All language subtitles for Beyoglunun.Arka.Yakasi.1986.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,030 --> 00:00:46,690
Ulan ne biçim konuşuyorsun sen? Vursana!
2
00:00:47,850 --> 00:00:52,010
Konu komşuya rezil oluyoruz. Çocukları
düşünmüyorsun bari onları düşün.
3
00:00:52,010 --> 00:00:53,330
bu kavgadan etkilenmiyor mu sanıyorsun?
4
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
Kimse umurumda değil artık.
5
00:00:54,790 --> 00:00:59,230
Ben hiç konuşmayacak mıyım? Ne zaman bir
şey olsa sen sus konuşma.
6
00:01:00,050 --> 00:01:01,610
Konuşacağım sen de beni dinleyeceksin.
7
00:01:02,010 --> 00:01:06,790
Hayatımız hep evde geçiyor. İşten eve
evden işe. Bir akşam yemeğe mi götürdün?
8
00:01:06,890 --> 00:01:08,570
Bir gün elinde çiçekle mi geldin?
9
00:01:09,010 --> 00:01:10,430
Evlendik her şey bitti değil mi?
10
00:01:11,020 --> 00:01:12,980
...şansını bile kaybettin. Alıp da
takmadın yenisini.
11
00:01:13,940 --> 00:01:18,780
Ya Elif sus. Akşama kadar tepembe kerim
yetmiyor bir de sen. Aynı herif benim de
12
00:01:18,780 --> 00:01:21,060
başımda. Adam oldu orada yükseltti
sesini.
13
00:01:21,400 --> 00:01:25,200
Görüyoruz. Akşama kadar sus pıstım. Eve
gelince horoz kesiliyorsun.
14
00:01:25,460 --> 00:01:26,600
Benim günahım ne?
15
00:01:27,080 --> 00:01:29,180
Allah 'ım nereden çıkartıyorsun şimdi
bunları?
16
00:01:29,680 --> 00:01:30,680
Çıkarıyorum işte.
17
00:01:30,900 --> 00:01:34,940
Çekilir hayat mı bu? Ne zaman doğru
dürüst yaşayacağım? Bak Feyyaz o da
18
00:01:34,940 --> 00:01:38,420
işe başladı. O müdür sen nesin? Olduğun
yerde sayıyorsun. Beni tahrik etme
19
00:01:38,420 --> 00:01:42,520
saygısız. Kaygısız sensin, depo! Bir
daha da eve gel! Anne! Anne!
20
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
Babacığım!
21
00:03:18,079 --> 00:03:22,320
Top! Nasıl oldu? İyi, iyiydi, iyiydi.
Çok iyiydi.
22
00:03:22,880 --> 00:03:23,880
Toplanın, gidiyoruz.
23
00:03:25,460 --> 00:03:29,000
Nereden geldi aklınıza bu filmi yapmak?
Metin yazarı arkadaşımla kafa kafaya
24
00:03:29,000 --> 00:03:33,620
verdik. Biliyorsun, son zamanlarda
Beyoğlu üzerine epey konuşuldu. Neden
25
00:03:33,620 --> 00:03:38,860
Beyoğlu filmi yapmayalım dedik? Kültür
ve tarihine ağırlık veren, nostaljik bir
26
00:03:38,860 --> 00:03:40,540
yarı belgeselde karar kıldı.
27
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
Pera!
28
00:03:42,060 --> 00:03:43,680
Çekimler daha kaç gün sürecek?
29
00:03:44,080 --> 00:03:46,300
Bugün son, sabaha kadar çalışacağız.
30
00:03:47,310 --> 00:03:50,650
Peki kızın koşmasının bu sahnede özel
bir anlamı mı vardır?
31
00:03:50,950 --> 00:03:51,990
Senaryoyu o yazdı.
32
00:03:52,270 --> 00:03:53,630
Herkes de bunu soruyor.
33
00:03:54,290 --> 00:03:56,610
Sahneyi yazarken şöyle bir şey geçirdim
kafama.
34
00:03:57,410 --> 00:03:58,410
Koşan bir kız.
35
00:03:58,850 --> 00:03:59,850
Beyazlar için.
36
00:03:59,970 --> 00:04:01,990
İlle bir anlamı mı olması gerekir?
37
00:04:02,210 --> 00:04:06,390
Bak bir zamanlar yüksek kaldırımda
bıçakçı Petri varmış. Çok iyi bıçak
38
00:04:06,390 --> 00:04:08,050
on dört kişiyi bıçakla öldürmüş birisi.
