
00:23:16,440 --> 00:23:17,800
Un chapeau de cow-boy
354
00:23:18,119 --> 00:23:20,280
au milieu des sombreros.
- Pff !
355
00:23:20,600 --> 00:23:22,520
- Bon, photo.
356
00:23:23,960 --> 00:23:24,960
- Photo ?
357
00:23:25,480 --> 00:23:27,960
- Des gens t'ont vu lui parler.
358
00:23:28,280 --> 00:23:30,880
- Et ?
- Tu la reconnais ou pas ?
359
00:23:31,200 --> 00:23:32,160
- Oui.
360
00:23:32,480 --> 00:23:36,119
- Ben, la gamine a disparu.
Qu'est-ce qui s'est passé ?
361
00:23:36,440 --> 00:23:39,440
- Rien, elle m'a demandé
où j'avais acheté
362
00:23:39,760 --> 00:23:40,760
mon Stetson.
363
00:23:41,080 --> 00:23:43,520
Elle voulait
en trouver sur Internet.
364
00:23:43,840 --> 00:23:45,920
Mais c'est du sur-mesure, ça.
365
00:23:46,240 --> 00:23:47,200
Voilà.
366
00:23:47,520 --> 00:23:49,320
End of conversation.
367
00:23:51,240 --> 00:23:54,359
- Peut-être que la gamine,
368
00:23:55,320 --> 00:23:58,760
elle t'a vu en train de chouraver,
et là, couic !
369
00:23:59,080 --> 00:24:00,680
End of the gamine.
370
00:24:01,000 --> 00:24:04,560
- Vous voulez me mettre ça
sur le dos pour des portefeuilles ?
371
00:24:04,880 --> 00:24:07,119
- Ah donc, tu les as piqués.
372
00:24:07,440 --> 00:24:08,600
- Ca, oui.
373
00:24:09,320 --> 00:24:13,040
Je suis parti ce matin
car j'avais atteint mon objectif.
374
00:24:13,359 --> 00:24:15,560
- Lequel, te taper une gamine ?
375
00:24:15,880 --> 00:24:17,320
- Faux, archifaux !
376
00:24:18,840 --> 00:24:21,880
En fait, dès que j'ai 400 euros,
je me barre.
377
00:24:22,200 --> 00:24:24,720
Ca fait 10 portefeuilles à trouver.
378
00:24:25,040 --> 00:24:28,119
- On ne dit pas "trouver",
on dit quoi ?
379
00:24:28,440 --> 00:24:32,119
- Ben, "voler", "chourer"
- En général, il y a 40 euros
380
00:24:32,440 --> 00:24:34,080
dans chaque.
381
00:24:34,400 --> 00:24:38,920
clau-T'es anthropologue pickpocket
? C'est le Claude Lévi-Strauss-Kahn
382
00:24:39,240 --> 00:24:43,280
de la chourave.
- D'habitude, je pars à temps.
383
00:24:43,600 --> 00:24:47,400
- "D'habitude".
Donc, c'est pas ton coup d'essai.
384
00:24:47,720 --> 00:24:50,040
- Non, au moins, je mens pas.
385
00:24:50,359 --> 00:24:52,600
- Oui, mais ça colle pas.
386
00:24:53,960 --> 00:24:57,160
Quand on t'a arrêté,
on les a pas trouvés.
387
00:24:57,480 --> 00:25:00,640
- Pas trouvé quoi ?
- L'oseille, les 400E !
388
00:25:00,960 --> 00:25:02,800
Tu as piqué 400 euros.
389
00:25:03,119 --> 00:25:05,760
- Attendez, donnez-moi mon Stetson.
390
00:25:06,080 --> 00:25:09,640
Regardez, à l'intérieur,
il y a une poche à gauche.
391
00:25:14,160 --> 00:25:15,480
J'aime la thune.
392
00:25:15,800 --> 00:25:18,320
Mais toucher à quelqu'un, jamais !
393
00:25:18,640 --> 00:25:21,720
- Ah oui ? Sauf toucher
à une gamine de 17 ans.
394
00:25:22,040 --> 00:25:24,040
- Ca m'intéresse pas.
395
00:25:24,920 --> 00:25:27,240
Interrogez l'accordéoniste.
396
00:25:27,560 --> 00:25:30,720
Je l'ai vu rouler des pelles
à la gamine.
397
00:25:31,040 --> 00:25:33,280
- Et tu les as regardés ?
398
00:25:33,600 --> 00:25:36,480
Menteur et mateur, t'as pas honte ?
399
00:25:36,800 --> 00:25:39,800
Allez, pour les orphelins
de la gendarmerie.
400
00:25:40,119 --> 00:25:42,359
- Mes sous !
- On te fera un reçu.
401
00:25:42,680 --> 00:25:44,160
*Cha-cha-cha.
402
00:25:44,480 --> 00:26:10,280
*
403
00:26:10,600 --> 00:26:13,000
Ca va, je vous dérange pas ?
404
00:26:13,320 --> 00:26:16,040
Je bosse, moi,
je cherche votre fille.
405
00:26:16,359 --> 00:26:17,880
- Oui, je sais.
406
00:26:18,760 --> 00:26:22,080
- Momo et votre fille,
c'est quoi leur relation ?
407
00:26:22,400 --> 00:26:26,280
- Ils jouent de la musique ensemble.
- Musique ou bisou, bisou ?
408
00:26:26,600 --> 00:26:28,880
- Non, je crois pas.
- Non ?
409
00:26:30,800 --> 00:26:34,800
Pourquoi vous m'avez pas parlé
de l'histoire avec votre fille
410
00:26:35,119 --> 00:26:38,280
dans votre atelier ?
- De quoi vous parlez ?
411
00:26:38,600 --> 00:26:41,720
- Vous avez tout arrêté
pour suivre une fille.
412
00:26:42,040 --> 00:26:44,560
- Oui.
- Alors que votre gamine
413
00:26:44,880 --> 00:26:47,520
allait faire son 1er show.
414
00:26:47,840 --> 00:26:50,359
- Oui, j'ai oublié Bérénice.
415
00:26:50,680 --> 00:26:54,800
Elle qui s'était tant préparée,
elle n'a pas pu jouer.
416
00:26:56,160 --> 00:27:00,800
- Vous raconterez ça à votre psy.
En attendant, Momo
417
00:27:01,119 --> 00:27:03,960
- Il pourrait y être
pour quelque chose ?
418
00:27:04,280 --> 00:27:05,080
- Peut-être.
419
00:27:05,400 --> 00:27:08,520
Où c'est qu'il habite ?
- Je vous emmène.
420
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
- Vous dansez souvent seule ?
421
00:27:15,560 --> 00:27:19,040
- De temps en temps,
ça me permet d'oublier.
422
00:27:19,359 --> 00:27:21,320
- L'oubli, le déni
423
00:27:22,560 --> 00:27:25,560
Des fois,
c'est bien de se rappeler, non ?
424
00:27:27,720 --> 00:27:28,920
Ceinture.
425
00:27:29,240 --> 00:27:31,119
- Je sais, merci.
426
00:27:40,960 --> 00:27:44,600
- La robe déchirée de votre fille,
ça venait de vous ?
427
00:27:44,920 --> 00:27:48,600
Je vous parle, malpolie !
- Je dis à Alexandre où je suis.
428
00:27:48,920 --> 00:27:51,920
- Il vous rappellera.
Alors, la robe ?
429
00:27:52,240 --> 00:27:55,520
- C'était mon cadeau d'anniversaire.
- D'accord.
430
00:27:55,840 --> 00:27:59,840
Donc, la robe déchirée, la guitare
dézinguée, ça vous évoque rien ?
431
00:28:00,160 --> 00:28:03,160
- De la colère ?
- Oui, et contre qui ?
432
00:28:04,320 --> 00:28:05,320
- Ben oui.
433
00:28:05,640 --> 00:28:09,760
Elle devait être furieuse contre
moi parce que je l'avais oubliée.
434
00:28:10,080 --> 00:28:13,880
- Exactement, donc qu'est-ce
qu'on peut en conclure de cela ?
435
00:28:14,320 --> 00:28:16,960
- Qu'elle a fugué ?
- Qu'elle a fugué.
436
00:28:17,280 --> 00:28:18,480
Oui.
- Et le sang ?
437
00:28:18,800 --> 00:28:21,800
Quelqu'un joue
un tango à l'accordéon.
438
00:28:36,680 --> 00:28:39,600
- (Vous restez là. Je gère.
439
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
(Chut.)
440
00:28:50,440 --> 00:28:51,440
Ca va,
441
00:28:51,760 --> 00:28:53,360
Momo Piazzolla ?
442
00:28:56,880 --> 00:29:00,120
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Où est Bérénice ?
443
00:29:00,440 --> 00:29:01,680
- Je sais pas.
444
00:29:02,000 --> 00:29:05,280
Voix de fausset.
- "On se connaît presque pas."
445
00:29:05,600 --> 00:29:08,480
Mytho, t'as foutu quoi avec elle ?
- Rien.
446
00:29:08,800 --> 00:29:10,360
- Arrête, hein !
447
00:29:10,680 --> 00:29:12,920
Je vais t'en coller une.
448
00:29:13,240 --> 00:29:16,600
On t'a vu lui rouler
des grosses galoches.
449
00:29:17,440 --> 00:29:20,240
- On sort ensemble.
- Depuis quand ?
450
00:29:20,560 --> 00:29:22,440
- Depuis les répètes.
451
00:29:22,760 --> 00:29:24,360
- C'est quoi, ça ?
452
00:29:24,680 --> 00:29:28,080
C'est son sang ?
Qu'est-ce que tu lui as fait ?
453
00:29:28,400 --> 00:29:30,400
- Je l'ai juste soignée.
454
00:29:30,720 --> 00:29:34,680
- Donc elle est venue chez toi.
- Oui, elle en voulait à sa mère.
455
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
- Tu aurais pu
456
00:29:36,320 --> 00:29:38,440
le dire avant, babache.
457
00:29:38,760 --> 00:29:42,440
- Je voulais pas la balancer.
- Elle est où, maintenant ?
458
00:29:42,760 --> 00:29:44,720
- On s'est engueulés.
459
00:29:45,040 --> 00:29:48,920
Elle est partie chez Luc, elle a
dit que lui, il la comprendrait.
460
00:29:49,240 --> 00:29:52,720
- Elle est partie quand ?
- Je sais pas, y a une heure.
461
00:29:53,040 --> 00:29:56,960
- Je vais t'emmener au violon,
ça te changera de l'accordéon.
462
00:29:57,280 --> 00:29:58,480
Je te jure.
463
00:29:58,800 --> 00:30:01,920
Pas bouger.
Et tu touches pas à ta beuh.
464
00:30:02,240 --> 00:30:06,440
Oui, Speedy, envoie la bétaillère.
C'est l'"accordéoneux".
465
00:30:09,280 --> 00:30:11,280
- Là, vous continuez.
466
00:30:11,600 --> 00:30:14,080
Pardon, j'appelle mon mari.
467
00:30:16,480 --> 00:30:20,120
Mon amour, on va chez Luc.
Il y a Bérénice qui y est.
468
00:30:21,440 --> 00:30:23,720
D'accord, à tout de suite.
469
00:30:24,040 --> 00:30:25,640
Il nous rejoint.
470
00:30:26,680 --> 00:30:30,920
C'est bizarre, si Bérénice est chez
Luc, pourquoi il m'a pas appelée ?
471
00:30:49,080 --> 00:30:52,080
- Vingt dieux,
c'est un anar de droite, lui.
472
00:30:54,200 --> 00:30:55,200
- Bérénice ?
473
00:30:55,520 --> 00:30:56,520
Clochette.
474
00:30:57,600 --> 00:30:59,600
- Ah, un bon bouquin, ça.
475
00:30:59,920 --> 00:31:01,160
M. Luc ?
476
00:31:01,880 --> 00:31:03,440
Oh !
- Bérénice ?
477
00:31:03,760 --> 00:31:05,320
- Y a personne ?
478
00:31:06,360 --> 00:31:07,360
- Luc !
479
00:31:09,960 --> 00:31:12,760
- Touchez-le pas ! Touchez-le pas.
480
00:31:14,240 --> 00:31:17,520
- Bérénice !
- C'est moche pour lui, il est mort.
481
00:31:17,840 --> 00:31:19,480
- Bérénice !
- Maman ?
482
00:31:19,800 --> 00:31:20,800
- Mon bébé !
483
00:31:22,440 --> 00:31:24,000
Oh, mon bébé !
484
00:31:24,320 --> 00:31:27,000
Elles sanglotent.
Mon bébé.
485
00:31:27,320 --> 00:31:28,880
Allez, respire.
486
00:31:29,200 --> 00:31:31,760
- Maman, j'ai eu si peur.
487
00:31:32,520 --> 00:31:35,000
- Allez, respire, respire.
488
00:31:38,280 --> 00:31:39,760
- Ca va mieux ?
489
00:31:40,080 --> 00:31:43,440
Bon, t'arrives ici,
il y a de la lumière, tu appelles :
490
00:31:43,760 --> 00:31:44,760
"Tonton Luc ?"
491
00:31:45,080 --> 00:31:47,360
Ca répond pas, tu rentres.
492
00:31:47,680 --> 00:31:50,520
Et là, plus de Luc.
Que s'est-il passé ?
493
00:31:50,840 --> 00:31:54,000
- C'était horrible,
il y avait du sang partout.
494
00:31:54,320 --> 00:31:57,680
- On s'en fout. Tu as vu
ou entendu quelque chose ?
495
00:31:58,000 --> 00:32:00,360
- Non, c'était calme.
- Comment ?
496
00:32:00,680 --> 00:32:02,800
- Luc était déjà mort, voilà !
497
00:32:03,120 --> 00:32:04,680
- Oh, calme-toi.
498
00:32:05,000 --> 00:32:08,880
Tu nous as fait croire à un
kidnapping, alors que tu as fugué.
499
00:32:09,200 --> 00:32:11,120
- C'est bon, laissez-la.
