Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,450 --> 00:00:21,660
Hi.
2
00:00:21,690 --> 00:00:23,060
Hey.
3
00:00:23,090 --> 00:00:25,460
Husband and wife got into it.
4
00:00:25,490 --> 00:00:26,430
Hmm.
5
00:00:26,460 --> 00:00:27,460
Hmm.
6
00:00:27,500 --> 00:00:28,600
What set them off?
7
00:00:28,630 --> 00:00:29,600
She caught him
8
00:00:29,630 --> 00:00:30,600
with a hooker in their bed.
9
00:00:30,630 --> 00:00:32,130
She cut him.
10
00:00:32,170 --> 00:00:33,730
He killed her.
11
00:00:33,770 --> 00:00:35,200
What about the hooker?
12
00:00:35,240 --> 00:00:36,440
She grabbed his wallet
and took off.
13
00:00:36,470 --> 00:00:38,510
I caught the guy
just sitting on a curb.
14
00:00:38,540 --> 00:00:40,240
I swabbed his hands
for blood spatter.
15
00:00:40,270 --> 00:00:42,340
I am super backed up.
16
00:00:42,380 --> 00:00:43,710
Can this wait till tomorrow?
17
00:00:43,740 --> 00:00:45,750
He's not going anywhere.
18
00:00:45,780 --> 00:00:48,850
Thanks, Mia.
19
00:00:48,880 --> 00:00:50,220
Yeah...
20
00:00:50,250 --> 00:00:51,620
Oh, hey, guys.
21
00:00:51,650 --> 00:00:52,850
I could really use a drink.
22
00:00:52,890 --> 00:00:54,490
You want to join me?
I'm buying.
23
00:00:54,520 --> 00:00:56,360
I'd love a drink,
but we made plans, though?
24
00:00:56,390 --> 00:00:57,560
You did?
25
00:00:57,590 --> 00:00:58,560
Tomorrow.
Rain check.
26
00:00:58,590 --> 00:00:59,730
All right.
27
00:00:59,760 --> 00:01:01,600
Rain check.
28
00:01:01,630 --> 00:01:04,330
Okay.
29
00:01:10,400 --> 00:01:12,410
( crowd chatter )
30
00:01:15,610 --> 00:01:17,510
No way you were never married.
31
00:01:17,550 --> 00:01:18,810
Oh, let me guess.
32
00:01:18,850 --> 00:01:20,550
You were young,
33
00:01:20,580 --> 00:01:22,650
he seemed more mature
than he really was,
34
00:01:22,680 --> 00:01:24,550
he swept you off your feet,
35
00:01:24,590 --> 00:01:26,820
and, uh, he let you fall.
36
00:01:26,850 --> 00:01:29,490
Bruised, but not broken.
37
00:01:29,520 --> 00:01:32,190
Get you another one?
38
00:01:32,230 --> 00:01:34,400
No, I'm good, thanks.
39
00:01:35,830 --> 00:01:37,430
So you're divorced?
40
00:01:41,670 --> 00:01:43,640
You?
41
00:01:43,670 --> 00:01:44,540
Yeah.
42
00:01:44,570 --> 00:01:46,540
She seemed more mature
than she really was,
43
00:01:46,570 --> 00:01:47,740
swept me off my feet.
44
00:01:47,780 --> 00:01:48,910
( laughs )
45
00:01:48,940 --> 00:01:50,310
Kids?
46
00:01:50,340 --> 00:01:53,650
Uh, yes, I have a daughter.
47
00:01:53,680 --> 00:01:56,580
If she's got her mother's looks,
you're in trouble.
48
00:01:58,350 --> 00:02:00,390
( whispering )
49
00:02:03,960 --> 00:02:06,590
( chuckling )
50
00:02:06,630 --> 00:02:09,330
If I don't get home soon,
I will be in trouble.
51
00:02:12,430 --> 00:02:14,400
Thanks. I needed this.
52
00:02:14,440 --> 00:02:16,700
If you're blowing me off,
no worries.
53
00:02:16,740 --> 00:02:19,210
But if you're not...
54
00:02:23,710 --> 00:02:25,380
...give me a call.
55
00:02:30,550 --> 00:02:31,650
Wait a second.
56
00:02:31,690 --> 00:02:34,320
Let me walk you to your car.
57
00:02:39,990 --> 00:02:42,430
( moaning )
58
00:02:44,830 --> 00:02:47,270
I can't do this tonight. I...
59
00:02:47,300 --> 00:02:48,500
I'll call you.
60
00:02:49,640 --> 00:02:51,440
What the hell
is your problem?
61
00:02:53,840 --> 00:02:56,580
( grunts softly )
62
00:02:56,610 --> 00:02:58,580
Go to hell.
63
00:03:00,410 --> 00:03:01,750
( Catherine groans )
64
00:03:03,380 --> 00:03:04,720
( exhales )
65
00:03:04,750 --> 00:03:06,720
You're not worth
the trouble.
66
00:03:06,750 --> 00:03:08,720
( panting )
67
00:03:14,460 --> 00:03:17,330
( phone ringing )
68
00:03:17,370 --> 00:03:19,600
( groans and sighs )
69
00:03:19,630 --> 00:03:21,770
( ringing continues )
70
00:03:24,470 --> 00:03:25,470
( phone beeps )
71
00:03:26,470 --> 00:03:28,780
Hello.
72
00:03:28,810 --> 00:03:31,610
( whispering ):
Mom, Mom.
73
00:03:31,650 --> 00:03:33,480
Grissom just called.
I've got to go in.
74
00:03:33,510 --> 00:03:34,680
I'm backing up grave.
75
00:03:34,720 --> 00:03:35,850
( sniffs )
What?
76
00:03:35,880 --> 00:03:39,020
Vodka, with an Altoid chaser.
77
00:03:39,050 --> 00:03:41,020
I brushed my teeth.
78
00:03:41,050 --> 00:03:44,730
What did you do,
walk into a door?
79
00:03:44,760 --> 00:03:46,660
Hey, listen,
80
00:03:46,690 --> 00:03:48,630
Lindsey's got a dentist
appointment before school.
81
00:03:48,660 --> 00:03:50,730
I wrote all the information
down in the kitchen.
82
00:03:50,760 --> 00:03:52,600
Okay.
Okay?
83
00:03:52,630 --> 00:03:53,630
Thank you.
84
00:03:53,670 --> 00:03:55,700
Oh, good grief.
85
00:03:55,740 --> 00:03:57,910
( garbled radio transmission )
86
00:04:10,520 --> 00:04:12,820
( garbled radio transmission
continues )
87
00:04:16,460 --> 00:04:17,630
I appreciate this.
88
00:04:17,660 --> 00:04:18,790
Everyone's out.
89
00:04:18,830 --> 00:04:20,060
I'm short.
90
00:04:20,090 --> 00:04:22,760
You're welcome.
91
00:04:24,100 --> 00:04:25,070
( camera shutter clicking )
92
00:04:25,100 --> 00:04:27,070
WILLOWS:
Clotted blood hasn't
retracted yet.
93
00:04:27,100 --> 00:04:28,970
She hasn't been dead long.
94
00:04:29,000 --> 00:04:30,440
We have an I.D.?
95
00:04:30,470 --> 00:04:32,840
Yeah, building manager
took a peek.
96
00:04:32,870 --> 00:04:34,880
ID'd her as Alice Granger.
97
00:04:34,910 --> 00:04:36,340
Apartment 207.
98
00:04:36,380 --> 00:04:37,910
Moved here about
a month ago.
99
00:04:37,950 --> 00:04:39,880
David,
100
00:04:39,910 --> 00:04:41,920
you want to take the, uh,
jacket off her face?
101
00:04:54,760 --> 00:04:56,430
What happened to you?
102
00:04:56,460 --> 00:04:57,900
I walked into a door.
103
00:04:57,930 --> 00:04:59,930
Can we not talk about it?
104
00:05:01,640 --> 00:05:02,740
Gunshot.
105
00:05:04,540 --> 00:05:06,070
Looks like
a small caliber weapon.
106
00:05:07,880 --> 00:05:10,610
No cartridge casings.
107
00:05:10,640 --> 00:05:12,710
No purse, no car.
108
00:05:12,750 --> 00:05:13,880
I put out a BOLO.
109
00:05:13,910 --> 00:05:15,380
Possible car jacking.