39
00:04:08,370 --> 00:04:09,770
Belki de ondan kaçıyor.
40
00:04:10,330 --> 00:04:11,330
Olamaz mı?
41
00:04:12,670 --> 00:04:14,850
Röportaj yapmaya gidiyoruz.
42
00:04:15,090 --> 00:04:16,090
Hem de kiminle?
43
00:04:16,380 --> 00:04:20,660
Beyoğlu, Kürt 'ü de düşündüm. Atar
tutarım, verir verir sürürüm.
44
00:04:21,160 --> 00:04:25,900
Ahlaksızlığından, kumarından tutun da
meşhur bir sokağına, randevu evine,
45
00:04:25,900 --> 00:04:30,840
kaltenine, kapık katinasına,
eroyunmanına, sarhoşuna, meyhanesine,
46
00:04:31,000 --> 00:04:36,380
hovardasına ve ilahiresine ağzımı açar
gözümü yumabilirim. Ukala, günahlı,
47
00:04:36,620 --> 00:04:41,960
ahlaklı, terbiyeli gözükmek için riyakar
mahkemi takar, üç beş okuyucu
48
00:04:41,960 --> 00:04:44,260
ağlayabilirim. Ama hayır. Tamam bu
taraf.
49
00:04:45,450 --> 00:04:48,830
Kerhane meyhane biraz daha eskirelim.
Şuraya bir işaret koyun.
50
00:04:49,730 --> 00:04:54,290
Peki muhterem bu rujları ne yapacağız?
Şapkayı usuruyoruz. Buraya bir işaret
51
00:04:54,290 --> 00:04:55,290
koyun.
52
00:04:55,810 --> 00:04:57,050
Zuhret hale hale.
53
00:04:58,530 --> 00:04:59,530
Dikkat!
54
00:05:00,630 --> 00:05:01,630
Haber at.
55
00:05:02,890 --> 00:05:03,890
İşar yok.
56
00:05:04,510 --> 00:05:07,590
Röportaj yapmaya gidiyoruz. Hem de
kiminle?
57
00:05:07,990 --> 00:05:08,990
Beyoğlu 'yla.
58
00:05:09,370 --> 00:05:10,690
Köprüde düşündüm.
59
00:05:10,950 --> 00:05:13,210
Atar tutarım. Verir veriştiririm.
60
00:05:14,010 --> 00:05:15,010
Ahlaksızlığından.
61
00:05:15,940 --> 00:05:18,020
Şu kız var ya asistan.
62
00:05:18,220 --> 00:05:20,060
Demir koşan beyazlı mı? O mu?
63
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
Beni.
64
00:05:27,160 --> 00:05:33,320
Ukala, günahsız, ahlaklı, terbiyeli
gözükmek için riyakar maskemi takar. Üç
65
00:05:33,320 --> 00:05:34,760
okuyucu ağlayabilirim.
66
00:05:39,760 --> 00:05:42,360
Beyoğlunu övmek zor. Beyoğlunu övmek
zor.
67
00:05:43,340 --> 00:05:47,840
İyi röportajcı Beyoğlu nasıl över? Ben
acemi röportajcıyım. Beyoğlu 'nu
68
00:05:47,840 --> 00:05:52,860
öveceğim. Kıbrıs sokaklarını, kötü
insanlarını, sarhoşunu, meyhanetini, her
69
00:05:52,860 --> 00:05:55,780
şeyini, her şeyini öveceğim. Stop!
70
00:05:56,360 --> 00:05:59,660
Yavuz Er, Zurnik sana anlatmış mıydı
daha önce?
71
00:06:00,500 --> 00:06:01,500
Dinle bak.
72
00:06:01,980 --> 00:06:03,640
İki delikanlı kavga ediyor.
73
00:06:04,240 --> 00:06:08,640
Birbirlerine ulan pezevenk diyorlar. O
buna pezevenk, bu ona pezevenk derken
74
00:06:08,640 --> 00:06:10,140
Zurnik aralarına giriyor.
75
00:06:11,150 --> 00:06:13,130
Yahu delikanlılar ne kavgaya doğursunuz.
76
00:06:13,590 --> 00:06:16,170
Türkiye'de tek bir pezevenk vardır. O da
benim diyor.
77
00:06:17,950 --> 00:06:18,950
Harika.
78
00:06:20,210 --> 00:06:23,330
Güzel ama değil mi? Bir adamdır.