500
00:32:11,440 --> 00:32:12,440
- Pff !
501
00:32:15,400 --> 00:32:17,200
C'est dingue, ça.
502
00:32:20,160 --> 00:32:22,000
Elodie, c'est moi.
503
00:32:22,320 --> 00:32:24,760
Ben, là, je suis chez Luc.
504
00:32:25,080 --> 00:32:28,640
Il y a de la viande froide
et de la viande blessée.
505
00:32:28,960 --> 00:32:31,160
Une voiture approche.
A toute.
506
00:32:39,640 --> 00:32:41,040
Par ici.
507
00:32:44,240 --> 00:32:45,440
Oh
508
00:32:49,600 --> 00:32:53,200
- Pardon, je voulais pas.
- Qu'est-ce qui se passe ?
509
00:32:53,520 --> 00:32:54,520
Où est Luc ?
510
00:32:54,840 --> 00:32:58,200
- Il est boulevard des Allongés,
chez Bakounine.
511
00:32:58,520 --> 00:33:00,360
- Ca veut dire quoi ?
512
00:33:00,680 --> 00:33:03,600
- Qu'il est au paradis des anars.
513
00:33:03,920 --> 00:33:06,120
Il s'est passé quoi avec lui ?
514
00:33:06,440 --> 00:33:11,280
- Stop, laissez-moi m'en remettre.
- Non, y a un assassin qui rôde.
515
00:33:11,600 --> 00:33:15,400
- Je sais pas,
il n'y a rien à signaler.
516
00:33:15,720 --> 00:33:20,160
Il est revenu de son bar vers 22h,
je pense qu'il est rentré chez lui.
517
00:33:20,480 --> 00:33:23,160
Je revenais du vieil hippodrome,
518
00:33:23,480 --> 00:33:26,040
j'étais là-bas quand il m'a appelé.
519
00:33:26,360 --> 00:33:27,280
- Le vieil
520
00:33:27,600 --> 00:33:28,760
hippodrome ?
521
00:33:29,080 --> 00:33:31,760
- Oui, je voulais vérifier, en fait.
522
00:33:32,080 --> 00:33:35,800
- Qu'il me soit pas arrivé
la même chose qu'à Vanessa ?
523
00:33:36,120 --> 00:33:38,160
- C'est qui ?
- C'est
524
00:33:38,480 --> 00:33:41,480
Un vieux fait divers.
Je veux voir mon frère.
525
00:33:41,800 --> 00:33:45,800
- Non, vous prenez votre femme
et votre fille et vous rentrez.
526
00:33:47,080 --> 00:33:48,880
Ca va pas, non ?
527
00:33:49,200 --> 00:33:51,840
Et vous restez dans le coin.
528
00:33:52,160 --> 00:33:54,480
Déclics d'appareil photo.
529
00:34:15,120 --> 00:34:18,120
Propos inintelligibles
des gendarmes.
530
00:35:06,920 --> 00:35:08,400
Elle klaxonne.
531
00:35:10,520 --> 00:35:12,719
Vous avez largué votre mari ?
532
00:35:13,040 --> 00:35:16,000
- Non, j'avais besoin
de respirer un peu.
533
00:35:16,320 --> 00:35:19,239
- Montez, il y a
un assassin dans le coin.
534
00:35:19,560 --> 00:35:21,440
- J'y avais pas pensé.
535
00:35:21,760 --> 00:35:25,160
- Ou vous avez pas peur
parce que vous le connaissez.
536
00:35:25,480 --> 00:35:28,360
- C'est pas drôle.
- Bon, allez, je vous ramène.
537
00:35:37,080 --> 00:35:39,080
- Vous étiez ensemble ?
538
00:35:39,400 --> 00:35:40,400
- Oui.
539
00:35:40,719 --> 00:35:43,600
Désolée,
j'ai oublié de te prévenir.
540
00:35:43,920 --> 00:35:47,040
Je vais me coucher.
- A tout à l'heure, chérie.
541
00:35:47,360 --> 00:35:49,000
- Au revoir.
- Salut.
542
00:35:51,120 --> 00:35:53,120
Alors, M. Alexandre,
543
00:35:53,840 --> 00:35:56,960
ça cogite, la mort du frangin ?
- Oui.
544
00:35:57,600 --> 00:36:00,400
Quel est le salaud qui l'a tué ?
- Pff !
545
00:36:00,719 --> 00:36:03,520
Il faut plutôt chercher le mobile.
546
00:36:03,840 --> 00:36:06,400
- Pourquoi on aurait fait ça ?
547
00:36:06,920 --> 00:36:09,400
- Je sais pas, à votre avis ?
548
00:36:09,719 --> 00:36:10,719
- Je sais pas.
549
00:36:11,040 --> 00:36:14,920
Il avait plus de secrets pour moi
que j'en avais pour lui.
550
00:36:15,239 --> 00:36:18,239
- Ah. Et votre fille, elle dort ?
551
00:36:18,560 --> 00:36:20,640
Oui, elle est épuisée.
552
00:36:21,760 --> 00:36:24,719
Pourquoi elle a fugué ?
- Je sais pas.
553
00:36:25,040 --> 00:36:28,040
Peut-être pour gâcher
votre festival.
554
00:36:28,360 --> 00:36:31,960
Ou pour vous faire chier,
tous autant que vous êtes.
555
00:36:32,280 --> 00:36:34,560
"Famille, je vous haine."
556
00:36:38,080 --> 00:36:39,080
Allez.
557
00:36:39,400 --> 00:36:41,960
- Au revoir, capitaine.
- Ouais.
558
00:37:19,680 --> 00:37:22,280
- C'est pas vraiment le moment.
559
00:37:23,200 --> 00:37:25,239
- Tu sais, Luc est mort
560
00:37:25,560 --> 00:37:28,440
et on doit rester
du côté de la vie.
561
00:37:29,000 --> 00:37:33,200
Tu vas me prendre pour un fou,
mais je me suis dit que
562
00:37:35,000 --> 00:37:37,920
Je voudrais un autre enfant de toi.
563
00:37:38,239 --> 00:37:41,719
Je voudrais que Bérénice
ait un autre petit frère
564
00:37:42,040 --> 00:37:44,480
ou une autre petite soeur.
565
00:37:44,800 --> 00:37:45,800
- Tu es fou.
566
00:37:48,440 --> 00:37:51,239
- Tu ne veux pas un autre enfant ?
567
00:37:51,560 --> 00:37:53,560
Je t'aime tellement.
568
00:37:53,880 --> 00:37:55,880
Je t'aime tellement.
569
00:37:57,560 --> 00:37:59,560
*Cha-cha-cha.
570
00:37:59,880 --> 00:38:30,560
*
571
00:38:30,880 --> 00:38:32,440
- Y a personne ?
572
00:38:32,760 --> 00:38:37,960
*
573
00:38:38,280 --> 00:38:39,520
Hé, caramba !
574
00:38:39,840 --> 00:38:43,200
C'est toi, Carmen ?
"Tou a oune chambre pour moi ?"
575
00:38:43,520 --> 00:38:47,160
- Désolée, camarade Khrouchtchev,
ma datcha affiche complet.
576
00:38:47,480 --> 00:38:50,719
- Je m'appelle pas Nikita
mais capitaine Marleau.
577
00:38:51,040 --> 00:38:52,840
- Fallait le dire.
578
00:38:53,160 --> 00:38:56,800
Elodie a réservé la suite royale
pour sa capitaine.
579
00:38:57,120 --> 00:39:08,120
*
580
00:39:08,440 --> 00:39:11,040
La 3, on a fait pour le mieux.
581
00:39:11,360 --> 00:39:12,680
- Grazie mille.
582
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Permettez.
583
00:39:14,320 --> 00:39:17,120
Marleau chantonne un cha-cha-cha.
584
00:39:20,120 --> 00:39:21,640
Et hop-là !
585
00:39:23,160 --> 00:39:26,719
- Qu'est-ce que je vous sers ?
- La même chose que vous.
586
00:39:28,800 --> 00:39:31,520
- Vous avez des nouvelles
de Bérénice ?
587
00:39:31,840 --> 00:39:33,600
- Elle est pas morte.
588
00:39:33,920 --> 00:39:36,360
- Tu t'inquiètes toujours pour rien.
589
00:39:36,680 --> 00:39:39,880
- Ce serait dommage
qu'il arrive quelque chose
590
00:39:40,200 --> 00:39:41,480
aux Rémonville.
591
00:39:41,800 --> 00:39:44,760
- Quoi, c'est le couple idéal,
entreprenant ?
592
00:39:45,080 --> 00:39:47,520
- Ils se sont bien trouvés.
593
00:39:47,840 --> 00:39:51,239
Elle, elle a les idées,
et lui, il s'exécute. C'est beau,
594
00:39:51,560 --> 00:39:54,680
des couples aussi complémentaires.
- Deux.
595
00:39:56,080 --> 00:39:57,560
- A son arrivée,
596
00:39:57,880 --> 00:40:01,680
elle faisait peine à voir.
- Elle est belle quand elle danse.
597
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Ce peps, cette énergie.
598
00:40:04,320 --> 00:40:08,160
Elle nous a tous appris à danser.
- Mais elle vient d'où ?
599
00:40:08,480 --> 00:40:10,600
- De Bordeaux. Ils se sont connus
600
00:40:10,920 --> 00:40:13,920
à la fac avec Luc,
il devait être prof.
601
00:40:14,239 --> 00:40:16,600
Il a tout arrêté, quel gâchis.
602
00:40:16,920 --> 00:40:19,440
- Donc Luc a ramené Véronique ici.
603
00:40:19,760 --> 00:40:21,239
- Elle était pas bien.
604
00:40:21,560 --> 00:40:25,680
Son amoureux venait de mourir.
- Mais c'était pas M. Luc ?
605
00:40:26,000 --> 00:40:27,719
- Ah non !
- Ouh
606
00:40:28,040 --> 00:40:29,800
Elle kiffe M. Luc, elle.
607
00:40:30,120 --> 00:40:31,480
- Marjorie ?
608
00:40:31,800 --> 00:40:34,640
Amoureuse de Luc depuis l'enfance.
609
00:40:34,960 --> 00:40:36,000
La pauvre.
610
00:40:37,760 --> 00:40:41,360
C'est un vieil ours ronchon
qui sort jamais de son antre.
611
00:40:41,680 --> 00:40:43,880
Mais elle lâche pas l'affaire.
612
00:40:44,200 --> 00:40:45,600
- Oui, je m'accroche.
613
00:40:45,920 --> 00:40:50,400
Il me parle qu'une fois par mois,
quand il vient à La Poste.
614
00:40:50,719 --> 00:40:54,080
"Bonjour, Marjorie, je signe où ?"
Et il repart.
615
00:40:56,120 --> 00:40:57,760
- Hé, caramba !
616
00:40:59,120 --> 00:41:01,560
Et ma chambre, elle est où ?
617
00:41:01,880 --> 00:41:04,440
- Au premier étage, capitaine.
618
00:41:04,760 --> 00:41:06,360
- Muchas gracias.
619
00:41:06,680 --> 00:41:09,480
- Passez une bonne nuit.
- Buenas noches.
620
00:41:16,120 --> 00:41:18,120
*Musique techno.
621
00:41:18,440 --> 00:41:21,239
*
622
00:41:21,560 --> 00:41:22,560
Oh !
623
00:41:23,120 --> 00:41:24,360
Oh !
624
00:41:25,280 --> 00:41:28,440
Il va la fermer,
David Guetta, là ? Oh !
625
00:41:29,719 --> 00:41:30,719
Putain !
626
00:41:31,040 --> 00:41:42,719
*
627
00:41:43,040 --> 00:41:45,680
C'est pas un peu fini, non ?
628
00:41:47,480 --> 00:41:48,960
Anarchistes !
629
00:41:49,280 --> 00:41:51,640
Syndicalistes désenchantés !
630
00:41:51,960 --> 00:41:53,520
Gendarmerie, merde.
631
00:41:55,040 --> 00:41:56,520
Samba, samba.
632
00:41:56,840 --> 00:41:58,000
Samba.
633
00:41:58,320 --> 00:42:01,200
Samba, samba. Ah ouh, ouh !
634
00:42:03,840 --> 00:42:05,320
- Bonjour.
- Bonjour.
635
00:42:18,320 --> 00:42:21,800
- Vous êtes déjà là ?
- Oui, et vous, votre chambre ?
636
00:42:22,120 --> 00:42:25,760
- Les nuits comme ça,
j'en souhaite à personne. Viens.
637
00:42:26,080 --> 00:42:29,800
Du tango, du tango, du tango.
Je t'en foutrais, moi.
638
00:42:30,200 --> 00:42:33,719
Bon, alors, toi, ça donne quoi ?
639
00:42:37,239 --> 00:42:40,719
- L'hypothèse d'une bagarre
qui aurait mal tourné.
640
00:42:41,040 --> 00:42:44,400
Luc Rémonville
s'est ouvert la tête en tombant.
641
00:42:44,719 --> 00:42:48,080
Il a un hématome à la joue
et son T-shirt est déchiré.
642
00:42:48,400 --> 00:42:51,840
- Il est mort à quelle heure ?
- Entre 22h et 23h.
643
00:42:52,160 --> 00:42:54,960
On a retrouvé un échange de mails
644
00:42:55,280 --> 00:42:58,800
entre Luc et Jacques Chastaing,
le vétérinaire du coin.
645
00:42:59,120 --> 00:43:02,239
Luc lui envoie
une copie d'un certificat
646
00:43:02,560 --> 00:43:06,840
que Chastaing a fait à un éleveur,
et voilà ce qu'il y a en dessous.
647
00:43:07,160 --> 00:43:11,360
- "Money ! Money ! Money !"
C'est peut-être un fan d'ABBA.
648
00:43:13,080 --> 00:43:15,880
- Et la réponse de Chastaing à Luc.
649
00:43:16,200 --> 00:43:18,880
- "Ca va durer toute ma vie ?"
650
00:43:19,200 --> 00:43:21,280
Ben, on convoque le véto.