110
00:05:15,420 --> 00:05:18,790
( whimpering and crying )
111
00:05:20,090 --> 00:05:22,520
( gunshot )
112
00:05:24,460 --> 00:05:26,490
Usually when a killer
covers the victim's face,
113
00:05:26,530 --> 00:05:28,500
it suggests familiarity.
114
00:05:28,530 --> 00:05:30,030
An act of
contrition.
115
00:05:33,900 --> 00:05:35,840
Maybe she knew her attacker.
116
00:05:35,870 --> 00:05:38,810
Great. Carjacked by a friend.
117
00:05:38,840 --> 00:05:40,110
( phone ringing )
118
00:05:40,140 --> 00:05:42,840
Vartann.
119
00:05:42,880 --> 00:05:44,510
Yeah, got it.
120
00:05:44,550 --> 00:05:46,550
We got a 20 on her car.
121
00:05:46,580 --> 00:05:48,780
You go, I'll stay with the body,
I'll meet you there.
122
00:05:50,950 --> 00:05:52,790
( sirens wailing )
123
00:06:11,840 --> 00:06:13,570
You see anybody
get out of the car?
124
00:06:13,610 --> 00:06:15,580
No, sir.
Saw it on patrol.
125
00:06:15,610 --> 00:06:16,880
You checked
the bar?
I waited for you.
126
00:06:16,910 --> 00:06:18,480
No one's exited
since we got here.
127
00:06:18,510 --> 00:06:20,510
Okay, I'll
see you inside.
128
00:06:24,020 --> 00:06:26,420
Can you open it up?
129
00:06:34,700 --> 00:06:36,760
Thank you.
130
00:06:39,600 --> 00:06:42,600
( garbled radio transmission )
131
00:06:53,580 --> 00:06:56,080
I found a gun under the seat.
132
00:06:57,120 --> 00:06:59,990
.22 Beretta.
133
00:07:00,020 --> 00:07:01,860
Well, that's small
enough to be the weapon.
134
00:07:01,890 --> 00:07:02,820
VARTANN:
So he shoots her,
135
00:07:02,860 --> 00:07:04,860
takes her car,
136
00:07:04,890 --> 00:07:07,030
and stops off for a drink.
137
00:07:07,060 --> 00:07:08,560
He could still be in there.
138
00:07:09,860 --> 00:07:11,870
VARTANN:
Let's find out.
139
00:07:15,640 --> 00:07:17,770
Did you hear the one
about the cop and the monkey
140
00:07:17,810 --> 00:07:18,940
who walk into a bar?
141
00:07:18,970 --> 00:07:20,840
I'm not in the mood.
142
00:07:20,870 --> 00:07:22,810
Neither was the monkey.
143
00:07:29,980 --> 00:07:32,690
♪ Who... are you?
144
00:07:32,720 --> 00:07:35,120
♪ Who, who, who, who?
145
00:07:35,160 --> 00:07:38,130
♪ Who... are you?
146
00:07:38,160 --> 00:07:40,530
♪ Who, who, who, who?
147
00:07:40,560 --> 00:07:42,130
♪ I really wanna know
148
00:07:42,160 --> 00:07:44,570
♪ Who... are you?
149
00:07:44,600 --> 00:07:46,670
♪ Oh-oh-oh
♪ Who...
150
00:07:46,700 --> 00:07:49,870
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
151
00:07:49,900 --> 00:07:53,170
♪ Oh, you!
152
00:08:17,670 --> 00:08:19,000
Except for the Saturn,
153
00:08:19,030 --> 00:08:21,000
all the cars in the lot
are accounted for.
154
00:08:21,030 --> 00:08:22,200
Okay.
155
00:08:24,200 --> 00:08:26,170
VARTANN:
Hi. You recognize
this girl?
156
00:08:26,210 --> 00:08:27,640
WOMAN:
Yeah. She's been in
157
00:08:27,680 --> 00:08:29,240
a few times.
How about last night?
158
00:08:29,280 --> 00:08:30,880
Yeah.
159
00:08:31,950 --> 00:08:33,680
Throwing them back
pretty good, too.
160
00:08:33,710 --> 00:08:35,020
You see anybody hassle her?
161
00:08:35,050 --> 00:08:36,780
She was getting
a lot of attention.
162
00:08:36,820 --> 00:08:38,820
She didn't really
seem to mind.
163
00:08:38,850 --> 00:08:40,320
Did you see her leave
with anyone?
164
00:08:40,350 --> 00:08:42,160
No. She was wasted.
165
00:08:42,190 --> 00:08:43,960
Had me call
her a cab.
166
00:08:43,990 --> 00:08:44,990
VARTANN:
Around what time?
167
00:08:45,030 --> 00:08:46,060
We were
really slammed.
168
00:08:46,090 --> 00:08:48,830
Maybe 2:00... 2:30.
169
00:08:48,860 --> 00:08:49,930
Which cab company?
170
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
Lucky Cab.
171
00:08:51,000 --> 00:08:51,600
Well, that would explain
172
00:08:51,630 --> 00:08:52,800
why her car's still here.
173
00:08:52,830 --> 00:08:54,000
Doesn't explain the gun.
174
00:08:58,270 --> 00:08:59,610
( whispering ):
Thank you.
175
00:08:59,640 --> 00:09:01,710
Why? Do I know you?
176
00:09:03,240 --> 00:09:06,950
ROBBINS:
I dug it out of the right
frontal cortex.
177
00:09:06,980 --> 00:09:11,250
The bullet lacerated
the right occipital lobe.
178
00:09:11,280 --> 00:09:13,720
It crossed the mid-line,
179
00:09:13,750 --> 00:09:16,620
destroying the vital structures
of the brain
180
00:09:16,660 --> 00:09:18,960
and bounced off
the left frontal calvarium.
181
00:09:18,990 --> 00:09:21,130
Hmm.
182
00:09:21,160 --> 00:09:23,630
This is a .25 caliber.
183
00:09:23,660 --> 00:09:24,700
What, disappointed?
184
00:09:24,730 --> 00:09:26,370
We found a .22
in the victim's car.
185
00:09:26,400 --> 00:09:28,600
This just ruled that out
as the murder weapon.
186
00:09:28,640 --> 00:09:29,870
So shoot me.
187
00:09:29,900 --> 00:09:33,370
Stellate tear
means close contact.
188
00:09:33,410 --> 00:09:36,810
See the muzzle impression
around the entrance wound?
189
00:09:40,980 --> 00:09:42,950
This could help identify
the firearm.
190
00:09:47,820 --> 00:09:50,790
This is an unusual
point of entry.
191
00:09:50,820 --> 00:09:52,190
Yeah, I measured the trajectory.
192
00:09:52,230 --> 00:09:53,130
Ten to 15 degrees
left of vertical.
193
00:09:53,160 --> 00:09:54,860
Shooter would have
to be standing over her.
194
00:09:54,900 --> 00:09:57,300
Which would make him a giant,
except for this.
195
00:09:58,970 --> 00:10:00,900
Abrasions on her knees.
196
00:10:03,040 --> 00:10:06,110
So... maybe she was kneeling.
197
00:10:06,140 --> 00:10:09,380
Begging for her life.
198
00:10:10,440 --> 00:10:11,850
SIDLE:
So, Judge Wilson
199
00:10:11,880 --> 00:10:13,380
tells me I'd
have better luck
200
00:10:13,410 --> 00:10:15,680
with a blue suit
than a gray suit.
201
00:10:15,720 --> 00:10:17,720
What is that?
Do you think
he meant that?
202
00:10:17,750 --> 00:10:20,190
Do you think he was
flirting with me or...?
203
00:10:20,220 --> 00:10:22,260
I thought judges were supposed
to be color blind.
204
00:10:22,290 --> 00:10:23,890
SIDLE:
Yeah, right.
205
00:10:23,920 --> 00:10:25,360
That's cute.
206
00:10:32,300 --> 00:10:35,140
WILLOWS:
I found some particulate
on the jacket.
207
00:10:35,170 --> 00:10:36,400
Not sure what it is.
208
00:10:36,440 --> 00:10:37,870
I'll get it to Hodges.
209
00:10:37,910 --> 00:10:39,170
Pocket contents:
210
00:10:39,210 --> 00:10:43,080
credit card, car keys,
lipstick and one matchbook.
211
00:10:46,050 --> 00:10:47,450
Can I see that?
212
00:10:47,480 --> 00:10:49,180
There's no name,
just a phone number.
213
00:10:51,280 --> 00:10:53,090
Give me a call.