79
00:06:33,310 --> 00:06:35,150
Abi be bir sigara abi be.
80
00:06:35,790 --> 00:06:37,130
Sigaramda duman duman.
81
00:07:26,890 --> 00:07:28,990
Ne istersin abi? Kokoreç, midye, şiş?
82
00:07:29,330 --> 00:07:31,370
Bir bira, bir kokoreç. Bir bira çek!
83
00:07:35,550 --> 00:07:36,030
Gel
84
00:07:36,030 --> 00:07:44,410
dostum,
85
00:07:44,590 --> 00:07:48,870
gel! Yeter abicim be! İyi ki askerlik
yaptınız. Askerlikten başka muhabbeti
86
00:07:48,870 --> 00:07:50,030
Bir de karı olsaydı be!
87
00:07:56,880 --> 00:07:58,260
Çeyrek var mı? Geç içeri abi.
88
00:07:58,740 --> 00:07:59,740
Otur.
89
00:08:01,260 --> 00:08:02,260
Gel.
90
00:08:03,480 --> 00:08:05,340
Kuzu kuzu.
91
00:08:06,080 --> 00:08:07,840
Bir bir açık.
92
00:08:23,020 --> 00:08:24,540
Lan karı işte.
93
00:09:12,520 --> 00:09:14,140
Bir bira daha versene. Bir bira çek.
94
00:09:21,200 --> 00:09:22,200
Buyur abi.
95
00:09:23,540 --> 00:09:24,780
Balık gibi karı.
96
00:09:26,500 --> 00:09:28,720
Disko Charlie'de bunun gibi neler var?
97
00:09:30,640 --> 00:09:32,120
Bir sigara versene.
98
00:09:34,120 --> 00:09:35,380
Abi, bir sigara versene.
99
00:09:43,400 --> 00:09:45,320
Dünya işte be abi. Bir mal görmesinler.
100
00:09:49,060 --> 00:09:50,660
Bir mal görmesinler.
101
00:09:51,440 --> 00:09:53,000
Utanmada kalmadı bunlar da.
102
00:09:53,400 --> 00:09:55,140
Bir de bira söylesene abi be.
103
00:09:56,000 --> 00:09:58,060
Bir bira. Bir de köfte söyle.
104
00:09:58,480 --> 00:09:59,480
Bir de köfte.
105
00:09:59,860 --> 00:10:01,040
Nerede kalmıştık abi?
106
00:10:02,280 --> 00:10:04,980
Disko Çarlı abimin melekleri de
fıstıktır.
107
00:10:06,240 --> 00:10:08,700
Sen kaç yaşındasın be? On dört abi.
108
00:10:09,920 --> 00:10:11,340
Ya bu dansöz kaçtır?
109
00:10:12,000 --> 00:10:13,040
On beşlik abi.
110
00:10:14,800 --> 00:10:16,000
Dedeye bak abi.
111
00:10:16,280 --> 00:10:17,280
Dedeye bak.
112
00:10:25,020 --> 00:10:26,860
Abi seni bekliyor tabii.
113
00:10:41,290 --> 00:10:43,130
Abicim bak yemeği merak etme sen.
114
00:10:44,810 --> 00:10:46,070
Tarabya'da iyi bir yer var.
115
00:10:48,310 --> 00:10:53,770
Tamam abi. Tamam abicim. Arzun bilir.
Tamam. Bu akşam olmasın. Zaten müşteri
116
00:10:53,770 --> 00:10:57,370
abi. Oraya götürürüm. Tamam abicim.
Yarın akşam olur. Tamam.
117
00:10:57,590 --> 00:10:58,590
Tamam abi.
118
00:11:00,390 --> 00:11:06,910
Ey yavrum disco
119
00:11:06,910 --> 00:11:07,910
çarlı be.
120
00:11:22,510 --> 00:11:26,910
I love you, I love you. Do you love me?
Yes I do.
121
00:11:27,250 --> 00:11:32,050
If you want me, kiss me, cheat me. If
you want me, tell me, tell me.
122
00:11:33,150 --> 00:11:35,490
I love you, I love you.
123
00:11:35,810 --> 00:11:40,510
Do you love me? Yes I do. I love you, I
love you.
124
00:11:40,830 --> 00:11:44,830
Do you love me? Yes I do. Seni sevmeyen
ömrüm.
125
00:11:45,150 --> 00:11:49,250
Bak Charlie, bir daha öyle dün geceki
müşteri bulursa fena olur vallahi.