651
00:43:29,640 --> 00:43:32,200
- Je l'avais choisie avec Luc.
652
00:43:32,520 --> 00:43:36,280
Il m'avait dit : "Si tu hésites,
laisse la guitare te choisir."
653
00:43:36,600 --> 00:43:38,840
L'idée me faisait rire.
654
00:43:40,120 --> 00:43:43,440
- On ira chez le luthier,
il fait des miracles.
655
00:43:43,760 --> 00:43:46,600
On ne sait jamais.
- Tu es gentille.
656
00:43:53,640 --> 00:43:56,600
- Luc était au courant
pour toi et Momo ?
657
00:43:56,920 --> 00:43:59,480
- Oui, mais il le cernait pas.
658
00:43:59,800 --> 00:44:02,480
Il me posait plein de questions.
659
00:44:02,800 --> 00:44:06,560
Je comprends même pas
pourquoi Momo est amoureux de moi.
660
00:44:06,880 --> 00:44:09,320
- Parce que tu es épatante.
661
00:44:09,640 --> 00:44:12,160
Jolie comme un coeur, généreuse.
662
00:44:14,440 --> 00:44:17,760
On se gâche la vie
à pas avoir confiance en soi.
663
00:44:48,280 --> 00:44:49,280
- Bonjour.
664
00:44:50,000 --> 00:44:54,080
Excusez-moi de vous déranger,
je suis désolée d'entrer comme ça.
665
00:44:54,400 --> 00:44:57,480
- Bonjour, Zoé.
Qu'est-ce qui se passe ?
666
00:44:58,680 --> 00:45:02,080
- J'ai appris pour Luc.
Qu'est-ce qui s'est passé ?
667
00:45:02,400 --> 00:45:04,800
- Pour l'instant, on sait rien.
668
00:45:07,360 --> 00:45:11,280
- Est-ce qu'il t'a dit
quelque chose en particulier ?
669
00:45:11,600 --> 00:45:12,719
- Excusez-moi.
670
00:45:13,040 --> 00:45:16,719
En quoi sa mort vous concerne ?
- Luc m'aurait dit quoi ?
671
00:45:19,080 --> 00:45:20,640
- Elle a raison.
672
00:45:20,960 --> 00:45:24,680
Je sais pas pourquoi je suis venue,
ça me concerne pas.
673
00:45:29,280 --> 00:45:31,560
- Elle est culottée, non ?
674
00:45:31,880 --> 00:45:34,040
- Elle est perturbée.
675
00:45:34,360 --> 00:45:37,480
Comme nous tous.
- Elle connaissait déjà Luc ?
676
00:45:37,800 --> 00:45:40,080
- Non, je lui ai présenté.
677
00:45:40,400 --> 00:45:44,760
Elle m'a même proposé de me
remplacer à un atelier de danse.
678
00:45:45,080 --> 00:45:48,200
- Je comprends pas
l'objet de cette convocation.
679
00:45:48,520 --> 00:45:50,760
- M. Luc Rémonville,
680
00:45:51,080 --> 00:45:53,280
vous en pensiez quoi ?
- Rien.
681
00:45:53,600 --> 00:45:57,800
Il n'a jamais eu d'animaux.
- Donc il vous rapportait rien.
682
00:45:58,120 --> 00:45:59,960
Au moins, c'est cash.
683
00:46:00,280 --> 00:46:05,040
- Non, mais je suis très occupé.
J'ai mes consultations, mes cours.
684
00:46:05,360 --> 00:46:07,280
- You are very busy.
- Oui.
685
00:46:07,600 --> 00:46:11,160
- Ca vous empêchait pas
de rencontrer parfois M. Luc.
686
00:46:11,480 --> 00:46:14,480
- Vous savez,
on n'était pas très liés.
687
00:46:14,800 --> 00:46:17,239
Et puis, il était désagréable.
688
00:46:17,560 --> 00:46:20,920
Je pense même
qu'il était né désagréable.
689
00:46:21,239 --> 00:46:25,320
- Mais de temps en temps, vous
échangiez des mots doux par mail.
690
00:46:27,080 --> 00:46:31,280
- On était un peu en bisbille,
mais franchement, je l'ai pas tué.
691
00:46:32,040 --> 00:46:33,880
Puis c'était un
692
00:46:34,200 --> 00:46:35,440
Un parasite.
693
00:46:35,760 --> 00:46:39,120
Il vivotait à peine
avec ce que lui filait la mairie.
694
00:46:39,440 --> 00:46:41,120
Quant au frère, Alexandre,
695
00:46:41,440 --> 00:46:43,120
il essayait de ruiner
696
00:46:43,440 --> 00:46:48,320
les petits éleveurs pour récupérer
les terres et les troupeaux.
697
00:46:48,640 --> 00:46:51,640
- En parlant de troupeaux,
c'est quoi, ça ?
698
00:46:51,960 --> 00:46:56,360
Vous avez signé ça à un éleveur
qui s'appelle Paul Dubois.
699
00:46:56,680 --> 00:46:57,880
C'est quoi ?
700
00:46:58,200 --> 00:47:01,560
- J'ai pas mes lunettes.
- Un problème, une solution.
701
00:47:01,880 --> 00:47:02,880
La lunette.
702
00:47:03,200 --> 00:47:05,080
Vous êtes presbyte ?
703
00:47:05,400 --> 00:47:06,960
Elle ricane.
704
00:47:07,880 --> 00:47:08,880
Tenez.
705
00:47:09,200 --> 00:47:10,719
Je vous en prie.
706
00:47:11,960 --> 00:47:14,160
- Je ne crains pas le ridicule.
707
00:47:14,480 --> 00:47:16,160
- Non, il ne tue pas.
708
00:47:16,480 --> 00:47:19,760
C'est quoi, ce certificat ?
- C'est un certificat qui
709
00:47:20,080 --> 00:47:22,920
Qui notifie
que les bêtes de M. Dubois
710
00:47:23,239 --> 00:47:25,760
n'ont jamais eu la brucellose.
711
00:47:26,080 --> 00:47:28,800
- La bruxelloise,
une maladie belge ?
712
00:47:29,120 --> 00:47:33,960
Des vaches du coin l'ont chopée ?
- La région était infectée en 2012.
713
00:47:34,280 --> 00:47:35,480
- D'accord.
714
00:47:35,800 --> 00:47:39,200
C'est pour ça
que vous avez fait ce certificat.
715
00:47:39,520 --> 00:47:43,560
Mais pourquoi M. Luc l'avait
et pourquoi il vous l'a envoyé ?
716
00:47:43,880 --> 00:47:47,560
- Je sais pas, j'ai signé
des centaines de certificats.
717
00:47:47,880 --> 00:47:51,640
Pour dire que les bêtes étaient
malades ou ne l'étaient pas.
718
00:47:51,960 --> 00:47:52,960
- D'accord.
719
00:47:53,880 --> 00:47:56,760
Alors, expliquez-moi
pourquoi M. Luc
720
00:47:57,080 --> 00:47:59,040
vous a envoyé ce petit mail.
721
00:47:59,360 --> 00:48:00,560
"Money ! Money !"
722
00:48:00,880 --> 00:48:04,239
- Luc aimait beaucoup
manier l'ironie.
723
00:48:05,400 --> 00:48:08,480
- Et votre réponse
était ironique aussi.
724
00:48:08,800 --> 00:48:11,640
Je cite :
"Ca va durer toute ma vie ?"
725
00:48:11,960 --> 00:48:16,360
- Les plaisanteries les meilleures
sont les plus courtes.
726
00:48:17,200 --> 00:48:18,400
- Tu entends ?
727
00:48:18,719 --> 00:48:22,640
"Les plaisanteries les plus courtes
sont les moins longues."
728
00:48:23,840 --> 00:48:25,400
- Vos lunettes.
729
00:48:26,520 --> 00:48:28,000
Un âne brait.
730
00:48:31,120 --> 00:48:33,120
Une voiture approche.
731
00:48:35,800 --> 00:48:37,120
Elle klaxonne.
732
00:48:37,440 --> 00:48:40,680
Hop, hop, hop !
Touchez à rien, ça va pas !
733
00:48:41,000 --> 00:48:43,400
C'est les affaires au mort.
734
00:48:43,719 --> 00:48:44,719
Rubalise.
735
00:48:45,400 --> 00:48:46,640
Sauf ça.
736
00:48:47,280 --> 00:48:48,880
Ca, c'est à moi.
737
00:48:50,719 --> 00:48:53,360
C'est pour les empreintes.
738
00:48:56,040 --> 00:48:57,840
Hé, m'dame Véronique.
739
00:48:58,160 --> 00:49:01,880
Pourquoi vous avez choisi
M. Alexandre plutôt que M. Luc ?
740
00:49:02,200 --> 00:49:04,200
M. Luc était plus
741
00:49:05,000 --> 00:49:08,360
- Je sais pas, moi.
Les mystères de l'attirance.
742
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
- Hm.
743
00:49:10,600 --> 00:49:13,760
Et votre ex, il est mort de quoi ?
744
00:49:15,880 --> 00:49:17,480
- D'une overdose.
745
00:49:17,800 --> 00:49:20,800
- M. Luc aussi était un toxico ?
- Oui.
746
00:49:21,440 --> 00:49:22,680
- Vous aussi ?
747
00:49:25,360 --> 00:49:29,239
- C'est un souvenir douloureux.
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
748
00:49:30,080 --> 00:49:31,280
- Ben
749
00:49:32,160 --> 00:49:36,080
Quand mon copain a fait son OD,
c'est Luc qui l'a retrouvé.
750
00:49:36,400 --> 00:49:39,320
- Comment il s'appelait ?
- Fred.
751
00:49:40,239 --> 00:49:42,920
Fréderic Bonard.
- Frédéric Bonard.
752
00:49:43,239 --> 00:49:46,520
Donc, Alexandre a remplacé Frédéric
753
00:49:46,840 --> 00:49:50,160
parce que Luc
vous avait ramenée ici, c'est ça ?
754
00:49:50,480 --> 00:49:53,280
- Si on veut.
Excusez-moi, je dois y aller.
755
00:49:57,200 --> 00:50:01,440
- Dites-moi. C'est M. Alexandre
qui vous a dit d'arrêter la came ?
756
00:50:01,760 --> 00:50:03,840
Comment qu'il a fait ?
757
00:50:04,160 --> 00:50:08,160
- Comme on doit le faire :
couper le drogué de son entourage.
758
00:50:09,480 --> 00:50:10,960
Il était
759
00:50:11,280 --> 00:50:14,920
Il était aux petits soins avec moi,
il m'a sauvé la vie.
760
00:50:15,239 --> 00:50:18,840
- Non, vous vous êtes sauvée seule,
vous croyez pas ?
761
00:50:19,160 --> 00:50:22,040
Vous voyez ça comment aujourd'hui ?
762
00:50:22,360 --> 00:50:23,840
- C'était dur.
763
00:50:24,160 --> 00:50:27,200
Alex était intransigeant, mais
764
00:50:27,960 --> 00:50:31,560
Après, il y a eu la danse
qui a pris une place immense
765
00:50:31,880 --> 00:50:34,600
et il m'a aidée à monter mon club.
766
00:50:34,920 --> 00:50:39,080
- Il vous a rendue accro à la danse.
C'est pas la came, mais
767
00:50:39,400 --> 00:50:42,440
- C'est une passion,
pas une addiction.
768
00:50:42,760 --> 00:50:45,920
- Elle est où,
la frontière entre les deux ?
769
00:50:48,440 --> 00:50:49,680
Elle soupire.
770
00:50:55,320 --> 00:50:56,320
Allez, hop.
771
00:51:30,719 --> 00:51:31,840
Elle klaxonne.
772
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
Ah !
773
00:51:34,600 --> 00:51:37,280
Hé, faut que tu me trouves le PV
774
00:51:37,600 --> 00:51:40,840
de la mort de Frédéric Bonard,
dépêche-toi.
775
00:51:41,160 --> 00:51:43,040
Tu sais qui c'est ?
776
00:51:43,360 --> 00:51:47,280
Il sortait avec Véronique Machin
quand ils étaient jeunes.
777
00:51:47,600 --> 00:51:51,680
Dis, tu as arrêté la coke,
tu t'es mis à la beuh ?
778
00:51:52,000 --> 00:51:56,080
- Dites, il y a deux fils de pelote
à tirer dans notre enquête :
779
00:51:56,400 --> 00:51:59,640
Luc et le passé de Véronique.
- Il y en a un 3e.
780
00:51:59,960 --> 00:52:03,960
Il y a Luc et la brucellose.
Il en parlait dans ses mails.
781
00:52:04,280 --> 00:52:07,080
- La brucellose, c'était flippant.
782
00:52:07,400 --> 00:52:11,480
Une tête de bétail contaminée,
et ils abattaient tout le troupeau.
783
00:52:11,800 --> 00:52:15,600
- Attends, ils pouvaient pas
les foutre en quarantaine ?
784
00:52:15,920 --> 00:52:20,400
- Surtout que les spécialistes
contestent l'abattage systématique.
785
00:52:20,719 --> 00:52:24,280
- En fin de compte,
ces mecs-là, ils servent à rien.
786
00:52:24,600 --> 00:52:25,600
C'est ça.
787
00:52:25,920 --> 00:52:28,719
Le véto en dit quoi de tout ça ?
788
00:52:29,480 --> 00:52:31,000
- Je sais pas.
789
00:52:31,320 --> 00:52:32,840
- Tu sais pas ?
790
00:52:33,160 --> 00:52:35,080
En fait, Paul Dubois,
791
00:52:35,400 --> 00:52:38,760
il a reçu le certificat
signé par ce cher Chastaing.
792
00:52:55,560 --> 00:52:58,560
- Ca va être la première ferme, là.
793
00:52:58,880 --> 00:53:00,400
- Là-bas ?
- Oui.
794
00:53:00,719 --> 00:53:02,840
- Je comprends pas où on va, là.
795
00:53:03,160 --> 00:53:04,160
- Moi non plus.
796
00:53:19,880 --> 00:53:21,560
Bon, bougez pas.
