All language subtitles for Black.Mountain.Poets.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,930 --> 00:00:19,290 Go, go, go, go, go, go, go. 2 00:00:21,790 --> 00:00:22,790 These aren't opening. 3 00:00:23,170 --> 00:00:24,430 What? I can't open them. 4 00:00:25,530 --> 00:00:26,530 Are they glued? 5 00:00:26,910 --> 00:00:29,670 Have you glued them? Why would I glue them? Have you glued them? 6 00:00:30,190 --> 00:00:32,729 They're not coming apart, look. Look, I'm trying. 7 00:00:33,430 --> 00:00:36,730 Ow! Right under your foot. I cannot... Put it under your foot. 8 00:00:36,930 --> 00:00:38,970 You're not... Oi! Quick! 9 00:00:39,410 --> 00:00:40,410 Just hang it. 10 00:00:40,490 --> 00:00:41,830 Oi! Shit! 11 00:00:42,150 --> 00:00:44,890 Got you, girls. Later, guys. Dude, don't bother running. 12 00:00:52,700 --> 00:00:55,300 I don't understand what happened. Why didn't it open? 13 00:00:55,520 --> 00:00:56,800 I don't know. It was glued. 14 00:00:57,020 --> 00:00:57,959 It was so ridiculous. 15 00:00:57,960 --> 00:00:58,960 Look, 16 00:00:59,280 --> 00:01:00,280 I'm texting Justin. 17 00:01:00,320 --> 00:01:02,360 Justin needs help. 18 00:01:03,060 --> 00:01:04,340 I believe the car. 19 00:01:04,560 --> 00:01:08,320 They've got a picture of you, haven't they? Look, I can't help it. I'm like 20 00:01:08,320 --> 00:01:12,020 Moss. If there's a camera point at me, I just pose. I can't help it. Do you 21 00:01:12,020 --> 00:01:14,760 think someone tipped him off? What was he doing? Why was he knocking on the 22 00:01:14,760 --> 00:01:15,760 window? It's harassment. 23 00:01:16,650 --> 00:01:19,590 It's just women alone trying to steal a J3B. I know. 24 00:01:19,870 --> 00:01:21,970 I'm going to take the picture so the police are going to know it's us. 25 00:01:22,390 --> 00:01:24,610 But I'm not going to prison. You didn't get my picture. 26 00:01:24,850 --> 00:01:26,430 Keep driving. Just keep driving. 27 00:01:26,790 --> 00:01:28,310 It's your fault anyway because you're in the street. 28 00:01:28,750 --> 00:01:30,110 No, you were in the street. 29 00:01:30,390 --> 00:01:34,350 I know. You were at the gate making such a big... Great. 30 00:01:34,850 --> 00:01:35,850 What? 31 00:01:36,930 --> 00:01:37,930 Where are we? 32 00:01:37,950 --> 00:01:38,950 We've run out of petrol. 33 00:01:40,050 --> 00:01:43,850 Why do you need more petrol? I didn't see and I was scared, wasn't I? Stop. 34 00:01:44,170 --> 00:01:45,190 or me being followed by the police? 35 00:01:45,670 --> 00:01:48,190 We're not being followed by the police! You're just being neurotic! 36 00:01:48,450 --> 00:01:50,050 We were! Get some petrol! 37 00:01:50,430 --> 00:01:51,730 Be a normal person! 38 00:01:59,050 --> 00:02:00,050 Neurotic. 39 00:02:01,490 --> 00:02:02,490 Tantrum. 40 00:02:02,930 --> 00:02:03,930 Tantrum. 41 00:02:04,830 --> 00:02:05,830 Get back in. 42 00:02:06,170 --> 00:02:07,170 Get back in. 43 00:02:08,550 --> 00:02:09,550 Don't speak to me. 44 00:02:12,940 --> 00:02:13,679 Do you feel better? 45 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 Yes, I do a bit. 46 00:02:17,840 --> 00:02:18,840 What are we going to do? 47 00:02:18,980 --> 00:02:23,260 Okay, so what the plan is, is that we're going to get out of the car. 48 00:02:23,960 --> 00:02:26,760 Look, there's no need to go cross -country. 49 00:02:26,960 --> 00:02:30,120 There are not going to be helicopters looking for JCBC. We never know. 50 00:03:29,420 --> 00:03:32,380 We've stolen a car. We haven't stolen a car. We've borrowed a car. 51 00:03:32,580 --> 00:03:33,580 We've borrowed a car. 52 00:03:33,660 --> 00:03:34,660 Yeah, whatever. 53 00:03:35,040 --> 00:03:37,700 What a pair of fucking turtle jokers. 54 00:03:44,120 --> 00:03:50,740 Where are we? Get a map out. Where are we? I don't know. 55 00:03:51,320 --> 00:03:52,320 I need to wee. 56 00:03:54,990 --> 00:03:56,530 I'm hungry. I'm really hungry. No, stop talking. 57 00:03:56,810 --> 00:03:58,730 Find a map. No, there's not going to be food. 58 00:03:58,950 --> 00:04:00,350 This is not an A to Z. 59 00:04:02,950 --> 00:04:06,050 There is no A to Z. There's no map. Of course not an A to Z. Find a map and we 60 00:04:06,050 --> 00:04:06,849 will go to town. 61 00:04:06,850 --> 00:04:09,270 Dishy. No, no, don't eat that. No, that looks old. 62 00:04:09,610 --> 00:04:11,570 Oh, no, no, no, that's the end. No, no, no, it's not. 63 00:04:11,890 --> 00:04:13,270 Don't eat that. Don't eat that. 64 00:04:13,690 --> 00:04:14,690 It stinks. 65 00:04:15,390 --> 00:04:16,390 It really smells. 66 00:04:16,589 --> 00:04:17,129 It's lost. 67 00:04:17,130 --> 00:04:18,130 Yeah, it was pitted out. 68 00:04:18,890 --> 00:04:19,950 Swallowing it by mistake. 69 00:04:20,170 --> 00:04:21,630 It's gone on your neck, look. 70 00:04:22,790 --> 00:04:25,310 I'm not talking about it now. I told you not to eat it. 71 00:04:26,170 --> 00:04:27,310 Lick the inside of that. 72 00:04:28,350 --> 00:04:29,930 Oh, you stink of fish. 73 00:04:30,770 --> 00:04:32,030 Oh, you do all the time. 74 00:04:32,930 --> 00:04:37,730 Alice and Terry, the Poetry Club would like to invite you. 75 00:04:38,330 --> 00:04:39,330 Right, not us. 76 00:04:39,550 --> 00:04:40,710 No, but it is us. 77 00:04:41,590 --> 00:04:46,850 The Wilding Sisters to join our Beat Poetry Wales Visitation Retreat, October 78 00:04:46,850 --> 00:04:47,850 the 29th. 79 00:05:04,780 --> 00:05:09,480 What's that guy? What's that guy doing? This is our idiot. 80 00:05:09,840 --> 00:05:10,840 Who is our idiot? 81 00:05:11,300 --> 00:05:13,480 He's an idiot. Oh, here we go. I'm the breather. 82 00:05:14,020 --> 00:05:15,020 Hello. 83 00:05:15,280 --> 00:05:16,880 Oh, uh, winding sisters. 84 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 Hi, yes. 85 00:05:18,550 --> 00:05:19,870 Fantastic, great. Safe journey down? 86 00:05:21,570 --> 00:05:25,950 Yeah. Great you're here. I mean, I was panicking a bit, but really, really 87 00:05:25,950 --> 00:05:27,010 to see you both. You can relax. 88 00:05:27,330 --> 00:05:31,670 I can. Do you know what? I am sort of... Just before you go, I just wanted to 89 00:05:31,670 --> 00:05:35,050 let you know that the Off the Wall selection of poems, the Tales from Under 90 00:05:35,050 --> 00:05:38,170 Bridge and, you know, they really spoke to me. Oh, thank you so much. I thought 91 00:05:38,170 --> 00:05:40,550 they were beautiful. I don't know how it works collaboratively. 92 00:05:40,770 --> 00:05:43,170 Yeah, that one, the Under the Bridge one. I wrote that one. 93 00:05:43,910 --> 00:05:44,910 Okay, girls. 94 00:05:45,100 --> 00:05:47,120 I'll see more of you later on, I'm sure. 95 00:05:47,420 --> 00:05:49,280 Okay. New car? 96 00:05:50,180 --> 00:05:51,180 Yes. 97 00:05:51,460 --> 00:05:54,180 Thank you so much, Claire. Can you stop flirting? 98 00:05:54,580 --> 00:06:01,080 I'm not flirting. I'm just... You're feeding me, in his mind, as a potential 99 00:06:01,080 --> 00:06:02,500 vagina. Right, yes. 100 00:06:04,680 --> 00:06:07,680 Look at everybody. Oh, my God, stop it. 101 00:06:09,000 --> 00:06:10,280 Look at iPhone 2. 102 00:06:11,320 --> 00:06:12,320 Remember that. 103 00:06:12,900 --> 00:06:13,940 Keep that in your head. 104 00:06:14,570 --> 00:06:15,830 Are you the Wilding? 105 00:06:17,590 --> 00:06:21,270 Oh, my God. Are you the Wilding? Yes. Oh, my God. We are. Oh, hello. 106 00:06:22,110 --> 00:06:23,110 Hello, 107 00:06:23,150 --> 00:06:24,270 Andy. Thank you. 108 00:06:24,650 --> 00:06:26,130 I can't believe you're here. 109 00:06:26,450 --> 00:06:27,810 I didn't even know I could be here. 110 00:06:29,510 --> 00:06:30,509 Oh, hi. 111 00:06:30,510 --> 00:06:31,269 Hi, Richard. 112 00:06:31,270 --> 00:06:32,109 Hi, Richard. 113 00:06:32,110 --> 00:06:34,470 I love you. I love you. 114 00:06:35,050 --> 00:06:36,270 I love you. I love you, too. 115 00:06:37,310 --> 00:06:38,209 Oh, hello. 116 00:06:38,210 --> 00:06:40,210 It's you, too. I was like a huge fan of Wilding 1. 117 00:06:40,810 --> 00:06:44,990 I'm Alice Wilder. How do you mind? I'm very well. I'm just a massive fan. We 118 00:06:44,990 --> 00:06:47,670 have a nickname. 119 00:06:49,210 --> 00:06:50,210 Dickie. 120 00:06:51,870 --> 00:06:54,370 Thankfully nobody calls me Dick. 121 00:06:55,050 --> 00:06:59,790 Normally I get called Richard mainly. 122 00:07:08,760 --> 00:07:10,320 Or do you want matching tops and stuff? 123 00:07:10,560 --> 00:07:14,080 It's quite nice to see you put a face to your poetry. 124 00:07:15,800 --> 00:07:16,800 Really? Yeah. 125 00:07:17,300 --> 00:07:18,300 I think so. 126 00:07:18,720 --> 00:07:19,760 You're not what I expected. 127 00:07:20,260 --> 00:07:23,800 Really? No, but, you know, I don't know what I was expecting. You were probably 128 00:07:23,800 --> 00:07:25,780 expecting some old boot. 129 00:07:27,880 --> 00:07:33,280 No, because your poetry, it's hip, you know. I write a lot in Welsh language as 130 00:07:33,280 --> 00:07:37,700 well. Do you? Yeah, that's where I started off. I did a piece for the Estes 131 00:07:37,700 --> 00:07:41,720 Road. Yeah, and I got a chair in my stepmother's house when I was 22. 132 00:07:42,260 --> 00:07:45,120 What's your inspiration for your poetry? 133 00:07:46,120 --> 00:07:50,000 What? Just let us know. I forgot your name. Gareth. Just let Gareth go. 134 00:07:50,000 --> 00:07:52,100 trees and fields. 135 00:07:52,360 --> 00:07:54,780 Mine is mostly urban landscapes. 136 00:07:56,060 --> 00:07:58,040 Building. It's about convo. 137 00:07:58,320 --> 00:08:01,960 Alice. But I like the way you kind of share. 138 00:08:02,960 --> 00:08:05,280 I think your phone is for you. That's not his phone. 139 00:08:05,620 --> 00:08:06,620 Oh, of course. 140 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 Sorry. 141 00:08:08,350 --> 00:08:09,390 Yeah, that's me. 142 00:08:11,030 --> 00:08:13,570 And what's it like being a novelty poet? 143 00:08:14,710 --> 00:08:15,950 What a bold question. 