All language subtitles for Bora - 01x01.mp4.cze -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:20.320 --> 00:00:23.720 -Idete na stretnutie so smrťou? -Asi jo. 00:00:23.880 --> 00:00:26.440 Jo. Vy taky. 00:00:26.800 --> 00:00:28.960 -Alma Širáková. 00:00:29.640 --> 00:00:32.040 -Alma, to je umělecký jméno? 00:00:32.200 --> 00:00:34.200 -Nie, nie, nie. To je duchovné. 00:00:34.360 --> 00:00:36.640 -Aha. Jasně. 00:00:37.840 --> 00:00:39.840 Ehm, Samuel. 00:00:40.000 --> 00:00:44.240 -To je meno, alebo priezvisko? -To je taky duchovní jméno. 00:00:44.400 --> 00:00:49.400 -Vy sa mi páčite. My budeme na tej istej frekvencii, nemyslíte? 00:00:49.560 --> 00:00:51.640 -Vy jste? -Pavol German. 00:00:51.800 --> 00:00:54.600 -Pavol German. -Ďakujem. 00:00:56.080 --> 00:00:58.440 -Dobrý den. -Dobrý den. Vy jste paní? 00:00:58.600 --> 00:01:01.160 -Janovská. -Dobře. -Děkuju. 00:01:04.760 --> 00:01:07.760 -Palečková. -Palečková Barbora? -Jo. 00:01:07.920 --> 00:01:10.600 -Šóšik Jan. -Šóšik Jan. 00:01:10.760 --> 00:01:13.040 -Faludský. Igor. 00:01:14.480 --> 00:01:19.480 -Ukažte, já vám to vezmu. -Vy ste zlatý. Ďakujem. 00:01:19.640 --> 00:01:22.920 A že džentlmeni vymreli. Širáková. 00:01:26.480 --> 00:01:29.480 A Dragan? Dragan sa volá, však? 00:01:31.440 --> 00:01:35.000 Pán Dragan, kedy vyrážame? -Za chviličku, paní. 00:01:35.160 --> 00:01:37.640 -Keď tu budeme čakať ďalších 15 minút, 00:01:37.800 --> 00:01:40.760 tak potom budeme mať ménej času na dnešný program. 00:01:40.920 --> 00:01:44.240 -Nebojte, paní. Smrt vám neuteče. 00:01:44.680 --> 00:01:46.720 -ROZPAČITÉ ZASMÁNÍ 00:01:47.240 --> 00:01:50.000 -TĚŽKÉ VYDECHNUTÍ -Vám je čo? 00:01:52.240 --> 00:01:54.200 -Morská choroba. 00:01:54.360 --> 00:01:56.360 -Veď sme ešte ani nevyplávali na more. 00:01:56.520 --> 00:01:59.160 -Áno, ale to hojdanie lode a... 00:02:00.800 --> 00:02:02.800 DÁVENÍ 00:02:03.720 --> 00:02:06.760 Rybina. -Začal mu očistný proces. 00:02:07.760 --> 00:02:10.960 Dostáva zo seba a z tela prvé negatívne nánosy. 00:02:11.120 --> 00:02:13.640 Ide to von, ide to von. 00:02:15.120 --> 00:02:18.040 To je krása. Nebraňte sa tomu. 00:02:21.280 --> 00:02:24.600 Idete prvýkrát na takýto workshop? 00:02:26.600 --> 00:02:29.120 -Idem len kvôli ayahuaske. 00:02:29.280 --> 00:02:31.560 -Aha. Ja kvôli Chailovi. 00:02:31.720 --> 00:02:35.080 Počula som, že dokáže človeka rozložiť na súčiastky. 00:02:35.240 --> 00:02:39.120 -To neznie veľmi lákavo. -Jen tak se dá člověku pomoct. 00:02:39.280 --> 00:02:41.640 -Ja sa nepotrebujem ani rozkladať, ani zložiť. 00:02:41.800 --> 00:02:44.160 Chcem len vyskúšať DMT. 00:02:44.320 --> 00:02:46.720 -Čo to? -Dimetyltryptamín. DMT. 00:02:46.880 --> 00:02:49.920 Psychoaktívna látka, ktorá sa nachádza v ayahuaske. 00:02:50.080 --> 00:02:53.240 To DMT spôsobuje tie halucinácie. 00:02:53.400 --> 00:02:55.920 -Vy ste doktor? -Farmaceut. 00:02:56.080 --> 00:02:59.480 -Ale to nie sú len také nejaké halucinácie. 00:02:59.640 --> 00:03:04.640 Proste to človeku otvára úplne novú dimenziu poznania. 00:03:08.160 --> 00:03:11.480 -Dali jste si načas, pane Bočkay. 00:03:22.280 --> 00:03:25.680 -Nic neřeknete? -A čo mám povedať? 00:03:25.840 --> 00:03:29.400 -No čekali jsme tady na vás skoro půl hodiny. 00:03:29.560 --> 00:03:31.800 -No, a dočkali ste sa. 00:04:59.520 --> 00:05:02.480 -Ďakujem veľmi pekne. -Není zač. 00:05:07.160 --> 00:05:09.160 -Pojďte dál. 00:05:11.680 --> 00:05:13.560 Prosím. Pomalu. 00:05:13.720 --> 00:05:16.200 -Hledáte únikovou cestu. 00:05:16.360 --> 00:05:18.280 -Ne. 00:05:19.200 --> 00:05:21.520 Promiňte, jak jste říkal, že se jmenujete? 00:05:21.680 --> 00:05:24.320 -Perniš. -Perniš... 00:05:24.840 --> 00:05:27.200 Mně to něco hrozně říká. 00:05:27.360 --> 00:05:30.200 -Haló! Co tam děláte? Pojďte. 00:05:34.640 --> 00:05:36.560 Po schodech nahoru. 00:05:36.720 --> 00:05:39.520 Každý má svůj vlastní pokoj. 00:06:03.400 --> 00:06:05.680 -Tu ste. -Ano? 00:06:05.840 --> 00:06:09.640 -Kde mám moju chladničku? Ehm, lednička. 00:06:09.800 --> 00:06:11.640 Kde mám lednici? 00:06:11.800 --> 00:06:16.040 -Já vím, co je chladnička, milá paní. U nás se taky říká "hladnjak". 00:06:16.200 --> 00:06:19.440 -Tak. Na obrázku bol hladnjak. 00:06:19.800 --> 00:06:24.920 -Na jakým obrázku? -Tu je, tu je odfotená izba... 00:06:25.800 --> 00:06:27.800 S hladnjakom. 00:06:28.480 --> 00:06:31.120 -Ale to je moje izba. 00:06:31.560 --> 00:06:34.120 -Ale to tu nie je napísané, že je to vaša izba. 00:06:34.280 --> 00:06:36.280 Kde je napísané, že je to vaša izba? 00:06:36.440 --> 00:06:39.600 Vy ste tým obrázkom zavádzany. 00:06:40.120 --> 00:06:44.160 -Paní Širáková, promiňte, nic mi do toho není, 00:06:44.320 --> 00:06:47.280 ale já si jenom říkám, jestli to není trochu... 00:06:47.440 --> 00:06:50.760 Lidé naší frekvence kvůli ledničce? 00:06:50.920 --> 00:06:54.040 -Ale keď nám klamú o chladničke, 00:06:54.200 --> 00:06:56.840 ako im máme veriť v duchovných veciach? 00:06:57.000 --> 00:06:59.480 -Myslíte si, že vám lžu? 00:07:05.760 --> 00:07:07.800 -Nie. Ehm... 00:07:08.520 --> 00:07:10.840 Ehm, nie, nie. 00:07:11.000 --> 00:07:14.640 Ja som to tak nemyslela. -Ukažte mi to. 00:07:16.960 --> 00:07:20.440 Omlouvám se. Zapomněli jsme to aktualizovat. 