797
00:53:22,239 --> 00:53:24,640
Je vous laisse avec Speedy.
798
00:53:25,560 --> 00:53:29,000
Vous allez pouvoir parler
de la brucellose, etc.
799
00:53:29,320 --> 00:53:32,880
Ca va matcher entre vous deux.
- Que fait-on chez Dubois ?
800
00:53:33,200 --> 00:53:35,960
- On va faire un sondage moutonnier.
801
00:53:36,280 --> 00:53:40,360
Je vais voir si les moutons sont OK
de votre service après-vente.
802
00:53:40,680 --> 00:53:43,800
Voix de fausset.
"Alors, camarades moutons !
803
00:53:44,120 --> 00:53:48,680
"Dr Véto a été sympa avec vous ?"
Ils en ont rien à câlisser !
804
00:53:49,239 --> 00:53:52,160
Toi, le mouton noir,
garde à vue direct.
805
00:53:52,480 --> 00:53:53,560
Bêlement.
Allez.
806
00:53:57,160 --> 00:53:59,640
- On bouge pas, M. Chastaing.
807
00:54:00,760 --> 00:54:02,000
- Ah, M. Dubois.
808
00:54:02,320 --> 00:54:06,040
Gendarmerie. M. Luc Rémonville
était un pote à vous ?
809
00:54:06,360 --> 00:54:09,040
- On a toujours été amis, oui.
810
00:54:09,360 --> 00:54:10,360
Quand j'ai repris
811
00:54:10,680 --> 00:54:13,400
la laiterie,
j'ai moins fait la bringue,
812
00:54:13,719 --> 00:54:15,680
mais on est restés proches.
813
00:54:16,000 --> 00:54:18,800
- Et vous êtes proche du véto,
M. Chastaing ?
814
00:54:19,120 --> 00:54:21,320
- C'était mon véto, pas mon ami.
815
00:54:21,640 --> 00:54:25,719
- Vous n'êtes pas du même monde.
- Le père Chastaing était éleveur,
816
00:54:26,040 --> 00:54:28,440
mais lui,
c'est un donneur de leçons.
817
00:54:29,280 --> 00:54:32,360
- Je vous le fais pas dire.
Excusez-moi.
818
00:54:34,239 --> 00:54:37,760
Speedy, prête ? On envoie
le dernier tango du véto.
819
00:54:38,080 --> 00:54:38,880
*-OK.
820
00:54:49,800 --> 00:54:51,320
- Cachez votre joie.
821
00:54:51,640 --> 00:54:56,000
C'est quoi, ces retrouvailles ?
Il a dit qu'il était votre véto.
822
00:54:56,320 --> 00:54:58,320
Ca ne l'est plus ?
823
00:54:58,640 --> 00:54:59,760
Non ?
824
00:55:00,080 --> 00:55:02,239
Bon, le certificat.
825
00:55:04,480 --> 00:55:06,280
Petit certificat.
826
00:55:07,200 --> 00:55:10,840
Voilà, figurez-vous que M. Luc
827
00:55:11,160 --> 00:55:15,600
s'en servait pour faire des
blagounettes avec votre ex-véto,
828
00:55:15,920 --> 00:55:16,920
M. Chastaing.
829
00:55:17,239 --> 00:55:18,239
Vous voyez ?
830
00:55:18,560 --> 00:55:20,960
- Non, je vois pas.
- La lunette.
831
00:55:21,840 --> 00:55:23,320
La lunette
832
00:55:23,640 --> 00:55:25,640
Voilà, voilà, voilà.
833
00:55:26,320 --> 00:55:29,640
Regardez, c'est bien votre nom,
d'accord ?
834
00:55:29,960 --> 00:55:34,040
Pourquoi M. Luc avait ce
certificat, vous lui avez refilé ?
835
00:55:34,360 --> 00:55:37,360
Qu'est-ce qu'il a de spécial ?
- Rien.
836
00:55:37,680 --> 00:55:40,600
C'est l'heure de la traite,
excusez-moi.
837
00:55:40,920 --> 00:55:41,920
- M. Dubois.
838
00:55:42,239 --> 00:55:46,160
Que se serait-il passé s'il n'y
avait pas eu ce certificat ?
839
00:55:46,480 --> 00:55:50,040
- Ce papier prouve
que mes animaux étaient sains.
840
00:55:50,360 --> 00:55:52,520
- Donc, vous n'avez pas eu
841
00:55:52,840 --> 00:55:55,120
à abattre votre troupeau.
842
00:55:55,440 --> 00:55:57,080
- M. Chastaing
843
00:55:58,000 --> 00:56:01,760
Vous n'avez pas fermé les yeux
sur des bêtes malades !
844
00:56:02,080 --> 00:56:04,480
- Pourquoi t'en as parlé à Luc ?
845
00:56:04,800 --> 00:56:07,800
- Il a deviné tout seul.
- Il a deviné quoi ?
846
00:56:08,120 --> 00:56:12,800
Que M. Chastaing avait fait un faux
pour sauver votre troupeau ?
847
00:56:14,120 --> 00:56:16,920
- Avec les risques
que j'ai pris pour toi
848
00:56:17,239 --> 00:56:20,960
T'es con !
- D'où le "Money, money, money".
849
00:56:21,280 --> 00:56:22,680
- J'avoue.
850
00:56:23,000 --> 00:56:26,680
Luc m'extorquait 1 000 euros
par mois depuis des années.
851
00:56:27,000 --> 00:56:31,120
Maintenant que tout le monde sait,
je ne vais plus pouvoir exercer.
852
00:56:31,440 --> 00:56:34,640
- Non, vous allez finir
en prison pour homicide.
853
00:56:34,960 --> 00:56:38,040
- Je ne pourrai plus exercer.
- Sur les détenus.
854
00:56:38,360 --> 00:56:39,239
- T'es trop con !
855
00:56:41,360 --> 00:56:43,360
Je vais lui en mettre une.
856
00:56:43,680 --> 00:56:46,280
- On va pas se fâcher
pour un homicide.
857
00:56:46,600 --> 00:56:49,040
- Cette histoire de chantage,
858
00:56:49,360 --> 00:56:52,440
ça vous fait un mobile
pour le meurtre de Luc.
859
00:56:52,760 --> 00:56:55,280
- Oui, mais je l'ai pas tué !
860
00:56:55,600 --> 00:56:58,719
Je ne l'ai pas tué !
- Il l'a pas tué.
861
00:56:59,719 --> 00:57:00,960
- Connard !
862
00:57:01,280 --> 00:57:04,840
- Luc le babos, le beau gosse
et le maître-chanteur.
863
00:57:05,160 --> 00:57:07,280
- C'est dingue, mais comment
864
00:57:07,600 --> 00:57:09,880
il dépensait cet argent ?
865
00:57:10,200 --> 00:57:11,880
- C'était du cash.
866
00:57:12,200 --> 00:57:15,080
Y a pas un "casingue" par ici ?
- Non.
867
00:57:15,400 --> 00:57:18,800
- Et ses relevés bancaires ?
- J'ai tout épluché.
868
00:57:19,120 --> 00:57:23,120
Il n'y a aucun prélèvement,
c'est un budget constant, modeste.
869
00:57:23,440 --> 00:57:27,760
Il y a les virements d'Alexandre,
puis des petits retraits en liquide
870
00:57:28,080 --> 00:57:31,160
pour la bouffe,
les livres, les disques.
871
00:57:31,480 --> 00:57:33,520
Il est à l'équilibre.
872
00:57:33,840 --> 00:57:37,840
- Oui, Carmen et Marjorie disent
même qu'il vivait comme un ours.
873
00:57:38,160 --> 00:57:41,400
- Pas de dépenses fastueuses,
pas de week-end
874
00:57:41,720 --> 00:57:42,720
- Marjorie
875
00:57:43,320 --> 00:57:44,520
Marjorie.
876
00:57:44,840 --> 00:57:46,520
- Il méritait pas ça.
877
00:57:46,840 --> 00:57:48,280
- Il méritait pire ?
878
00:57:48,600 --> 00:57:52,040
M. Luc venait tous les mois
vous voir à La Poste.
879
00:57:52,360 --> 00:57:53,560
- Carmen me disait
880
00:57:53,880 --> 00:57:55,600
de l'inviter à danser.
881
00:57:55,920 --> 00:57:58,960
- Il venait vous voir
toujours à la même date ?
882
00:58:00,040 --> 00:58:01,040
Oh !
883
00:58:01,880 --> 00:58:05,360
- On aurait dansé.
Les corps se seraient rencontrés.
884
00:58:05,680 --> 00:58:09,240
Ca sert à ça, la danse : de voir
si les corps sont complices.
885
00:58:09,560 --> 00:58:13,560
- Marjorie, répondez au capitaine
pour qu'elle retrouve le meurtrier.
886
00:58:13,880 --> 00:58:16,600
Pourquoi il venait tous les mois ?
887
00:58:16,920 --> 00:58:19,280
- Il envoyait un mandat
888
00:58:19,600 --> 00:58:20,600
à Meyssac.
889
00:58:20,920 --> 00:58:24,360
- C'est qui, Meyssac ?
- Il envoyait un mandat à Meyssac
890
00:58:24,680 --> 00:58:26,480
aux Brognard.
891
00:58:26,800 --> 00:58:29,800
- Il boursicotait
au palais Brognard ?
892
00:58:30,120 --> 00:58:31,480
- Tous ses mandats,
893
00:58:31,800 --> 00:58:33,920
Luc les envoyait à Meyssac,
aux Bonard.
894
00:58:34,240 --> 00:58:38,320
- C'est bonard. C'est qui, Bonard ?
- Fred, l'amoureux de Véronique.
895
00:58:38,640 --> 00:58:39,640
- Voilà, Bonard.
896
00:58:39,960 --> 00:58:41,760
Allez, grouille !
897
00:58:42,080 --> 00:58:43,080
Oh
898
00:58:44,360 --> 00:58:46,000
T'es pas vite, toi.
899
00:58:51,080 --> 00:58:54,280
- Frédéric Bonard
est décédé d'une overdose
900
00:58:54,600 --> 00:58:56,400
le 21 avril 2000.
901
00:58:56,720 --> 00:58:59,840
Il était en compagnie
de Luc Rémonville.
902
00:59:00,160 --> 00:59:03,000
Quant à la petite amie
de Frédéric Bonard
903
00:59:03,320 --> 00:59:06,320
- Véronique,
la future Mme Alexandre.
904
00:59:06,640 --> 00:59:10,200
- Elle accouchait à la maternité.
Je comprends rien.
905
00:59:10,520 --> 00:59:12,840
Elle a quel âge, Bérénice ?
906
00:59:13,160 --> 00:59:17,040
- Non, avant d'avoir Bérénice,
Véro a pondu un autre oeuf.
907
00:59:17,360 --> 00:59:19,160
Une autre gamine.
908
00:59:19,480 --> 00:59:23,560
Donc, tous les mois, Luc verse
les mille balles du chantage.
909
00:59:23,880 --> 00:59:26,520
Pour les parents
de son copain mort,
910
00:59:26,840 --> 00:59:27,840
Frédéric.
911
00:59:28,160 --> 00:59:30,960
- Une rente ?
- Mais c'est pas une rente.
912
00:59:31,280 --> 00:59:33,880
C'est une pension alimentaire
913
00:59:34,200 --> 00:59:36,680
pour l'éducation de la gamine.
914
00:59:48,960 --> 00:59:52,160
Alors, p'tiote,
tu r'tournes à l'baraque ?
915
00:59:52,760 --> 00:59:57,480
Tu parles pas patois, hein.
De toute façon, tu vas nulle part.
916
00:59:57,800 --> 00:59:59,960
- Pourquoi ?
- Parce que. Papiers.
917
01:00:00,280 --> 01:00:03,520
- On me les a volés.
- Menteuse, tes papiers !
918
01:00:03,840 --> 01:00:05,840
Allez, ils sont où ?
919
01:00:06,160 --> 01:00:07,400
Grouille-toi.
920
01:00:13,080 --> 01:00:15,880
"Zoé Bonard".
Tu t'appelles pas Durand ?
921
01:00:16,200 --> 01:00:18,440
Tu as pris un pseudo ?
- Oui.
922
01:00:18,760 --> 01:00:23,120
- Domiciliée à Meyssac.
T'es pas de Lille, évidemment.
923
01:00:23,440 --> 01:00:25,960
T'es la fille à Fred Bonard ?
924
01:00:26,280 --> 01:00:29,800
Donc tu connaissais M. Luc.
- Je l'avais jamais vu.
925
01:00:30,120 --> 01:00:31,160
- C'est ça. Allez.
926
01:00:31,480 --> 01:00:33,760
- Ma valise ?
- On chie dedans.
927
01:00:34,080 --> 01:00:37,520
Je conduis, je suis sûre
que tu conduis comme un pied.
928
01:00:37,840 --> 01:00:40,640
Ca se trouve, t'as pas le permis.
929
01:00:41,400 --> 01:00:43,440
Ah, je te jure.
930
01:00:44,880 --> 01:00:46,240
Ta ceinture !
931
01:00:55,880 --> 01:00:58,320
Tu sais de quoi
est mort ton daron ?
932
01:00:58,640 --> 01:01:00,720
- Je sais juste que Luc était
933
01:01:01,040 --> 01:01:02,200
son ami de dope.
934
01:01:02,520 --> 01:01:05,920
- Ils étaient à deux,
le soir où il est mort.
935
01:01:06,680 --> 01:01:08,880
Tu le savais ou pas ?
- Non.
936
01:01:09,200 --> 01:01:12,920
- Ni que tonton Luc t'envoyait
de l'argent tous les mois ?
937
01:01:13,800 --> 01:01:15,200
- Non.
- Hé
938
01:01:15,520 --> 01:01:16,640
- Je vous jure.
939
01:01:21,560 --> 01:01:24,240
- T'as vu l'heure ? Mandat, vite.
940
01:01:24,560 --> 01:01:26,400
T'arraches, hein.
941
01:01:26,720 --> 01:01:29,080
Petits mandats : 1, 2, 3, 10, 50.