144 00:08:16,870 --> 00:08:18,590 I don't know, I think you'd have to ask one. 145 00:08:21,320 --> 00:08:25,400 left with all the questions I cannot answer. Do not be insulted about a 146 00:08:25,400 --> 00:08:28,680 about a career that you do not have. I know, but we've got to take it seriously 147 00:08:28,680 --> 00:08:30,120 and you just keep going off with that guy. 148 00:08:30,400 --> 00:08:32,020 They are loving it. They are loving me. 149 00:08:32,240 --> 00:08:35,400 I'm impressing them. You've got to act haughty. Wow, exciting. 150 00:08:35,679 --> 00:08:36,479 They're here. 151 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 Okay, okay. 152 00:08:37,860 --> 00:08:41,280 I feel a little bit intimidated. 153 00:08:42,460 --> 00:08:43,860 Be a poet. 154 00:08:44,720 --> 00:08:47,980 Just five minutes. It's not five minutes. We're going to be here for 155 00:08:48,040 --> 00:08:51,080 People are asking me terrifying questions. I don't know how to answer 156 00:08:51,320 --> 00:08:53,640 I've never had anyone look at me like that before. 157 00:08:54,080 --> 00:08:55,080 Yes, you have. 158 00:08:55,200 --> 00:08:57,980 Like the looks on their faces. They're just looking at us. They think we're 159 00:08:57,980 --> 00:09:02,680 amazing. Of course you have. Don't be so silly. I'm not good at anything. Yes, 160 00:09:02,680 --> 00:09:06,040 you are. I've never been good at anything. Yes, you are. And they think 161 00:09:06,040 --> 00:09:07,080 we're good at poetry. 162 00:09:14,900 --> 00:09:17,500 Yeah. Wait for fucking Burley Farmer. 163 00:09:18,820 --> 00:09:19,820 Love it. 164 00:09:20,040 --> 00:09:21,040 We're con people. 165 00:09:21,420 --> 00:09:28,220 That's what we're good at. So we should just pretend to be poets and have 166 00:09:28,220 --> 00:09:32,060 fun. I'm the kind of moody John Lennon. 167 00:09:32,560 --> 00:09:36,400 Oh, go on then. Yeah, right. You're John Lennon and I'm Paul McCartney. You're 168 00:09:36,400 --> 00:09:37,860 Ringo. Why would I be Ringo? 169 00:09:38,340 --> 00:09:40,240 Well, because you, like, carry stuff. 170 00:09:40,520 --> 00:09:41,960 Imagine you carry the boxes. 171 00:09:42,650 --> 00:09:44,590 And that guy is Yoko Ono. 172 00:09:45,930 --> 00:09:46,849 Fuck off. 173 00:09:46,850 --> 00:09:47,950 Fuck off. Fuck off. 174 00:09:48,230 --> 00:09:49,089 Fuck off. 175 00:09:49,090 --> 00:09:51,070 Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. 176 00:09:51,070 --> 00:09:51,989 Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. 177 00:09:51,990 --> 00:09:52,990 Fuck off. Fuck off. Fuck off. 178 00:09:53,530 --> 00:09:55,090 Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. Fuck off. 179 00:10:12,170 --> 00:10:13,170 Louise? 180 00:10:15,950 --> 00:10:17,090 Yeah, Louise. 181 00:10:18,890 --> 00:10:22,890 She's not going to look the wife at me. Ah, you love her. 182 00:10:24,690 --> 00:10:27,530 No. Yes, you do. 183 00:10:28,090 --> 00:10:29,210 Oh, my God. 184 00:10:29,590 --> 00:10:30,590 I was right. 185 00:10:30,770 --> 00:10:32,530 You are in love with your ex -student. 186 00:10:32,810 --> 00:10:34,910 Oh, don't say it like that. It sounds a bit creepy. 187 00:10:35,230 --> 00:10:36,219 Yeah, it is a bit. 188 00:10:36,220 --> 00:10:37,460 Do you think? Tiny bit, yeah. 189 00:10:37,840 --> 00:10:41,420 Yeah, but look, if I'd have met her at a retreat like this, nobody'd be going, 190 00:10:41,540 --> 00:10:44,100 oh, that's a bit creepier with her, would they? 191 00:10:44,360 --> 00:10:48,080 No, because you'd have met her at your retreat instead of her being your ex 192 00:10:48,080 --> 00:10:49,680 -student, which is a bit creepy. 193 00:10:50,860 --> 00:10:51,860 Is it? 194 00:10:52,540 --> 00:10:55,960 Is it creepy? You're laughing. I don't know if that's... But anyway, look, I 195 00:10:55,960 --> 00:10:59,940 mean, she doesn't fancy you, so I mean... No, of course she doesn't. 196 00:11:00,260 --> 00:11:01,260 Of course she doesn't. 197 00:11:03,320 --> 00:11:04,320 Yeah. 198 00:11:05,930 --> 00:11:07,390 Are you just doing some poetry? 199 00:11:07,770 --> 00:11:13,930 I haven't got an original thought in my head. You know, I could help you with 200 00:11:13,930 --> 00:11:14,930 your creative block. 201 00:11:15,110 --> 00:11:19,490 Like, we could write together. We could play, like, a game where I say one word 202 00:11:19,490 --> 00:11:20,490 and you say another word. 203 00:11:20,870 --> 00:11:26,590 So, I've... Got... 204 00:11:26,590 --> 00:11:30,610 A... Girlfriend? 205 00:11:31,330 --> 00:11:32,850 Have you got a girlfriend? 206 00:11:33,890 --> 00:11:34,990 Yeah, I think so. 207 00:11:56,780 --> 00:12:00,540 I mean, Louise's poems are the best and, like, she'll probably win. Who's 208 00:12:00,540 --> 00:12:01,540 Louise? I don't know Louise. 209 00:12:01,860 --> 00:12:04,000 Who's Louise? Oh, she'll be here in the morning. Probably an annoying 210 00:12:04,000 --> 00:12:06,640 girlfriend. They're very, very much in love. 211 00:12:06,920 --> 00:12:08,000 They are temporarily involved. 212 00:12:09,320 --> 00:12:10,320 So, 213 00:12:10,900 --> 00:12:15,600 how does it work? We have our tea and then... Tomorrow we'll probably just go 214 00:12:15,600 --> 00:12:16,600 into the woods. 215 00:12:16,740 --> 00:12:17,740 The adventure. 216 00:12:18,560 --> 00:12:19,560 What's the adventure? 217 00:12:20,120 --> 00:12:23,060 Well, we'd go out into the woods, put the tent up. 218 00:12:24,480 --> 00:12:27,070 Camping. Yeah, of course, yeah. Yeah, it's a retreat. 219 00:12:27,590 --> 00:12:29,290 Surely you've done a retreat like before. 220 00:12:29,590 --> 00:12:32,850 I don't drink or camp, so I think it would just be a shame for you. Oh, well, 221 00:12:32,890 --> 00:12:38,050 the drinking isn't the real part of it. That's just kind of what we like to do 222 00:12:38,050 --> 00:12:40,810 because it just frees us up a bit, you know. We can camp. 223 00:12:41,050 --> 00:12:44,970 It's really fun. Sharing tents, right? Yeah. A few -month tent. 224 00:12:45,210 --> 00:12:46,210 Yeah. Yeah. 225 00:12:46,430 --> 00:12:52,150 We're just going to go out into the woods, you know, find our inspiration, 226 00:12:52,150 --> 00:12:53,890 animal selves, you know. 227 00:12:54,830 --> 00:12:58,370 She will shit on your picnic if you let her, so just don't let her get down. I'm 228 00:12:58,370 --> 00:13:01,450 not going to. I'm offering not to shit on the picnic by saying that I will not 229 00:13:01,450 --> 00:13:05,430 be a part of it. I just will keep my shit. If shitting is a problem, there 230 00:13:05,430 --> 00:13:06,430 be a port -a -loo. 231 00:13:07,270 --> 00:13:09,290 Thank you. If they're shitting anywhere. 232 00:13:15,350 --> 00:13:16,350 Hello? 233 00:13:21,930 --> 00:13:22,930 Hello, hello? 234 00:13:23,110 --> 00:13:24,150 Sorry. Hello? 235 00:13:25,610 --> 00:13:27,830 Hi. First of all, I'd like... What? 236 00:13:30,350 --> 00:13:37,130 I'd like to welcome you all 237 00:13:37,130 --> 00:13:42,530 to the first inaugural Poets Poetry Society. 238 00:13:43,530 --> 00:13:44,530 So, welcome. 239 00:13:46,530 --> 00:13:49,230 Thank you. I'm actually a bit moved. 240 00:13:50,600 --> 00:13:55,080 Well, considerably moved by the fact that you've all come here today. My 241 00:13:55,080 --> 00:13:59,620 love, I suppose, is poetry, and it came from a place very deep inside of me. 242 00:13:59,680 --> 00:14:05,360 When I first heard Alan Ginsberg's poem, Whale's Visitation, something 243 00:14:05,360 --> 00:14:12,060 broke inside me and flowered. When he came and he took his LSD 244 00:14:12,060 --> 00:14:17,220 and he laid his head on the wet grass and looked into the sky, something 245 00:14:17,220 --> 00:14:18,440 happened. Absolutely. 246 00:14:18,740 --> 00:14:22,120 Thanks. And as an added incentive, we have a prize. 247 00:14:22,360 --> 00:14:27,220 Not £1 ,000, but £11 ,047. 248 00:14:28,300 --> 00:14:31,900 I know this is not a competition, but someone will be winning the prize, won't 249 00:14:31,900 --> 00:14:32,900 they, sir? Yeah. 250 00:14:33,280 --> 00:14:36,920 Let's get this night really going. We're going to do some freestyle poetry, 251 00:14:37,180 --> 00:14:38,860 okay? We have amazing poetry. 252 00:14:39,280 --> 00:14:41,100 We have the Wilding Fisters. 253 00:14:42,940 --> 00:14:45,940 And we're expecting Louise to play as well, which is another... 254 00:14:47,930 --> 00:14:49,250 Amazing, cool breath. 255 00:14:49,510 --> 00:14:54,330 First of all, I'd like to invite Gareth Jones up into the arena to give us his 256 00:14:54,330 --> 00:14:55,330 juice. 257 00:14:55,590 --> 00:14:56,590 All right. 258 00:14:57,130 --> 00:14:58,130 Checking about. 259 00:14:58,410 --> 00:14:59,410 Checking about, right. 260 00:15:01,530 --> 00:15:02,530 The journey. 261 00:15:04,550 --> 00:15:05,550 The journey. 262 00:15:05,710 --> 00:15:06,710 The journey. 263 00:15:08,230 --> 00:15:09,230 The journey. 264 00:15:09,390 --> 00:15:10,390 The journey. 265 00:15:18,160 --> 00:15:20,000 My car glides. 266 00:15:21,820 --> 00:15:22,860 We slide. 267 00:15:23,660 --> 00:15:24,960 I don't break. 268 00:15:27,060 --> 00:15:29,600 Thank you. 269 00:15:30,520 --> 00:15:31,580 Thank you, Gareth. 270 00:15:32,820 --> 00:15:39,100 I can't speak Welsh and I was bloody good. Alan Ginsberg sent his poem deep 271 00:15:39,100 --> 00:15:43,760 sound on stage to vein through marrow. 272 00:15:44,620 --> 00:15:47,480 His three -verse breath beat. 273 00:15:48,160 --> 00:15:50,220 reverberating in my thoracic cavity. 274 00:15:50,580 --> 00:15:51,580 What was that about? 275 00:15:52,780 --> 00:15:54,040 Well, gravel. 276 00:15:54,460 --> 00:16:00,880 Gravel unravels the pipe in my heart. 277 00:16:01,800 --> 00:16:03,320 Railway places. 278 00:16:04,280 --> 00:16:05,660 Goodbye faces. 