214
00:10:55,490 --> 00:10:57,020
I'll have Vartann run it down.
215
00:10:58,890 --> 00:11:01,360
You know, I've got to
go pick up Lindsey.
216
00:11:01,390 --> 00:11:02,430
Could you cover for me?
217
00:11:02,460 --> 00:11:03,460
Sure.
218
00:11:03,500 --> 00:11:04,730
WILLOWS:
Thanks.
219
00:11:04,770 --> 00:11:06,430
Tell her I said, "Hey."
220
00:11:24,950 --> 00:11:26,220
Lindsey!
221
00:11:26,250 --> 00:11:27,390
Yeah.
222
00:11:27,420 --> 00:11:28,860
What happened to the trash?
223
00:11:28,890 --> 00:11:30,720
I took it out, like
you always tell me to.
224
00:11:30,760 --> 00:11:32,760
It's Thursday.
225
00:11:32,790 --> 00:11:33,860
Uh, hello,
Mom, you okay?
226
00:11:33,890 --> 00:11:35,400
Yeah, I'm great.
227
00:11:35,430 --> 00:11:37,330
Are you sure about that?
228
00:11:37,360 --> 00:11:38,900
You want me
to be the babysitter,
229
00:11:38,930 --> 00:11:40,970
but you want me
to be deaf and blind, too?
230
00:11:41,000 --> 00:11:42,370
Can't get into
this now, Mother.
231
00:11:42,400 --> 00:11:44,970
I'm in a jam.
You haven't seen
your daughter all week.
232
00:11:45,010 --> 00:11:46,740
Save the sermon.
233
00:11:46,770 --> 00:11:48,940
I was a working mother,
too, you know?
234
00:11:48,980 --> 00:11:51,780
( to herself ):
There but for
the grace of God...
235
00:11:51,810 --> 00:11:53,150
Don't just assume
236
00:11:53,180 --> 00:11:56,150
that my time
means nothing to me.
237
00:11:56,180 --> 00:11:57,790
Damn it.
Catherine?
238
00:11:57,820 --> 00:11:59,220
I threw something away.
It's gone.
239
00:11:59,250 --> 00:12:02,090
( cell phone rings )
You're throwing
more than you know away.
240
00:12:05,490 --> 00:12:07,190
Yeah?
241
00:12:07,230 --> 00:12:09,530
Uh...
242
00:12:09,560 --> 00:12:11,100
Yeah, just wait
till I get there.
243
00:12:11,130 --> 00:12:14,030
Yeah.
244
00:12:14,070 --> 00:12:16,970
Mom...
Go. Go.
245
00:12:17,000 --> 00:12:19,770
I'll be here
when you get back.
246
00:12:36,390 --> 00:12:38,260
Results from
Alice Granger's jacket.
247
00:12:38,290 --> 00:12:41,860
Found trace elements of iron,
chromium, manganese and carbon.
248
00:12:41,900 --> 00:12:42,700
Metals.
249
00:12:42,730 --> 00:12:44,900
More specific,
automotive sheet metal.
250
00:12:44,930 --> 00:12:46,430
The metallic balls
would've been
251
00:12:46,470 --> 00:12:48,300
released into the air
during the welding process.
252
00:12:48,340 --> 00:12:51,170
( buzzing )
253
00:12:51,200 --> 00:12:53,970
So you're saying
our killer has metal balls?
254
00:12:54,010 --> 00:12:56,540
Yes... maybe.
255
00:12:56,580 --> 00:13:00,010
Turns out that the victim
worked in a car dealership,
256
00:13:00,050 --> 00:13:02,980
so she could've gotten
metal balls on the job.
257
00:13:03,020 --> 00:13:05,350
And just in case
you're wondering,
258
00:13:05,390 --> 00:13:08,290
working here,
I'm developing them, too.
259
00:13:16,260 --> 00:13:17,560
Yo.
260
00:13:17,600 --> 00:13:20,130
Oh. What do you
have for me?
261
00:13:20,170 --> 00:13:23,840
Bullet is a .25 auto caliber
Winchester full metal jacket.
262
00:13:23,870 --> 00:13:26,310
You can't shoot .25s
from a .22 caliber pistol.
263
00:13:26,340 --> 00:13:27,540
I know.
264
00:13:27,570 --> 00:13:30,840
Which means the semi-automatic
you found in Alice Granger's car
265
00:13:30,880 --> 00:13:31,980
isn't the murder weapon.
266
00:13:32,010 --> 00:13:32,980
I know.
267
00:13:33,010 --> 00:13:34,310
Okay, well, did you know
268
00:13:34,350 --> 00:13:37,180
that the gun is registered
to a Douglas Granger?
269
00:13:48,000 --> 00:13:50,430
I don't understand why
you're asking me this.
270
00:13:50,460 --> 00:13:53,030
I'm her brother,
not her husband.
271
00:13:53,070 --> 00:13:54,530
You still own
a lot of guns.
272
00:13:54,570 --> 00:13:57,300
A .22 pistol,
Colt .25,
among others.
273
00:13:57,340 --> 00:13:59,270
That's right.
274
00:13:59,310 --> 00:14:01,880
We found the .22 in Alice's car.
275
00:14:01,910 --> 00:14:03,310
( sighs )
276
00:14:03,340 --> 00:14:04,980
If she carried it in her purse
277
00:14:05,010 --> 00:14:06,380
instead of leaving it
in the car,
278
00:14:06,410 --> 00:14:07,880
she might still be alive.
279
00:14:10,080 --> 00:14:11,220
I don't follow.
280
00:14:11,250 --> 00:14:12,920
I gave her the gun last week.
281
00:14:12,950 --> 00:14:13,920
Then what?
282
00:14:13,950 --> 00:14:15,190
You shot her with your .25?
283
00:14:15,220 --> 00:14:16,190
Are you insane?
284
00:14:16,220 --> 00:14:18,060
It's no mystery
285
00:14:18,090 --> 00:14:19,460
who killed her.
286
00:14:19,490 --> 00:14:23,060
Jeff Simon, her ex-boyfriend.
Guy was stalking her.
287
00:14:23,100 --> 00:14:25,130
She changed her
phone number,
288
00:14:25,170 --> 00:14:26,400
changed jobs,
289
00:14:26,430 --> 00:14:27,600
moved a half dozen times.
290
00:14:27,630 --> 00:14:29,500
No matter where she went,
there he was.
291
00:14:29,540 --> 00:14:32,070
Last week, I was over
at her new apartment.
292
00:14:32,110 --> 00:14:33,240
Jerk sitting in his car,
293
00:14:33,270 --> 00:14:34,940
in front of the building.
294
00:14:34,980 --> 00:14:37,140
Is that when you
gave her the gun?
295
00:14:37,180 --> 00:14:38,110
( sighs )
296
00:14:38,150 --> 00:14:40,210
Taught her how to shoot it.
297
00:14:40,250 --> 00:14:42,120
Helped her get
a restraining order.
298
00:14:42,150 --> 00:14:44,220
Got zero help
from you guys.
299
00:14:44,250 --> 00:14:46,390
"Catch him in the act."
That's all we heard.
300
00:14:46,420 --> 00:14:48,260
You know where we can
find Jeff Simon?
301
00:14:48,290 --> 00:14:50,460
Yeah.
302
00:14:50,490 --> 00:14:52,130
We used to be friends.
303
00:14:54,160 --> 00:14:57,160
( distant tool buzzing )
304
00:15:08,240 --> 00:15:10,380
( buzzing grows louder )
305
00:15:12,410 --> 00:15:15,320
Hey, I'm looking
for Jeff Simon.
306
00:15:18,320 --> 00:15:20,290
( loud buzzing )
307
00:15:21,290 --> 00:15:23,190
( turns off saw )
308
00:15:25,030 --> 00:15:26,360
Jeff Simon?
309
00:15:26,390 --> 00:15:27,590
Are you Jeff Simon?
310
00:15:27,630 --> 00:15:28,630
Yeah.
311
00:15:32,030 --> 00:15:33,530
When's the last time
you saw Alice Granger?
312
00:15:33,570 --> 00:15:35,170
Before the restraining
order kicked in.
313
00:15:35,200 --> 00:15:36,470
Come on.
314
00:15:36,500 --> 00:15:39,170
This is just a big
misunderstanding, Officer.
315
00:15:39,210 --> 00:15:40,070
Well, I'm glad
you feel that way.
316
00:15:40,110 --> 00:15:41,710
You mind if we take
a look in your truck?