00:07:20.600 --> 00:07:23.920 Původně ledničky na pokojích byly, ale potom jsme se rozhodli 00:07:24.080 --> 00:07:26.520 z ekologických důvodů snížit spotřebu elektřiny. 00:07:26.680 --> 00:07:28.560 Je to otázka priorit. 00:07:28.760 --> 00:07:33.080 Volíme mezi osobním pohodlím a záchranou planety. 00:07:33.240 --> 00:07:36.760 -Rozumiem. -To nic. Proto jsme tady. 00:07:37.360 --> 00:07:42.000 Abychom si tváří v tvář smrti ujasnili priority. 00:07:42.280 --> 00:07:44.760 -Áno, presne preto som tu. 00:07:48.160 --> 00:07:52.080 -Vzpomenete si na ten moment, kdy vás plně zasáhlo poznání, 00:07:52.240 --> 00:07:56.480 že jednou umřete i vy? Pamatujete si ten den? 00:07:56.960 --> 00:07:59.000 Já se ale ptám, 00:07:59.160 --> 00:08:02.160 opravdu si uvědomujete, že jednou umřete? 00:08:02.320 --> 00:08:04.920 Protože to, že umřete, je fakt. 00:08:05.080 --> 00:08:07.920 Hm. Je to fakt. 00:08:08.320 --> 00:08:11.640 -Tss. -A já chci, abyste to řekli. 00:08:12.560 --> 00:08:14.600 -Co? -Že zemřete. 00:08:14.760 --> 00:08:16.760 -Zemřete. 00:08:20.640 --> 00:08:22.680 -Zemřu. 00:08:23.320 --> 00:08:25.640 -Zemřu. -Zomriem. 00:08:27.080 --> 00:08:31.000 -Zomriem.-Přijeli jste sem, abyste si uvědomili něco, 00:08:31.160 --> 00:08:34.480 co se celý váš dosavadní život snažíte potlačit. 00:08:34.640 --> 00:08:39.159 A teď jste tady, protože víra v život vás dostala na kolena. 00:08:39.320 --> 00:08:45.320 Víra v život je vám na nic. Potřebujete se naučit věřit smrti. 00:08:45.880 --> 00:08:48.040 Symbolizuje vaši smrt. 00:08:50.600 --> 00:08:52.600 Prosím. 00:09:10.560 --> 00:09:15.120 Ještě ne. Navléknete si ji na krk až ve chvíli, kdy uvěříte, 00:09:15.280 --> 00:09:17.880 že na konci tohoto týdne umřete. 00:09:18.040 --> 00:09:21.160 -Tss. -Řekl jsem něco směšného? 00:09:21.320 --> 00:09:23.920 -Ehm, vlastne hej. 00:09:25.040 --> 00:09:27.880 Viete, slúžil som aj v Afganistane. 00:09:28.360 --> 00:09:34.120 Denne sme boli ostreľovaní. Raz som to dokonca sám dostal. 00:09:40.240 --> 00:09:43.600 Myslím, že vôbec nemám problém uveriť, že zomriem. 00:09:43.760 --> 00:09:49.800 Pozeral som smrti do očí každý deň. -A přece jste neviděl to podstatné. 00:09:49.960 --> 00:09:52.480 Jinak byste tady přeci nebyl. 00:09:52.640 --> 00:09:55.840 Čeká nás nezapomenutelný týden, přátelé. 00:09:56.000 --> 00:10:01.560 A abychom se mohli na konci oddat ceremonii s matkou všech rostlin, 00:10:01.720 --> 00:10:03.720 musíme být připraveni. 00:10:03.880 --> 00:10:06.840 Proto na úvod několik pravidel. 00:10:07.240 --> 00:10:11.040 Žádné telefony, tablety nebo počítače 00:10:11.200 --> 00:10:13.480 či jiná komunikační zařízení. 00:10:13.640 --> 00:10:16.560 Zbytečně by vás rozptylovaly. 00:10:17.080 --> 00:10:20.600 Po dobu konání kurzu je budete mít schované u mě. 00:10:20.760 --> 00:10:26.120 Pravidlo druhé: žádný alkohol, léky, drogy ani cigarety. 00:10:26.440 --> 00:10:29.640 Tuto cestu musíme projít s jasnou myslí. 00:10:29.800 --> 00:10:32.360 A nakonec pravidlo třetí. 00:10:32.520 --> 00:10:35.560 Žádný sex. -A čo je zlé na sexe? 00:10:36.440 --> 00:10:40.440 -Na sexu není nic dobré. Ani zlé. Prostě je. 00:10:40.680 --> 00:10:45.240 -Takže sex nie je nikdy zlý ani dobrý. Zaujímavé. 00:10:45.720 --> 00:10:48.160 -Máte s tím pravidlem nějaký problém? 00:10:48.320 --> 00:10:53.520 -Nie. Ale odmietam tvrdenie, že sex je vždy len sex. 00:10:53.680 --> 00:10:57.440 Viem si predstaviť, kedy môže byť aj veľmi zlý. 00:10:57.600 --> 00:10:59.960 -Tím se teď tady naštěstí nemusíme zaobírat. 00:11:00.120 --> 00:11:02.680 Pro nás platí: žádný sex. 00:11:04.400 --> 00:11:07.040 -Asi nikto z nás sem neprišiel kvôli sexu. 00:11:07.200 --> 00:11:09.240 -A taky žádná masturbace. 00:11:09.400 --> 00:11:12.840 Kontrolovat vás samozřejmě nebudu. -UŠKLÍBNUTÍ 00:11:13.000 --> 00:11:17.920 -Přátelé, přeji vám příjemné setkání se smrtí. 00:11:18.480 --> 00:11:24.560 ÚVODNÍ HUDBA 00:12:34.600 --> 00:12:40.200 -Z TELEFONU: Playing last record. RUCH A HLASY Z NAHRÁVKY 00:12:40.880 --> 00:12:44.840 CHRÁPÁNÍ Z TELEFONU -Z CHODBY: Toto si neoblečiem. 00:12:45.320 --> 00:12:50.120 -Jak chcete, pane. Ale nebudete se moct zúčastnit společného programu. 00:12:50.280 --> 00:12:53.520 -Vy mi chcete nariaďovať, že čo si môžem a nemôžem obliecť? 00:12:53.680 --> 00:12:57.320 -Nic vám nenařizuji. Ale pravidla jsou pravidla. 00:12:57.480 --> 00:13:00.360 To máme jako s desaterem. Tam si taky nemůžete vybírat, 00:13:00.520 --> 00:13:03.480 jako že tohle přikázání se mi líbí a tohle ne. 00:13:03.640 --> 00:13:05.560 Tak to prostě je. 00:13:05.720 --> 00:13:08.560 -Ako že slovo Chailovo je slovo božie? 00:13:08.720 --> 00:13:11.080 -Na tomhle majáku ano. 00:13:15.280 --> 00:13:17.560 -Pán Dragan. BOUCHNUTÍ DVEŘMIJežiši. 00:13:17.720 --> 00:13:21.480 -Ano, paní? -Nemáte náhodou väčší habit? 00:13:22.400 --> 00:13:25.640 -Jestli jste do přihlášky napsala své opravdové míry, 00:13:25.800 --> 00:13:28.000 tak by vám měl sedět. 00:13:29.880 --> 00:13:32.720 Mám jeden svůj starý hábit na pokoji. 00:13:32.880 --> 00:13:34.880 -Super. 