279 00:16:06,840 --> 00:16:07,840 Woo! 280 00:16:08,960 --> 00:16:09,960 Yeah? 281 00:16:10,260 --> 00:16:11,260 Ah. 282 00:16:12,100 --> 00:16:13,100 Um. 283 00:16:15,920 --> 00:16:20,280 Seneca. I'm okay, guys. 284 00:16:20,880 --> 00:16:21,880 Just kidding. 285 00:16:23,140 --> 00:16:25,060 Lots of people are looking at me. 286 00:16:26,320 --> 00:16:28,880 There's a man stood behind me. 287 00:16:29,900 --> 00:16:31,660 And I'm stood under a gazebo. 288 00:16:34,320 --> 00:16:37,980 There's somebody rubbing my back. 289 00:16:40,020 --> 00:16:41,020 Thanks. 290 00:16:41,620 --> 00:16:42,620 Thank you. 291 00:16:50,740 --> 00:16:55,920 it'll be an amazing moment then my drink is gone i'm going to invite the wild 292 00:16:55,920 --> 00:16:58,320 thing to sit this up hi 293 00:16:58,320 --> 00:17:05,720 um 294 00:17:05,720 --> 00:17:07,700 are you ready 295 00:17:07,700 --> 00:17:14,460 we're a little bit 296 00:17:14,460 --> 00:17:16,579 overwhelmed because you've all you're all brilliant 297 00:17:17,280 --> 00:17:18,560 So here we go. 298 00:17:21,920 --> 00:17:22,920 Bird. 299 00:17:31,800 --> 00:17:32,800 Word. 300 00:17:59,150 --> 00:18:02,090 Yay, that was just brilliant. 301 00:18:02,590 --> 00:18:07,770 Wonderful. Yay, let's give the Wilding Sisters a massive, rounding applause. 302 00:18:08,710 --> 00:18:09,990 Thank you, thank you. 303 00:18:10,510 --> 00:18:12,190 We've got sandwiches, pasties and nets as well. 304 00:18:12,910 --> 00:18:15,110 Who are the Wilding Sisters? 305 00:18:15,990 --> 00:18:16,990 Hello. 306 00:18:46,060 --> 00:18:47,700 Dad gave this to me not to you. 307 00:18:50,100 --> 00:18:51,100 Don't touch it. 308 00:19:39,850 --> 00:19:40,850 what he'd do there. 309 00:19:43,070 --> 00:19:44,070 Ah. 310 00:19:47,390 --> 00:19:48,390 Oh. 311 00:19:50,910 --> 00:19:56,990 Well, you having a nice time on the... Shut the fuck up. Okay. 312 00:19:57,290 --> 00:19:58,950 I need to write some more fucking poetry. 313 00:19:59,250 --> 00:20:01,030 Yeah, I know. A little bit. 314 00:20:01,330 --> 00:20:02,330 Oh. 315 00:20:02,590 --> 00:20:03,590 Thank you. 316 00:20:04,490 --> 00:20:05,490 Ah. 317 00:20:06,690 --> 00:20:07,690 Mm. 318 00:20:08,590 --> 00:20:10,650 You have got one talent Really? 319 00:20:30,570 --> 00:20:31,570 Dad? 320 00:20:40,460 --> 00:20:41,560 I really hope you're up there. 321 00:20:42,560 --> 00:20:43,780 I really miss you. 322 00:20:44,280 --> 00:20:46,340 We've got into a total mess. 323 00:20:47,440 --> 00:20:49,880 You'd be laughing if you could see us. We're poets now. 324 00:20:53,840 --> 00:20:58,220 I still feel really anxious every day. My chest feels tight. 325 00:20:59,560 --> 00:21:00,860 It's not getting any better. 326 00:21:02,380 --> 00:21:04,240 It can't be 20 years. 327 00:21:06,260 --> 00:21:09,620 I really miss you, you know. 328 00:21:11,530 --> 00:21:13,270 I had all sorts of plans for us. 329 00:21:14,950 --> 00:21:17,510 I was going to have lots of kids and you were going to deliver them. 330 00:21:19,230 --> 00:21:23,730 You were going to teach them ping pong in German. 331 00:21:25,850 --> 00:21:27,730 You had to make mac and cheese. 332 00:21:29,210 --> 00:21:30,370 And I've got neither now. 333 00:21:33,910 --> 00:21:34,910 I've got Lisa. 334 00:21:35,330 --> 00:21:37,890 She's doing all right. I'm doing my best. I promise. 335 00:21:41,000 --> 00:21:42,040 It's not the same though, really. 336 00:21:49,020 --> 00:21:50,020 Are you up there? 337 00:21:53,500 --> 00:21:53,900 I 338 00:21:53,900 --> 00:22:02,820 hope 339 00:22:02,820 --> 00:22:04,060 you're not disappointed in us. 340 00:22:13,680 --> 00:22:15,140 I'm a bit disappointed in us. 341 00:22:28,360 --> 00:22:31,820 Everything you do is just alright. 342 00:22:32,880 --> 00:22:34,080 These are the song lyrics. 343 00:22:47,500 --> 00:22:50,840 So, Louise's room, yeah? En -suite room. En -suite room? 344 00:22:51,820 --> 00:22:52,820 Yeah. 345 00:22:53,120 --> 00:22:54,900 There's no en -suite rooms here. 346 00:22:55,220 --> 00:22:58,380 But she's going to have one, surely. There's one toilet for everybody. 347 00:22:58,600 --> 00:22:59,600 Are you mad? 348 00:23:00,380 --> 00:23:02,200 Candles. Tell me there's candles. 349 00:23:02,940 --> 00:23:03,940 Yeah, lavender. 350 00:23:04,460 --> 00:23:05,460 Oh, no. 351 00:23:06,380 --> 00:23:08,460 Why? She doesn't. She hates lavender. 352 00:23:08,820 --> 00:23:11,660 Do you not know that about her? Who hates lavender? Please tell me. 353 00:23:11,900 --> 00:23:12,900 The duvet. 354 00:23:12,980 --> 00:23:13,980 Duck feather? 355 00:23:14,590 --> 00:23:18,690 Oh, he is allergic to duck feathers, but I mean, just hold on there. 356 00:23:19,210 --> 00:23:23,450 You're messing about, you've got to be. You know who's come in. Yes, I am fully 357 00:23:23,450 --> 00:23:25,310 aware, okay? And I love a work and I think it's magical. 358 00:23:25,570 --> 00:23:30,130 You're looking around, right? And I'm not even seeing the most basic milk 359 00:23:30,130 --> 00:23:33,170 frother. Blackout. Tell me blackout blind. 360 00:23:33,490 --> 00:23:36,090 Yeah, I have curtain, okay? And I keep the light out. 361 00:23:36,330 --> 00:23:38,810 Hello, organic rice cakes. 362 00:23:39,170 --> 00:23:40,170 Manuka honey. 363 00:23:40,450 --> 00:23:42,290 Yes. Is that from bees? 364 00:23:43,180 --> 00:23:45,480 Is there a waitress anywhere? 365 00:23:48,320 --> 00:23:49,780 Did you sleep okay last night? 366 00:23:50,160 --> 00:23:51,079 Not really. 367 00:23:51,080 --> 00:23:52,780 No? Why not? I don't know. 368 00:23:53,720 --> 00:23:54,720 Worrying about things. 369 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Hi. 370 00:23:57,300 --> 00:23:58,300 How are you? 371 00:23:58,780 --> 00:24:00,020 Good to see you both. 372 00:24:00,580 --> 00:24:01,580 Hello. 373 00:24:01,960 --> 00:24:04,260 Hi. Hello, Terry. Nice to meet you, Louise. 374 00:24:04,540 --> 00:24:05,540 Nice to meet you. 375 00:24:05,640 --> 00:24:06,640 Hello. 376 00:24:08,380 --> 00:24:09,380 Hey. 377 00:24:09,800 --> 00:24:10,880 How are you? 378 00:24:11,920 --> 00:24:14,920 Good. Um, this is Alice. 379 00:24:16,260 --> 00:24:17,260 Louise. 380 00:24:18,300 --> 00:24:19,300 Lovely to meet you. 381 00:24:19,320 --> 00:24:20,580 Do you want to go and get a coffee with me? 382 00:24:20,780 --> 00:24:21,960 Yeah, that'd be great. Cool. 383 00:24:24,440 --> 00:24:25,440 See you guys in a bit. 384 00:24:28,680 --> 00:24:29,780 Yeah, my bag's just there. 385 00:24:30,960 --> 00:24:37,640 Do you want to go and get it? Yeah. I am really, 386 00:24:37,800 --> 00:24:38,800 really sorry. 387 00:24:38,900 --> 00:24:39,900 I'm embarrassed. 388 00:24:39,960 --> 00:24:41,700 I'm joking about it. 389 00:24:42,410 --> 00:24:43,349 What's going on? 390 00:24:43,350 --> 00:24:44,350 What do you mean? 391 00:24:44,890 --> 00:24:46,130 Have you been really distant with me? 392 00:24:46,810 --> 00:24:47,789 I don't know. 393 00:24:47,790 --> 00:24:49,890 I get everyone asking me if you're coming here or not. 394 00:24:50,410 --> 00:24:52,970 I've got nothing to say to them, and I just feel like an idiot. 395 00:24:53,250 --> 00:24:55,490 I've been busy with the book launch. Oh, good. How's it been going? 396 00:24:55,810 --> 00:24:56,589 Yeah, really well. 397 00:24:56,590 --> 00:24:59,710 Good. Because I've been trying to call you, so it would have been nice to, I 398 00:24:59,710 --> 00:25:02,210 don't know, get five minutes. I mean, I'm hearing all these things about you 399 00:25:02,210 --> 00:25:04,350 and... Me and who? Malcolm. 400 00:25:04,610 --> 00:25:05,610 Malcolm. 401 00:25:06,050 --> 00:25:08,650 I just feel like... I don't know. 402 00:25:09,150 --> 00:25:10,850 I don't know. I feel like an idiot. 403 00:25:11,360 --> 00:25:14,860 Well, you know our thing. We're just us. Like, we, you know, we see other 404 00:25:14,860 --> 00:25:17,500 people. Oh, really? I think that might be more your choice than it is mine, 405 00:25:17,540 --> 00:25:18,540 though. Hey. 406 00:25:19,460 --> 00:25:22,520 I'm here now. We're going to have fun. 407 00:25:22,960 --> 00:25:24,340 In this retreat in this cabin. 408 00:25:24,540 --> 00:25:25,540 It's romantic. 409 00:25:25,940 --> 00:25:28,560 You know, me and you can meet in a minute and, like, get back where we were 410 00:25:28,560 --> 00:25:30,500 before. Yeah, it would be nice to see you. 411 00:25:30,800 --> 00:25:32,500 Yeah. It would be really nice to see you. 412 00:25:34,300 --> 00:25:35,300 So what are you doing this afternoon? 413 00:25:35,880 --> 00:25:40,280 I promised the, um, the Wilding sisters that I was going to... 414 00:25:40,590 --> 00:25:42,430 Go into the woods with them and do the animal thing. 415 00:25:45,490 --> 00:25:46,490 I've just got here. 416 00:25:46,910 --> 00:25:48,750 And you're already ditching me to go for them? 417 00:25:50,010 --> 00:25:51,010 They're a bit nervous. 418 00:25:51,870 --> 00:25:52,809 This afternoon? 419 00:25:52,810 --> 00:25:54,310 Are you kidding me? 420 00:25:54,610 --> 00:25:55,750 Are you kidding me? 421 00:25:56,330 --> 00:25:58,250 We're total losers, aren't we? 422 00:25:58,470 --> 00:25:59,470 No, we're not. 423 00:26:00,090 --> 00:26:01,250 We're not good at anything. 424 00:26:02,350 --> 00:26:04,830 Well, maybe our children will be good at things. 425 00:26:06,930 --> 00:26:07,930 You bet. 426 00:26:10,160 --> 00:26:11,160 We're not going to have children. 427 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 I am. 428 00:26:12,720 --> 00:26:13,960 You're not going to have children. 429 00:26:14,220 --> 00:26:15,480 No. What do you mean, Claire? 430 00:26:16,040 --> 00:26:17,460 Why not? Is it too awful? 