942
01:01:29,400 --> 01:01:30,920
C'est ton adresse.
943
01:01:31,240 --> 01:01:32,360
Non ?
944
01:01:32,680 --> 01:01:37,000
- C'est celle de mes grands-parents.
J'ignorais qu'ils le connaissaient.
945
01:01:37,320 --> 01:01:38,520
Croyez-moi,
946
01:01:38,840 --> 01:01:42,160
j'ai jamais entendu parler
de cet argent ni de Luc.
947
01:01:42,480 --> 01:01:45,720
- Pourquoi t'es venue
au festival, pour guincher ?
948
01:01:46,040 --> 01:01:48,240
Avec maman Véronique ?
949
01:01:48,560 --> 01:01:52,600
Quand quelqu'un meurt d'une OD,
on enquête : rapport, paperasse.
950
01:01:52,920 --> 01:01:55,000
Et dans la paperasse,
951
01:01:55,320 --> 01:01:56,440
on trouve
952
01:01:56,760 --> 01:01:59,920
de jolies informations,
n'est-il pas, camarade ?
953
01:02:00,240 --> 01:02:03,080
- Tout à fait.
Le jour de la mort de Frédéric,
954
01:02:03,400 --> 01:02:06,200
le 21 avril 2000, Véronique Tudeau,
955
01:02:06,520 --> 01:02:11,000
la compagne, future Mme Rémonville,
a accouché d'une petite fille.
956
01:02:11,320 --> 01:02:14,720
Pile le jour de votre naissance.
- C'est dingue.
957
01:02:15,040 --> 01:02:16,760
Alors, Mme Véronique,
958
01:02:17,080 --> 01:02:19,120
c'est bien ou bien ?
959
01:02:19,440 --> 01:02:22,320
- Elle sait rien.
- Tu me prends pour un lapin
960
01:02:22,640 --> 01:02:23,720
de garenne ?
961
01:02:24,040 --> 01:02:26,240
- Mais non, je vous jure.
962
01:02:27,640 --> 01:02:30,680
Je pense qu'elle se doute,
mais j'ai rien pu dire.
963
01:02:31,000 --> 01:02:34,480
- Elle se doute, et toi,
tu te barres sans rien lui dire.
964
01:02:34,800 --> 01:02:36,360
Ca tient pas debout.
965
01:02:36,680 --> 01:02:39,840
- Si ! Mais avec la mort
de son beau-frère,
966
01:02:40,160 --> 01:02:43,200
je me suis dit
que ce serait trop dur pour elle.
967
01:02:43,520 --> 01:02:44,720
- Téléphone.
968
01:02:47,720 --> 01:02:51,040
Alors, maman Véronique
969
01:02:53,520 --> 01:02:55,720
Cha va, m'dame Véronique ?
970
01:02:56,040 --> 01:02:58,640
Bien vu, c'est la gendarmerie.
971
01:02:58,960 --> 01:03:01,840
Non, je discute, là, avec une Zoé.
972
01:03:02,160 --> 01:03:04,360
Bonard. Oui, comme "bonard".
973
01:03:04,680 --> 01:03:07,920
Celle de l'atelier, c'est ça.
D'accord.
974
01:03:08,520 --> 01:03:09,760
Elle arrive.
975
01:03:32,560 --> 01:03:33,560
- Bonjour.
976
01:03:36,000 --> 01:03:37,600
- Ah ben alors ?
977
01:03:38,800 --> 01:03:40,000
Par ici.
978
01:03:41,640 --> 01:03:43,240
Elle est là-bas.
979
01:03:45,600 --> 01:03:49,360
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- Je pensais que Luc te le dirait.
980
01:03:57,640 --> 01:03:58,840
- Pourquoi ?
981
01:03:59,160 --> 01:04:00,680
Il le savait ?
982
01:04:01,000 --> 01:04:02,800
- Il avait deviné.
983
01:04:04,360 --> 01:04:08,800
- Alors, tu vois ? Toutes les deux
connaissaient la victime.
984
01:04:10,560 --> 01:04:13,840
- Tu connaissais Luc ?
- Non, juste de la buvette.
985
01:04:14,160 --> 01:04:18,640
- Oh, oh. Mais tous les mois,
la demoiselle recevait du pognon,
986
01:04:18,960 --> 01:04:21,800
via pépé et mémé, par monsieur Luc.
987
01:04:25,720 --> 01:04:27,280
Bon, j'ai faim.
988
01:04:34,000 --> 01:04:36,840
- Il t'a jamais parlé de l'argent ?
989
01:04:38,280 --> 01:04:40,840
- Ton père et Luc s'adoraient.
990
01:04:43,560 --> 01:04:45,520
Ton père est mort
991
01:04:45,840 --> 01:04:47,320
et tu es née.
992
01:04:48,000 --> 01:04:51,720
Et j'étais vraiment pas en état
de m'occuper d'un bébé.
993
01:04:52,040 --> 01:04:53,560
Enfin, de toi.
994
01:04:53,880 --> 01:04:56,760
Du coup,
j'ai demandé à ses parents,
995
01:04:57,080 --> 01:04:59,760
tes grands-parents de te garder.
996
01:05:00,320 --> 01:05:01,880
- De m'adopter.
997
01:05:02,760 --> 01:05:05,960
- Et j'ai promis
de ne pas chercher à te revoir.
998
01:05:06,280 --> 01:05:09,600
- C'est ça.
Tu as bien respecté la consigne.
999
01:05:13,120 --> 01:05:14,360
- Je sais.
1000
01:05:16,560 --> 01:05:19,120
C'est pas une excuse, mais
1001
01:05:20,240 --> 01:05:23,640
Il faut que tu saches
que quand j'ai émergé,
1002
01:05:23,960 --> 01:05:26,320
ça a été dur.
1003
01:05:26,640 --> 01:05:29,880
Extrêmement dur.
Mais je m'étais engagée.
1004
01:05:36,280 --> 01:05:38,280
Puis ça s'est calmé.
1005
01:05:39,040 --> 01:05:41,840
Jusqu'à la naissance de Bérénice.
1006
01:05:42,160 --> 01:05:44,240
Là, tout m'est revenu.
1007
01:05:45,200 --> 01:05:49,480
Ta peau, ton odeur,
tes jolis petits bruits.
1008
01:05:55,840 --> 01:05:59,240
Puis Alexandre m'a convaincue
de reprendre la danse.
1009
01:05:59,560 --> 01:06:01,840
Je m'y suis mis à fond.
1010
01:06:02,160 --> 01:06:06,840
- Et vous avez replongé
dans une drogue plus dure.
1011
01:06:07,160 --> 01:06:08,720
Le cha-cha-cha.
1012
01:06:09,040 --> 01:06:10,880
D'Iran ou d'ailleurs.
1013
01:06:11,200 --> 01:06:14,400
Tout ça pour oublier
votre bébé abandonné.
1014
01:06:14,720 --> 01:06:18,760
On pourrait faire une thèse
sur vous deux. Allez, barrez-vous.
1015
01:06:19,080 --> 01:06:20,080
- Viens.
1016
01:06:21,880 --> 01:06:22,880
Merci.
1017
01:06:23,200 --> 01:06:26,400
- Ouais, ben,
pas vers l'infini et au-delà !
1018
01:06:36,640 --> 01:06:37,840
Hé !
1019
01:06:38,160 --> 01:06:42,120
Madame Véronique, venez.
Y en a pas pour longtemps.
1020
01:06:43,600 --> 01:06:46,120
Votre mari savait pour Zoé ?
1021
01:06:48,360 --> 01:06:49,560
- Non.
1022
01:06:49,880 --> 01:06:52,880
- Il savait pas,
mais votre beau-frère savait.
1023
01:06:53,200 --> 01:06:56,880
- En fait, j'ai toujours voulu
lui dire, mais j'ai jamais osé.
1024
01:06:57,200 --> 01:06:59,080
Puis avec le temps,
1025
01:06:59,400 --> 01:07:02,240
j'ai laissé, j'ai tout enterré.
1026
01:07:02,560 --> 01:07:05,560
- Comment il va réagir ?
- Bien.
1027
01:07:05,880 --> 01:07:07,440
- Vous êtes sûre ?
1028
01:07:07,760 --> 01:07:11,000
Votre mari, c'est un pot de colle.
De glu, même.
1029
01:07:11,320 --> 01:07:13,760
"Où t'étais ?", "Tu fais quoi ?"
1030
01:07:14,080 --> 01:07:18,000
Pas sûre qu'une fille cachée passe
comme un mandat d'arrêt à la poste.
1031
01:07:18,320 --> 01:07:21,680
- Vous voyez les choses bizarrement.
- Les pots de colle,
1032
01:07:22,000 --> 01:07:25,200
je peux pas les blairer,
je les sniffais à l'école.
1033
01:07:25,520 --> 01:07:26,480
Allez-y,
1034
01:07:26,800 --> 01:07:27,760
elle attend.
1035
01:07:37,280 --> 01:07:40,480
Ah, Alexandre le Grand,
faut le convoquer.
1036
01:07:40,800 --> 01:07:43,640
On va voir s'il savait pour Zoé.
- OK.
1037
01:07:43,960 --> 01:07:45,880
- Vas-y.
- Tout de suite.
1038
01:07:51,240 --> 01:07:52,320
- Salut.
1039
01:07:53,320 --> 01:07:54,640
Ca va, Teddy ?
1040
01:07:57,280 --> 01:07:58,680
Merci, ma poule.
1041
01:07:59,000 --> 01:08:00,320
Mort aux vaches !
1042
01:08:00,640 --> 01:08:03,760
Ca vous change pas trop
de vos vaches à vous.
1043
01:08:04,080 --> 01:08:07,320
Vous allez rentrer chez vous.
- Je vais être radié.
1044
01:08:07,640 --> 01:08:10,400
- Vous serez
ni le premier ni le dernier
1045
01:08:10,720 --> 01:08:13,840
à signer des faux
et sortir avec un bracelet.
1046
01:08:14,160 --> 01:08:16,200
L'abattage des troupeaux,
1047
01:08:16,520 --> 01:08:17,800
c'est démodé, non ?
1048
01:08:18,120 --> 01:08:19,120
- Je sais, mais
1049
01:08:19,439 --> 01:08:23,080
- Si ça se trouve, vous serez
même pas radié, on y croit !
1050
01:08:24,960 --> 01:08:25,960
Teddy !
1051
01:08:26,960 --> 01:08:30,359
Va chercher ses affaires
et emmène-le dans mon bureau.
1052
01:08:30,680 --> 01:08:31,800
D'accord ?
1053
01:08:34,080 --> 01:08:36,760
Ah, ben voilà !
1054
01:08:37,080 --> 01:08:38,760
La ceinture.
1055
01:08:39,479 --> 01:08:40,960
Les brouzoufs.
1056
01:08:41,279 --> 01:08:44,359
C'est quoi, ça ?
- Mon badge pour entrer au lycée.
1057
01:08:46,399 --> 01:08:49,240
- Momo a le même sur son accordéon.
1058
01:08:49,560 --> 01:08:51,680
- Oui, je l'ai eu comme élève.
1059
01:08:52,000 --> 01:08:55,279
- Quand je lui ai parlé de ça,
Momo a fait la gueule.
1060
01:08:55,600 --> 01:08:57,279
- Car il a été viré.
1061
01:08:57,600 --> 01:09:01,240
- A cause de quoi ?
- Je sais pas. C'était les vêlages.
1062
01:09:01,560 --> 01:09:03,279
Mais il est passé
1063
01:09:03,600 --> 01:09:07,120
en conseil de discipline.
- Quel rapport avec un meurtre ?
1064
01:09:07,439 --> 01:09:10,439
- Tes grands-parents
ont gardé leur restaurant ?
1065
01:09:10,760 --> 01:09:14,439
- Jusqu'à leur retraite,
mais j'ai pas voulu reprendre.
1066
01:09:14,760 --> 01:09:18,520
J'ai étudié l'oenologie,
pour devenir sommelière.
1067
01:09:18,840 --> 01:09:22,040
J'ai fait des super stages.
- C'est génial.
1068
01:09:22,359 --> 01:09:25,680
Pendant le festival, tu pourrais
Portable.
1069
01:09:26,000 --> 01:09:28,080
Faut que je le prenne.
1070
01:09:33,520 --> 01:09:35,120
Oui, mon amour ?
1071
01:09:36,279 --> 01:09:39,279
Oui, moi aussi,
faut que je te parle.
1072
01:09:39,600 --> 01:09:42,479
Rien de grave,
mais c'est important.
1073
01:09:43,920 --> 01:09:44,920
Oui.
1074
01:09:46,240 --> 01:09:48,680
A tout de suite, oui.
1075
01:09:51,479 --> 01:09:55,240
Ca te dirait de venir dîner
chez nous ce soir ?
1076
01:09:56,120 --> 01:09:57,320
- Tu es sûre ?
1077
01:09:57,640 --> 01:10:01,200
- Je te présenterai,
il faut bien que ça ait lieu.
1078
01:10:01,520 --> 01:10:05,520
Enfin, si ça te fait plaisir.
- Oui, ça me fait très plaisir.
1079
01:10:06,960 --> 01:10:09,760
- Bon, à ce soir.
- Comme tu le sens.
1080
01:10:10,640 --> 01:10:12,800
- A ce soir.
- A ce soir.
1081
01:10:22,160 --> 01:10:25,080
- Oh, ma beauté d'amour
1082
01:10:25,400 --> 01:10:26,800
que j'aime.
1083
01:10:30,000 --> 01:10:32,600
- Je peux te parler ?
- Bien sûr.
1084
01:10:32,920 --> 01:10:37,000
We have all the time in the world.
1085
01:10:38,880 --> 01:10:42,080
- Tu te souviens,
quand je suis arrivée ici
1086
01:10:42,400 --> 01:10:45,360
et que je t'ai rencontré,
j'étais
1087
01:10:45,680 --> 01:10:49,920
- Pas en bon état, c'est sûr.
Pourquoi tu reviens là-dessus ?