00:13:48.800 --> 00:13:52.040 -To som netušil, že tu mám až toľko vecí. 00:13:52.200 --> 00:13:54.320 TELEFON 00:13:57.240 --> 00:14:00.280 Ahoj. Vyrazím hneď ráno. 00:14:00.440 --> 00:14:02.440 Zajtra, hm. 00:14:03.320 --> 00:14:06.560 Tak to neviem. Podľa toho, aké budú cesty. 00:14:06.720 --> 00:14:09.320 Možno okolo štvrtej najskôr, no. 00:14:09.480 --> 00:14:11.560 Ešte som v robote. 00:14:13.160 --> 00:14:15.200 Naozaj neviem. 00:14:15.680 --> 00:14:19.680 Prosím ťa, veď robím všetko pre to, aby to bolo ako predtým. 00:14:19.840 --> 00:14:24.520 Čo robím? Vraciam sa domov kvôli tebe. To nestačí? 00:14:25.200 --> 00:14:27.080 No sám. 00:14:27.240 --> 00:14:32.000 POVZDECH Prosím ťa, prečo mi neveríš aspoň trochu? 00:14:37.480 --> 00:14:39.520 -Bagačka. 00:14:39.680 --> 00:14:42.080 Ano, je tady se mnou. 00:14:42.240 --> 00:14:45.320 Jo, jo, jo, ještě jsme v práci. 00:14:45.480 --> 00:14:48.000 Ne, nikdo. Sami. 00:14:49.600 --> 00:14:51.680 Jo, nemáte zač. 00:14:53.480 --> 00:14:56.160 -Tak čo, už si spokojná? 00:14:59.640 --> 00:15:01.760 Prepáč. 00:15:03.120 --> 00:15:08.040 -A i kdybys měl být živ 3000 let a třebas i desetkrát tolik, 00:15:08.200 --> 00:15:10.280 buď přesto pamětliv toho, 00:15:10.440 --> 00:15:14.280 že nikdo neztrácí jiný život než právě ten, který žije. 00:15:14.440 --> 00:15:19.280 A že jiný život nežije než právě ten, který ztrácí. 00:15:19.440 --> 00:15:24.120 Vyjde tedy na jedno nejdelší život s nejkratším. 00:15:25.400 --> 00:15:29.440 Vždyť nikdo přece nemůže pozbýt minulosti ani budoucnosti. 00:15:29.600 --> 00:15:31.800 -Promiňte, proč mají chlapi modrý límečky? 00:15:31.960 --> 00:15:36.080 -Vám to překáží? -Podle mě je to sexistický. 00:15:37.080 --> 00:15:39.080 -Hm. Hm. 00:15:41.320 --> 00:15:43.480 Vlastně máte pravdu. 00:15:44.120 --> 00:15:46.240 V určitém ohledu ano. 00:15:47.600 --> 00:15:49.600 Je to sexistický. 00:15:50.720 --> 00:15:52.840 Já vám děkuji. 00:15:53.000 --> 00:15:56.000 V barvě límečků do budoucna udělám změnu. 00:15:56.160 --> 00:15:58.560 Nebudou barevně odlišeny. 00:15:58.720 --> 00:16:01.400 Omlouvám se vám všem za to a doufám, 00:16:01.560 --> 00:16:06.640 že si náš kurz užijete naplno i přes barvu límečků. 00:16:07.880 --> 00:16:10.160 Nebo i díky ní. 00:16:14.720 --> 00:16:16.600 Pane Bočkay, je mi líto, 00:16:16.760 --> 00:16:20.680 ale bez ceremoniálního oděvu se programu nemůžete účastnit. 00:16:20.840 --> 00:16:24.160 -Áno. Ja viem. Nezúčastňujem sa ho. 00:16:24.800 --> 00:16:30.640 ZPĚV: Najvyšší cit, čo stvorený bol, je tvojím vtelením. 00:16:31.240 --> 00:16:36.960 Je posolstvom veľkej nádhery, chcem naveky plynúť s ním. 00:16:37.120 --> 00:16:41.080 -Povie mu niekto, aby bol ticho? Lebo keď sa postavím ja, tak... 00:16:41.240 --> 00:16:44.120 -...je tvojím vtelením. 00:16:44.760 --> 00:16:50.200 Je posolstvom veľkej nádhery, chcem naveky plynúť s ním. 00:16:50.480 --> 00:16:52.720 Boh je láska! -Rušíte nás! 00:16:52.880 --> 00:16:55.080 -To jediné, čo viem. 00:16:55.240 --> 00:16:59.120 -Ale zrejme my rušíme vás, nie? -Bůh je láska! 00:16:59.280 --> 00:17:01.040 To večná pravda je. 00:17:01.200 --> 00:17:04.040 Bože, vďaka tebe sa usmievam. 00:17:04.200 --> 00:17:08.079 Bohužiaľ, nemôžem sa zúčastniť spoločného programu, 00:17:08.240 --> 00:17:11.280 za ktorý som si zaplatil 650 eur, 00:17:11.440 --> 00:17:15.480 tak si jednoducho organizujem vlastný program. 00:17:16.200 --> 00:17:18.000 ZPĚV: Boh je láska! 00:17:18.160 --> 00:17:20.920 -V tom vám nikto nebráni. -To jediné, čo viem... 00:17:21.079 --> 00:17:23.680 -Ale organizujte si ho u seba vo svojej izbe. 00:17:23.839 --> 00:17:26.319 -Boh je láska. -My sme si zaplatili 650 eur. 00:17:26.480 --> 00:17:30.200 Ale nie za váš koncert. -Fanatický vymytý mozog. 00:17:30.360 --> 00:17:32.480 -Boh je láska! 00:17:32.680 --> 00:17:36.080 To jediné, čo viem. To jediné chcem spievať vám. 00:17:36.240 --> 00:17:38.160 -Pan Bočkay nám chce dopřát, 00:17:38.320 --> 00:17:42.360 abychom se pokochali krásou moře na severní straně ostrova. 00:17:42.520 --> 00:17:44.640 Tak prosím, přátelé. 00:17:45.160 --> 00:17:48.440 -Boh je láska. To jediné, čo viem. 00:17:48.600 --> 00:17:52.720 To jediné chcem spievať vám. Boh je lá... 00:17:53.760 --> 00:17:55.880 -Děkuji vám. 00:17:56.200 --> 00:17:58.600 Je to od vás velmi milé. 00:19:23.840 --> 00:19:27.120 -Už som sa bál, že ju neuvidím. 00:19:28.680 --> 00:19:32.440 Mohol by si ma nechať vyhrať aspoň raz? 00:19:33.600 --> 00:19:37.840 -Víte, proč jsou loučení bolavá a zvláštní? 00:19:38.520 --> 00:19:42.120 Protože každé loučení přináší pocit nejistoty. 00:19:42.280 --> 00:19:44.960 Skrze pochybnost, jestli se ještě potkáme, 00:19:45.120 --> 00:19:50.160 se vkrádá do našeho podvědomí nádech konečnosti života. 00:19:50.440 --> 00:19:53.480 Já teď chci, abyste napsali dopis na rozloučenou. 00:19:53.640 --> 00:19:58.120 Napište ho s vědomím, že už nezáleží na slušnosti... 00:19:58.280 --> 00:20:01.360 ČMÁRÁNÍ 00:20:01.680 --> 00:20:06.960 A že tímto můžete říct skutečně to, co si myslíte a co cítíte. 00:20:07.120 --> 00:20:09.720 -A komu to mám psát? -Komu chcete. 00:20:09.880 --> 00:20:11.920 -Aj zosnulému? 