431 00:26:18,220 --> 00:26:19,019 I'm not. 432 00:26:19,020 --> 00:26:20,020 I think you are. 433 00:26:20,760 --> 00:26:23,300 But how long have you met a man and got him to like you? 434 00:26:23,580 --> 00:26:25,000 I don't have to put it all back in. 435 00:26:25,740 --> 00:26:27,600 Don't be so pessimistic and dark. 436 00:26:28,980 --> 00:26:29,980 You're just being realistic. 437 00:26:30,200 --> 00:26:30,899 You're not. 438 00:26:30,900 --> 00:26:35,180 I'm going to meet someone and it's all going to be really nice. 439 00:26:35,800 --> 00:26:37,880 Look, do you want me to put this aside? We're here now. 440 00:26:38,380 --> 00:26:43,420 Me and you, I know we fight, we're passionate like that, but we should just 441 00:26:43,420 --> 00:26:47,420 some time to reconnect, me and you, in a tent, under the stars. 442 00:26:47,780 --> 00:26:48,780 Yeah? Yeah. 443 00:26:50,100 --> 00:26:51,180 Like Brokeback Mountain? 444 00:26:51,520 --> 00:26:52,860 No. Do you think this is funny? 445 00:26:54,660 --> 00:26:55,660 No. 446 00:27:00,260 --> 00:27:01,260 OK. 447 00:27:07,360 --> 00:27:09,340 We're like a genetic cul -de -sac. 448 00:27:11,180 --> 00:27:12,820 Like a pair of saggy tits. 449 00:27:30,900 --> 00:27:32,060 Okay, everybody, out you come! 450 00:27:32,600 --> 00:27:33,600 Come on, move! 451 00:27:34,080 --> 00:27:36,260 We'll be up the mountains now for the next three nights. 452 00:27:36,840 --> 00:27:39,080 Let inspiration come to you, I think, sometimes. 453 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 Very often. 454 00:27:40,400 --> 00:27:41,820 With pushing. With pushing for things. 455 00:27:42,020 --> 00:27:43,320 Let it come to you, okay? 456 00:27:44,080 --> 00:27:45,080 You're the batsman. 457 00:27:45,260 --> 00:27:46,720 Let nature throw you the ball. 458 00:27:47,360 --> 00:27:49,120 Off into the forest where you go. 459 00:27:49,700 --> 00:27:52,580 What's the point of you writing a poem? I can't even write a letter. Come on. 460 00:27:53,060 --> 00:27:57,900 Come on. Let me take that. Let her take it. Point you. Go take it. 461 00:27:58,460 --> 00:28:01,540 You look a bit like Tom Baker, but you look great. 462 00:28:01,900 --> 00:28:04,420 It's the Wilding Sisters, guys, and we're the Wilding Sisters. 463 00:28:04,880 --> 00:28:07,500 This is what we would wear to go hiking or something. 464 00:28:08,620 --> 00:28:09,620 You all right, Richard? 465 00:28:10,040 --> 00:28:12,200 You need a hand? 466 00:28:13,920 --> 00:28:17,120 I'm just carrying the stuff. 467 00:28:17,640 --> 00:28:19,440 Well, you're not carrying the cushion and the lamp, are you? 468 00:28:20,060 --> 00:28:21,360 Well, here, give me the cushion. 469 00:28:25,740 --> 00:28:26,820 Is it a lot further? 470 00:28:27,600 --> 00:28:29,580 It is, yeah. It's about another five miles. 471 00:28:29,820 --> 00:28:30,820 Is it? Yeah. 472 00:28:31,440 --> 00:28:33,500 It's worth it, though. The views are unbelievable. 473 00:28:34,220 --> 00:28:35,220 We've done a lot. 474 00:28:37,520 --> 00:28:44,460 Please put that skywalk 475 00:28:44,460 --> 00:28:45,540 off. Skywalk. 476 00:28:45,780 --> 00:28:47,320 Oh, I hate the hat. 477 00:28:48,020 --> 00:28:49,420 Please carry my hat. 478 00:28:54,220 --> 00:28:55,340 Is that how you do it? 479 00:28:59,180 --> 00:29:02,760 I don't... I mean, we've got this, but we're going to take turns. We've got a 480 00:29:02,760 --> 00:29:05,360 chair and a blanket, but we've got another tent. 481 00:29:07,760 --> 00:29:10,600 I think that is about as good as we get it, isn't it? 482 00:29:11,160 --> 00:29:12,680 But how do you sleep like this? 483 00:29:13,660 --> 00:29:16,660 It's not going to be... I've got a tent. Oh. 484 00:29:19,220 --> 00:29:21,820 I've never put a tent up. Have you ever put your tent up? 485 00:29:22,280 --> 00:29:25,360 I've just been shouted at all the way up here. I'm really sorry. 486 00:29:26,040 --> 00:29:27,040 Richard! 487 00:29:29,979 --> 00:29:33,400 Yeah Yeah, I'm just gonna help these guys first and then I'll come up and 488 00:29:33,400 --> 00:29:36,460 you Can I do something? 489 00:29:37,180 --> 00:29:38,900 Can I just walk? Should we move it this way? 490 00:29:39,980 --> 00:29:45,660 Richard? Yeah? We really need a hand up here I'm just gonna help these guys I'm 491 00:29:45,660 --> 00:29:51,620 a bit lonely Okay I'm quite confused, I'm single It's a joke 492 00:29:51,620 --> 00:29:54,800 I can wait Abracadabra 493 00:29:56,680 --> 00:29:59,720 May he stay here and not go and help the fucking Louise. 494 00:30:01,120 --> 00:30:02,140 I'm really cold. 495 00:30:02,560 --> 00:30:03,439 Oh, Tate. 496 00:30:03,440 --> 00:30:04,440 Can I have your jacket? 497 00:30:05,200 --> 00:30:06,200 Can I have a hug? 498 00:30:06,460 --> 00:30:08,360 Yep. Vague memory of how she's feeling. 499 00:30:08,900 --> 00:30:09,619 Don't you? 500 00:30:09,620 --> 00:30:10,980 Rich. Yes, darling? 501 00:30:11,420 --> 00:30:12,420 Why have you given him my tent? 502 00:30:12,760 --> 00:30:13,900 Should I just sleep on the grass? 503 00:30:14,200 --> 00:30:16,420 No. Is that what you want? No, you can sleep... I'll just curl up in it and 504 00:30:16,420 --> 00:30:18,460 go on the floor? No, you're sleeping in my tent. 505 00:30:18,760 --> 00:30:21,880 Yeah. With me. I don't want to be with loads of people. You know, Gaffrey, 506 00:30:21,900 --> 00:30:26,240 Stacey... I want my tent. I feel like you're belittling me here. I was just... 507 00:30:26,270 --> 00:30:29,890 I'm not belittling you. I'm not belittling someone who's already the 508 00:30:29,890 --> 00:30:31,530 man in the world. How can I belittle you? 509 00:30:31,750 --> 00:30:33,050 I don't care if they sleep outside. 510 00:30:33,450 --> 00:30:34,450 Go and get my tent back. 511 00:30:36,110 --> 00:30:37,450 What are you doing? 512 00:30:37,670 --> 00:30:38,670 I'm going to go and sleep with them. 513 00:30:38,850 --> 00:30:39,850 Oh, really? 514 00:30:39,910 --> 00:30:40,910 Yep. 515 00:30:42,130 --> 00:30:43,130 Are you serious? 516 00:30:46,610 --> 00:30:47,610 Yeah, go on then. 517 00:30:48,550 --> 00:30:49,690 As if I care anyway. 518 00:30:51,490 --> 00:30:52,490 Where's he going? 519 00:31:00,649 --> 00:31:01,970 What are you doing? 520 00:31:06,850 --> 00:31:09,030 I'm not going to sleep. You can get out of it. 521 00:31:10,470 --> 00:31:11,470 Wow. 522 00:31:11,710 --> 00:31:12,710 Two sleeping bags. 523 00:31:14,490 --> 00:31:15,490 Thanks. Yeah. 524 00:31:16,470 --> 00:31:17,630 Let's try and keep it down. 525 00:31:18,830 --> 00:31:20,390 Keep it down. Not going to be a problem. 526 00:31:23,600 --> 00:31:26,040 Guys, I'm so sorry about this situation. 527 00:31:26,580 --> 00:31:29,560 So, game of cards, or... I'm bringing it. 528 00:31:29,760 --> 00:31:32,920 I could scare you with my voice. 529 00:31:33,260 --> 00:31:34,260 Oh, my God. 530 00:31:35,280 --> 00:31:36,860 I could sing a folk song. 531 00:31:37,080 --> 00:31:38,760 Oh, she will. Come on, then. 532 00:31:40,500 --> 00:31:41,600 Your last one. 533 00:31:42,780 --> 00:31:43,840 No, I don't know any. 534 00:31:53,500 --> 00:31:55,980 Why am I on the danger side? 535 00:31:59,360 --> 00:32:00,060 A 536 00:32:00,060 --> 00:32:07,600 performance 537 00:32:07,600 --> 00:32:10,360 by Louise Cabaye. What the fuck? 538 00:32:10,840 --> 00:32:13,700 She's a witch. The imposter. What's the deal? 539 00:32:14,040 --> 00:32:19,540 The imposter has black hair, blue eyes and looks like a nasty Nirvana tribute. 540 00:32:21,420 --> 00:32:25,580 Just pretends to have a moral code, but is definitely just a ho -bag. 541 00:32:26,800 --> 00:32:30,160 What are you doing? 542 00:32:30,580 --> 00:32:33,060 What are you doing? Well, I'm just trying to get some sleep. 543 00:32:33,340 --> 00:32:36,880 And I'm just performing, I'm just, you know, being inspired, letting it all 544 00:32:36,880 --> 00:32:39,260 out. It feels like you're being a bit of a bully, actually. 545 00:32:40,880 --> 00:32:43,680 Why are you making those noises? What noise was that you were making? 546 00:32:44,900 --> 00:32:46,760 What animal is that? It's my chicken. 547 00:32:47,080 --> 00:32:48,080 It's not very good. 548 00:32:48,560 --> 00:32:50,040 It's my chicken, so... 549 00:32:53,540 --> 00:32:55,760 So you join in, you could do the iguana you do. 550 00:32:58,240 --> 00:32:59,340 So you're coming back with us then? 551 00:32:59,900 --> 00:33:00,900 No. 552 00:33:01,660 --> 00:33:03,020 No, I'm not. I'm going to stay here. 553 00:33:05,180 --> 00:33:06,180 What is this? 554 00:33:06,360 --> 00:33:07,360 Sorry. 555 00:33:07,680 --> 00:33:09,520 Yeah, sorry. 556 00:33:10,760 --> 00:33:16,080 What the hell was all that about? 557 00:33:17,320 --> 00:33:18,560 Are you going to read again? 558 00:33:21,570 --> 00:33:22,570 I'll come back in. 559 00:33:25,210 --> 00:33:26,210 Yeah, I need a wee. 560 00:33:26,430 --> 00:33:27,690 Shall we go now? Let's go together. 561 00:33:28,130 --> 00:33:29,130 It's scary. 562 00:33:29,170 --> 00:33:31,310 Come on, it's not scary at all. I'm actually... What? 563 00:33:32,610 --> 00:33:33,770 I'll hold it while you wee. 564 00:33:35,430 --> 00:33:36,670 Do you want me to hold you? 565 00:33:37,170 --> 00:33:38,170 Yeah. 566 00:33:39,190 --> 00:33:40,270 Just shield me. 567 00:34:19,790 --> 00:34:20,790 do you think they look up for? 568 00:34:21,110 --> 00:34:24,330 I don't know. We've seen the Hubble telescope recently held. 569 00:34:24,530 --> 00:34:31,290 They've decided to focus a camera onto a section of space and it held the lens 570 00:34:31,290 --> 00:34:33,350 open for about four days or something. 571 00:34:33,630 --> 00:34:38,050 I mean, it's crazy because they've got the photo back and there's just infinite 572 00:34:38,050 --> 00:34:42,630 stars upon stars upon stars upon stars in this one black space where they 573 00:34:42,630 --> 00:34:45,710 thought there was nothing. And it's just lots of different solar systems. 574 00:34:46,280 --> 00:34:49,300 There's hundreds of them. Well, the idea that it's never -ending. 