126
00:11:50,030 --> 00:11:54,410
Perişan etti Herif Ferit 'i. Bir de
başka şey de istemez mi? Zor kaçtım
127
00:11:55,030 --> 00:11:59,250
Merak etme Zümrüt 'üm. Ferit Bey kibar
adamdır ama o iş yattı. İyi oldu.
128
00:12:00,190 --> 00:12:02,070
Ne diyeceğim ben şimdi pavyona?
129
00:12:02,430 --> 00:12:06,050
Zümrüt 'üm sen meraklanma. Biraz
gecikeceğini söyledim pavyona.
130
00:12:06,770 --> 00:12:10,170
Halandırken Yaşar 'la arama açacak.
Açmam Ranoş açmam.
131
00:12:10,590 --> 00:12:12,210
Nerede benim elbisem aldın mı?
132
00:12:12,690 --> 00:12:13,690
Şey ya.
133
00:12:13,750 --> 00:12:17,930
Ah Charlie Charlie. Yine kumarda yedin
parasını değil mi? Pes efendim yemedim.
134
00:12:20,560 --> 00:12:22,560
Çarlı abimi bul, gecenin kralı sen ol.
135
00:12:24,400 --> 00:12:26,420
Onsuz olmaz yani diyorsun bu gece. Olmaz
abi.
136
00:12:27,700 --> 00:12:29,400
Yani olur da olmaz da.
137
00:12:32,800 --> 00:12:34,940
Fercan biberinin sokağına bir uğramak
yeter.
138
00:12:35,200 --> 00:12:37,880
Demek öyle. Çarlı 'yı bul, bitir işi
diyorsun. Öyle abi, evet.
139
00:12:46,080 --> 00:12:47,460
Birer tane daha çekelim mi?
140
00:12:49,870 --> 00:12:50,870
Bir bira çek.
141
00:12:50,950 --> 00:12:56,350
Hop adam vurdu. Kaçıyor yakalayın.
142
00:12:58,190 --> 00:12:59,410
Aldırma boşver.
143
00:12:59,630 --> 00:13:06,590
Osman artık deli gönül. Bak gelip
geçiyor ömür. Osman
144
00:13:06,590 --> 00:13:08,030
artık deli.
145
00:13:08,780 --> 00:13:15,580
Divane gönül, divane gönül, uslan artık
deli
146
00:13:15,580 --> 00:13:19,920
gönül, bak gelip geçiyor ömür.
147
00:13:21,160 --> 00:13:27,800
Aman şuna bak ayol, bir destelik şarkıcı
olacakmış, ne ses var ne bir şey.
148
00:13:28,780 --> 00:13:35,520
Dünya sana kalır sanma, geleceği dünden
sorma, her gün
149
00:13:35,520 --> 00:13:37,060
gördüğün rüyayı.
150
00:13:37,640 --> 00:13:40,180
Aldan et de hayra yorma.
151
00:13:40,680 --> 00:13:46,180
Alo, iyi akşamlar. Nereye aradınız? Kim
arıyordu?
152
00:13:46,660 --> 00:13:48,500
Nerede tanışmıştık?
153
00:13:48,800 --> 00:13:49,900
Ha, burada.
154
00:13:50,140 --> 00:13:51,720
Tamam canım, hatırladım.
155
00:13:52,920 --> 00:13:56,700
Hakkoş 'un arkadaşıymış. Geçen akşam pil
açıyor.
156
00:13:57,060 --> 00:13:58,480
Paparan olmasın?
157
00:13:58,760 --> 00:14:00,740
Bilmem. Alo.
158
00:14:02,300 --> 00:14:03,900
Merhaba tatlım.
159
00:14:05,280 --> 00:14:06,280
Nasılsın?
160
00:14:07,810 --> 00:14:08,810
Olmaz.
161
00:14:10,390 --> 00:14:12,030
Olmaz. Hayır.
162
00:14:12,970 --> 00:14:18,250
15 prensesi varmış. Madinaf'ta alık. Ben
başlıyorum Gacı 'cığım. Bay bay.
163
00:14:43,480 --> 00:14:45,540
Merhaba kız. Merhaba Charlie.
164
00:14:46,440 --> 00:14:47,960
Hadi atla atla atla.
165
00:14:50,680 --> 00:14:53,680
Bu ne şıklık. Kırkmış ha.
166
00:14:54,060 --> 00:14:56,940
Ay sorma şekerim. Birisi hediye etti.