00:20:12.080 --> 00:20:14.240 -Je to jen na vás. 00:20:33.720 --> 00:20:36.280 -Nemáte komu napsat, že? 00:20:37.080 --> 00:20:39.920 To nic. Já taky ne. 00:20:44.640 --> 00:20:48.040 -ROZRUŠENÉ VZDECHY 00:20:56.840 --> 00:20:59.040 ROZRUŠENÉ HLESNUTÍ 00:21:05.680 --> 00:21:11.080 -Volaný účastník není dostupný. Prosím, zavolejte později. 00:21:16.400 --> 00:21:21.720 Volaný účastník není dostupný. Prosím, zavolejte později. 00:21:27.160 --> 00:21:30.640 -Kdo bude chtít svůj dopis na rozloučenou přečíst nahlas, 00:21:30.800 --> 00:21:32.840 udělejte to prosím. 00:21:33.000 --> 00:21:37.160 Jestli ne, tak ho při odchodu spalte a víc už na něj nemyslete. 00:21:37.320 --> 00:21:39.560 -Já ho přečtu. -Hm. 00:21:43.360 --> 00:21:47.040 -Milý Karle, milý Petře a milý Romane, 00:21:47.200 --> 00:21:50.720 děkuju vám za všechny společně strávené chvíle, 00:21:50.880 --> 00:21:54.360 za všechno, co jste mi dali a co jsem se od vás naučila. 00:21:54.520 --> 00:21:57.000 -Hm... -Ne... 00:21:57.160 --> 00:22:00.600 Nebýt vás, byla bych dnes úplně jiný člověk. 00:22:00.760 --> 00:22:03.960 Loučím se s vámi jednou provždy a doufám, 00:22:04.120 --> 00:22:09.240 že váš život bude nepřetržitou řadou bolesti a utrpení. 00:22:09.400 --> 00:22:11.400 Že budete upíra... 00:22:11.600 --> 00:22:14.920 Že budete umírat dlouhou, bolestivou smrtí, 00:22:15.080 --> 00:22:17.400 opuštění od všech svých blízkých, 00:22:17.560 --> 00:22:21.560 a že si na vás po vaší smrti nikdo nikdy nevzpomene. 00:22:21.720 --> 00:22:24.840 Vaše nevlastní sestřička Bára. 00:23:44.960 --> 00:23:47.280 -Nic jste nenapsal? 00:23:48.680 --> 00:23:51.160 -Ne. Promiňte. 00:23:52.520 --> 00:23:55.200 -Někdy mlčením řekneme víc. 00:24:20.920 --> 00:24:23.400 ÚLEK, ROZRUŠENÉ VZDECHY 00:24:32.360 --> 00:24:34.480 ZAHŘMĚNÍ 00:24:45.680 --> 00:24:48.040 RACHOCENÍ DEŠTĚ 00:24:56.120 --> 00:25:00.600 -Pane German, prosím. Prosím! Vy jste rozumný člověk. 00:25:00.760 --> 00:25:04.120 -Na rozdiel odo mňa?! To si vyprosím. Toto... 00:25:04.280 --> 00:25:07.920 -Jestli zůstanete vevnitř majáku, nic se vám nemůže stát. 00:25:08.080 --> 00:25:12.200 Běžte dolů, dáme si snídani. Za půl hodiny začíná program! 00:25:12.360 --> 00:25:14.960 -Dobre, ale zaručujete sa nám vy osobne, 00:25:15.120 --> 00:25:18.000 že sa nám nič nestane? -Ano, zaručím. 00:25:33.000 --> 00:25:35.360 -Měl jsi vyrazit už včera. 00:25:35.520 --> 00:25:37.960 -Rád šoférujem v daždi. 00:25:38.800 --> 00:25:41.760 -Příroda si z nás fakt dělá prdel. 00:25:41.920 --> 00:25:43.720 -A čuduješ sa? 00:25:43.880 --> 00:25:47.440 -Teď nemáme řešit bóru, ale rozhicovaný ožralý turisty. 00:25:47.600 --> 00:25:51.440 -Ožratých turistov si užiješ aj tak až až. 00:25:52.320 --> 00:25:54.200 ZAHŘMĚNÍ 00:25:54.360 --> 00:25:57.120 -No, tohle bude ten novej. 00:25:58.560 --> 00:26:02.720 -Buď naňho dobrý. -Já jsem na každýho dobrý. 00:26:15.480 --> 00:26:17.880 -Strážmajster Halaj? 00:26:18.040 --> 00:26:20.480 -Milan. -Martin Mikstaj. 00:26:22.440 --> 00:26:24.880 -Podporučík Bagačka. -Milan. 00:26:25.040 --> 00:26:27.520 -Podporučík Bagačka. 00:26:32.360 --> 00:26:34.960 ZAHŘMĚNÍ -ALMA: Ja potrebujem svoj mobil. 00:26:35.120 --> 00:26:38.120 Ja musím zavolať matke. Ona každý deň sleduje počasie. 00:26:38.280 --> 00:26:42.440 -Keď tu budeme kvôli búrke dlhšie, ja musím zavolať do práce. 00:26:42.600 --> 00:26:46.360 -Než workshop skončí, bude po bóře. 00:26:46.520 --> 00:26:48.560 -A čo keď nebude? 00:26:49.360 --> 00:26:52.800 Čo ste všetci ticho? Veď povedzte mu na to niečo aj vy! 00:26:52.960 --> 00:26:56.040 Haló! Slečna. -Já telefon nepotřebuju. 00:26:56.200 --> 00:26:58.040 -Čo to? 00:26:58.200 --> 00:27:01.400 -Já telefon nepotřebuju. -Aha, no výborne. 00:27:01.560 --> 00:27:05.600 Takže vám je celá táto situácia akože oukej. A vy nič, pohodička. 00:27:05.760 --> 00:27:08.360 Ja si meditujem a seriem na vás. Fajn. 00:27:08.520 --> 00:27:14.040 -Nic lepšího jsme si nemohli přát. -Ako túto uvreštenú krakaticu? 00:27:14.320 --> 00:27:17.840 -Ve stavu skutečného ohrožení se nám na sobě bude pracovat ještě lépe. 00:27:18.000 --> 00:27:20.640 -Dragan povedal, že nám predsa nič nehrozí! 00:27:20.800 --> 00:27:25.400 Takže hrozí. A vy to veľmi dobre viete. Iste! 00:27:36.160 --> 00:27:40.200 HUDBA Sme radi, že už si nás môžete naladiť aj na dovolenke. 00:27:40.360 --> 00:27:42.720 Pozdravujeme všetkých na Jadrane. 00:27:42.880 --> 00:27:48.200 Vraj tam trošku pršká, takže ideálny čas na miss mokré tričko. 00:27:48.880 --> 00:27:50.800 Ale tu u nás máme inú zábavu. 00:27:50.960 --> 00:27:53.640 Teploty lámu rekordy a kúpaliska sú natrieskané. 00:27:53.800 --> 00:27:56.240 Baby vyťahujú bikiny. 00:27:56.400 --> 00:28:02.400 Neviem ako vám, ale mne sa z tejto klimatickej krízy zapaľujú lýtka. 00:28:02.760 --> 00:28:04.560 Počúváte rádio... 00:28:04.720 --> 00:28:07.200 -Šesť hodín. No do riti. 00:28:10.200 --> 00:28:12.520 -Startovací balíček. 00:28:13.680 --> 00:28:16.600 A aby bylo jasno, nejseš tady na prázdninách. 00:28:16.760 --> 00:28:18.760 Všichni ostatní jo, ale ty ne. 00:28:18.920 --> 00:28:23.080 Jestli sis představoval, že si tady budeš válet šunky na pláži, 00:28:23.240 --> 00:28:25.120 tak na to zapomeň, to za prvé. 00:28:25.280 --> 00:28:27.720 A za druhé, jsi tu jen na výpomoc. 