575 00:34:49,659 --> 00:34:53,719 There's so many boyfriends that you could have in the whole galaxy. 576 00:34:53,920 --> 00:34:54,920 Sure. 577 00:34:56,120 --> 00:34:57,640 There's so many... Just like Star Trek. 578 00:34:58,080 --> 00:35:01,380 Yeah, look, I could be going out with a green light right now. 579 00:35:01,760 --> 00:35:04,700 What's wrong with him? He used to have such a connection. Now he's hung up on 580 00:35:04,700 --> 00:35:05,578 things like Malcolm. 581 00:35:05,580 --> 00:35:09,200 Malcolm is irrelevant. It's about me and him and the moonlight and the stars. 582 00:35:09,240 --> 00:35:12,220 And why is he forgetting that? You should go and write that down. Shut up. 583 00:35:12,220 --> 00:35:14,980 shouldn't be forgetting that. You know, me and him have this... 584 00:35:15,570 --> 00:35:18,690 Maybe you did have a special connection. Connections change, don't they? 585 00:35:18,750 --> 00:35:21,030 Different people connect at different times. 586 00:35:21,470 --> 00:35:23,110 Sometimes the server goes dead. 587 00:35:27,390 --> 00:35:28,810 You've never had any coffee. 588 00:35:29,190 --> 00:35:32,190 You've never had any Star Trek. You're not really a human being, are you? 589 00:35:32,670 --> 00:35:36,670 How can you call yourself a Westerner? I'm going to take you home. I'm going to 590 00:35:36,670 --> 00:35:40,330 make you drink coffee while watching Star Trek and it will blow your mind. 591 00:35:40,610 --> 00:35:42,290 I don't believe that for a second. 592 00:35:43,520 --> 00:35:46,900 Now he has nothing to say to me. He looks at me and there's nothing behind 593 00:35:46,900 --> 00:35:50,360 eyes. There's nothing there. There's no sparks. There's no rhythm. His tongue is 594 00:35:50,360 --> 00:35:52,680 slow. That sounds like an amazing relationship. 595 00:35:53,120 --> 00:35:54,740 That sounds amazing. 596 00:35:55,480 --> 00:35:56,480 It was. 597 00:35:56,720 --> 00:36:00,120 Well, it is. I mean, it is. I don't think we can say it was yet, can we? No, 598 00:36:00,240 --> 00:36:04,100 definitely. I think it's on the way to over, though, isn't it? On the way to 599 00:36:04,100 --> 00:36:07,880 over. Sometimes things just kind of come to an end, don't they? 600 00:36:09,800 --> 00:36:10,800 Naturally. 601 00:36:11,140 --> 00:36:12,140 Anyway, I'm tired. 602 00:36:18,960 --> 00:36:20,660 I got my symptom bag out. 603 00:36:21,120 --> 00:36:22,560 Are you all right then, yeah? 604 00:36:23,420 --> 00:36:26,860 If Richard was here, I'm saying he was going to... OK, but he's not. He's not 605 00:36:26,860 --> 00:36:28,480 here. He's down in the other tent with the other girl. 606 00:36:30,960 --> 00:36:34,500 I'll see you. I've got to go. Thank you. You too. You've got so much in common. 607 00:36:34,860 --> 00:36:38,780 You've got weird toes. 608 00:36:39,320 --> 00:36:43,180 I haven't got weird toes. If you had children, they'd have the longest toes 609 00:36:43,180 --> 00:36:44,200 the world. It would be cruel. 610 00:36:44,500 --> 00:36:47,240 My toe that's next to my big toe looks like E .T. 611 00:36:47,740 --> 00:36:50,960 Yeah, I've got that. My second toe is bigger than my first toe, like that. 612 00:36:51,180 --> 00:36:53,840 My big toe looks like an old -fashioned mobile phone. 613 00:36:54,760 --> 00:36:55,760 It's true. 614 00:36:57,860 --> 00:37:00,500 I would have tried to pick it up and dial with it. 615 00:37:01,220 --> 00:37:02,720 It would have been no signal. 616 00:37:04,000 --> 00:37:05,520 You can sleep on my arm, if you want. 617 00:37:06,180 --> 00:37:07,220 You can just roll into me. 618 00:37:07,460 --> 00:37:10,460 Roll into me. Yeah, I might just get a little tip. 619 00:37:11,780 --> 00:37:14,960 Oh, yeah, good idea. Yeah. 620 00:37:15,760 --> 00:37:21,120 Sorry, sorry. I'm going to quickly do that in a second. 621 00:37:24,420 --> 00:37:25,880 It's quite slidey, isn't it? 622 00:37:26,600 --> 00:37:27,780 Quite slidey. 623 00:37:28,520 --> 00:37:31,300 Do you want to check anything, Gareth? 624 00:37:31,600 --> 00:37:32,640 I'm fine like you. 625 00:37:36,580 --> 00:37:43,540 I have to say, you are the most amazing poet I've ever known, I've ever 626 00:37:43,540 --> 00:37:44,540 read about. 627 00:37:46,940 --> 00:37:50,840 You just got... Oh, my God. 628 00:37:52,320 --> 00:37:53,198 What's wrong? 629 00:37:53,200 --> 00:37:59,160 One of the biggest daddy long legs I've ever seen in my life. 630 00:37:59,400 --> 00:38:01,860 Oh, don't worry. They've got poison, but they can't bite you. They don't know 631 00:38:01,860 --> 00:38:03,100 they can bite. No, I'm all right. 632 00:38:04,860 --> 00:38:06,780 That is insane. 633 00:38:07,440 --> 00:38:08,440 Yeah, insane. 634 00:38:16,560 --> 00:38:17,560 and a shampoo he makes. 635 00:38:18,240 --> 00:38:19,098 It's nice. 636 00:38:19,100 --> 00:38:21,540 It all looks fine out here, I've got to say. 637 00:38:22,440 --> 00:38:25,960 Don't see anything wrong with this tent. 638 00:38:26,320 --> 00:38:27,320 Good, good, good. 639 00:38:27,600 --> 00:38:28,820 Shh, now we're going to sleep in here. 640 00:38:30,200 --> 00:38:33,440 Your poetry just kind of speaks to me. 641 00:38:34,700 --> 00:38:36,080 You're kind of a soul level. 642 00:38:36,460 --> 00:38:41,760 Almost like the Welsh Bardic poets really connected me with me. It's almost 643 00:38:41,760 --> 00:38:44,560 of going down the Peadar kink of a Mabinogi kind of thing, you know? 644 00:38:51,630 --> 00:38:58,550 Like... Maybe you could just speak it. 645 00:39:30,879 --> 00:39:32,220 Quite long, isn't it? 646 00:39:33,180 --> 00:39:34,540 Quite a long one. 647 00:39:35,120 --> 00:39:37,380 That's only two verses, it goes on for like 12 minutes. 648 00:40:59,370 --> 00:41:00,430 What are you doing? 649 00:41:03,590 --> 00:41:05,130 Do you want to do some Tai Chi? 650 00:41:05,350 --> 00:41:06,590 Yeah. You've done it before? 651 00:41:06,850 --> 00:41:07,850 No. Okay. 652 00:41:07,950 --> 00:41:08,950 Shall I teach you? 653 00:41:09,310 --> 00:41:10,850 It's really nice. 654 00:41:11,470 --> 00:41:15,950 Okay. Just take a moment and just have a look at that beautiful view because it 655 00:41:15,950 --> 00:41:16,950 is amazing. 656 00:41:16,970 --> 00:41:18,830 I feel really present. 657 00:41:22,870 --> 00:41:27,390 Just imagine that you're like dredging up all the... 658 00:41:28,210 --> 00:41:34,070 pain and lost love and unrequited love and all those times that somebody 659 00:41:34,070 --> 00:41:35,070 at you in the street. 660 00:41:35,190 --> 00:41:36,190 Oh, you're up. 661 00:41:36,490 --> 00:41:39,490 Great. I really wanted a tea. Can you just top one on for me? 662 00:41:39,950 --> 00:41:43,270 Yeah. Thanks. Oh, and make three for those guys. 663 00:41:43,970 --> 00:41:45,130 I'll take one down for you. 664 00:41:45,490 --> 00:41:50,830 I've only got four mugs. That's fine. You guys can just go off. You can go 665 00:41:50,830 --> 00:41:51,950 us. Okay, yeah. 666 00:41:52,870 --> 00:41:55,590 All the times you haven't told someone you love them. 667 00:41:55,870 --> 00:41:57,670 That job you didn't get, whatever, you know. 668 00:41:58,120 --> 00:41:59,120 Power medium, right? 669 00:42:00,360 --> 00:42:01,360 Stretch it out. 670 00:42:01,420 --> 00:42:03,400 Bring it up, bring it up, bring it up, bring it up. 671 00:42:04,740 --> 00:42:05,740 Pretty. 672 00:42:06,140 --> 00:42:07,140 Quite a lot. 673 00:42:08,920 --> 00:42:12,720 We're going to be doing it again. You don't have to bring it all up in one go. 674 00:42:13,360 --> 00:42:15,660 That looks really heavy because of your butt. Yeah. 675 00:42:16,600 --> 00:42:17,600 Pretty. 676 00:42:18,780 --> 00:42:19,780 And then release. 677 00:42:20,000 --> 00:42:21,020 Through the animal eye. 678 00:42:23,000 --> 00:42:25,960 No, don't. No, don't. Throw it out to the... 679 00:42:34,670 --> 00:42:36,450 I've got a few teas. I'll make some teas for you. 680 00:42:36,850 --> 00:42:37,930 Thanks. You first. 681 00:42:38,150 --> 00:42:39,150 Thank you, Lou. 682 00:42:39,970 --> 00:42:40,970 Do you want a tea? 683 00:42:41,810 --> 00:42:42,810 Put that in your hand. 684 00:42:43,430 --> 00:42:44,730 There you go. 685 00:42:45,150 --> 00:42:46,150 Here you go. 686 00:42:47,030 --> 00:42:48,050 You're welcome. 687 00:42:50,170 --> 00:42:53,110 Did you sleep all right? So well. 688 00:42:53,730 --> 00:42:54,629 So well. 689 00:42:54,630 --> 00:42:56,810 Alice has been doing some Tai Chi. It's very good. I've been doing some Tai Chi. 690 00:42:57,070 --> 00:43:01,890 I like doing some of that. Alice has been trying to explode the sheep on the 691 00:43:01,890 --> 00:43:02,890 other side of the hill. 692 00:43:03,100 --> 00:43:06,880 What she doesn't realise is that that sheep with his sheep makes, he's 693 00:43:06,880 --> 00:43:07,960 also doing Tai Chi. 694 00:43:09,580 --> 00:43:14,080 And he's trying to, he's sending his Tai Chi vibes over to you, trying to 695 00:43:14,080 --> 00:43:15,080 explode your head. 696 00:43:15,300 --> 00:43:16,300 We've been battling. 697 00:43:16,920 --> 00:43:17,920 Very intense. 698 00:43:19,880 --> 00:43:23,440 I'm really scared that a bird's going to fly in and explode in there. 699 00:43:27,060 --> 00:43:32,400 Never wake up, never wake up. 700 00:43:44,930 --> 00:43:46,650 Shall we head off? Why don't we head off? 701 00:43:48,950 --> 00:43:49,950 It's good. 702 00:43:51,990 --> 00:43:55,310 Just go up the mountain, get the day started. 703 00:43:55,770 --> 00:43:57,690 Shall we do that? I think we should. 704 00:43:58,090 --> 00:43:59,930 Absolutely. I'll see you in a minute. Okay, see you in a minute. 705 00:44:00,550 --> 00:44:01,550 Yeah. 706 00:44:01,870 --> 00:44:02,870 What was that? Yeah. 707 00:44:03,530 --> 00:44:06,090 Never wake up. Never wake up. It's really sweet. Never wake up. 708 00:44:07,810 --> 00:44:11,730 This is the most love that she's ever shown me. Is it? It's not even love, 709 00:44:11,730 --> 00:44:12,750 just hate of somebody else. 710 00:44:13,030 --> 00:44:14,030 I think it's quite flattering. 