1088
01:10:50,240 --> 01:10:53,000
- Mon compagnon venait de mourir.
1089
01:10:54,880 --> 01:10:55,880
Et
1090
01:10:56,840 --> 01:10:58,920
je sais pas comment
1091
01:11:01,400 --> 01:11:03,840
J'espère que tu vas pas
1092
01:11:05,040 --> 01:11:06,040
Bon.
1093
01:11:07,400 --> 01:11:08,960
J'ai eu une fille
1094
01:11:09,280 --> 01:11:10,479
avec lui.
1095
01:11:15,120 --> 01:11:16,120
- OK.
1096
01:11:18,200 --> 01:11:19,200
Et ?
1097
01:11:20,280 --> 01:11:23,040
- Je l'ai abandonnée
à ses grands-parents.
1098
01:11:23,360 --> 01:11:24,920
- Tu as fait ça ?
1099
01:11:26,520 --> 01:11:28,080
Luc le savait ?
1100
01:11:28,840 --> 01:11:30,320
- Oui.
- Oui ?
1101
01:11:32,240 --> 01:11:34,120
Tu m'annonces ça
1102
01:11:34,439 --> 01:11:35,640
comme ça ?
1103
01:11:36,280 --> 01:11:37,280
Hein ?
1104
01:11:37,600 --> 01:11:40,000
Tu crois que ça a à voir
1105
01:11:40,320 --> 01:11:42,360
avec la mort de Luc ?
1106
01:11:42,680 --> 01:11:44,280
- Non, je crois pas.
1107
01:11:44,600 --> 01:11:46,880
En fait, c'est parce que
1108
01:11:47,200 --> 01:11:51,520
Elle est là, ma fille.
Elle est venue pour me rencontrer.
1109
01:11:51,840 --> 01:11:52,840
J'ai passé
1110
01:11:53,160 --> 01:11:57,320
l'après-midi avec elle,
elle est merveilleuse.
1111
01:11:58,360 --> 01:12:01,400
- Tu trouves pas étonnant
que Luc se fasse tuer
1112
01:12:01,720 --> 01:12:03,720
pile quand elle revient ?
1113
01:12:05,280 --> 01:12:06,600
- Non, enfin
1114
01:12:06,920 --> 01:12:08,760
J'y ai pas pensé.
1115
01:12:09,880 --> 01:12:12,960
- Tu as raison.
Peut-être aucun rapport.
1116
01:12:13,280 --> 01:12:16,000
(Alors, tu me la présentes quand ?)
1117
01:12:16,320 --> 01:12:19,880
- Tu l'as peut-être vue
à mon atelier de danse, c'est Zoé.
1118
01:12:20,200 --> 01:12:21,760
- Zoé
1119
01:12:22,080 --> 01:12:23,640
Bienvenue, Zoé.
1120
01:12:23,960 --> 01:12:24,960
- Merci.
1121
01:12:26,800 --> 01:12:28,040
Merci.
1122
01:12:28,360 --> 01:12:29,120
- Je t'aime.
1123
01:12:29,439 --> 01:12:31,280
- Moi aussi, merci.
1124
01:12:32,439 --> 01:12:33,439
- Entrez.
1125
01:12:35,439 --> 01:12:37,000
Installez-vous.
1126
01:12:37,320 --> 01:12:40,920
Ah, capitaine,
M. le proviseur vient d'arriver.
1127
01:12:41,240 --> 01:12:45,080
- Déjà ? Je vais me faire coller.
Ca va, M. le proviseur ?
1128
01:12:45,400 --> 01:12:48,960
- Ca va, merci. Voici le dossier
de l'élève Momo Cattan.
1129
01:12:49,280 --> 01:12:53,080
- Paraît qu'il est passé en conseil
de discipline, le lascar.
1130
01:12:53,400 --> 01:12:56,479
- On nous a dit
qu'il cultivait du cannabis.
1131
01:12:56,800 --> 01:13:00,160
- Tant que c'est pas des OGM.
Qui l'a balancé ?
1132
01:13:00,479 --> 01:13:03,640
- Un employé de la commune.
- Ah, un "con citoyen" ?
1133
01:13:03,960 --> 01:13:04,960
D'accord.
1134
01:13:05,280 --> 01:13:08,640
Ce serait pas M. Luc Rémonville ?
- Bingo.
1135
01:13:08,960 --> 01:13:13,040
- Et voilà ! Je suis "une génie",
comme dirait Herr Doktor.
1136
01:13:25,240 --> 01:13:29,360
Hé, bonne nouvelle, y a une place
qui se libère en garde à vue.
1137
01:13:29,680 --> 01:13:33,600
On a relâché ton prof préféré,
il a dit un truc sympa sur toi.
1138
01:13:33,920 --> 01:13:34,920
- Je devine quoi.
1139
01:13:35,240 --> 01:13:38,680
- Vas-y, je t'écoute, Mme Irma.
- Ils m'ont viré.
1140
01:13:39,000 --> 01:13:42,040
- A cause de qui ?
- D'une balance hystérique.
1141
01:13:42,360 --> 01:13:45,760
- T'es malade ? Ca se fait pas
de dire du mal des morts.
1142
01:13:46,080 --> 01:13:48,400
- Tout ça pour 3 plants de cannabis.
1143
01:13:48,720 --> 01:13:50,760
- Ca reste de la merde !
1144
01:13:51,080 --> 01:13:54,080
- Ca va pas ?
T'habites en 1952 ou quoi ?
1145
01:13:54,400 --> 01:13:57,400
- Faut arrêter
avec les discours laxistes.
1146
01:13:57,720 --> 01:14:00,320
Y a pas d'accoutumance, tu parles !
1147
01:14:00,640 --> 01:14:02,160
- Va bosser aux Stups.
1148
01:14:02,479 --> 01:14:05,840
- Non, passer mes journées
avec des mecs comme toi,
1149
01:14:06,160 --> 01:14:09,920
ça me ferait gerber !
- Fume un joint, ça te détendra.
1150
01:14:10,240 --> 01:14:13,080
- Je vais me le faire, ce connard !
1151
01:14:13,400 --> 01:14:14,960
- Elle est folle !
1152
01:14:15,280 --> 01:14:16,880
- Oh, ça va pas ?
1153
01:14:17,200 --> 01:14:21,800
Relève-toi. T'as craqué, toi.
T'as fini de dire des conneries ?
1154
01:14:22,120 --> 01:14:23,720
Relève-toi, toi.
1155
01:14:24,040 --> 01:14:27,240
Va faire un tour, ça va te calmer.
Dégage.
1156
01:14:27,560 --> 01:14:30,439
Elle est dingue. Ca va, mon chéri ?
1157
01:14:30,760 --> 01:14:33,920
Bon, avec M. Luc,
qu'est-ce qui s'est passé ?
1158
01:14:34,240 --> 01:14:37,680
- Vous m'accusez de sa mort ?
- Non, mais tu sais,
1159
01:14:38,000 --> 01:14:41,120
comme tu avais des raisons
de lui en vouloir,
1160
01:14:41,439 --> 01:14:44,320
une discussion qui dérape
et paf ! Dead.
1161
01:14:44,640 --> 01:14:47,840
- Et j'aurais attendu
un mois pour le buter ?
1162
01:14:48,160 --> 01:14:52,160
- L'occasion fait le baron.
- Je bute pas l'oncle de ma chérie.
1163
01:14:52,479 --> 01:14:56,479
- Bon, comment il a su
que tu avais des plants ?
1164
01:14:56,800 --> 01:15:00,040
- Y avait 3 plants, conso perso.
Je risquais rien.
1165
01:15:00,360 --> 01:15:04,720
Mais Luc est devenu fou,
il m'a accusé de détruire sa nièce.
1166
01:15:05,040 --> 01:15:08,800
- Il s'est peut-être dit :
"Telle mère, telle fille."
1167
01:15:09,120 --> 01:15:12,320
- Il m'a forcé à détruire
les plants devant lui.
1168
01:15:12,640 --> 01:15:14,240
- Non !
- Je te jure.
1169
01:15:14,560 --> 01:15:15,720
Il se dit anar,
1170
01:15:16,040 --> 01:15:18,360
mais il est pire que son frère.
1171
01:15:18,680 --> 01:15:21,479
- Si ça se trouve,
ils s'entendaient bien.
1172
01:15:21,800 --> 01:15:25,479
- Pas sûr, un jour, j'ai vu Luc
se déchaîner sur Alexandre.
1173
01:15:25,800 --> 01:15:29,120
- Il a dit quoi ?
- Il l'a traité de manipulateur.
1174
01:15:29,439 --> 01:15:30,680
- De "manipulateur" ?
1175
01:15:31,000 --> 01:15:34,560
- La capitaine veut me parler,
je sais pas pourquoi.
1176
01:15:34,880 --> 01:15:38,040
- C'est la routine,
on interroge les proches.
1177
01:15:38,360 --> 01:15:41,360
C'est toujours intéressant.
- Oui, mais
1178
01:15:41,680 --> 01:15:45,800
Enfin, le soir de sa mort,
moi, j'étais au vieil hippodrome.
1179
01:15:46,120 --> 01:15:48,360
Tu sais, où il y a eu
1180
01:15:48,680 --> 01:15:52,479
- Où on a retrouvé le corps
de la petite Vanessa en 2022 ?
1181
01:15:52,800 --> 01:15:56,760
- J'avais si peur qu'il arrive
la même chose à Bérénice.
1182
01:15:57,520 --> 01:15:59,920
- Un, deux, trois, Daft Punk.
1183
01:16:00,240 --> 01:16:03,200
- Capitaine, bonjour, vous
- Ca suffit.
1184
01:16:03,520 --> 01:16:04,960
Comment ça se passait
1185
01:16:05,280 --> 01:16:07,280
avec votre frangin ?
1186
01:16:07,600 --> 01:16:09,200
- Très bien, et
1187
01:16:09,520 --> 01:16:12,520
- "Et sa mort
est une perte incommensurable !"
1188
01:16:12,840 --> 01:16:15,560
On s'en tape.
A part ça, rien à signaler ?
1189
01:16:15,880 --> 01:16:17,960
- Rien à signaler.
- Ah bon ?
1190
01:16:18,280 --> 01:16:20,720
Même pas Zoé ?
1191
01:16:21,040 --> 01:16:23,400
Depuis quand vous saviez ?
1192
01:16:23,720 --> 01:16:27,600
- Véronique vient de me l'apprendre.
- Juste là, maintenant ?
1193
01:16:27,920 --> 01:16:31,000
Vous dites
que ça se passait bien avec Luc,
1194
01:16:31,320 --> 01:16:33,880
et il vous a jamais parlé de Zoé ?
1195
01:16:34,200 --> 01:16:36,200
- Mais de quoi vous parlez ?
1196
01:16:36,520 --> 01:16:40,200
- Du fric qu'il lui envoyait
tous les mois pour son éducation.
1197
01:16:40,520 --> 01:16:44,520
Vous allez me dire que l'omniscient
Alexandre savait pas ça ?
1198
01:16:44,840 --> 01:16:48,120
- Je connais l'existence de Zoé
depuis une heure
1199
01:16:48,439 --> 01:16:50,160
et je suis très heureux.
1200
01:16:50,479 --> 01:16:53,760
- Je pensais
que ça vous foutrait les boulasses.
1201
01:16:54,080 --> 01:16:57,600
- Quand on aime une femme,
on trie pas dans sa vie.
1202
01:16:57,920 --> 01:17:00,560
On prend le tout,
voilà, toute sa vie.
1203
01:17:00,880 --> 01:17:04,000
- "On prend le tout"
ou on lui prend tout ?
1204
01:17:04,320 --> 01:17:07,880
Vous avez une drôle de façon
de l'aimer : collé à son cul,
1205
01:17:08,200 --> 01:17:10,760
à savoir où elle va,
d'où elle vient.
1206
01:17:11,080 --> 01:17:13,560
- C'est son choix.
- Ou votre emprise.
1207
01:17:13,880 --> 01:17:15,360
"Elle est si fragile.
1208
01:17:15,680 --> 01:17:19,000
"Tu sais, une femme libérée,
c'est pas si facile."
1209
01:17:19,320 --> 01:17:22,080
Vous voulez même pas
qu'elle conduise.
1210
01:17:22,400 --> 01:17:25,720
Vous voulez qu'elle ne puisse pas
se passer de vous.
1211
01:17:26,040 --> 01:17:29,680
- Stop, je vous permets pas.
- Qui demande votre permission ?
1212
01:17:30,000 --> 01:17:33,280
Personne n'en a besoin.
Allez, hop, dégagez.
1213
01:17:34,000 --> 01:17:35,000
Allez !
1214
01:17:38,560 --> 01:17:39,760
Abruti.
1215
01:17:41,080 --> 01:17:43,479
Je te dis pas le "dicave".
1216
01:17:43,800 --> 01:17:47,760
- Vous l'avez trouvé comment ?
- A l'odeur, en marchant dedans.
1217
01:17:48,080 --> 01:17:52,120
- Il en fait des caisses pour son
alibi avec le vieil hippodrome.
1218
01:17:52,439 --> 01:17:57,200
- Il est où, cet hippodrome ?
- Alors, vous prenez la nationale
1219
01:18:10,720 --> 01:18:12,720
On peut pas rentrer.
1220
01:18:14,280 --> 01:18:16,400
T'es bien équipée, toi.
1221
01:18:16,720 --> 01:18:20,680
Regarde bien, ma cousine, comment
qu'on rentre dans le poulailler.
1222
01:18:22,479 --> 01:18:23,680
Et voilà.
1223
01:18:24,720 --> 01:18:26,240
Allez, pousse.
1224
01:18:30,680 --> 01:18:35,280
Tu te rends compte, le PMU,
c'est plus ce que c'était !
1225
01:18:36,560 --> 01:18:38,800
- Ca a bien l'air fermé.
1226
01:18:39,120 --> 01:18:42,080
- Dis donc,
il a complètement "mythonné",
1227
01:18:42,400 --> 01:18:44,520
on peut pas passer, là.