317
00:15:41,740 --> 00:15:43,510
What did Alice say I did now?
318
00:15:43,540 --> 00:15:44,680
Where is it?
319
00:15:51,050 --> 00:15:52,690
I don't get a break
for another half hour.
320
00:15:52,720 --> 00:15:54,420
Look, we can get a court order.
321
00:15:56,790 --> 00:15:59,230
You can look
anywhere you want.
322
00:15:59,260 --> 00:16:01,530
Just give Alice
a message for me.
323
00:16:01,560 --> 00:16:04,400
I love her, and
I want her back.
324
00:16:08,170 --> 00:16:10,300
Look, buddy, she's dead.
325
00:16:25,190 --> 00:16:28,690
What the...
326
00:16:28,720 --> 00:16:32,130
I swear, I haven't been...
327
00:16:32,160 --> 00:16:34,690
I haven't been anywhere near her
since her brother broke us up.
328
00:16:36,730 --> 00:16:38,730
I'm gonna check out his truck.
329
00:17:25,180 --> 00:17:28,320
( beeping )
330
00:17:32,690 --> 00:17:35,390
( speed dialing )
331
00:17:35,420 --> 00:17:41,190
Gil, the suspect has a laptop in
his vehicle that has a GPS unit
332
00:17:41,230 --> 00:17:42,630
that's honed in on the lab.
333
00:17:42,660 --> 00:17:46,270
Well, you can't track
a static location.
334
00:17:46,300 --> 00:17:47,770
It has to be something mobile.
335
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
I know. That's why I'm calling.
336
00:18:35,420 --> 00:18:36,780
( phone rings )
337
00:18:36,820 --> 00:18:37,780
Yeah.
338
00:18:37,820 --> 00:18:38,420
GRISSOM:
You were right.
339
00:18:38,450 --> 00:18:40,450
We found a GPS transmitter
340
00:18:40,490 --> 00:18:43,160
under the rear bumper
of the girl's car.
341
00:18:43,190 --> 00:18:44,660
Thanks.
342
00:18:48,260 --> 00:18:49,800
He was tracking her car.
343
00:18:51,200 --> 00:18:52,400
Let's bring him in.
344
00:18:53,930 --> 00:18:55,540
Get up.
345
00:19:03,240 --> 00:19:04,480
You are a real prize.
346
00:19:04,510 --> 00:19:06,880
Jeff, your prints
are all over that box,
347
00:19:06,910 --> 00:19:09,880
which means one count
felony stalking.
348
00:19:09,920 --> 00:19:11,420
That's seven to ten.
349
00:19:11,450 --> 00:19:14,420
Murder two adds a quarter.
350
00:19:14,450 --> 00:19:18,260
Now, you plead out now,
you'll live to see parole.
351
00:19:18,290 --> 00:19:19,560
I didn't kill Alice.
352
00:19:19,590 --> 00:19:21,430
I loved her.
353
00:19:21,460 --> 00:19:22,430
Is that your idea of love?
354
00:19:22,460 --> 00:19:24,230
Stalking her with a GPS unit?
355
00:19:24,260 --> 00:19:26,500
I wasn't stalking her.
356
00:19:26,530 --> 00:19:27,500
I wo-worried about her.
357
00:19:27,530 --> 00:19:28,470
So that
restraining order
358
00:19:28,500 --> 00:19:29,600
she filed against you was
359
00:19:29,640 --> 00:19:30,800
because you're a nice guy.
360
00:19:30,840 --> 00:19:33,210
Let me tell you about Alice.
361
00:19:33,240 --> 00:19:35,940
She... liked to party...
362
00:19:38,380 --> 00:19:41,710
...barely ate, hardly slept,
363
00:19:41,750 --> 00:19:46,550
didn't want to admit
she had a drinking problem.
364
00:19:47,720 --> 00:19:50,290
She needed me to
look out for her.
365
00:19:50,320 --> 00:19:53,390
Well, there's a problem with
your story. She called a cab.
366
00:19:53,430 --> 00:19:58,470
I'm telling you, Alice got
into a Chrysler or... a Buick?
367
00:19:58,500 --> 00:20:00,230
It was blue,
maybe black.
368
00:20:00,270 --> 00:20:01,830
And the guy
she was with,
369
00:20:01,870 --> 00:20:04,400
maniac driver. Complete
370
00:20:04,440 --> 00:20:05,540
moron.
371
00:20:05,570 --> 00:20:07,770
Wait, wait. You...
you followed them?
372
00:20:09,740 --> 00:20:11,710
I had to.
373
00:20:11,740 --> 00:20:15,880
But I was pulled
over by the cops.
374
00:20:15,920 --> 00:20:19,950
They kept me on-on the side
of the road for over an hour.
375
00:20:19,990 --> 00:20:21,390
What time was this?
376
00:20:21,420 --> 00:20:22,560
It was around 2:00.
377
00:20:22,590 --> 00:20:23,690
It was a buck-fifty ticket.
378
00:20:23,720 --> 00:20:24,960
I'm innocent.
379
00:20:24,990 --> 00:20:26,330
Cut the crap.
380
00:20:26,360 --> 00:20:27,260
We found trace amounts
381
00:20:27,290 --> 00:20:29,400
of automotive sheet metal
on her clothing.
382
00:20:29,430 --> 00:20:30,430
You work around cars.
383
00:20:30,460 --> 00:20:31,760
If Alice picked it up from you,
384
00:20:31,800 --> 00:20:33,470
you were in violation
of the T.R.O.
385
00:20:33,500 --> 00:20:34,370
Lady, until we broke up,
386
00:20:34,400 --> 00:20:36,370
we spent every waking minute
together.
387
00:20:36,400 --> 00:20:37,240
She'd come over to my shop
388
00:20:37,270 --> 00:20:39,340
on her lunch break
just to get some.
389
00:20:39,370 --> 00:20:41,040
It was over, Jeff.
390
00:20:41,070 --> 00:20:43,910
She didn't want you to be
her lover, her protector.
391
00:20:43,940 --> 00:20:46,510
She didn't want you
within a hundred yards.
392
00:20:46,550 --> 00:20:48,920
Whatever trace
from you we found
on her was fresh.
393
00:20:48,950 --> 00:20:50,780
She worked around cars, too.
394
00:20:50,820 --> 00:20:53,320
I'm telling you, I'm innocent!
395
00:20:53,350 --> 00:20:56,490
You were living a fantasy,
thinking you still had a chance.
396
00:20:56,520 --> 00:20:58,560
When reality set in,
you killed her.
397
00:20:58,590 --> 00:21:01,990
I only did one thing wrong.
398
00:21:02,030 --> 00:21:05,300
I didn't protect her
from that guy.
399
00:21:05,330 --> 00:21:07,070
What did this guy
look like?
400
00:21:07,100 --> 00:21:09,340
Sleazy bastard.
401
00:21:09,370 --> 00:21:11,440
Slight build, dark hair.
402
00:21:11,470 --> 00:21:14,570
I think he had a leather jacket.
403
00:21:18,010 --> 00:21:21,480
( chuckling )
404
00:21:33,090 --> 00:21:34,060
GRISSOM:
Okay.
405
00:21:34,090 --> 00:21:35,560
Do you have a minute?
406
00:21:35,600 --> 00:21:37,500
I got a problem in DNA.
407
00:21:37,530 --> 00:21:39,970
WILLOWS:
Okay, uh, it really is
only gonna take a minute.
408
00:21:40,000 --> 00:21:43,800
Um, I just need to have
a conversation with you.
409
00:21:43,840 --> 00:21:45,470
( sighs )
410
00:21:45,510 --> 00:21:47,470
I processed the swabs
from the wife
411
00:21:47,510 --> 00:21:49,880
who found her husband
in the hooker case.
412
00:21:49,910 --> 00:21:50,880
Right.
413
00:21:50,910 --> 00:21:52,040
Two contributions.
414
00:21:52,080 --> 00:21:53,610
Two?
415
00:21:53,650 --> 00:21:55,010
One was a match
to the wife's DNA.
416
00:21:55,050 --> 00:21:57,020
The other was from
an unknown male.
417
00:21:57,050 --> 00:21:58,950
I found the same unknown
male contribution
418
00:21:58,990 --> 00:22:01,050
on the swabs from the
Alice Granger homicide.
419
00:22:01,090 --> 00:22:03,620
Well, it's unlikely
that they're connected.
They're not.