00:28:27.880 --> 00:28:30.560 Pomáháme Chorvatům, to jsou naši přímí nadřízení. 00:28:30.720 --> 00:28:33.400 Bez jejich souhlasu se tady ani neuprdneš. Jasný? 00:28:33.560 --> 00:28:36.200 -Hm. Po tretie nebude? 00:28:36.560 --> 00:28:38.640 BOUCHNUTÍ DVEŘÍ 00:28:46.200 --> 00:28:49.000 HOVOR NENÍ SLYŠET 00:29:09.080 --> 00:29:11.320 -Vaša stíhačka? 00:29:11.920 --> 00:29:16.960 Neviete sa jej zbaviť, čo? Letná láska. To poznám. 00:29:17.120 --> 00:29:22.080 -Volala včera, že se jí ztratil syn i s nafukovačkou. 00:29:22.240 --> 00:29:25.080 Ona má strach, že je na moři. 00:29:26.360 --> 00:29:28.520 Snad se plete. 00:29:29.320 --> 00:29:32.120 -ALMA: Nemáte právo zadržiavať naše mobily. 00:29:32.280 --> 00:29:35.880 To je absolútne nelogické zaobcházanie. 00:29:36.040 --> 00:29:41.040 -Niekto by jej už mal vyčistiť čakru. Poďla mňa. 00:29:41.200 --> 00:29:44.240 -Proč neklikujete u sebe na pokoji? 00:29:48.600 --> 00:29:51.920 -Oni tu vreštia pre trochu dažďa. 00:29:54.000 --> 00:29:56.840 -Vy jste asi zažil horší věci, co? 00:29:57.680 --> 00:29:59.480 -Hej. 00:29:59.640 --> 00:30:04.240 Napríklad pred pár rokmi na misii nás chytil orkán. 00:30:04.440 --> 00:30:07.560 Vietor o rýchlosti 224 kilometrov za hodinu. 00:30:07.720 --> 00:30:10.240 Neboli sme na to pripravení. -Ježiši, Švehlo. 00:30:10.400 --> 00:30:13.160 Prosím pěkně, ušetřte nás těch keců aspoň dneska. 00:30:13.320 --> 00:30:17.680 Fakt nepotřebuju poslouchat, jak jste si kde hrál na terminátora. 00:30:17.840 --> 00:30:20.200 -Nehovoril som to vám. -Pán má tolik slušnosti, 00:30:20.360 --> 00:30:22.880 že vám ani neumí říct, že ho to vůbec nezajímá. 00:30:23.040 --> 00:30:25.960 -Mě to zajímá. -No, tak jak chcete. 00:30:26.120 --> 00:30:30.440 Ale tohle jsou společný prostory. Víte, co to slovo znamená? Společný. 00:30:30.600 --> 00:30:34.800 -Že by ste na sebe nemuseli vyliať liter voňavky, keď sem idete? 00:30:34.960 --> 00:30:37.400 Nedá sa s vami existovať. 00:30:38.560 --> 00:30:41.520 -Kdy budou ty snídaně? -No, takže... 00:30:41.680 --> 00:30:45.440 Museli sme sa s celou jednotkou jako sviazať, 00:30:45.600 --> 00:30:47.920 aby sme vôbec zvládli stáť na nohách. 00:30:48.080 --> 00:30:51.800 -Chce ešte niekto z vás svoj mobil? -Já! 00:30:52.440 --> 00:30:56.920 -Promiňte, já se omlouvám. Pak mi to dopovíte. 00:30:58.320 --> 00:31:00.600 -224 kilometrov za... 00:31:01.400 --> 00:31:03.520 -To to trvalo. 00:31:05.040 --> 00:31:07.240 -Ideme si pre mobily. Chcete ten svoj? 00:31:07.400 --> 00:31:10.800 -Ne, není potřeba. -ALMA:Jasné. Ďalší hrdina. 00:31:10.960 --> 00:31:13.800 Aby sa neposrali všetci. 00:31:13.960 --> 00:31:18.640 -Koľko je to schodov? -Ježiš, tak si je počítejte. 00:31:24.240 --> 00:31:27.840 -Veď to nezvonilo. To je asi pokazené. 00:31:29.440 --> 00:31:31.400 -Ale paní! 00:31:31.560 --> 00:31:34.120 -Nezvoní to. -Nechme to na potom. 00:31:34.280 --> 00:31:36.680 Vaše paní matka tu půlhodinu vydrží. 00:31:36.840 --> 00:31:40.440 -Nevydrží. -Vydrží. -Toto je na vašu zodpovednosť. 00:31:40.600 --> 00:31:46.720 Toto sa mi vôbec nepáči. Ona to nevydrží. Čo keď sa jej niečo stane? 00:31:50.080 --> 00:31:54.280 -DRAGAN: Pane, nerušte ho. Možná je v transu. 00:32:12.600 --> 00:32:14.600 -Čo sa stalo? 00:32:18.040 --> 00:32:20.160 Čo? Niekto umrel? 00:32:21.360 --> 00:32:23.360 -Chail. -VZLYKY 00:32:24.120 --> 00:32:26.240 -Niekto ho ubodal. 00:32:28.080 --> 00:32:30.080 -Fakt? 00:32:42.640 --> 00:32:45.600 Tak to musel niekomu poriadne ležať v žalúdku. 00:32:45.760 --> 00:32:49.800 -Treba zavolať políciu. -Čím? Telefony nemáme. 00:32:49.960 --> 00:32:52.000 -Ani vysílačku? 00:32:52.640 --> 00:32:55.360 -A čo budeme robiť? Niekto ho zabil, preboha. 00:32:55.520 --> 00:32:58.200 -Mohli by ste to prestať opakovať konečne?! 00:32:58.360 --> 00:33:02.360 Ako to, že nemáte telefón? Ste tu zodpovední za našu bezpečnosť. 00:33:02.520 --> 00:33:05.000 -Vždyť vy jste v pořádku, mladá paní. 00:33:05.160 --> 00:33:10.160 -Áno, ale dokedy budem v poriadku? -Hlavne žiadnu paniku. 00:33:10.320 --> 00:33:14.200 Ja idem pre telefóny. Vy všetci ostatní zostanete tu. 00:33:15.760 --> 00:33:18.000 -Nejsme tady všichni. 00:33:19.240 --> 00:33:21.440 -Chybí pan VIP. 00:33:22.360 --> 00:33:24.360 -Kto? 00:33:25.480 --> 00:33:28.320 -Rád by som dostal svoju izbu. 00:33:28.480 --> 00:33:32.760 Za túto izbu som priplatil. A ona ma predbehla. 00:33:33.880 --> 00:33:35.880 -Ale to není VIP. 00:33:36.040 --> 00:33:39.200 -Je to tá najväčšia izba, ktorú tu máte. Priplatil som si. 00:33:39.360 --> 00:33:44.320 -To není největší. Všechny jsou zhruba stejné. 00:33:45.080 --> 00:33:47.000 -Ak nedostanem svoju izbu, 00:33:47.160 --> 00:33:52.760 požadujem okamžite vrátiť peniaze a odviezť nazad na pevninu. 00:33:54.200 --> 00:33:56.320 -Paní Palečková. -Ani náhodou. 00:33:56.480 --> 00:34:00.400 Já chci taky VIP pokoj. -Ale tohle není VIP pokoj. 00:34:00.560 --> 00:34:03.080 -Tak to potom nechápu, o co tady jde. 00:34:03.240 --> 00:34:07.160 Chlap si zamane, že něco chce, a ženská se má posrat a dát mu to? 00:34:07.320 --> 00:34:09.400 Pánovi lidstva? 