167
00:14:57,240 --> 00:14:59,180
Senin ne işin var bu saatte burada?
168
00:14:59,780 --> 00:15:01,080
Karıştırma bari canım.
169
00:15:02,060 --> 00:15:03,680
Nereye? Nereye Charlie?
170
00:15:03,960 --> 00:15:05,400
Nereye götürüyorsun kocamı?
171
00:15:05,700 --> 00:15:08,480
Hadi eyvallah. İyi akşamlar.
172
00:15:20,300 --> 00:15:21,019
Hadi gel.
173
00:15:21,020 --> 00:15:22,260
Şimdi geliyorum Oya.
174
00:15:22,800 --> 00:15:27,200
Bıktım artık sürprizden. Şu kontratın
dolmasını bekliyorum. Avrupa'da ne
175
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
rahatsız dünküler.
176
00:15:28,320 --> 00:15:30,800
Oraya gidenleri de gördük be yavrum.
177
00:15:31,040 --> 00:15:31,839
Öyle deme.
178
00:15:31,840 --> 00:15:33,240
Bizi demeyen öltsün.
179
00:15:45,500 --> 00:15:48,440
Buyurun Zümrüt Hanım. Hayırlı işler, iyi
müşteriler.
180
00:15:48,940 --> 00:15:50,740
İyi geceler canım. Hadi bay bay.
181
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
İyi geceler Pala.
182
00:15:52,160 --> 00:15:53,480
İyi geceler Charlie Bey.
183
00:16:35,260 --> 00:16:39,780
Kaç para bu kartlar? Seni sevdim hacı
babacığım. İki yüz bin liracık.
184
00:16:40,040 --> 00:16:41,360
Aldım gitti. Ben de seni sevdim.
185
00:16:41,640 --> 00:16:44,580
Güle güle kullan yengem. Ben de seni
sevdim hacı babacığım.
186
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
Hesap oğlum.
187
00:16:53,830 --> 00:16:56,850
Abov! Üç yüz altmış bin! Buyurun
efendim.
188
00:16:57,150 --> 00:16:59,630
Hacı baba iyisin gene. Hadi geç bu işe
geç.
189
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
Hadi geç.
190
00:17:01,770 --> 00:17:02,950
İyi akşamlar efendim.
191
00:17:03,610 --> 00:17:05,089
Hacı baba yerin de hazır.
192
00:17:06,710 --> 00:17:07,709
Canan abi!
193
00:17:07,710 --> 00:17:08,710
Canan abi!
194
00:17:11,569 --> 00:17:13,230
Kahvede bir çay içedirelim abi.
195
00:17:13,530 --> 00:17:15,390
Duydu bizi. Az sonra damlar.
196
00:17:16,030 --> 00:17:17,530
Ben şöyle bir dolanayım hele.
197
00:17:17,880 --> 00:17:19,900
Eyvallah, hadi. Hepinize iyi olunur abi.
198
00:17:20,160 --> 00:17:23,579
Eyvallah. Dikkatli ol. Bin bir turatı
vardır buraların.
199
00:17:24,400 --> 00:17:26,020
Kameram, dışarıya.
200
00:17:26,339 --> 00:17:28,740
Ooo, kaptan. Yine vaktinde de anladın
bugün.
201
00:17:29,300 --> 00:17:30,360
Çocuklar, ağır olun bakalım.
202
00:17:30,640 --> 00:17:32,480
Gelen gerçekten bizim kaptan mı?
Paralar.
203
00:17:32,980 --> 00:17:34,360
Boğazda gölgeler var.
204
00:17:36,280 --> 00:17:37,600
Bizi bozar mı?
205
00:17:38,120 --> 00:17:41,560
Kaptan, dün gece bizim Türkan intihar
edecekmiş senin için.
206
00:17:41,760 --> 00:17:43,360
İş bir yazmış. Dinle bak, dinle.
207
00:17:44,180 --> 00:17:45,360
Bırak kaptanı.
208
00:17:45,710 --> 00:17:47,490
Rahat bırak Işıklar Yankun.
209
00:17:47,910 --> 00:17:50,950
Ben de bilmiyorum... ...nerede ineceğimi
sorma bana.
210
00:17:51,850 --> 00:17:55,730
Kimliğimi hele hiç... ...yalan
söyleyemem diyorum.
211
00:17:56,390 --> 00:17:58,710
Yorgunum diyorum. Sorma başkaca şeyler.