420
00:22:03,660 --> 00:22:05,630
I also matched that
unknown male contribution
421
00:22:05,660 --> 00:22:07,090
to a rape kit
from the day shift.
422
00:22:07,130 --> 00:22:08,530
Cross contamination?
423
00:22:08,560 --> 00:22:10,060
That's why I raised the alarm.
424
00:22:10,100 --> 00:22:13,530
I was able to narrow the time
frame to the last 48 hours.
425
00:22:13,570 --> 00:22:16,500
Are you saying that all the DNA
evidence from the last two days
426
00:22:16,540 --> 00:22:17,700
has to be resubmitted
and retested?
427
00:22:17,740 --> 00:22:18,940
We don't have any choice.
428
00:22:18,970 --> 00:22:21,040
It's potentially
all contaminated.
429
00:22:21,070 --> 00:22:23,540
Document everything.
430
00:22:30,550 --> 00:22:32,520
Hey. Your suspect,
Jeff Simon,
431
00:22:32,550 --> 00:22:34,650
just got released
from custody.
432
00:22:37,420 --> 00:22:39,590
How the hell did that happen?
433
00:22:39,630 --> 00:22:40,830
His alibi checked out.
434
00:22:40,860 --> 00:22:42,600
I talked to the cop
who pulled him over
435
00:22:42,630 --> 00:22:46,070
for speeding, at 2:15 a.m.,
right around T.O.D.
436
00:22:46,100 --> 00:22:47,930
It's proof he lost track of her.
437
00:22:47,970 --> 00:22:49,500
They jammed him
for over an hour.
438
00:22:49,540 --> 00:22:51,740
I mean, made him walk the line,
gave him a breathalyzer,
439
00:22:51,770 --> 00:22:53,970
the whole nine.
Guy confessed to stalking.
440
00:22:54,010 --> 00:22:55,540
At least you
got him on that.
441
00:22:55,580 --> 00:22:57,440
Which they'll
probably kick down
442
00:22:57,480 --> 00:22:59,180
to a misdemeanor
because she's dead.
443
00:22:59,210 --> 00:23:02,480
Hey. Phone number
on the matchbook panned out.
444
00:23:02,520 --> 00:23:03,920
Guy's on his way
to P.D.
445
00:23:04,950 --> 00:23:06,450
You got a name?
446
00:23:09,460 --> 00:23:11,760
Was it necessary to
show up at my office?
447
00:23:11,790 --> 00:23:13,090
Try the phone.
448
00:23:13,130 --> 00:23:14,560
I'm an officer
of the court.
449
00:23:14,590 --> 00:23:17,430
Mr. Novak...
450
00:23:17,460 --> 00:23:19,470
do you recognize
this telephone number?
451
00:23:19,930 --> 00:23:21,730
That's my work number.
452
00:23:21,770 --> 00:23:23,440
Did you write it
on the matchbook?
453
00:23:23,470 --> 00:23:25,610
I may have. What's this about?
454
00:23:25,640 --> 00:23:26,640
A homicide.
455
00:23:26,670 --> 00:23:28,510
That matchbook
was found
456
00:23:28,540 --> 00:23:29,810
in a dead
woman's pocket.
457
00:23:31,610 --> 00:23:33,750
This the only evidence
linking me to the victim?
458
00:23:33,780 --> 00:23:34,550
This will go
much easier
459
00:23:34,580 --> 00:23:36,150
if you just answer
our questions.
460
00:23:36,180 --> 00:23:38,690
Oh, yeah? Easier for whom?
461
00:23:38,720 --> 00:23:40,020
Why didn't you
write your name on it?
462
00:23:40,050 --> 00:23:41,990
I'm a memorable guy.
463
00:23:42,020 --> 00:23:43,490
Why not your home number?
464
00:23:43,520 --> 00:23:44,720
This is getting tedious.
465
00:23:44,760 --> 00:23:47,160
At bars, I give out my work
number to weed out the crazies.
466
00:23:50,830 --> 00:23:53,470
This is Alice Granger.
467
00:23:53,500 --> 00:23:54,770
Do you know her?
468
00:23:57,740 --> 00:24:00,440
I bought her a drink last night.
469
00:24:01,970 --> 00:24:03,940
VARTANN:
Okay, why don't you, uh,
470
00:24:03,980 --> 00:24:06,610
walk us through your evening?
471
00:24:06,650 --> 00:24:08,680
Start with
"I left the office..."
472
00:24:08,720 --> 00:24:10,680
I was deposing a witness.
473
00:24:10,720 --> 00:24:12,080
Left the office late.
474
00:24:12,120 --> 00:24:13,550
Stopped at
the Peppermill
475
00:24:13,590 --> 00:24:14,650
for a burger.
476
00:24:14,690 --> 00:24:15,490
Medium rare.
477
00:24:15,520 --> 00:24:16,620
No onions.
478
00:24:16,660 --> 00:24:18,760
Got to The Highball
around 11:00.
479
00:24:20,230 --> 00:24:21,730
Met this redhead.
480
00:24:21,760 --> 00:24:23,230
Bought her a drink and...
481
00:24:27,930 --> 00:24:28,900
( clearing throat )
482
00:24:28,940 --> 00:24:30,200
Mr. Novak...
483
00:24:30,240 --> 00:24:33,740
I'm Catherine Willows.
484
00:24:33,770 --> 00:24:35,640
CSI.
485
00:24:38,680 --> 00:24:41,750
You want to know
what happened next?
486
00:24:41,780 --> 00:24:43,480
Ask the redhead.
487
00:24:53,860 --> 00:24:54,760
At a bar that time of night,
488
00:24:54,790 --> 00:24:57,000
we're all after
the same thing, aren't we?
489
00:24:57,030 --> 00:24:58,670
I came onto her.
490
00:24:58,700 --> 00:25:00,830
She was into me.
491
00:25:00,870 --> 00:25:02,000
I know when a woman
is going to give way
492
00:25:02,030 --> 00:25:05,840
and believe me,
she was there.
493
00:25:05,870 --> 00:25:07,770
And then what?
494
00:25:08,810 --> 00:25:11,540
I walked her out.
495
00:25:11,580 --> 00:25:12,680
I put my arm
around her waist.
496
00:25:12,710 --> 00:25:15,550
She moved in.
497
00:25:15,580 --> 00:25:17,680
One minute she's got
her tongue down my throat.
498
00:25:17,720 --> 00:25:20,690
The next, she puts
on the brakes.
499
00:25:20,720 --> 00:25:22,990
She's a bitch
and a tease.
500
00:25:25,990 --> 00:25:28,560
We should ask
for his clothes.
501
00:25:28,600 --> 00:25:33,330
Black leather jacket,
black T-shirt, jeans.
502
00:25:33,370 --> 00:25:37,700
What else should we
ask him, Catherine?
503
00:25:37,740 --> 00:25:39,570
This is what I was
trying to tell you.
504
00:25:39,610 --> 00:25:42,610
Yeah, but you didn't,
so now I'm way behind.
505
00:25:44,080 --> 00:25:46,080
Is he telling the truth?
506
00:25:48,620 --> 00:25:52,220
He's not lying about anything
that pertains to me.
507
00:25:54,820 --> 00:25:55,920
He hit you.
508
00:25:55,960 --> 00:25:58,630
No, it was an accident.
509
00:25:59,760 --> 00:26:04,260
But... by the time it happened,
510
00:26:04,300 --> 00:26:08,800
he wasn't who I thought
he was, and...
511
00:26:08,840 --> 00:26:09,970
that scared me.
512
00:26:13,110 --> 00:26:14,870
VARTANN:
Eyewitness claimed that a man
513
00:26:14,910 --> 00:26:17,710
matching your description left
the bar with the victim.
514
00:26:17,740 --> 00:26:22,010
Drove off in
a dark-colored, four-door sedan.
515
00:26:22,050 --> 00:26:24,820
What do you drive, Mr. Novak?
516
00:26:24,850 --> 00:26:25,820
Look,
517
00:26:25,850 --> 00:26:28,820
I'm innocent,
518
00:26:28,860 --> 00:26:30,860
but it's in my best interest
to retain counsel.
519
00:26:30,890 --> 00:26:32,120
We're done here.
520
00:26:39,800 --> 00:26:41,300
You have to
recuse yourself
521
00:26:41,330 --> 00:26:42,770
from processing evidence
522
00:26:42,800 --> 00:26:43,970
This guy's a lawyer.
523
00:26:44,000 --> 00:26:45,770
He could claim
prejudicial treatment.