00:34:10.440 --> 00:34:14.000 -Paní, moc vás prosím. Ať je klid. 00:34:14.679 --> 00:34:18.920 -Máte pravdu, trochu klidu bych ocenila i já. 00:34:20.000 --> 00:34:22.360 -Dovolíte? Pardon. 00:34:24.120 --> 00:34:26.880 ZAKLEPÁNÍ -Co zas?! 00:34:45.520 --> 00:34:49.120 -Co jste jí řekl? -Že jsem si taky zaplatil VIP pokoj. 00:34:49.280 --> 00:34:52.320 A že si to s ní klidně vyměním. 00:35:05.800 --> 00:35:08.120 -Zobral si všetky veci. 00:35:08.280 --> 00:35:10.560 -Tomu hovorím skvelý pozorovací talent. 00:35:10.720 --> 00:35:13.520 Musíme prehľadať celý maják. 00:35:37.880 --> 00:35:40.000 -Nic? 00:35:41.840 --> 00:35:44.320 -Nic. -ŠVEHLA:Okamžite uhnite z cesty. 00:35:44.480 --> 00:35:47.360 Všetko sme už prehľadali, len vašu izbu nie. 00:35:47.520 --> 00:35:52.120 Musíme sa pozrieť aj tam. -DRAGAN:Ne, tam určitě není. 00:35:52.280 --> 00:35:56.040 -A môžem sa pozrieť? -A co by tam dělal, sakra? 00:35:56.200 --> 00:35:58.600 -To neviem. Tak dovolíte? 00:35:58.760 --> 00:36:02.040 -Ne, ani náhodou. Kouknu se sám. 00:36:02.760 --> 00:36:06.680 -Počúvajte, toto nie je fakt vhodná chvíľa na ochranu súkromia. 00:36:06.840 --> 00:36:10.760 -To vůbec není vhodná chvíľa, abyste mi lezli do bytu. 00:36:10.920 --> 00:36:16.240 -Možná jen potřebuje pár minut, aby si tam uklidil. 00:36:17.240 --> 00:36:19.680 -Začínam mať pocit, že nás tam nechcete pustiť. 00:36:19.840 --> 00:36:22.480 -Máte pravdu. Nechci. 00:36:23.600 --> 00:36:25.960 -Hore máme zavraždeného človeka. 00:36:26.120 --> 00:36:28.440 Každý, kto niečo zatĺká, je podozrivý. 00:36:28.600 --> 00:36:31.560 Tak uhnite z tých dverí, lebo... -Nebo co? 00:36:36.760 --> 00:36:40.440 -Lebo tu budem stáť, až kým neuhnete. 00:36:41.080 --> 00:36:42.920 -Oukej. 00:36:43.080 --> 00:36:45.200 Pojďte se mnou. 00:36:46.400 --> 00:36:48.960 Vy ne. On. 00:36:55.000 --> 00:36:57.480 -Keby mohol, tak by sa nám asi ozval. 00:36:57.640 --> 00:37:00.080 -Tak možno šiel von. 00:37:00.520 --> 00:37:03.120 -Na prechádzku? -Má pravdu. 00:37:03.840 --> 00:37:06.000 Možná šel ven. 00:37:06.160 --> 00:37:08.120 Upadl, zranil se. 00:37:08.280 --> 00:37:10.440 -Nezranil. 00:37:10.600 --> 00:37:13.120 Zabil Chaila a zdrhol. 00:37:16.320 --> 00:37:20.480 -Člun? -No, člun bude asi taky pryč. 00:37:31.720 --> 00:37:35.320 -Nie je moc vidieť, ale čln tam určite nie je. 00:37:35.480 --> 00:37:39.080 Faludský musel vedieť, aké riziko je vydať sa v tomto počasí na pevninu. 00:37:39.240 --> 00:37:41.960 -Možná odplul dřív, než začala bóra. 00:37:42.120 --> 00:37:44.800 -Jediný důvod, proč by odplouval uprostřed noci? 00:37:44.960 --> 00:37:47.000 -Útek. 00:37:47.160 --> 00:37:49.560 Potrebujeme tie mobily. 00:37:51.680 --> 00:37:53.760 Aha. 00:37:54.720 --> 00:37:57.080 Pravidlo tretie. 00:37:57.920 --> 00:38:01.120 Hlavne že umriel s jasnou mysľou. 00:38:02.320 --> 00:38:06.000 -Jezdila sem za ním občas jeho žena. 00:38:06.160 --> 00:38:08.280 Nevídali se často. 00:38:09.240 --> 00:38:11.240 -Šťastný pár. 00:38:11.680 --> 00:38:15.480 -Veď blahoželám im, ale kondómami sa nikam nedovoláme. 00:38:42.040 --> 00:38:47.440 -Volaný účastník není dostupný. Prosím, zavolejte později. 00:38:50.840 --> 00:38:54.040 -Tady v Pule je celkem klid, ale když se něco semele, 00:38:54.200 --> 00:38:58.000 zasahujeme až po Rijeku. Varování před bórou je všude. 00:38:58.160 --> 00:39:01.000 Běží to v televizi, visí to na recepcích. 00:39:01.160 --> 00:39:03.440 Lidí vědí, že nemají chodit ven, 00:39:03.600 --> 00:39:07.160 ale vždycky se najde někdo, kdo má svou vlastní hlavu. 00:39:07.320 --> 00:39:09.600 Takže musíš počítat s tím, že... 00:39:13.120 --> 00:39:16.160 Obleč si tričko s dlouhým rukávem. 00:39:16.320 --> 00:39:18.800 -Nie ste môj nadriadený. 00:39:22.640 --> 00:39:24.560 -Vrať to zpátky. 00:39:24.720 --> 00:39:28.400 -Prečo? -Na práci máš služební počítač. 00:39:28.560 --> 00:39:33.320 -Pochybujem, že služobný počítač... -Vrať to tam! 00:39:34.360 --> 00:39:36.480 TELEFON 00:39:37.480 --> 00:39:39.440 Ano, prosím? 00:39:39.600 --> 00:39:42.000 Jo, jo, jo, tam to znám. 00:39:42.160 --> 00:39:45.360 Kdyby se tam dělo něco vážnýho, dali by nám vědět. 00:39:45.520 --> 00:39:49.240 Můžete mi nadiktovat vaše jméno, prosím vás? 00:39:49.400 --> 00:39:51.760 Ano, ano. 00:39:52.440 --> 00:39:55.080 Karel Šóšik. 00:39:56.400 --> 00:39:58.480 A vaše číslo? 00:39:59.120 --> 00:40:02.680 A ještě prosím číslo na vašeho syna. 00:40:03.120 --> 00:40:06.240 Jo, mám to. Budu mu zkoušet volat. 00:40:06.400 --> 00:40:09.880 Kdybych se něco dozvěděl, ozvu se vám, jo? 00:40:10.960 --> 00:40:12.880 -Nejaký problém? 00:40:13.040 --> 00:40:15.960 -Ale, na majáku Porer jsou naši turisti. 00:40:16.360 --> 00:40:18.800 Jejich příbuzní se jim nemůžou dovolat. 00:40:18.960 --> 00:40:23.000 Mají o ně strach. To už je třetí. -Môže to byť iba signál. 00:40:23.160 --> 00:40:25.680 -Asi bych se tím netrápil. 00:40:27.560 --> 00:40:30.560 -RÁDIO: Škody jsou skutečně rozsáhlé. Pohřešují se dvě osoby. 00:40:30.720 --> 00:40:33.400 Klimatologové varují, že v budoucnu bude bóra 00:40:33.560 --> 00:40:37.080 mimo svou obvyklou sezonu útočit stále častěji. 00:40:51.440 --> 00:40:53.440 -Dobrý den. 00:40:56.880 --> 00:40:59.200 OBSAZOVACÍ TÓN Z TELEFONU 00:40:59.360 --> 00:41:04.560 -Volaný účastník není dostupný. Prosím, zavolejte později. 