1228
01:18:45,880 --> 01:18:48,280
C'est du matos ukrainien, ça.
1229
01:18:48,600 --> 01:18:52,040
Comment veux-tu qu'Alexandre
soit passé par là ?
1230
01:18:52,360 --> 01:18:55,720
- Oui, y a pas moyen,
il a menti sur son alibi.
1231
01:18:56,040 --> 01:18:58,080
- Ou sur son ophtalmo.
1232
01:18:58,400 --> 01:19:01,880
Car l'oeil était dans la tombe
et regardait Caïn.
1233
01:19:02,200 --> 01:19:03,760
Regarde-moi ça.
1234
01:19:04,080 --> 01:19:07,520
Petite perquise
chez Caïn Rémonville, ça te dit ?
1235
01:19:07,840 --> 01:19:09,640
- Oui.
- 6h du mat.
1236
01:19:09,960 --> 01:19:10,880
- J'y serai.
1237
01:19:16,680 --> 01:19:19,320
Il chantonne un air romantique.
1238
01:19:26,560 --> 01:19:28,400
- Qui vient dîner ?
1239
01:19:28,720 --> 01:19:29,720
- Zoé.
1240
01:19:30,720 --> 01:19:33,520
- Vous vous kiffez, toutes les deux.
1241
01:19:33,840 --> 01:19:37,120
- Ecoute, ma chérie,
il faut que je te parle.
1242
01:19:38,320 --> 01:19:39,720
Viens.
1243
01:19:43,080 --> 01:19:46,160
Avant de rencontrer ton père,
1244
01:19:47,479 --> 01:19:50,000
j'étais avec un autre homme.
1245
01:19:50,320 --> 01:19:53,120
Et Zoé est née à ce moment-là.
1246
01:19:56,479 --> 01:19:57,800
- C'est ta fille ?
1247
01:19:58,120 --> 01:20:02,120
- Véro, tu n'es pas obligée
de raconter tout, tout de suite.
1248
01:20:02,439 --> 01:20:03,720
On a le temps.
1249
01:20:04,040 --> 01:20:08,720
- C'est important qu'elle sache qui
j'étais, je ne veux plus mentir.
1250
01:20:09,600 --> 01:20:12,600
- C'est fou tout ce qui se passe.
1251
01:20:12,920 --> 01:20:16,160
- Bon, je vais chercher
une bonne bouteille.
1252
01:20:16,479 --> 01:20:18,320
- Ca va ?
- Mais oui.
1253
01:20:18,640 --> 01:20:19,640
Un câlin.
- Oui.
1254
01:20:36,320 --> 01:20:37,320
- Bonsoir.
1255
01:20:37,640 --> 01:20:39,040
- Bonsoir.
1256
01:20:39,360 --> 01:20:43,479
- Alexandre, le mari de Véronique.
- Je sais, oui.
1257
01:20:43,800 --> 01:20:47,520
- C'est formidable
que tu sois venue, vraiment.
1258
01:20:47,840 --> 01:20:52,120
Mais tu sais pas tout,
tu mets ta mère en danger.
1259
01:20:52,439 --> 01:20:53,760
- En danger ?
1260
01:20:55,280 --> 01:20:59,479
- Ta réapparition est brutale,
ta maman était une grande droguée.
1261
01:20:59,800 --> 01:21:01,040
Tu sais, ça.
1262
01:21:01,600 --> 01:21:02,840
- Elle a l'air
1263
01:21:03,160 --> 01:21:04,400
d'aller bien.
1264
01:21:04,720 --> 01:21:08,360
- Elle cache son jeu,
elle est restée très dépressive.
1265
01:21:08,680 --> 01:21:12,479
Sans la danse, tu vois,
elle se lèverait pas de la journée.
1266
01:21:12,800 --> 01:21:14,400
- On dirait pas.
1267
01:21:14,720 --> 01:21:17,400
- On voit que ce qu'on veut voir.
1268
01:21:17,720 --> 01:21:22,760
Tu suis tes envies, tes désirs,
mais est-ce partagé par ta mère ?
1269
01:21:24,960 --> 01:21:26,960
- Elle a l'air heureuse.
1270
01:21:27,760 --> 01:21:29,760
- Est-ce que tu t'es demandé
1271
01:21:30,080 --> 01:21:34,479
si elle a cherché à te joindre
une fois pendant tout ce temps ?
1272
01:21:34,800 --> 01:21:37,479
Tu n'as pas compris
que toi et ton passé,
1273
01:21:37,800 --> 01:21:41,800
au fond d'elle-même, elle ne veut
plus en entendre parler.
1274
01:21:43,280 --> 01:21:45,600
- Qu'elle me le dise elle-même.
1275
01:21:45,920 --> 01:21:48,560
- Tu comprends
ce que je te dis ou quoi ?
1276
01:21:48,880 --> 01:21:52,560
Je te dis de dégager.
Dégage, et tout de suite.
1277
01:21:52,880 --> 01:21:54,080
Si je te vois
1278
01:21:54,400 --> 01:21:57,080
dans les parages une seule fois
1279
01:21:59,320 --> 01:22:00,640
Obéis-moi.
1280
01:22:00,960 --> 01:22:03,160
Je lui expliquerai
1281
01:22:03,479 --> 01:22:04,680
ton départ.
1282
01:22:44,600 --> 01:22:46,600
Alors, Zoé était là,
1283
01:22:46,920 --> 01:22:49,320
mais elle n'a pas voulu entrer.
1284
01:22:49,640 --> 01:22:53,040
Elle ne viendra pas dîner,
elle était bouleversée.
1285
01:22:53,360 --> 01:22:55,360
- Non, c'est dommage.
1286
01:22:55,680 --> 01:22:59,479
- Je crois qu'elle a compris
que c'était une mauvaise idée.
1287
01:23:00,240 --> 01:23:02,840
C'est triste, mais c'est le passé.
1288
01:23:03,160 --> 01:23:04,600
Le présent,
1289
01:23:04,920 --> 01:23:07,000
c'est Bérénice et moi.
1290
01:23:07,960 --> 01:23:09,520
Moi, je t'aime.
1291
01:23:09,840 --> 01:23:12,439
Je serai toujours là pour toi.
1292
01:23:12,760 --> 01:23:15,479
Je te sers un verre, tu veux ?
- Non.
1293
01:23:15,800 --> 01:23:19,320
- Viens, on se met à table.
Je crève de faim, allez.
1294
01:23:33,280 --> 01:23:34,479
Tu veux ?
1295
01:23:36,040 --> 01:23:37,040
- Non.
1296
01:23:48,640 --> 01:23:49,640
Zoé ?
1297
01:23:49,960 --> 01:23:51,520
Tu es revenue ?
1298
01:23:53,560 --> 01:23:54,760
- T'as jamais répondu
1299
01:23:55,080 --> 01:23:57,200
à mes lettres.
- Quelles lettres ?
1300
01:23:57,520 --> 01:23:58,840
- Même pas pour dire
1301
01:23:59,160 --> 01:24:00,720
que tu voulais pas
1302
01:24:01,040 --> 01:24:04,040
me revoir !
- Mais j'ai jamais rien reçu.
1303
01:24:45,400 --> 01:24:47,880
- C'est ça que tu cherches ?
1304
01:24:48,200 --> 01:24:50,160
- Les lettres de Zoé.
1305
01:24:50,479 --> 01:24:54,080
Tu me les as cachées, tu étais
au courant de son existence ?
1306
01:24:54,400 --> 01:24:57,200
- Chérie, à l'époque,
tu étais faible.
1307
01:24:57,520 --> 01:25:00,160
Tu étais incapable de les lire.
1308
01:25:01,320 --> 01:25:04,200
- Tu m'as empêchée sciemment
de voir Zoé ?
1309
01:25:04,520 --> 01:25:05,560
Je le crois pas.
1310
01:25:05,880 --> 01:25:09,880
Tu m'as coupée de mon passé.
- Chérie, il n'était pas glorieux.
1311
01:25:10,200 --> 01:25:11,840
- Ah, nous y sommes !
1312
01:25:12,160 --> 01:25:14,880
Tu as voulu
me maintenir sous cloche.
1313
01:25:15,200 --> 01:25:19,360
- Toujours tes grands mots.
- Tu as voulu m'éloigner de Zoé
1314
01:25:19,680 --> 01:25:23,120
car elle fait partie de ce passé
qui t'appartient pas.
1315
01:25:23,439 --> 01:25:25,600
Tu me vois comme ta chose.
1316
01:25:25,920 --> 01:25:28,520
- Tu délires.
- Non, j'y vois très clair.
1317
01:25:28,840 --> 01:25:31,439
Je dépendais de toi pour tout.
1318
01:25:31,760 --> 01:25:35,360
Je me croyais libre,
mais c'était une illusion.
1319
01:25:35,680 --> 01:25:36,960
- Mais la danse
1320
01:25:37,280 --> 01:25:40,760
t'a sauvée.
- La danse a remplacé la drogue.
1321
01:25:41,080 --> 01:25:42,880
La danse m'a permis
1322
01:25:43,200 --> 01:25:46,080
d'oublier la douleur
d'avoir laissé Zoé.
1323
01:25:46,400 --> 01:25:49,520
- Ah, maintenant,
ça va être de ma faute ?
1324
01:25:49,840 --> 01:25:53,080
- Salaud ! Salaud !
- Retire ça tout de suite.
1325
01:25:53,400 --> 01:25:56,240
- Non, je te quitte. C'est terminé.
1326
01:25:57,400 --> 01:25:58,600
- Viens.
1327
01:25:58,920 --> 01:26:00,960
Reste là ! Reste là !
1328
01:26:01,280 --> 01:26:03,520
Tu entends ? Tu restes là !
1329
01:26:03,840 --> 01:26:05,479
- Laisse-moi !
- Reste là !
1330
01:26:10,880 --> 01:26:12,400
Elle klaxonne.
1331
01:26:12,720 --> 01:26:15,160
- Ben alors, y a personne ?
1332
01:26:15,880 --> 01:26:17,360
Attends, écoute.
1333
01:26:17,920 --> 01:26:19,720
C'est trop calme, ça.
1334
01:26:20,040 --> 01:26:23,160
- Je trouve ça sordide, d'un coup.
- C'est moche.
1335
01:26:23,479 --> 01:26:25,640
- Ah !
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1336
01:26:25,960 --> 01:26:29,560
- J'ai pas dormi de la nuit.
- Toi, t'es une coquine.
1337
01:26:30,520 --> 01:26:33,360
Putain, qu'est-ce qu'il fout, lui ?
1338
01:26:33,680 --> 01:26:36,560
Hé, les châteaux de sable, c'est
1339
01:26:36,880 --> 01:26:40,080
Quand ils ont
les yeux globuleux comme ça,
1340
01:26:40,400 --> 01:26:42,400
c'est pas bon signe.
1341
01:26:44,640 --> 01:26:46,640
Ouais, c'est Marleau.
1342
01:26:46,960 --> 01:26:50,479
Faut envoyer des secours
chez les Rémonville, Alexandre.
1343
01:26:50,800 --> 01:26:52,880
Non, il a un drôle d'air.
1344
01:26:53,200 --> 01:26:55,600
- Il a cligné.
- Il est pas mort.
1345
01:26:55,920 --> 01:26:59,880
Abel et Caïn bientôt
dans la même tombe. Magnez-vous !
1346
01:27:01,040 --> 01:27:03,040
Monsieur Rémonville ?
1347
01:27:03,360 --> 01:27:04,360
Sirène.
1348
01:27:04,680 --> 01:27:06,720
Allez, allez, allez !
1349
01:27:07,040 --> 01:27:08,680
Hop, hop, hop !
1350
01:27:10,760 --> 01:27:11,960
Stop !
1351
01:27:15,680 --> 01:27:16,680
Sirène.
1352
01:28:02,439 --> 01:28:03,439
Ah.
1353
01:28:03,760 --> 01:28:05,320
Tiens, aide-moi.
1354
01:28:06,800 --> 01:28:10,240
T'as vu les traces, la profondeur ?
- Oui.
1355
01:28:10,560 --> 01:28:13,000
- C'est une mise en scène.
1356
01:28:13,320 --> 01:28:17,920
Vu la hauteur et le gabarit du mec,
ça aurait dû faire ces traces.
1357
01:28:18,560 --> 01:28:21,560
- Donc il a été déplacé.
- Ben ouais.
1358
01:28:21,880 --> 01:28:23,640
T'es pas con, toi.
1359
01:28:27,400 --> 01:28:29,479
Tagada, voilà les Dalton.
1360
01:28:29,800 --> 01:28:31,360
- Que faites-vous là ?
1361
01:28:31,680 --> 01:28:35,000
- Et vous, Ma Dalton,
vous êtes partie depuis quand ?
1362
01:28:35,320 --> 01:28:38,240
- Il y a une heure.
- Pour aller où ?
1363
01:28:38,560 --> 01:28:41,280
- Bérénice s'inquiétait pour Momo.
1364
01:28:41,600 --> 01:28:43,600
Il est pas rentré de la nuit.
1365
01:28:43,920 --> 01:28:48,120
- On a été retrouver Bérénice.
- Alexandre réparait la gouttière.
1366
01:28:48,439 --> 01:28:51,840
- Il répare des gouttières
à 6h du matin, lui ?
1367
01:28:52,160 --> 01:28:56,120
- Oui, on se lève tôt et la
gouttière était devenue dangereuse.
1368
01:28:56,439 --> 01:28:59,280
D'ailleurs, il est où, Alexandre ?
1369
01:28:59,600 --> 01:29:01,640
- Mais c'est vrai, ça.
1370
01:29:02,360 --> 01:29:05,479
Où c'est qu'il est passé,
M. Alexandre ?
1371
01:29:07,160 --> 01:29:08,400
- Et Momo ?
1372
01:29:08,720 --> 01:29:10,320
- Il a passé la nuit
1373
01:29:10,640 --> 01:29:12,400
chez moi.
- Pardon ?
1374
01:29:12,720 --> 01:29:15,360
- En tout bien tout honneur.