524
00:26:45,810 --> 00:26:48,110
Your whole life
will become public record.
525
00:26:48,140 --> 00:26:49,840
I have nothing
to be ashamed of.
526
00:26:49,880 --> 00:26:51,310
We all live
in glass houses, Catherine.
527
00:26:51,340 --> 00:26:53,680
You gotta be careful
where you take your shower.
528
00:26:56,350 --> 00:26:57,880
Catherine.
529
00:27:00,950 --> 00:27:05,930
Just walk me through your
interaction with the suspect.
530
00:27:05,960 --> 00:27:08,390
I met Adam
Novak in a bar
531
00:27:08,430 --> 00:27:09,800
called The Highball.
532
00:27:09,830 --> 00:27:11,100
Were you drinking?
533
00:27:11,130 --> 00:27:14,170
I had one cocktail, on his tab.
534
00:27:14,200 --> 00:27:16,300
He walked me out to my car.
535
00:27:16,340 --> 00:27:18,140
Things got physical.
536
00:27:18,170 --> 00:27:20,810
Could you
define "physical"?
537
00:27:20,840 --> 00:27:24,310
I believe that I outlined
the specifics in my memo.
538
00:27:24,340 --> 00:27:25,980
Catherine, you know
what I'm asking,
539
00:27:26,010 --> 00:27:27,210
and it's not in the memo.
540
00:27:28,720 --> 00:27:29,820
I didn't have sex with him,
541
00:27:29,850 --> 00:27:31,450
though he clearly wanted it.
542
00:27:31,480 --> 00:27:32,820
And you didn't?
543
00:27:34,850 --> 00:27:36,920
I went out
after shift to unwind.
544
00:27:36,960 --> 00:27:39,430
I even invited Warrick
and Nick to come along.
545
00:27:39,460 --> 00:27:40,990
They had other plans.
546
00:27:41,030 --> 00:27:44,360
All right. So...
when you put on the brakes,
547
00:27:44,400 --> 00:27:47,400
Mr. Novak... got angry.
548
00:27:48,200 --> 00:27:50,170
Yeah.
549
00:27:50,200 --> 00:27:52,170
I got into my car.
550
00:27:52,200 --> 00:27:53,910
He went back inside.
551
00:28:04,750 --> 00:28:07,920
Hey, El, will you do me
a favor and call me a cab?
552
00:28:07,950 --> 00:28:08,890
Thanks.
553
00:28:11,960 --> 00:28:14,390
This is just a theory, but...
554
00:28:14,430 --> 00:28:16,860
she was drunk,
555
00:28:16,900 --> 00:28:19,870
probably more compliant
than I was.
556
00:28:19,900 --> 00:28:21,730
He walked her outside.
557
00:28:21,770 --> 00:28:24,270
He waited with her for the taxi,
558
00:28:24,300 --> 00:28:26,210
offered her a ride.
559
00:28:26,240 --> 00:28:27,810
BROWN:
I hate to break
up the party.
560
00:28:27,840 --> 00:28:29,240
Catherine,
you got a 419
561
00:28:29,280 --> 00:28:30,940
in Seven Hills.
562
00:28:30,980 --> 00:28:32,910
I'll grab the kits
and meet you outside.
563
00:28:35,050 --> 00:28:37,020
We'll finish
this later?
564
00:28:37,050 --> 00:28:38,890
Guess we'll have to.
565
00:28:50,260 --> 00:28:52,900
Look familiar?
566
00:28:52,930 --> 00:28:54,100
Yeah.
567
00:28:54,130 --> 00:28:55,900
Like the other night.
568
00:28:55,940 --> 00:28:58,300
You got an I.D. on the vic?
569
00:28:58,340 --> 00:29:00,240
Yeah. Holly Pearson, 31, single.
570
00:29:00,270 --> 00:29:02,040
She lived across the street.
571
00:29:02,070 --> 00:29:04,080
Car was locked.
572
00:29:04,110 --> 00:29:05,980
Keys and purse
were accounted for.
573
00:29:06,010 --> 00:29:08,150
Found them in the mailbox
along with her mail.
574
00:29:08,180 --> 00:29:10,250
WARRICK:
Any indication of
sexual assault?
575
00:29:10,280 --> 00:29:13,450
Well, her clothes
and underwear are undisturbed.
576
00:29:13,490 --> 00:29:15,050
Can you remove the jacket?
577
00:29:15,090 --> 00:29:16,120
Sure.
578
00:29:24,830 --> 00:29:27,270
Looks like
a small-caliber gunshot wound...
579
00:29:27,300 --> 00:29:28,870
like the first victim.
580
00:29:28,900 --> 00:29:31,270
Location of the entry
wound is different.
581
00:29:34,970 --> 00:29:36,980
Slug's still inside her.
582
00:29:40,980 --> 00:29:43,120
Grave is working
a case with similarities.
583
00:29:43,150 --> 00:29:44,280
That victim
584
00:29:44,320 --> 00:29:47,520
left a bar called The Highball
585
00:29:47,550 --> 00:29:50,060
shortly before
she was killed.
586
00:29:50,090 --> 00:29:53,130
I'm wondering
if Holly went out last night.
587
00:29:53,160 --> 00:29:53,990
I'm on it.
588
00:29:55,130 --> 00:29:56,330
Thanks.
589
00:30:05,340 --> 00:30:07,270
There's two sets
of shoe prints...
590
00:30:09,610 --> 00:30:12,010
With a bit of distance
between the strides.
591
00:30:13,080 --> 00:30:15,050
Which means
they were both running.
592
00:30:19,290 --> 00:30:21,120
BROWN:
Got some shell casings.
593
00:30:22,990 --> 00:30:24,220
Well, there's
only one shot
594
00:30:24,260 --> 00:30:25,990
fired in Grissom's case.
595
00:30:26,290 --> 00:30:27,530
It was close contact.
596
00:30:27,560 --> 00:30:28,630
He couldn't miss.
597
00:30:28,660 --> 00:30:30,330
I'm thinking that
she was attacked
598
00:30:30,360 --> 00:30:32,060
near her house...
599
00:30:32,100 --> 00:30:34,530
and then made a run for it.
600
00:30:39,370 --> 00:30:40,840
( gunshots )
601
00:30:57,060 --> 00:30:59,990
Got a courthouse keycard.
602
00:31:00,030 --> 00:31:03,260
For the parking lot.
603
00:31:03,300 --> 00:31:05,970
I wonder where
Holly Pearson works.
604
00:31:06,000 --> 00:31:08,030
Adam Novak's a
public defender.
605
00:31:08,070 --> 00:31:10,500
Let's run his prints
against this.
606
00:31:10,540 --> 00:31:12,170
Guys? I found
a couple
607
00:31:12,200 --> 00:31:14,210
of the victim's
coworkers.
608
00:31:14,240 --> 00:31:16,040
They said she was
at The Highball last night.
609
00:31:16,080 --> 00:31:17,410
Got them coming
into PD.
610
00:31:19,110 --> 00:31:21,080
Holly was just promoted.
611
00:31:22,950 --> 00:31:25,380
Youngest systems
analyst at the bank
612
00:31:25,420 --> 00:31:27,590
and we were celebrating.
613
00:31:27,620 --> 00:31:31,590
She wasn't exactly
a party animal.
614
00:31:31,620 --> 00:31:34,230
We practically
forced her to go out.
615
00:31:34,260 --> 00:31:37,700
Any guys come on strong?
616
00:31:37,730 --> 00:31:41,230
Yeah. We collected
numbers all night.
617
00:31:41,270 --> 00:31:44,400
Anyone write their number
on a matchbook?
618
00:31:44,440 --> 00:31:48,570
I got, uh... business cards.
619
00:31:48,610 --> 00:31:52,510
So... you're having
a good time and...
620
00:31:52,540 --> 00:31:54,980
Holly had had enough.
621
00:31:55,010 --> 00:31:57,080
Yeah. We carpooled,
622
00:31:57,120 --> 00:31:59,320
so she took a cab home.
623
00:32:00,350 --> 00:32:03,120
I'd like to show you
some pictures.
624
00:32:03,160 --> 00:32:07,130
See if you recognize anyone.
625
00:32:08,160 --> 00:32:09,160
( sniffles )
626
00:32:19,470 --> 00:32:21,210
He bought us a round.
627
00:32:22,510 --> 00:32:24,380
He tried to get friendly.