00:41:06.240 --> 00:41:09.720 -Od rána sem pořád někdo volá, že se nemůže dovolat na Porer. 00:41:09.880 --> 00:41:12.240 -Kvůli tý bouři? -Jo. 00:41:14.440 --> 00:41:17.920 Nechcete jít se mnou na cigaretu? -Ne. 00:41:18.520 --> 00:41:20.560 -Dobře. 00:42:07.080 --> 00:42:10.680 -Bol Chail vážne chorý? -Nebyl. 00:42:11.360 --> 00:42:14.240 -No a čo je potom toto? -Čo to je? 00:42:14.400 --> 00:42:17.000 -Fentanil. Liek na tíšenie bolesti. -No a? 00:42:17.160 --> 00:42:20.160 -Predpisuje sa pacientom v terminálnom štádiu rakoviny. 00:42:20.320 --> 00:42:22.960 Sú to veľmi silné lieky. -Chail byl zdravý jako ryba. 00:42:23.120 --> 00:42:27.000 -To by zdravý človek v živote... -Nic mu nebylo! 00:42:27.160 --> 00:42:29.560 -Počkejte, tiše. -Toto je dosť vážna situácia. 00:42:29.720 --> 00:42:33.000 -Tiše, prosím vás. TLUMENÉ ELEKTRONICKÉ ZVONĚNÍ 00:42:33.160 --> 00:42:35.840 Budík? -Na mobile. 00:42:38.760 --> 00:42:40.880 ZVONĚNÍ 00:42:49.760 --> 00:42:53.080 Super. Stačí už iba uhádnuť kód. 00:42:55.120 --> 00:42:58.280 -ZPĚV: Kedysi blúdil som temnou krajinou. 00:42:58.440 --> 00:43:01.720 Nemal som kam ísť ani s kým. 00:43:01.880 --> 00:43:05.400 Nebolo kam sa skryť, kde spočinúť. 00:43:05.560 --> 00:43:08.360 Nebol som s otcom nebeským. 00:43:09.280 --> 00:43:11.480 -Proboha, nechte toho. 00:43:11.640 --> 00:43:15.880 -Vždy chránil ma, nedal mi padnúť, pri mne stál. 00:43:16.040 --> 00:43:19.600 Potajme chránil ma, na cestu svietil mi. 00:43:19.760 --> 00:43:23.040 A ako otec ma miloval. 00:43:25.400 --> 00:43:29.880 Ty nenechal si ma v tme, vzal si ma do rúk... 00:43:30.040 --> 00:43:33.360 -Už mě pěkně serete s tou kytarou. 00:43:34.000 --> 00:43:38.880 Nemůžete zahrát něco normálního? Nefanatickýho? 00:43:49.320 --> 00:43:55.160 -Keď viečka zavrú sa... 00:43:58.360 --> 00:44:03.400 Keď stmavne deň. 00:44:07.920 --> 00:44:14.200 Keď už viace žiadne... 00:44:16.040 --> 00:44:22.560 ...slovo nepovie. 00:44:25.360 --> 00:44:31.880 Len k tebe hore chce. 00:44:33.640 --> 00:44:37.880 Bože môj. 00:44:39.800 --> 00:44:42.520 K tebe, 00:44:42.680 --> 00:44:46.440 bože môj. 00:44:47.320 --> 00:44:49.800 Len k tebe. 00:44:51.120 --> 00:44:56.320 Bližšie k tebe. 00:45:13.360 --> 00:45:15.520 -Opatrně. 00:45:19.080 --> 00:45:23.760 -Počkajte. Kam s ním idete? -Do pivnice. Je tam chladnejšie. 00:45:23.920 --> 00:45:28.760 -Vy ho chcete dať k jedlu? K jedlu, ktoré budem potom požívať? 00:45:28.920 --> 00:45:31.320 -Nebudeme sa tu vybavovať s týmto magorom. 00:45:31.480 --> 00:45:35.680 -Magorom? -Od prvého dňa sa chováte ako úplný pošuk. 00:45:35.840 --> 00:45:39.760 -Prozreteľný človek predvída nehodu a vyhne sa jej. 00:45:39.920 --> 00:45:45.400 Neskúsení však idú ďalej neopatrne a doplácajú na svoj nerozum. 00:45:45.560 --> 00:45:47.560 -To hovorí magor. 00:45:49.560 --> 00:45:51.680 -Prečo ste sem prišli? 00:45:51.840 --> 00:45:53.960 Počúvať podvodníka? 00:45:55.040 --> 00:45:57.280 -Pre to isté prečo vy. 00:45:58.960 --> 00:46:01.200 Pre duchovný zážitok. 00:46:27.720 --> 00:46:29.680 -Pardon. 00:46:39.360 --> 00:46:42.480 -Jak budeme vědět víc, ozveme se vám. 00:46:42.640 --> 00:46:44.880 Ano, nashle. 00:46:50.360 --> 00:46:52.880 To je další, co se nemůže na ten maják dovolat. 00:46:53.040 --> 00:46:56.600 Prej volal přímo i do Zorby, ale tam ho nějaká ženská odbyla. 00:46:56.760 --> 00:47:00.040 -Zorba? -Firma, co má maják v pronájmu. 00:47:00.200 --> 00:47:06.040 Jmenuje se Zorba. Pořádají tam workshopy a kurzy pro ezoteriky. 00:47:30.680 --> 00:47:32.880 -Sakra. MOBIL 00:47:34.800 --> 00:47:36.880 No jo. 00:47:37.840 --> 00:47:39.640 Prosím? -Dobrý deň. 00:47:39.800 --> 00:47:41.880 Volám kvôli vašim kurzom na majáku Porer. 00:47:42.040 --> 00:47:45.080 Volal som aj do vašej firmy. Asistentka mi dala číslo. 00:47:45.240 --> 00:47:48.800 -To mě moc mrzí, ale všechny místa na tenhle rok jsou už plný. 00:47:48.960 --> 00:47:51.040 Můžu vás dát do rezervací na příští rok. 00:47:51.200 --> 00:47:54.360 -Nie, nechcem ísť na kurz, som od polície. 00:47:54.520 --> 00:47:58.440 -Aha. Tak to jste mohl říct rovnou. Děje se něco? 00:47:58.600 --> 00:48:02.080 -Od rána nám tu vyzváňajú telefóny. Nikdo sa nevie dovolať na maják. 00:48:02.240 --> 00:48:04.280 -To není vůbec nic divnýho. 00:48:04.440 --> 00:48:09.040 Účastníci našeho kurzu odevzdávají komunikační přístroje už na začátku, 00:48:09.200 --> 00:48:11.400 protože to je podle našich pravidel. 00:48:11.560 --> 00:48:13.640 -Toto je trochu neštandardná situácia. 00:48:13.800 --> 00:48:17.320 -Kdyby se něco dělo, tak jim vedoucí kurzu ty telefony dá. 00:48:17.480 --> 00:48:20.400 -Ste si istá? -Naprosto. Potřebujete ještě něco? 00:48:20.560 --> 00:48:24.560 Já mám poměrně dost práce. -Nie, nie, to je všetko. Ďakujem. 00:48:24.720 --> 00:48:27.960 -Dobře. Děkuju, na shledanou. -Dovi. 00:48:42.840 --> 00:48:44.800 -Da, da. 00:48:45.400 --> 00:48:47.440 Hvala. 00:48:48.200 --> 00:48:53.560 Před tímhle hotelem spadl strom na turistickej autobus. 00:48:54.720 --> 00:48:57.600 A bez řečí. -Nič som nepovedal. 00:49:04.040 --> 00:49:07.520 Vy nejdete? -To zvládneš sám, chlapče. 