711 00:44:14,850 --> 00:44:16,210 I am actually quite flattered. 712 00:44:16,450 --> 00:44:17,710 I think she is. Really? 713 00:44:18,090 --> 00:44:19,310 Oh, Richard's back. 714 00:44:20,150 --> 00:44:21,990 He's the man I used to know again. 715 00:44:22,610 --> 00:44:24,970 He's just wonderful, isn't he? He's just wonderful. 716 00:44:26,110 --> 00:44:28,030 There's a bit of Pat on the blanket. 717 00:44:28,590 --> 00:44:30,050 I've never known anything like it. 718 00:46:23,060 --> 00:46:24,740 Murmuring walk. My favourite bridge. 719 00:46:26,660 --> 00:46:27,660 Severn Bridge, probably. 720 00:46:27,860 --> 00:46:29,900 Bit stereotypical, I know, but it brings me home. 721 00:46:30,460 --> 00:46:32,660 Right. Ooh, there's Bunting. 722 00:46:33,340 --> 00:46:34,340 In here. 723 00:46:35,180 --> 00:46:36,180 Yeah. 724 00:46:36,920 --> 00:46:38,820 Look! Oh, it's lovely. 725 00:46:39,280 --> 00:46:40,280 Oh, wow. 726 00:46:40,700 --> 00:46:44,220 Oh, look at this. Look, they've been there. 727 00:46:44,480 --> 00:46:45,800 This is great. 728 00:46:46,280 --> 00:46:47,280 What's this? 729 00:46:47,340 --> 00:46:48,740 Come on. Do it. 730 00:46:48,940 --> 00:46:49,940 The bees. 731 00:46:50,100 --> 00:46:51,320 The bees in the trees. 732 00:46:51,960 --> 00:46:55,320 Hard to appease. They make the honey. They make it runny. 733 00:46:55,960 --> 00:46:56,960 The bees. 734 00:46:58,820 --> 00:47:00,820 But 75 % of them die a year. 735 00:47:02,500 --> 00:47:03,540 Don't kill the bees. 736 00:47:05,720 --> 00:47:06,720 Please. 737 00:47:09,620 --> 00:47:11,240 Dark. Too much at the end. 738 00:47:11,560 --> 00:47:18,280 The government warning part, when you said 75%, was that on 739 00:47:18,280 --> 00:47:19,280 purpose to... 740 00:47:20,470 --> 00:47:23,610 It was arresting for a moment because you were thinking about the numbers. 741 00:47:23,930 --> 00:47:25,230 Was that intentional? 742 00:47:25,750 --> 00:47:31,430 Personally, I just think the government wanted to use more poetry in its 743 00:47:31,430 --> 00:47:33,790 warning. We don't like math in a poem. 744 00:47:34,110 --> 00:47:35,850 No. Not really. No math. 745 00:47:36,190 --> 00:47:40,130 Here we're really much more open -minded. We like to embrace everyone 746 00:47:40,130 --> 00:47:44,650 individually. I mean, you might as well just read out a utility bill or a 747 00:47:44,650 --> 00:47:45,609 receipt or something. 748 00:47:45,610 --> 00:47:48,370 Well, maybe you should read out a receipt. Well, I could. 749 00:47:48,590 --> 00:47:49,468 Go on, then. 750 00:47:49,470 --> 00:47:50,470 I will, okay. 751 00:47:51,870 --> 00:47:53,030 Get a tissue. 752 00:48:05,470 --> 00:48:12,130 Why not try grocery shopping at Tesco 753 00:48:12,130 --> 00:48:13,130 .com? 754 00:48:16,470 --> 00:48:17,850 One hour. 755 00:48:19,690 --> 00:48:20,810 Delivery block. 756 00:48:22,050 --> 00:48:23,050 Block. 757 00:48:24,350 --> 00:48:27,090 From £1. Free click. 758 00:48:29,330 --> 00:48:30,930 And collect groceries. 759 00:48:31,950 --> 00:48:33,690 Dr Pepper, £2. 760 00:48:35,030 --> 00:48:36,550 Total £2. 761 00:48:37,710 --> 00:48:39,570 Cash, £10. 762 00:48:41,190 --> 00:48:42,550 Change due. 763 00:48:42,990 --> 00:48:44,990 Change due. 764 00:48:47,650 --> 00:48:48,650 £8. 765 00:48:50,510 --> 00:48:53,870 There's a barcode, so I'll just do that with some sort of binary... 766 00:49:24,279 --> 00:49:26,940 Derivative? What the fuck are you talking about? 767 00:49:27,220 --> 00:49:29,880 Have you ever seen anyone read out a receipt before like that? 768 00:49:30,240 --> 00:49:32,160 You've never seen it. No, I've never heard of it. Have you seen it? 769 00:49:32,360 --> 00:49:36,220 No, you haven't. How is anything that I'm doing derivative? You've never seen 770 00:49:36,220 --> 00:49:37,078 the likes of me. 771 00:49:37,080 --> 00:49:39,560 I think he's calmed down. That was quite powerful. 772 00:49:40,440 --> 00:49:42,180 Well, too fucking right it was. 773 00:49:42,440 --> 00:49:46,240 Yeah. Stonehenge. I'm going to go now, yeah. You're like fucking rocks, all of 774 00:49:46,240 --> 00:49:47,240 you. You've got no soul. 775 00:49:47,480 --> 00:49:49,320 I think we should start writing poems like that. 776 00:49:57,130 --> 00:49:58,190 I thought it was really good. 777 00:49:58,830 --> 00:49:59,830 It was for you. 778 00:49:59,870 --> 00:50:00,870 Was it? 779 00:50:01,130 --> 00:50:02,130 Thanks. 780 00:50:03,090 --> 00:50:07,590 Yeah, I know what you're doing with Claire, but... Who's Claire? Sorry, 781 00:50:07,710 --> 00:50:09,550 Sometimes I call her Claire. I know what you're doing with her. 782 00:50:10,410 --> 00:50:13,950 What am I doing with her? You're trying to make me jealous, but... It's cute, 783 00:50:14,070 --> 00:50:18,730 but, um... What I need to tell you is that she's just a bit of a fragile 784 00:50:18,730 --> 00:50:19,730 at the moment. 785 00:50:20,090 --> 00:50:24,310 And, um... It's not really fair to her to lead her astray. It's a bit cruel. I 786 00:50:24,310 --> 00:50:25,310 mean, she's only ever had me. 787 00:50:25,640 --> 00:50:26,640 She's never had a relationship. 788 00:50:27,820 --> 00:50:33,240 She attaches to people really quickly, like a limpet, and she won't let you go. 789 00:50:33,320 --> 00:50:37,540 And I just, you know, I'm really protective of her because she's so weak. 790 00:50:41,040 --> 00:50:42,040 Are we cool? 791 00:50:43,520 --> 00:50:45,900 Yeah. Yeah. More than cool. Okay, cool. 792 00:50:46,140 --> 00:50:48,400 Good. Don't touch my face, though. Okay. 793 00:50:53,680 --> 00:50:54,840 Clara? Yeah? 794 00:50:56,460 --> 00:50:57,460 Put a potential. 795 00:50:57,500 --> 00:51:00,360 It's a little bit too taut. It's quite rocky underneath, so you need to put it 796 00:51:00,360 --> 00:51:02,260 at a bit of an angle. Can you see? 797 00:51:03,140 --> 00:51:04,140 Here, look. 798 00:51:08,760 --> 00:51:14,660 I'm really 799 00:51:14,660 --> 00:51:17,360 sorry. That's embarrassing. 800 00:51:17,660 --> 00:51:19,060 What was she thinking? 801 00:51:21,060 --> 00:51:23,560 I don't know. This is all a bit weird, because my girlfriend's over there. 802 00:51:23,560 --> 00:51:24,800 of course. Obviously, I had this thing. 803 00:51:25,819 --> 00:51:28,380 You're very lovely, but slightly strange sister. 804 00:51:28,620 --> 00:51:33,020 I don't know, she said that... Not to touch you. All right. And she said that, 805 00:51:33,040 --> 00:51:34,880 you know, you're in a bit of a... A bit of what? 806 00:51:36,320 --> 00:51:38,380 I don't know, you're having a bit of a difficult time. 807 00:51:38,760 --> 00:51:39,760 All right. 808 00:51:39,840 --> 00:51:40,840 No, of course. 809 00:51:41,800 --> 00:51:45,740 I might need you with that. OK. 810 00:51:45,940 --> 00:51:47,560 Yeah, yeah, yeah. No problem. 811 00:52:13,930 --> 00:52:18,770 Probably just a reed clump, not a rock. I did a sweep of it. Can I plug in 812 00:52:18,770 --> 00:52:20,110 there? Why have you done that? 813 00:52:21,210 --> 00:52:24,390 Well, you can have my mattress as well. You can have two mattresses if you want. 814 00:52:24,450 --> 00:52:25,790 I'll just keep on the floor bit of it. 815 00:52:27,510 --> 00:52:30,670 What are you going to do, Ben? I've got a coat to do. 816 00:52:31,310 --> 00:52:33,030 Well, it might be good for me to have that as well. 817 00:53:14,570 --> 00:53:15,710 I like writing in the dark. 818 00:53:16,410 --> 00:53:19,810 Why would you tell him all those things? That was so embarrassing. 819 00:53:22,290 --> 00:53:24,050 Why would you say that? That's just horrible. 820 00:53:26,070 --> 00:53:27,070 Say what? 821 00:53:27,550 --> 00:53:30,390 You just said all sorts of horrible things to him about me, clearly. That I 822 00:53:30,390 --> 00:53:37,230 sort of fragile and you shouldn't go anywhere near me. What? I mean... Well, 823 00:53:37,230 --> 00:53:38,109 are fragile. 824 00:53:38,110 --> 00:53:39,110 What, and you're not? 825 00:53:39,630 --> 00:53:41,590 Yeah, but I admit to it. 826 00:53:42,080 --> 00:53:45,080 What do you mean you admit to it? You just made me look like a total freak. I 827 00:53:45,080 --> 00:53:48,300 had a slightly nice time with a man for a second. 828 00:53:49,480 --> 00:53:50,600 Maybe I was a bit jealous. 829 00:53:51,460 --> 00:53:52,600 I don't like him. 830 00:53:53,680 --> 00:53:56,620 I don't know, but I thought he liked me and that was fluttering, you know. 831 00:53:59,920 --> 00:54:03,920 Just give yourself a break. Just let yourself have sex with a man. 832 00:54:04,520 --> 00:54:07,840 It wouldn't be such a terrible thing. Well, that is definitely the last thing 833 00:54:07,840 --> 00:54:10,540 that you want to happen. You needed to break the ice. You were being way too 834 00:54:10,540 --> 00:54:14,270 virginal. You're being like Julie Andrews and it's annoying. 835 00:54:14,970 --> 00:54:18,490 It's very frigid when you do that. You might as well be wearing a wimple. 836 00:54:19,270 --> 00:54:20,830 Well, you've ruined that now anyway. 837 00:54:22,530 --> 00:54:23,690 I don't think so. 838 00:54:30,310 --> 00:54:31,310 It's going to happen. 839 00:54:32,010 --> 00:54:33,010 What's going to happen? 840 00:54:33,290 --> 00:54:35,010 We can't stay together like this. 841 00:54:36,510 --> 00:54:38,030 Forever. We're not kids anymore. 842 00:54:38,710 --> 00:54:39,750 We've got to grow up. 843 00:54:40,190 --> 00:54:43,410 At some point, you're going to go off and I'm going to go off and you're going 844 00:54:43,410 --> 00:54:46,590 to go off with him. I'm not going to go off with him. He can't even look at me. 845 00:54:47,170 --> 00:54:52,050 Because he likes you. No, he thinks I'm awful. You've totally... You've totally 846 00:54:52,050 --> 00:54:53,050 what? 847 00:54:53,390 --> 00:54:54,390 Ruined it for you? 848 00:54:54,970 --> 00:54:55,970 No. 849 00:54:57,270 --> 00:54:58,430 Just let go, will you? 850 00:54:59,410 --> 00:55:00,410 Stop clenching. 