212
00:17:59,730 --> 00:18:04,990
Suçsuzum, parasızım... ...kaçağım, bütün
bildiğim bu. Beni anla.
213
00:18:05,390 --> 00:18:08,210
Anla artık uyuyacağım. Yerimi göster.
214
00:18:08,570 --> 00:18:10,270
Öp beni, ye beni.
215
00:18:10,790 --> 00:18:14,990
İmuz diye bağırdım. Bağırsak şu anda bir
tiyi çekti ki bana böyle.
216
00:18:15,520 --> 00:18:18,940
Ben bile orasının edebiyat kitabı
toplaması değil, John Wayne 'i suya
217
00:18:18,940 --> 00:18:19,839
tabii.
218
00:18:19,840 --> 00:18:23,900
Tabii sonra öğrencileri üstümüze
saldılar. Sonra yaka paça bir odaya
219
00:18:24,040 --> 00:18:25,400
Bu da komik değildi aslında.
220
00:18:25,720 --> 00:18:30,300
Gülüp komünistler diye ortalığı
karıştırdı. Ya bu ne alakası vardı? Ama
221
00:18:30,300 --> 00:18:33,280
kim? Karı koza komiser ne dedi peki?
Oradan kim çaldı ha?
222
00:18:33,600 --> 00:18:36,020
Hep birazdan. Biz çaldık tabii.
223
00:18:36,300 --> 00:18:37,720
Siz ne bok dediniz peki dedi?
224
00:18:38,100 --> 00:18:39,140
Beş yedi yuhladık.
225
00:18:43,370 --> 00:18:45,630
İyi halt etmişsiniz demez mi?
226
00:18:49,590 --> 00:18:50,590
Tamam.
227
00:18:54,670 --> 00:18:55,670
Güzel.
228
00:19:42,120 --> 00:19:43,120
Mehmet Ağa bak.
229
00:19:43,380 --> 00:19:44,900
Bizden geçti artık Charlie.
230
00:19:47,720 --> 00:19:50,040
Bırak bu yaştan sonra huylandırma bizi.
231
00:19:51,320 --> 00:19:56,180
Hadi eyvallah Mehmet Ağa. Güle güle
Charlie.
232
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
Hayırlı işler.
233
00:20:04,580 --> 00:20:06,220
İyi mesailer kızlar.
234
00:20:36,330 --> 00:20:38,090
İyi akşamlar kızlar. İyi akşamlar.
235
00:20:38,290 --> 00:20:41,670
Merhaba tatlım. Programınız var mıydı?
Beraber onları düşünüyor musunuz?
236
00:20:42,210 --> 00:20:43,630
Bu akşam hanginiz formunda?
237
00:20:43,970 --> 00:20:45,630
Aaa manyak yoruk kız.
238
00:20:45,950 --> 00:20:47,030
Aman dur be canım.
239
00:20:49,510 --> 00:20:51,630
İkinizle birlikteyse çık yazar şekeri.
240
00:20:52,010 --> 00:20:55,010
Birlikte değil anam. Yalnız sen
geliyorsan. Geliyorum canım.
241
00:21:13,320 --> 00:21:14,320
Ne var dün ha?
242
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
Gel şöyle.
243
00:21:52,070 --> 00:21:53,070
Tatlım.
244
00:21:57,250 --> 00:21:59,990
Vay, Kaygar abi turlayıp geldin ha? Ne
oldu?
245
00:22:00,470 --> 00:22:02,290
Çarlı abim buralardadır herhalde.
246
00:22:02,570 --> 00:22:03,570
Dışkısı burada.
247
00:22:03,810 --> 00:22:05,270
İçeride büyük oyun vardır.
248
00:22:05,650 --> 00:22:07,470
Çarlı abim kumara hastadır.
249
00:22:15,050 --> 00:22:18,830
Çallı abim içeride abi. Verelim mi böyle
bir şey? Çallı abi ne yiyorsun?
250
00:22:19,170 --> 00:22:23,010
Böyle tepeden bakıp... ...kendi
mağazasına girmesem bana vermem tamam
251
00:22:23,630 --> 00:22:24,770
Hadi oynayın bakalım.
252
00:22:26,790 --> 00:22:31,890
Çakal diye geçiniyoruz. Biz adamın
kafasını koparmaya çalışıyoruz. Ooo
253
00:22:31,890 --> 00:22:32,890
hoş geldin.