628
00:32:24,410 --> 00:32:27,250
When Holly left,
did you see that man again?
629
00:32:29,020 --> 00:32:30,480
Actually, no.
630
00:32:36,690 --> 00:32:38,990
Hell of a backlog,
here, Doc.
631
00:32:39,030 --> 00:32:42,130
Yeah. Traffic
pile-up on I-15.
632
00:32:42,160 --> 00:32:44,000
Holly Pearson?
633
00:32:44,030 --> 00:32:45,030
Mm.
634
00:32:48,500 --> 00:32:51,540
C.O.D.'s a one shot to
the back of the head.
635
00:32:51,570 --> 00:32:54,140
Absence of gun
powder and stippling
636
00:32:54,170 --> 00:32:56,280
suggests a non-contact wound.
637
00:32:56,310 --> 00:32:57,610
Dug this out.
638
00:33:01,250 --> 00:33:03,180
.25 caliber.
639
00:33:03,220 --> 00:33:05,150
It's the same
as the first victim.
640
00:33:05,180 --> 00:33:07,690
You know, I got something
you might find interesting.
641
00:33:07,720 --> 00:33:10,690
I emptied the stomach
and she hadn't eaten for hours.
642
00:33:10,720 --> 00:33:14,160
A small amount
of white zinfandel--
643
00:33:14,190 --> 00:33:16,430
Less than a glass,
vintage undetermined,
644
00:33:16,460 --> 00:33:18,030
and a tiny
scrap of meat.
645
00:33:18,060 --> 00:33:19,200
Take a look.
646
00:33:23,200 --> 00:33:24,470
Surface tissue
647
00:33:24,500 --> 00:33:25,470
of a human tongue.
648
00:33:25,500 --> 00:33:27,040
Those are the taste buds.
649
00:33:27,070 --> 00:33:29,040
She bit her attacker...
650
00:33:29,080 --> 00:33:31,310
when he tried to kiss her.
651
00:33:31,340 --> 00:33:35,350
This woman did not go gently
into that good night.
652
00:33:49,100 --> 00:33:51,060
Heard you may be looking
at a second victim?
653
00:33:51,100 --> 00:33:52,100
Yeah.
654
00:33:52,130 --> 00:33:55,670
Bullets from both homicides
are from the same gun.
655
00:33:55,700 --> 00:33:58,200
I just got off the phone
with Courthouse Security.
656
00:33:58,240 --> 00:34:00,210
That keycard that you
and Catherine found
657
00:34:00,240 --> 00:34:02,540
belongs a guy
named Adam Novak.
658
00:34:02,570 --> 00:34:05,080
Only prints I found
on the card were his.
659
00:34:05,110 --> 00:34:07,350
Well, let's call PD
and bring him in.
660
00:34:41,450 --> 00:34:43,350
Mom, Lindsey,
661
00:34:43,380 --> 00:34:44,380
go inside the house.
662
00:34:44,420 --> 00:34:45,320
Believe it or not,
663
00:34:45,350 --> 00:34:47,620
Catherine does know
how to say, "Hello,
664
00:34:47,650 --> 00:34:50,290
how are you? Would you
like a cup of coffee?"
665
00:34:50,320 --> 00:34:52,590
I was talking to your mother
about the case we're working.
666
00:34:52,620 --> 00:34:54,190
Mom, we're fine.
667
00:34:54,230 --> 00:34:55,290
Take Lindsey inside.
668
00:34:59,330 --> 00:35:00,670
Let's go.
669
00:35:00,700 --> 00:35:02,500
I don't,
I don't want to.
670
00:35:02,530 --> 00:35:03,700
Lindsey.
671
00:35:03,740 --> 00:35:05,700
Are you going to go out again?
672
00:35:05,740 --> 00:35:06,710
No. I'm coming in.
673
00:35:06,740 --> 00:35:08,310
I want to hear about your day.
674
00:35:10,310 --> 00:35:12,340
It was a pleasure
meeting you.
675
00:35:15,810 --> 00:35:17,150
What the hell
are you doing here?
676
00:35:17,180 --> 00:35:18,820
I want to know
why you're setting me up,
677
00:35:18,850 --> 00:35:21,150
manipulating evidence
to make me look guilty.
678
00:35:21,190 --> 00:35:22,150
All because
I came on too strong?
679
00:35:22,190 --> 00:35:23,160
I want you out of here.
680
00:35:23,190 --> 00:35:24,420
I didn't get
my signals crossed.
681
00:35:24,460 --> 00:35:25,490
You changed the play,
682
00:35:25,520 --> 00:35:26,730
and you're screaming foul.
683
00:35:26,760 --> 00:35:28,330
That's some power trip, babe.
684
00:35:28,360 --> 00:35:29,630
Who's the
guilty one here?
685
00:35:29,660 --> 00:35:31,300
You want to talk to
me, call your lawyer.
686
00:35:31,330 --> 00:35:32,630
Set up an appointment
down at PD.
687
00:35:32,660 --> 00:35:33,900
You think I killed her?
688
00:35:33,930 --> 00:35:35,400
Back off.
689
00:35:35,430 --> 00:35:36,600
You going to shoot me?
690
00:35:36,640 --> 00:35:38,470
If you take one more step.
691
00:35:38,500 --> 00:35:41,170
( siren wailing )
692
00:35:41,210 --> 00:35:42,410
You bitch.
693
00:35:42,440 --> 00:35:45,210
You came to my house.
694
00:35:52,250 --> 00:35:53,920
GRISSOM:
Mr. Novak, would you stick
out your tongue, please?
695
00:35:53,950 --> 00:35:55,420
What is this about?
696
00:35:55,450 --> 00:35:57,320
Well, right now, it's
about his tongue.
697
00:35:57,360 --> 00:35:58,360
And two
dead women.
698
00:35:58,390 --> 00:36:00,860
We believe the
second victim,
Holly Pearson,
699
00:36:00,890 --> 00:36:02,490
bit her
attacker's tongue.
700
00:36:02,530 --> 00:36:03,760
Open up, please.
701
00:36:10,000 --> 00:36:12,340
Uh-uh. Once more.
702
00:36:17,540 --> 00:36:19,550
Thank you.
That's all I need.
703
00:36:21,310 --> 00:36:22,550
Have a seat.
704
00:36:29,920 --> 00:36:31,920
You comfortable?
We're going to be a while.
705
00:36:31,960 --> 00:36:33,530
I know how this looks.
706
00:36:33,560 --> 00:36:34,730
Adam, I...
707
00:36:34,760 --> 00:36:36,360
I advise some
of the stupidest guys
708
00:36:36,400 --> 00:36:37,700
that come through this room.
709
00:36:37,730 --> 00:36:38,430
And it's my job is
to keep their mouths shut.
710
00:36:38,460 --> 00:36:40,530
And I know
what you're thinking--
711
00:36:40,570 --> 00:36:41,930
that I killed Alice Granger.
712
00:36:42,930 --> 00:36:44,870
( whimpers )
713
00:36:46,640 --> 00:36:47,670
( gunshot )
714
00:36:50,310 --> 00:36:52,910
You're a mind reader.
715
00:36:52,940 --> 00:36:53,950
I already admitted
that I picked her up
716
00:36:53,980 --> 00:36:55,550
at a bar
the other night.
717
00:36:55,580 --> 00:36:58,020
What I didn't mention,
and you didn't ask
718
00:36:58,050 --> 00:37:00,250
was that I gave her a ride home.
719
00:37:00,290 --> 00:37:03,960
It got hot and heavy.
720
00:37:03,990 --> 00:37:06,460
We both got what we needed.
721
00:37:06,490 --> 00:37:10,400
Then she said good night
and got out of the car.
722
00:37:10,430 --> 00:37:11,430
I drove off.
723
00:37:11,460 --> 00:37:12,900
Uh,
724
00:37:12,930 --> 00:37:14,030
Do you have any
evidence at all
725
00:37:14,070 --> 00:37:16,670
that refutes my client's
account, or suggests otherwise?
726
00:37:16,700 --> 00:37:18,840
Our evidence pertains
to the second victim,
727
00:37:18,870 --> 00:37:20,670
killed last night
with the same gun,
728
00:37:20,710 --> 00:37:22,270
and we believe that a portion
729
00:37:22,310 --> 00:37:24,310
of your client's tongue
was in her stomach.
730
00:37:24,340 --> 00:37:25,580
I can explain that.
731
00:37:25,610 --> 00:37:26,750
Oh? Really.