1375
01:29:15,680 --> 01:29:17,120
Il s'est excusé.
1376
01:29:17,439 --> 01:29:19,160
On a discuté.
1377
01:29:19,479 --> 01:29:22,600
- Te bile pas,
elle, c'est droit, droit, droit.
1378
01:29:22,920 --> 01:29:25,800
- Il a peur de pas être
assez bien pour toi.
1379
01:29:26,120 --> 01:29:28,120
Je l'ai rassuré.
Portable.
1380
01:29:28,439 --> 01:29:31,040
- Excusez-moi,
une page de publicités.
1381
01:29:31,360 --> 01:29:32,600
Qui m'appelle ?
1382
01:29:32,920 --> 01:29:34,280
C'est Marleau.
1383
01:29:34,600 --> 01:29:37,400
Ah ouais ? Cool, on arrive.
1384
01:29:38,160 --> 01:29:41,840
Alors, qui vient à l'hosto
avec tata Marleau ?
1385
01:29:42,479 --> 01:29:43,960
Personne ?
1386
01:29:44,280 --> 01:29:47,640
Il va être déçu, papa Alexandre.
- Comment ça ?
1387
01:29:47,960 --> 01:29:50,080
- Oui, pauvre papa
1388
01:29:50,400 --> 01:29:52,720
tombé tout en bas de l'échelle.
1389
01:29:53,040 --> 01:29:56,640
Paf ! L'ascenseur social,
c'est plus ce que c'était.
1390
01:29:56,960 --> 01:30:00,439
On a voulu nous faire croire
qu'il était mort en tombant,
1391
01:30:00,760 --> 01:30:03,560
le pauvre chéri, c'est pas gentil.
1392
01:30:04,520 --> 01:30:05,520
Alors ?
1393
01:30:05,840 --> 01:30:08,920
Qu'est-ce qui s'est passé,
les Dalton ?
1394
01:30:09,240 --> 01:30:11,040
Personne répond ?
1395
01:30:11,360 --> 01:30:13,880
On doit embarquer quelqu'un.
1396
01:30:14,200 --> 01:30:17,640
On prend Joe ou Averell ?
- C'est moi.
1397
01:30:17,960 --> 01:30:18,920
- Quoi, toi ?
1398
01:30:19,640 --> 01:30:21,920
- J'ai agressé ton père.
1399
01:30:22,240 --> 01:30:23,560
- N'importe quoi.
1400
01:30:24,439 --> 01:30:25,439
- Ecoute-la.
1401
01:30:25,760 --> 01:30:27,000
- Toi, tais-toi,
1402
01:30:27,320 --> 01:30:28,920
c'est de ta faute.
1403
01:30:30,680 --> 01:30:34,680
- Depuis toutes ces années,
il a voulu me couper de mon passé.
1404
01:30:35,000 --> 01:30:38,800
Quand je m'en suis rendu compte,
il est devenu fou.
1405
01:30:39,120 --> 01:30:40,439
Vous aviez raison.
1406
01:30:40,760 --> 01:30:43,880
Un autre homme.
Je lui ai dit que c'était fini,
1407
01:30:44,240 --> 01:30:48,600
il a voulu me frapper et je me
suis défendue avec le tisonnier.
1408
01:30:48,920 --> 01:30:51,160
- Elle le quitte, il la tue.
1409
01:30:51,479 --> 01:30:54,120
Pour une fois, c'est l'inverse.
1410
01:30:54,439 --> 01:30:57,320
Avec le tisonnier
dans la bibliothèque.
1411
01:30:57,640 --> 01:31:01,400
Pauvre colonel Moutarde.
Nous, on aime les aveux spontanés.
1412
01:31:01,720 --> 01:31:04,400
Mais on préfère les explications.
1413
01:31:04,720 --> 01:31:08,520
Vous l'avez buté là-haut
et vous l'avez porté jusqu'ici ?
1414
01:31:09,400 --> 01:31:10,640
Toute seule ?
1415
01:31:10,960 --> 01:31:12,160
- Absolument.
1416
01:31:13,680 --> 01:31:15,800
- Eh ben, démonstration.
1417
01:31:24,280 --> 01:31:25,479
Tirez-moi.
1418
01:31:25,800 --> 01:31:28,479
En tout bien tout honneur, hop !
1419
01:31:28,800 --> 01:31:31,240
Jusqu'en bas de l'échelle.
1420
01:31:31,560 --> 01:31:33,080
Hop là, allez.
1421
01:31:34,520 --> 01:31:36,400
C'est lourd, hein ?
1422
01:31:36,720 --> 01:31:40,920
Viens aider ta mère, toi, au lieu
de rester là comme une babache !
1423
01:31:42,240 --> 01:31:44,240
Un, deux, trois !
1424
01:31:44,560 --> 01:31:46,360
Là, voilà, stop !
1425
01:31:47,080 --> 01:31:49,040
Ben voilà, CQFD.
1426
01:31:49,360 --> 01:31:52,680
Votre mari fait au moins
un quintal de plus que moi.
1427
01:31:53,000 --> 01:31:55,600
Vous n'avez pas pu le faire seule.
1428
01:31:55,920 --> 01:31:57,320
- J'ai aidé ma mère
1429
01:31:57,640 --> 01:31:59,479
à le déplacer.
1430
01:31:59,800 --> 01:32:00,560
- C'est toi ?
1431
01:32:02,840 --> 01:32:06,160
- Va-t'en, t'as rien à voir avec ça.
1432
01:32:06,479 --> 01:32:07,600
- Mais si,
1433
01:32:07,920 --> 01:32:09,320
c'est à cause de moi !
1434
01:32:09,640 --> 01:32:12,000
- Vous avez pas vu qu'il vivait ?
1435
01:32:12,320 --> 01:32:14,760
- Je le sentais même plus respirer.
1436
01:32:15,080 --> 01:32:18,960
- Qu'est-ce qui va se passer ?
- Les deux, chez le procureur.
1437
01:32:19,280 --> 01:32:22,439
- Ca va être ma parole
contre celle de mon mari.
1438
01:32:22,760 --> 01:32:26,000
- Oui, mais il y a
légitime défense, l'emprise.
1439
01:32:26,320 --> 01:32:28,400
Mais vous êtes une femme.
1440
01:32:28,720 --> 01:32:31,720
80% des affaires
sont classées sans suite.
1441
01:32:32,040 --> 01:32:34,080
Allez-y. Bon courage.
1442
01:32:40,280 --> 01:32:44,160
- Ca va aller. C'est une dernière
bataille, mais je suis prête.
1443
01:32:44,479 --> 01:32:45,840
- Tu vas gagner.
1444
01:33:11,560 --> 01:33:12,880
- Herr Doktor ?
1445
01:33:17,120 --> 01:33:18,120
Ah.
1446
01:33:18,920 --> 01:33:19,920
Coucou !
1447
01:33:21,120 --> 01:33:22,120
Alors ?
1448
01:33:23,439 --> 01:33:25,560
Comment que ça va pas ?
1449
01:33:25,880 --> 01:33:29,080
- Comme quelqu'un
que sa femme a voulu tuer.
1450
01:33:29,400 --> 01:33:32,280
- Pour une fois
que c'est pas l'inverse.
1451
01:33:32,600 --> 01:33:36,200
J'ai jamais pu vous blairer,
avec vos manières, tout ça.
1452
01:33:36,520 --> 01:33:38,160
J'étais même sûre
1453
01:33:38,479 --> 01:33:42,240
que vous aviez buté votre frangin.
- Pourquoi j'aurais fait ça ?
1454
01:33:42,560 --> 01:33:44,400
- La loi patriarcale,
1455
01:33:44,720 --> 01:33:46,840
pour garder votre femme.
1456
01:33:47,160 --> 01:33:49,640
- Véronique n'était pas amoureuse
1457
01:33:49,960 --> 01:33:52,800
de mon frère.
- Oui, je me suis gourée.
1458
01:33:53,120 --> 01:33:56,120
Je l'ai compris
en vous voyant ce matin.
1459
01:33:56,439 --> 01:34:01,080
- Qu'est-ce que vous avez compris ?
- Que Zoé manipulait votre femme.
1460
01:34:01,400 --> 01:34:03,640
Pour info, on les a arrêtées
1461
01:34:03,960 --> 01:34:07,600
pour votre agression.
- Que vous a raconté Véronique ?
1462
01:34:07,920 --> 01:34:09,479
- Ah ben, tout.
1463
01:34:09,800 --> 01:34:12,320
Elle a raconté l'engueulade,
1464
01:34:12,640 --> 01:34:15,160
elle a raconté le tisonnier.
1465
01:34:15,479 --> 01:34:18,720
Bon, elle a juste essayé
de cacher le rôle de Zoé.
1466
01:34:19,040 --> 01:34:22,360
- Bien sûr, puisque c'est Zoé
qui m'a agressé.
1467
01:34:22,680 --> 01:34:25,439
- Et elle aurait buté
votre frangin ?
1468
01:34:25,760 --> 01:34:29,360
- Pourquoi elle aurait fait ça ?
- Elle s'est peut-être dit
1469
01:34:29,680 --> 01:34:32,960
Elle sanglote.
"Mon père est mort d'une overdose,
1470
01:34:33,280 --> 01:34:37,600
"et il prenait de la came parce que
tonton Luc l'a emmené là-dedans."
1471
01:34:37,920 --> 01:34:39,320
Et voilà.
1472
01:34:39,640 --> 01:34:44,160
C'est pas vous qui avez buté votre
frère, vous n'êtes pas un violent.
1473
01:34:44,479 --> 01:34:46,920
Vous tabassez pas votre femme.
1474
01:34:47,240 --> 01:34:50,880
Vous lui avez fait un gosse,
vous l'avez sortie de la came.
1475
01:34:51,200 --> 01:34:52,680
Psartek.
1476
01:34:53,720 --> 01:34:56,960
- Ben oui, je l'aime.
On est un beau couple.
1477
01:34:57,280 --> 01:35:01,439
- Puis vous pouviez pas être chez
votre frangin et à l'hippodrome.
1478
01:35:01,760 --> 01:35:04,479
Comment vous avez fait
dans les gradins ?
1479
01:35:04,800 --> 01:35:07,560
Vous aviez une bonne lampe ?
- Ben oui.
1480
01:35:07,880 --> 01:35:10,240
Vu le noir.
- Ah ben ouais.
1481
01:35:10,560 --> 01:35:14,000
C'est con, l'hippodrome,
on peut pas y pénétrer.
1482
01:35:14,320 --> 01:35:16,160
Si je puis me permettre.
1483
01:35:16,479 --> 01:35:19,920
Ca fait un bout de temps.
Il y a des barbelés partout.
1484
01:35:20,240 --> 01:35:22,479
Juste un petit conseil :
1485
01:35:22,800 --> 01:35:27,479
la prochaine fois, avant d'inventer
un alibi, allez vérifier sur place.
1486
01:35:31,439 --> 01:35:33,840
- Je voulais pas le tuer.
1487
01:35:35,479 --> 01:35:36,720
- Et voilà.
1488
01:35:37,920 --> 01:35:39,560
L'orage gronde.
1489
01:35:43,880 --> 01:35:45,360
Dieu vous écoute.
1490
01:35:54,439 --> 01:35:56,720
- Elle est où, Bérénice ?
1491
01:35:58,600 --> 01:36:01,720
- Il est beau, le frérot,
quand il vacille.
1492
01:36:02,040 --> 01:36:04,920
- T'es mal placé
pour me faire la morale.
1493
01:36:05,240 --> 01:36:07,479
- Non, c'est fini, tout ça.
1494
01:36:08,160 --> 01:36:11,560
Et il y a
une surprise qui t'attend.
1495
01:36:13,000 --> 01:36:14,600
La fille de Véronique,
1496
01:36:14,920 --> 01:36:17,160
eh bien, elle est là.
1497
01:36:17,479 --> 01:36:19,400
Au festival.
- Tu mens.
1498
01:36:22,880 --> 01:36:26,439
- Quelle erreur j'ai faite
en emmenant Véronique ici.
1499
01:36:26,760 --> 01:36:28,000
Tu as profité
1500
01:36:28,320 --> 01:36:30,479
de sa faiblesse.
1501
01:36:30,800 --> 01:36:34,960
Tu savais qu'elle t'aimait pas,
alors tu lui as bâti une prison.
1502
01:36:35,280 --> 01:36:38,720
Moi, j'étais tellement lâche,
j'ai laissé faire.
1503
01:36:39,040 --> 01:36:41,840
Mais cette fois, je te jure.
1504
01:36:42,680 --> 01:36:46,800
Je t'empêcherai d'intervenir,
et Véronique va retrouver Zoé.
1505
01:36:48,360 --> 01:36:52,680
- T'empêcheras rien, Zoé saura vite
qu'elle n'est pas la bienvenue.
1506
01:36:53,000 --> 01:36:55,720
- Tu touches pas à Zoé.
- Me touche pas !
1507
01:36:56,960 --> 01:36:57,960
Choc.
1508
01:36:58,280 --> 01:36:59,880
Bris de verre.
1509
01:37:29,520 --> 01:37:30,720
- Ouch !
1510
01:37:31,040 --> 01:37:33,360
- Capitaine, capitaine !
1511
01:37:35,800 --> 01:37:37,800
- On s'est dit au revoir.
1512
01:37:38,560 --> 01:37:39,560
Quoi ?
1513
01:37:39,960 --> 01:37:42,760
Ah ! Harcèlement, dégage.
- Pardon.
1514
01:37:43,080 --> 01:37:45,080
Merci.
- Merci, quoi ?
1515
01:37:45,400 --> 01:37:47,760
- Merci à vous, tout
1516
01:37:50,600 --> 01:37:54,160
- Arrête la coke, je te le dis.
Allez, dégage.
1517
01:37:59,720 --> 01:38:00,720
Allez.
1518
01:38:06,320 --> 01:38:07,800
*Cha-cha-cha.
1519
01:38:08,120 --> 01:38:21,120
*
1520
01:38:21,439 --> 01:38:26,439
france.tv access
113103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.