254
00:22:33,130 --> 00:22:37,610
Selahattin bak bakalım misafirimiz ne
içer? Cebimizde para bırakmadı. Cin gibi
255
00:22:37,610 --> 00:22:38,870
herifmiş. Ne içerisin?
256
00:22:41,310 --> 00:22:43,490
Abi binlik versene.
257
00:22:44,730 --> 00:22:46,090
Verdik ya lan.
258
00:23:11,820 --> 00:23:16,020
...tramvay yolu tek kayı olarak
döşenebilmiş. Rahipler bugünkü sular
259
00:23:16,020 --> 00:23:18,500
müdürlüğünün... ...binasında
kalıyorlardı. Rahipler bugünkü sular
260
00:23:18,500 --> 00:23:22,740
müdürlüğünün... ...binasında
kalıyorlardı. Tapınağın yararı için
261
00:23:22,740 --> 00:23:25,540
Yok! Arca sınırı sakıp duruyor.
262
00:23:26,840 --> 00:23:30,180
Venüs! Sufle tane tane daha yüksek
sesle.
263
00:23:30,480 --> 00:23:31,219
Peki olur.
264
00:23:31,220 --> 00:23:32,840
Abi küleketi alsana.
265
00:23:34,660 --> 00:23:35,660
Tamam.
266
00:23:36,260 --> 00:23:37,860
Biraz daha sıcak.
267
00:23:38,220 --> 00:23:40,940
Tarihi yaşatarak. Tamam mı? Tamam.
268
00:23:44,300 --> 00:23:47,880
Çekime geçiyoruz şaryoyu geri al. Deniz
tane tane. Tamam mı?
269
00:23:48,120 --> 00:23:49,120
Tamam.
270
00:23:52,400 --> 00:23:53,680
Eee Zurnik.
271
00:23:54,440 --> 00:23:57,280
Sen gençliğinde epey buralara
gelmişsindir.
272
00:23:57,920 --> 00:24:04,240
Uzun yıllar gençliğimde ailemle
gelirdik. Her hafta. En güzel
273
00:24:04,240 --> 00:24:07,660
giyerdik. Sonraları karım rahmetle hep
geldik.
274
00:24:07,920 --> 00:24:09,700
Ben ayda yılda bir geldim.
275
00:24:10,220 --> 00:24:13,360
Hazır mıyız? Hazırız. Dikkat çekiyoruz.
276
00:24:13,840 --> 00:24:14,840
Kamera!
277
00:24:21,300 --> 00:24:22,300
Aaa!
278
00:24:29,020 --> 00:24:30,280
Bak ayna gibi olmuş.
279
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
Al bakalım paranı.
280
00:24:47,850 --> 00:24:49,730
Aferin Ersin abi. Beni tanıdın mı?
281
00:24:50,030 --> 00:24:53,630
Denizli'de beraber askerlik yapmıştık.
Yani ben senin yanında erdim.
282
00:24:54,130 --> 00:24:55,130
Hatırlayamadım ya.
283
00:24:55,350 --> 00:24:56,410
Denizli'de komutanım.
284
00:24:56,630 --> 00:24:58,450
Beşinci muhabere destek bölüğü.
285
00:24:58,750 --> 00:24:59,750
İboyum ben.
286
00:24:59,790 --> 00:25:03,810
Mardinli. Hani tatbikatta kolu kırılan.
Haa ulan tamam hatırladım be.
287
00:25:04,070 --> 00:25:06,690
Nasılsın? İyiyim komutanım. Ne bunlar
böyle?
288
00:25:07,050 --> 00:25:09,270
Saat komutanım. İyi iyi geç otur bakalım
şöyle.
289
00:25:11,150 --> 00:25:14,970
Verir mi bir tane komutanım? Mayerdir.
Acayip güzel saatler.
290
00:25:15,330 --> 00:25:16,870
Dakiktir. Saniye şaşmaz.
291
00:25:17,230 --> 00:25:18,330
Şaşartan para almam.
292
00:25:18,910 --> 00:25:22,230
Hadi hemşerim biz gidelim ha hadi.
Nereye komutanım? Ne iş?
293
00:25:22,750 --> 00:25:25,830
Ben sürekli buradayım komutanım.
294
00:25:26,310 --> 00:25:28,790
Beni ara burada. Güle güle.
295
00:25:31,190 --> 00:25:36,050
Olacak iş değil ya. Hiç mi kadın kalmadı
be oğlum da? Ne diyorsun abi ya? Şimdi
296
00:25:36,050 --> 00:25:37,530
bunlar rüvüşler moda.