732
00:37:26,780 --> 00:37:28,750
Her taxi never showed up.
733
00:37:28,780 --> 00:37:32,820
I was drunk. Out of line.
734
00:37:32,850 --> 00:37:35,520
Bad couple of days,
thanks to you guys.
735
00:37:35,550 --> 00:37:37,520
I was looking
for a little release
736
00:37:37,560 --> 00:37:39,660
and I chose the wrong girl.
737
00:37:39,690 --> 00:37:40,990
And what happened next?
738
00:37:41,030 --> 00:37:42,760
Her taxi finally showed up.
739
00:37:42,790 --> 00:37:44,960
I spoke to both
the bartender at The Highball
740
00:37:45,000 --> 00:37:46,470
and the cab company,
741
00:37:46,500 --> 00:37:47,970
and a cab was ordered
and drove the victim home.
742
00:37:48,000 --> 00:37:53,910
Mr. Novak, have you ever
been to Holly Pearson's house?
743
00:37:53,940 --> 00:37:57,540
No. I have no idea
where she lived.
744
00:37:57,580 --> 00:37:59,310
Then how do you explain
your courthouse keycard
745
00:37:59,350 --> 00:38:00,510
which we found
near her body?
746
00:38:00,550 --> 00:38:04,980
CSI matched the prints
on the card. Only yours.
747
00:38:05,020 --> 00:38:07,520
Every attorney in the Public
Defenders Office
748
00:38:07,550 --> 00:38:08,850
is issued one card.
749
00:38:08,890 --> 00:38:11,320
Mine has never left my car.
750
00:38:11,360 --> 00:38:12,420
I keep it in
the center console.
751
00:38:12,460 --> 00:38:13,660
You don't need a warrant.
752
00:38:13,690 --> 00:38:15,030
You have my permission
to check.
753
00:38:15,060 --> 00:38:15,860
It should be there.
754
00:38:15,890 --> 00:38:17,760
Well, that won't
be hard to verify,
755
00:38:17,800 --> 00:38:19,430
because your car's
already at CSI.
756
00:38:25,540 --> 00:38:26,840
Nick.
757
00:38:26,870 --> 00:38:27,840
Hey.
758
00:38:27,870 --> 00:38:28,770
The center console.
759
00:38:28,810 --> 00:38:31,010
Was there a parking
lot car key inside?
760
00:38:31,040 --> 00:38:32,980
No. Two sticks of gum
and a pack of condoms.
761
00:38:33,010 --> 00:38:34,510
Why?
762
00:38:34,550 --> 00:38:38,120
Suspect claims some
incriminating evidence
763
00:38:38,150 --> 00:38:41,050
found at the second
crime scene wasn't his.
764
00:38:41,090 --> 00:38:43,120
It looks like he was lying.
765
00:38:43,150 --> 00:38:44,590
We got him.
766
00:38:44,620 --> 00:38:46,120
I don't know how you're
going to take this,
767
00:38:46,160 --> 00:38:50,600
but I think this car
was recently broken into.
768
00:38:50,630 --> 00:38:52,000
These scratches...
769
00:38:52,030 --> 00:38:54,030
they look fresh.
770
00:38:54,070 --> 00:38:55,370
B&E 101.
771
00:38:57,040 --> 00:38:59,000
The Slim Jim.
772
00:39:05,910 --> 00:39:08,650
Somebody could've
swiped his keycard.
773
00:39:08,680 --> 00:39:11,150
And then locked
the car back up.
774
00:39:11,180 --> 00:39:12,780
Novak wouldn't
be the wiser
775
00:39:12,820 --> 00:39:15,020
until he drove into
the courthouse again.
776
00:39:15,050 --> 00:39:16,490
Did you find any prints?
777
00:39:16,520 --> 00:39:19,360
Smudges and partials,
inside and out.
778
00:39:21,060 --> 00:39:23,030
Run 'em.
779
00:39:35,070 --> 00:39:37,410
( soft electronic chirping )
780
00:39:37,440 --> 00:39:39,450
( beep )
781
00:39:43,720 --> 00:39:47,120
( metal grinding )
782
00:39:47,150 --> 00:39:49,190
Let's run through
the night Alice died again.
783
00:39:49,220 --> 00:39:50,720
We've been through this.
784
00:39:50,760 --> 00:39:51,890
I have an alibi.
785
00:39:51,920 --> 00:39:54,090
Your alibi only proves
you lost track of her.
786
00:39:54,130 --> 00:39:55,990
You knew where
Alice lived.
787
00:39:56,030 --> 00:39:58,000
Have you been
in Adam Novak's car recently?
788
00:39:58,030 --> 00:40:01,600
No. I don't even
know an Adam Novak.
789
00:40:01,630 --> 00:40:02,730
But you identified
his vehicle
790
00:40:02,770 --> 00:40:04,540
as the car that Alice
left the bar in.
791
00:40:04,570 --> 00:40:06,040
I didn't know whose car it was.
792
00:40:06,070 --> 00:40:07,140
Then why did we find
your prints in it?
793
00:40:10,110 --> 00:40:12,610
Maybe somebody's
trying to frame me.
794
00:40:12,640 --> 00:40:15,010
No, but I think that you're
familiar with the concept.
795
00:40:16,680 --> 00:40:19,720
You were obsessed with Alice,
796
00:40:19,750 --> 00:40:24,160
and when you saw Adam
having at her, you flipped out.
797
00:40:29,530 --> 00:40:32,630
I mean, here's a woman that you
can't get any traction with,
798
00:40:32,660 --> 00:40:34,630
yet she's willing
to do a stranger
799
00:40:34,670 --> 00:40:37,070
she picked up in a bar.
800
00:40:59,790 --> 00:41:01,530
I mean, lucky for you,
801
00:41:01,560 --> 00:41:04,260
The Highball
was Adam's second home.
802
00:41:04,300 --> 00:41:06,670
The next night, you came back
803
00:41:06,700 --> 00:41:11,170
and saw his car
in the parking lot.
804
00:41:11,200 --> 00:41:13,140
Creative justice.
You could get them both.
805
00:41:13,170 --> 00:41:20,150
It was just bad luck that Holly
Pearson met Adam that night.
806
00:41:20,180 --> 00:41:24,520
You had no reason to kill her,
but you followed her home
807
00:41:24,550 --> 00:41:27,650
and worked up the nerve.
808
00:41:49,140 --> 00:41:51,740
You made one mistake, though.
809
00:41:51,780 --> 00:41:55,110
The evidence that you used
to frame him
810
00:41:55,150 --> 00:41:57,150
brought us back to you.
811
00:42:04,320 --> 00:42:06,630
You figured out the source
of the contamination?
812
00:42:06,660 --> 00:42:11,060
I got a positive result
off my negative control.
813
00:42:11,100 --> 00:42:12,060
Matched the contamination.
814
00:42:12,100 --> 00:42:13,260
Turns out
815
00:42:13,300 --> 00:42:16,200
somebody at the manufacturer
forgot to put on their mask
816
00:42:16,230 --> 00:42:17,900
and then sneezed or coughed
817
00:42:17,940 --> 00:42:20,270
on what was supposed
to be a sterile product.
818
00:42:20,310 --> 00:42:22,140
You have to collect
everyone's swabs.
819
00:42:22,170 --> 00:42:24,340
Kits. Trucks. Vests.
820
00:42:24,380 --> 00:42:25,880
Work stations.
821
00:42:25,910 --> 00:42:27,910
How long till the new
shipment gets here?
822
00:42:27,950 --> 00:42:30,880
It's on its way.
Until then, do it old school.
823
00:42:35,020 --> 00:42:36,720
Gil.
824
00:42:39,760 --> 00:42:41,590
I'd ask you out
for a drink,
825
00:42:41,630 --> 00:42:43,090
but under
the circumstances,
826
00:42:43,130 --> 00:42:45,260
it's, uh...
827
00:42:47,300 --> 00:42:50,070
Okay, how long is
this going to go on?
828
00:42:50,100 --> 00:42:52,340
I don't know, Catherine.
829
00:42:53,270 --> 00:42:55,240
Gil, it was an act
of omission.
830
00:42:55,270 --> 00:42:59,750
How many times have we heard
a public defender say that?
831
00:43:00,310 --> 00:43:03,010
I went out after work.
832
00:43:03,050 --> 00:43:06,120
Is it a crime to want
a little human contact?
833
00:43:06,150 --> 00:43:07,920
I guess that's
why I don't go out.
56733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.