851 00:55:01,010 --> 00:55:02,290 It's your problem, you clench. 852 00:55:02,690 --> 00:55:04,390 I'm not your parent. 853 00:55:04,730 --> 00:55:06,390 Judy Clench, that's what I'm going to call you. 854 00:55:08,130 --> 00:55:09,130 I'm going to write that down. 855 00:55:09,600 --> 00:55:11,080 Dame Judy Clinch. 856 00:55:11,560 --> 00:55:13,940 Dame Judy Clinch. 857 00:55:15,020 --> 00:55:19,540 I don't know. I don't know if I can win this thing. I really don't. I think we 858 00:55:19,540 --> 00:55:20,439 should jack it in. 859 00:55:20,440 --> 00:55:22,280 Maybe we should just steal the money and go. 860 00:55:23,500 --> 00:55:25,960 I don't want to steal the money. They're really nice people. 861 00:55:26,480 --> 00:55:28,640 I'm not stealing the money. I'm not going to be part of that. 862 00:55:29,140 --> 00:55:31,700 Anyway, where are we going to go? Justin said he's coming for us on Monday. 863 00:55:32,100 --> 00:55:33,660 We've just got to spend the weekend here. 864 00:55:33,960 --> 00:55:35,520 I don't think I can win this competition. 865 00:55:37,340 --> 00:55:41,490 What? I don't know if I agree about that. That receipt poem was actually 866 00:55:41,490 --> 00:55:42,490 good. 867 00:55:42,850 --> 00:55:47,010 I mean, not, you know, the content wasn't incredible, but your performance 868 00:55:47,010 --> 00:55:48,350 really strong. Did you not feel that? 869 00:55:48,830 --> 00:55:49,830 It was. 870 00:55:50,290 --> 00:55:56,430 Yeah. I thought if I could only write poetry... You said it really well. You 871 00:55:56,430 --> 00:55:57,490 said good like a poet. 872 00:55:57,810 --> 00:55:58,649 I know. 873 00:55:58,650 --> 00:56:02,370 And I tell you what, Richard had a massive boner. 874 00:56:02,830 --> 00:56:03,830 He did. 875 00:56:03,950 --> 00:56:06,950 You know, he was like... He was into it. 876 00:56:08,040 --> 00:56:09,760 I think Louise had a bit of a boner too. 877 00:56:10,060 --> 00:56:11,200 She was really jealous. 878 00:56:11,460 --> 00:56:13,680 Louise had a boner? Your poetry. 879 00:56:15,680 --> 00:56:17,320 Do you 880 00:56:17,320 --> 00:56:25,160 know 881 00:56:25,160 --> 00:56:26,160 what I'd like to try? 882 00:56:26,860 --> 00:56:28,740 Would you? I'd like to try and win it. 883 00:56:29,820 --> 00:56:31,740 What? I would love you to try and win it. 884 00:56:33,000 --> 00:56:34,340 Go on, read us what you've got so far. 885 00:56:35,240 --> 00:56:36,240 Grassland. 886 00:56:57,360 --> 00:57:02,800 My mum used to see ghosts in taps. 887 00:57:03,300 --> 00:57:04,780 What? In the tap. 888 00:57:05,349 --> 00:57:07,490 Anything shiny, basically, she had a bit of a problem with. 889 00:57:07,790 --> 00:57:09,710 Back of the spoons was a bad one for her. 890 00:57:10,230 --> 00:57:14,970 And, yeah, she's always saying, like, my Auntie Ethel or whatever, Auntie Pat, 891 00:57:15,150 --> 00:57:16,150 in the back of the spoons. 892 00:57:17,190 --> 00:57:19,590 Did you see them the right way up or upside down? 893 00:57:20,290 --> 00:57:22,870 Like the back of the... Yeah, she saw them the right way up, I think. 894 00:57:24,170 --> 00:57:28,150 Louise, Louise, just have a sit down. Hey, come on. 895 00:57:28,670 --> 00:57:32,450 Hey, Rich, Rich, let's just sit down. Come on, come on, sit down. 896 00:57:39,660 --> 00:57:40,660 Right, OK. 897 00:57:41,360 --> 00:57:42,360 We can all see the tension. 898 00:57:43,940 --> 00:57:48,340 I don't want to kind of put any pressure on anybody or pimp on anyone, but I 899 00:57:48,340 --> 00:57:49,420 think we should get this out now. 900 00:57:50,200 --> 00:57:55,280 Rich, I do kind of feel like the centre of the tension is you. I don't think 901 00:57:55,280 --> 00:58:01,040 it's your fault, but I think there's energy emanating from you and towards 902 00:58:01,200 --> 00:58:07,960 And if you'd be so kind, I think maybe you should just speak your mind. Just 903 00:58:07,960 --> 00:58:09,000 cleanse. 904 00:58:12,589 --> 00:58:14,730 Oh, golly. It's about the writing. 905 00:58:16,090 --> 00:58:18,890 I don't know. I feel like it's all coming to a bit of a head, to be honest 906 00:58:18,890 --> 00:58:19,890 you. 907 00:58:21,450 --> 00:58:28,290 Well, I just want to say, first off, that... You 908 00:58:28,290 --> 00:58:29,890 OK? Yeah, I'm fine. 909 00:58:30,550 --> 00:58:35,290 Like, I'm not really... I don't know. It's not like I'm really searching for 910 00:58:35,290 --> 00:58:36,690 kind of drama. 911 00:58:37,850 --> 00:58:41,850 I'm a bit embarrassed about even being here. Am I even a poet? I don't know. I 912 00:58:41,850 --> 00:58:47,330 mean, I've written one set of books, and that was great, but, you know... I 913 00:58:47,330 --> 00:58:48,410 haven't written anything for seven years. 914 00:58:50,910 --> 00:58:52,270 That is unbelievable. 915 00:58:52,910 --> 00:58:53,910 Seven years. 916 00:58:53,990 --> 00:58:58,190 I think from the success of my first book, I've just struggled with the idea 917 00:58:58,190 --> 00:59:05,170 failing. And, you know... And, Louise, please don't take this 918 00:59:05,170 --> 00:59:06,230 the wrong way, because... 919 00:59:06,680 --> 00:59:10,480 This has got nothing to do with you, but I do feel like I've, this is my 920 00:59:10,480 --> 00:59:14,820 problem, that I live in your shadow because I'm in awe of you, you know. I 921 00:59:14,820 --> 00:59:20,560 you're so talented and amazing and, you know, it's terrifying, isn't it, when 922 00:59:20,560 --> 00:59:23,220 you meet someone that you know is just infinitely better than you and you just 923 00:59:23,220 --> 00:59:24,220 can't compare. 924 00:59:24,300 --> 00:59:31,080 You know, I feel like I've made you a ceiling that I just need to go 925 00:59:31,080 --> 00:59:32,180 through, you know. 926 00:59:35,080 --> 00:59:41,400 What I think is that we should all say something really positive now about 927 00:59:41,400 --> 00:59:48,140 Richard to Richard to just sort of cement that, you know, kind of thing. 928 00:59:48,320 --> 00:59:53,380 So I would say, Richard, I think you are a very kind man. 929 00:59:55,520 --> 00:59:59,120 Thank you very much, Stacey. 930 01:00:03,640 --> 01:00:04,900 Right, OK, I'll go. 931 01:00:05,600 --> 01:00:10,440 Next, then, um... All I can say is, um... Rich, I'd like to be your friend. 932 01:00:23,700 --> 01:00:24,700 Do you want to? 933 01:00:25,400 --> 01:00:31,940 Um... I'd say that you're a very generous lover, in that you do spread it 934 01:00:31,940 --> 01:00:32,940 around. 935 01:00:34,339 --> 01:00:38,280 That possibly means that you give too much of yourself and there's nothing 936 01:00:40,620 --> 01:00:42,420 Okay, that kind of works. Go on. 937 01:00:44,920 --> 01:00:50,780 I don't really know you very well, but I think you will get through this and be 938 01:00:50,780 --> 01:00:54,400 a good poet because you have an interesting way of looking at things. 939 01:01:01,280 --> 01:01:02,280 Wow. 940 01:01:02,990 --> 01:01:07,490 I just want to say congrats, really. 941 01:01:08,210 --> 01:01:12,150 Congrats for being such an amazing liar, Juan. 942 01:01:13,190 --> 01:01:15,630 Congrats for being such a convincing con artist. 943 01:01:16,250 --> 01:01:17,250 Well done, you. 944 01:01:17,550 --> 01:01:19,390 You've really done a great job with this one. 945 01:01:19,630 --> 01:01:23,710 Thank you. You've really done great. Just blaming me for all your failures 946 01:01:23,710 --> 01:01:28,090 your creative constipation. That's so sweet of you to just put it all on me. 947 01:01:28,350 --> 01:01:30,410 That's really noble. Really noble. 948 01:01:31,130 --> 01:01:32,130 Hey, come on, let's go. 949 01:01:32,360 --> 01:01:33,178 Blame anyone. 950 01:01:33,180 --> 01:01:34,240 It's getting late now. 951 01:01:34,640 --> 01:01:37,200 I think it's probably ready by soon. 952 01:01:38,560 --> 01:01:41,760 Yeah, we'll get up early in the morning as well. 953 01:01:43,840 --> 01:01:44,900 Inspiration comes at dawn. 954 01:03:44,770 --> 01:03:48,490 Good morning. How are you? I'm all right. How are you? Yeah, I'm okay. Did 955 01:03:48,490 --> 01:03:49,229 sleep well? 956 01:03:49,230 --> 01:03:50,810 I slept really well. Did you? 957 01:03:51,110 --> 01:03:53,190 I think I'm going to need to tent life. 958 01:03:55,010 --> 01:03:56,010 Takes a while. 959 01:03:57,310 --> 01:03:58,790 Where's my sister? Where's Luca? 960 01:04:00,730 --> 01:04:01,730 Who's Luca? 961 01:04:02,850 --> 01:04:03,850 Alice. 962 01:04:04,430 --> 01:04:05,430 My sister. 963 01:04:05,970 --> 01:04:09,090 Well, she wasn't here when I woke up, and then... 964 01:04:10,459 --> 01:04:13,280 I found this note. It was in my hand. Oh, what's she doing? 965 01:04:13,600 --> 01:04:16,420 I'm going on my journey so you can find yours, Alice. 966 01:04:18,260 --> 01:04:20,900 It's really sweet, but I am going to have to wait for her because I don't 967 01:04:20,900 --> 01:04:22,000 where she is, so I'll wait here. 968 01:04:22,260 --> 01:04:25,220 You don't have to do that. It's better than going on a bit of a journey. You'll 969 01:04:25,220 --> 01:04:28,740 be off in the mountains covering yourself in mud and write some poetry. I 970 01:04:28,740 --> 01:04:30,940 you should come with us. It's really beautiful. It's only about a couple of 971 01:04:30,940 --> 01:04:32,920 miles walk and I promise you it's absolutely stunning. 972 01:04:33,140 --> 01:04:36,360 It'll be so inspiring. And there's no point in you just waiting around here, 973 01:04:36,360 --> 01:04:37,360 there? 974 01:06:21,580 --> 01:06:22,940 Look how beautiful this is. 975 01:06:23,960 --> 01:06:24,960 Eh? 976 01:06:25,140 --> 01:06:26,140 That's amazing. 