00:49:16.840 --> 00:49:20.520 Paní Koudelková, já vás odvezu domů, jo? 00:49:20.680 --> 00:49:26.560 -Kolik času zbývá, abyste mého syna mohli vyhlásit za nezvěstného? 00:49:27.040 --> 00:49:30.280 Nehnu se odsud, dokud ho nezačnete hledat. 00:49:30.440 --> 00:49:34.000 -Už jsem vám to jednou vysvětloval. -Tak ho půjdu hledat sama. 00:49:34.160 --> 00:49:37.800 -Počkejte. -Ne. -Paní Koudelková, počkejte. 00:49:39.720 --> 00:49:42.400 Má tady váš syn nějaký kamarády? 00:49:42.560 --> 00:49:45.400 -Má tady bývalou přítelkyni. -No tak vidíte. 00:49:45.560 --> 00:49:48.920 -Ale to ne. Zavolal by mi, kdyby byl s ní. 00:49:49.080 --> 00:49:53.760 Nikdy by nedopustil, abych se bála. Standa ne. 00:49:53.920 --> 00:49:59.320 -Nevím, chlapi občas kvůli ženskejm dělají pěkný blbosti. 00:49:59.480 --> 00:50:02.320 Zkoušela jste jí volat? -Nemám na ni číslo. 00:50:02.480 --> 00:50:05.640 -Tak mi řekněte, jak se jmenuje, a já vám ho zkusím zjistit. 00:50:05.800 --> 00:50:07.840 -Eva Krátká. 00:50:08.960 --> 00:50:12.720 -Vy jste přece na tý lodi seděla hned vedle toho parchanta. 00:50:12.880 --> 00:50:14.760 Nevšimla jste si ničeho? 00:50:14.920 --> 00:50:17.280 -Já si nemyslím, že ta vražda byla v afektu. 00:50:17.440 --> 00:50:20.440 Faludský to musel plánovat. -Jestli se tak vůbec jmenuje. 00:50:20.600 --> 00:50:23.160 -A naplánoval to i s plánem úniku, než začne bouře. 00:50:23.320 --> 00:50:26.760 Ale proč? Všichni jsme ho viděli. Je jasný, že ho policie dopadne. 00:50:26.920 --> 00:50:29.120 -Možná je mu to jedno. -Tak proč utekl? 00:50:29.280 --> 00:50:33.640 -Já bych taky nezůstala s bandou magorů dýl, než je potřeba. 00:50:33.800 --> 00:50:35.760 ZAHŘMĚNÍ 00:50:38.480 --> 00:50:41.560 -Ukažte. -Co je? Prosil se vás někdo o pomoc? 00:50:41.720 --> 00:50:43.560 -Já jsem myslel... -Jasně. 00:50:43.720 --> 00:50:45.640 Ženská bezbranná, neschopná. 00:50:45.800 --> 00:50:51.840 Rychle jí ukážu, jak jsem silnej, a pomůžu jí, co? Nechte mě bejt. 00:50:55.200 --> 00:51:00.040 -Pani Palečková, vy máte evidentne problém s mužmi. 00:51:01.840 --> 00:51:03.920 A nielen s nimi. 00:51:04.080 --> 00:51:08.880 Vy máte komplet zablokovanú ženskú energiu. 00:51:16.880 --> 00:51:19.560 Toto si zoberte. Chyťte to do rúk. 00:51:19.720 --> 00:51:22.680 Nabije vás to energiou. -Aha. 00:51:24.360 --> 00:51:26.480 -To je Kálí. 00:51:26.680 --> 00:51:30.680 Tancujúca bohyňa. Nebeská matka. -Aha, nebeská matka. 00:51:30.840 --> 00:51:34.560 -Chyťte si to, chyťte si ju. Chyťte si ju. 00:51:35.000 --> 00:51:39.640 Aj keď ste krestaň, mi nehorte, že nič necítite. 00:51:40.480 --> 00:51:43.800 -Jediné, čo cítim, je, že tu niekto nepoužíva deodorant. 00:51:43.960 --> 00:51:47.200 A do môjho kresťanstva vás je nič. 00:51:50.360 --> 00:51:53.120 -ALMA: Viete čo? Ja mám nápad. 00:51:53.280 --> 00:51:55.120 -Čo robíte? 00:51:55.280 --> 00:52:00.880 -Už dvadsaťsekundové objatie vylúči toľko hormónov, že to vytvorí puto. 00:52:01.040 --> 00:52:04.040 -Dobre. Nechytajte sa ma. -Nebojte sa. Otvorte sa mi. 00:52:04.200 --> 00:52:07.400 Uvoľnite sa. Otvorte sa. -Vy jedna smradľavá, spotená... 00:52:07.560 --> 00:52:09.680 -Uvoľnite sa! -ZACHROCHTÁNÍ, PLIVNUTÍ 00:52:10.400 --> 00:52:12.520 -Fuj! 00:52:13.880 --> 00:52:16.280 Vy nie ste normálny. -Čo je zas? 00:52:16.440 --> 00:52:18.400 -Opľul ma psychopat. 00:52:18.560 --> 00:52:21.800 -Kedy som bol psychopat, tak ju zabijem. 00:52:21.960 --> 00:52:25.880 -Toto nám fakt nepomáha. Bóra bude trvať minimálne dva dni. 00:52:26.040 --> 00:52:29.480 Nejako to spolu musíme vydržať. -Ako? 00:52:30.920 --> 00:52:34.440 -Nebudeme sa rozprávať. Vôbec. Nikto s nikým. 00:52:34.600 --> 00:52:37.280 Rozídeme sa do izeb a nebudeme nijako komunikovať. 00:52:37.440 --> 00:52:40.200 Pokiaľ to nebude úplne nevyhnutné. 00:53:00.920 --> 00:53:03.000 ELEKTRONICKÉ VYZVÁNĚNÍ 00:53:19.640 --> 00:53:21.600 -Pane Perniši? 00:53:22.600 --> 00:53:24.920 ELEKTRONICKÉ VYZVÁNĚNÍ 00:53:30.240 --> 00:53:32.280 VYZVÁNĚNÍ 00:53:53.720 --> 00:53:56.080 VYZVÁNĚCÍ TÓN 00:54:00.120 --> 00:54:02.560 Haló? Slyšíme se? 00:54:03.960 --> 00:54:07.320 -Do you speak English? -Yes.-Perfect. 00:54:07.480 --> 00:54:10.120 Ehm, well, I... 00:54:10.880 --> 00:54:13.880 Ehm, what... 00:54:17.400 --> 00:54:19.160 -Ano. 00:54:20.760 --> 00:54:22.960 TELEFON 00:54:24.200 --> 00:54:26.480 -Prosím? -Policie? 00:54:26.640 --> 00:54:29.720 -Ano, podporučík Bagačka. -Jmenuji se Samuel. 00:54:29.880 --> 00:54:32.400 Volám z majáku Porer. -No konečně. 00:54:32.560 --> 00:54:34.760 Od rána kvůli vám pořád někdo volá. 00:54:34.920 --> 00:54:37.360 Jste všichni v pořádku? 00:54:38.120 --> 00:54:40.160 Haló? 00:54:42.120 --> 00:54:44.640 Haló! SILNÉ ZAHŘMĚNÍ 00:55:27.160 --> 00:55:29.240 -Našel jsem ho! 00:55:30.640 --> 00:55:32.640 Našel jsem ho! 00:55:44.400 --> 00:55:46.480 -Kromě nás tady nikdo nebyl. 00:55:46.640 --> 00:55:51.000 -Tým teraz hovoríte akože čo? -Že to byl někdo z nás. 00:55:51.160 --> 00:55:55.400 -Neprizná sa, pretože so svojou prácou ešte nie je hotový. 00:55:55.560 --> 00:55:57.560 Hotová. 00:55:59.880 --> 00:56:04.280 Skryté titulky: AZ Tools s. r. o., 2025 43985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.