977 01:06:26,260 --> 01:06:27,760 I wonder what she's looking at right now. 978 01:06:28,380 --> 01:06:29,380 Oh. 979 01:06:30,020 --> 01:06:31,020 Don't stress out. 980 01:06:51,530 --> 01:06:52,530 I'm going to put this tent up. 981 01:06:54,150 --> 01:06:57,610 I'm not much good. I'm becoming one with this tent. Can I watch you put this in? 982 01:06:57,650 --> 01:06:58,650 Of course. 983 01:08:02,830 --> 01:08:05,110 Gareth, give me a sec. 984 01:08:05,450 --> 01:08:06,650 Quickly, please. 985 01:08:09,650 --> 01:08:10,650 God, 986 01:08:16,270 --> 01:08:17,270 you're so funny. 987 01:08:17,550 --> 01:08:19,410 Lovely. Lovely to kiss. 988 01:08:20,189 --> 01:08:23,770 To kiss and hug and just... 989 01:08:23,770 --> 01:08:27,609 Yeah. 990 01:08:28,310 --> 01:08:29,310 Oh, God. 991 01:08:30,490 --> 01:08:31,490 We are great. 992 01:08:33,470 --> 01:08:34,470 Glad. 993 01:08:35,149 --> 01:08:36,149 Glad. 994 01:08:36,970 --> 01:08:39,290 Pleasure. I'm glad. 995 01:08:40,890 --> 01:08:43,109 So I'll teach you some simple chords. 996 01:08:44,490 --> 01:08:47,229 So... Oh, I've got crab hands because they're so cold. That's okay. 997 01:08:49,729 --> 01:08:50,729 Do you feel better? 998 01:08:50,930 --> 01:08:54,189 Yeah, much better. Except then they go warm, you know, and they go sort of 999 01:08:54,189 --> 01:08:55,370 stingy. Come on, let's teach you. 1000 01:08:56,430 --> 01:08:57,430 Is that okay? 1001 01:09:08,180 --> 01:09:09,180 okay just 1002 01:09:09,180 --> 01:09:17,560 play 1003 01:09:17,560 --> 01:09:18,560 the top string 1004 01:10:02,960 --> 01:10:04,640 Oh, yeah, yeah. 1005 01:10:05,320 --> 01:10:06,620 Oh, yeah. 1006 01:10:07,280 --> 01:10:08,420 Oh, that's so good. 1007 01:10:09,320 --> 01:10:10,320 Louise. 1008 01:10:10,560 --> 01:10:11,560 Lou. 1009 01:10:12,020 --> 01:10:13,020 What are you doing? 1010 01:10:14,280 --> 01:10:15,280 I'm sorry, Gareth. 1011 01:10:15,480 --> 01:10:16,480 What are you doing? 1012 01:10:20,160 --> 01:10:21,160 What's your problem? 1013 01:10:21,320 --> 01:10:22,320 Are you jealous or something? 1014 01:10:22,500 --> 01:10:25,400 Lou, why would I be jealous? We're not together. I don't think we've ever even 1015 01:10:25,400 --> 01:10:26,400 been boyfriend and girlfriend. 1016 01:10:34,220 --> 01:10:40,380 what you're looking at you're the one sharing a go with your sister hey hey 1017 01:10:40,380 --> 01:10:43,780 do you know something louise you're so much better than this 1018 01:11:36,470 --> 01:11:37,470 There's a rock. 1019 01:11:37,910 --> 01:11:41,890 Come on. There we are. Oh, my knees. 1020 01:12:11,530 --> 01:12:12,530 Good night Lisa. 1021 01:12:13,350 --> 01:12:14,830 I love you sweet dreams. 1022 01:12:20,770 --> 01:12:21,770 Good night. 1023 01:12:23,410 --> 01:12:24,530 I love you. 1024 01:12:25,970 --> 01:12:27,230 Sweet dreams Claire. 1025 01:13:05,960 --> 01:13:07,780 Were you writing something last night? 1026 01:13:09,480 --> 01:13:10,580 I was, yeah. 1027 01:13:10,900 --> 01:13:11,900 Were you? 1028 01:13:11,980 --> 01:13:12,980 Yeah. 1029 01:13:13,800 --> 01:13:14,800 What, a poem? 1030 01:13:15,040 --> 01:13:16,040 Yeah. 1031 01:13:16,760 --> 01:13:18,040 Really? Yeah. 1032 01:13:20,180 --> 01:13:21,180 It's crazy. 1033 01:13:23,620 --> 01:13:29,260 You were asleep and I just sat outside and... Like... 1034 01:13:29,260 --> 01:13:31,340 Coming out of me. 1035 01:13:32,620 --> 01:13:33,620 Wow. 1036 01:13:34,160 --> 01:13:37,040 I feel like I shouldn't ask you too many questions. It won't scare you off. 1037 01:13:37,380 --> 01:13:38,900 But well done. Thank you. 1038 01:13:39,740 --> 01:13:41,100 It feels really good. 1039 01:15:14,580 --> 01:15:17,040 Anyone got one? Rich? Yeah thanks man. 1040 01:15:18,140 --> 01:15:19,140 Cheers Chloe. 1041 01:15:35,880 --> 01:15:39,720 Thank you all for being here today. It's great. I'm very, very excited. 1042 01:15:39,980 --> 01:15:41,460 I'd like to get started. 1043 01:15:41,760 --> 01:15:43,540 So, Darren. 1044 01:15:46,300 --> 01:15:52,980 Empty open space does not cut down on the limits inflicted by 1045 01:15:52,980 --> 01:15:54,940 city and town. 1046 01:15:55,620 --> 01:16:01,300 Platel Creek churning soil, brooks spewing Lativia smoke rises, burns eyes 1047 01:16:01,300 --> 01:16:03,780 of our aching forefathers. 1048 01:16:04,360 --> 01:16:09,780 Too often we forget that we are here. Here to do more than survive. Day to day 1049 01:16:09,780 --> 01:16:10,960 commute. Call. 1050 01:16:11,640 --> 01:16:17,760 Consume. This sound reminds us that we are more than what's for dinner. We are 1051 01:16:17,760 --> 01:16:21,960 more than... That'll be £7 .99. We are more than we are... Sorry to announce 1052 01:16:21,960 --> 01:16:24,680 that the 650 has been delayed by approximately 28 minutes. 1053 01:16:25,480 --> 01:16:26,480 People. 1054 01:16:26,820 --> 01:16:29,600 Rush. No ebb or flow. 1055 01:16:30,900 --> 01:16:32,720 Trains like chains believe. 1056 01:16:34,000 --> 01:16:37,600 Destiny comes through trees, reeds, and leaves. 1057 01:16:37,960 --> 01:16:44,940 When we forget what it's for, we forget our ancestry and our roots. We 1058 01:16:44,940 --> 01:16:46,200 forget our nature. 1059 01:16:46,480 --> 01:16:51,360 Mountains, creek, trees, push through earth, reaching Mars, foggy sun. 1060 01:16:51,760 --> 01:16:58,700 Breathe easy, because that's what our hills are for. These skies, this earth, 1061 01:16:58,780 --> 01:17:01,260 these mountains remind us to breathe. 1062 01:17:01,870 --> 01:17:05,990 Make sure your key to happiness is in the right person's pocket. 1063 01:17:06,830 --> 01:17:11,970 Fit, dull, calm, and allow the mountain to unblock. 1064 01:17:18,470 --> 01:17:20,150 Well done. Thank you. 1065 01:17:20,770 --> 01:17:21,770 Do you like it? 1066 01:17:22,110 --> 01:17:23,530 I thought it was really good. 1067 01:17:24,470 --> 01:17:26,350 You didn't see Alice, did you? 1068 01:17:27,650 --> 01:17:29,630 No. Are you worried? 1069 01:17:29,970 --> 01:17:30,970 I just... 1070 01:17:31,050 --> 01:17:32,510 I've just got to do my poem with her. 1071 01:17:32,850 --> 01:17:35,290 Sorry, ladies, there's poetry to read at the moment. You'll have to come back. 1072 01:17:35,610 --> 01:17:38,430 This is what we're here for. We're the Wilding sisters. 1073 01:17:40,290 --> 01:17:41,290 Thank you. 1074 01:17:42,550 --> 01:17:44,790 I just want to say thank you. 1075 01:17:46,030 --> 01:17:48,930 You've given my sister and I a wonderful time here. 1076 01:17:49,650 --> 01:17:54,290 And I'm not going to start the poem until she gets here, because I know she 1077 01:17:54,290 --> 01:17:56,390 would like to read it. 1078 01:18:04,070 --> 01:18:10,910 Sometimes it's quite hard to reveal yourself to people you don't know 1079 01:18:10,910 --> 01:18:11,910 very well. 1080 01:18:13,490 --> 01:18:20,250 And I haven't really done 1081 01:18:20,250 --> 01:18:23,050 that. I think I just met the Wilding sisters. 1082 01:18:42,530 --> 01:18:43,530 Richard? 1083 01:18:44,770 --> 01:18:45,770 Richard? 1084 01:18:52,130 --> 01:18:58,590 I don't know if the shoe had been on the other foot, 1085 01:18:58,650 --> 01:19:02,890 whether you would have acted like this. 1086 01:19:03,330 --> 01:19:07,650 And I believe you wouldn't, because you're noble. 1087 01:19:09,670 --> 01:19:10,830 But I'm... 1088 01:19:11,310 --> 01:19:13,050 I'm grateful for you. 1089 01:19:14,330 --> 01:19:18,290 And I'm really sorry that I'm so foolish. 1090 01:19:52,519 --> 01:19:54,680 Okay. Thanks for still chasing me. 1091 01:19:56,280 --> 01:19:59,220 I'm Richard. I'm a really earnest poet. 1092 01:20:03,200 --> 01:20:04,200 We're on the run. 1093 01:20:05,040 --> 01:20:06,720 Like dogs from a gun. 1094 01:20:07,260 --> 01:20:10,320 As wild as a child hounded from town. 1095 01:20:10,820 --> 01:20:12,400 Don't make a sound because boom! 1096 01:20:13,620 --> 01:20:14,800 We're behind you. 1097 01:20:15,980 --> 01:20:16,980 And you. 1098 01:20:17,620 --> 01:20:18,620 And you. 1099 01:20:19,150 --> 01:20:20,150 And you. 1100 01:20:20,250 --> 01:20:21,250 And you. 1101 01:20:21,450 --> 01:20:27,070 We're here, watching, waiting, catching, baiting. 1102 01:20:27,310 --> 01:20:34,290 The dark presences at your shoulder, trickling your fears down your back 1103 01:20:34,290 --> 01:20:36,510 a crack and into your heart. 1104 01:20:36,730 --> 01:20:39,570 For we see you. 1105 01:20:40,770 --> 01:20:43,410 For who you are. 1106 01:20:44,750 --> 01:20:47,510 Not a star or a poet. 1107 01:20:49,000 --> 01:20:55,880 a thief or a lover a sister or a brother a fool or a 1108 01:20:55,880 --> 01:21:02,020 queer never fear we are here to protect you 1109 01:21:02,020 --> 01:21:08,820 actually little humans but don't let those eyes 1110 01:21:08,820 --> 01:21:13,960 rain see i'll see you again 1111 01:21:13,960 --> 01:21:18,270 in rain or Well, no. 1112 01:21:19,610 --> 01:21:20,990 It's time to let go. 1113 01:21:23,210 --> 01:21:29,170 But we will remain the Black Mountain. 1114 01:21:46,800 --> 01:21:47,960 All right, we'll have some fun tonight. 1115 01:21:48,180 --> 01:21:48,978 Come on. 1116 01:21:48,980 --> 01:21:49,659 She's true. 1117 01:21:49,660 --> 01:21:51,840 Okay. I miss her. She's beautiful. 1118 01:22:02,480 --> 01:22:03,480 How's that? 1119 01:22:07,780 --> 01:22:08,780 Isn't that them? 1120 01:22:09,260 --> 01:22:10,380 That's them, isn't it? Yes, yes. 1121 01:22:10,600 --> 01:22:11,600 Looks like them. Come on. 1122 01:22:12,860 --> 01:22:16,140 We've got a job for you. Come back in. 1123 01:23:48,680 --> 01:23:55,480 of the time Sometimes that's a 1124 01:23:55,480 --> 01:24:02,440 bit too hard to find Believe me 1125 01:24:02,440 --> 01:24:09,360 when I say I can win I just 1126 01:24:09,360 --> 01:24:12,600 hide behind this thicket again 1127 01:24:19,150 --> 01:24:20,150 If you need... 80181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.