297
00:25:38,010 --> 00:25:40,710
Vallahi yedi binden yüz elli bine kadar
var.
298
00:25:40,970 --> 00:25:42,470
Yüz elli ne? Yüz elli ya.
299
00:25:43,050 --> 00:25:45,850
Ağzının tadını bilen yedi yüz elli bile
veriyor abi.
300
00:25:46,090 --> 00:25:47,870
Bunlara servetini dökenler var.
301
00:25:48,110 --> 00:25:49,670
Neler var aralarında abi.
302
00:25:50,130 --> 00:25:52,590
Yabancılar bir müptela bu işe sorma abi.
303
00:25:52,810 --> 00:25:54,470
Yani ipkila gibi bir şey.
304
00:25:55,090 --> 00:25:58,970
Bunlar artık hep sokakta mı iş bulurlar?
Ayıb ettin hemşerim ya. Altında
305
00:25:58,970 --> 00:26:01,230
arabaları bile var abi. Rica ederim.
306
00:26:02,250 --> 00:26:06,810
Ama sen bu yollara takılmıyorsan mis
gibi isteklerimiz de var abi.
307
00:26:07,230 --> 00:26:08,430
Peki, çeklerin durumu ne?
308
00:26:09,050 --> 00:26:12,550
Renk renk, boy boy, huy huy. Kesene göre
abiciğim.
309
00:26:13,470 --> 00:26:17,850
Bu kadar arkadaşlarla çıkardık. Altmış
dokuz, varol, lüks, dermin.
310
00:26:18,630 --> 00:26:19,750
Benle ver kız.
311
00:26:19,970 --> 00:26:21,330
Ah abime ah be.
312
00:26:21,530 --> 00:26:26,450
Hepsi mazi oldu abi be. Şimdi bir
karılar var abi. İnsanı böyle Hindistan
313
00:26:26,450 --> 00:26:27,670
yollar yanına yapıyordur abi.
314
00:26:28,130 --> 00:26:33,010
Sen hiç merak etme abiciğim. Çarlı 'ya
güven, gerisini merak etme sen.
315
00:26:44,720 --> 00:26:45,720
Gel bakayım ağabey.
316
00:26:50,740 --> 00:26:53,220
Selam kızlar. Merhaba Bahadır abla.
Merhaba.
317
00:26:53,420 --> 00:26:54,580
Bu gece hangisindir ben böyleyim?
318
00:26:55,060 --> 00:26:57,020
Bahadır ablacığım nasılsın ya? İyisin.
319
00:26:57,360 --> 00:26:58,640
İyidir. Senden ne haber?
320
00:26:59,000 --> 00:27:00,420
Sağ ol müşteriden ona göre.
321
00:27:01,140 --> 00:27:02,280
Ne içersiniz?
322
00:27:02,980 --> 00:27:03,980
Uğlamur.
323
00:27:04,320 --> 00:27:05,239
Uğlamurmuş abla.
324
00:27:05,240 --> 00:27:07,100
Oldu. Ali iki tane uğlamur getir oğlum.
325
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
Hoş geldiniz.
326
00:27:10,260 --> 00:27:11,260
Selam.
327
00:27:11,620 --> 00:27:12,620
Merhaba.
328
00:27:12,880 --> 00:27:16,440
Bu herifte de cıkka sağlam ona göre
ablacığım. Hadi bakalım.
329
00:27:18,600 --> 00:27:20,620
Hadi çıkalım. Tamam çıkacağız.
330
00:27:27,460 --> 00:27:29,360
Evet. Gel buraya.
331
00:27:29,640 --> 00:27:32,380
Muhafız ablam seninle ilgilenecek merak
etme hadi. Kalk kalk.
332
00:27:32,820 --> 00:27:36,420
Bana eyvallah ablacığım. Gel bakayım.
333
00:27:41,680 --> 00:27:42,760
Memnun oldum. Merhaba.
334
00:27:45,280 --> 00:27:47,120
Muamelesi çok iyidir. Memnun eder.
335
00:28:00,640 --> 00:28:02,140
Serhat. Merhaba.
336
00:28:07,400 --> 00:28:09,080
Kompledir. Taksafon.
337
00:28:09,360 --> 00:28:10,360
Taksafon ne demek?
338
00:28:21,489 --> 00:28:23,250
Özlem. Merhaba.
339
00:28:24,130 --> 00:28:25,430
Memnun oldum.
340
00:28:26,610 --> 00:28:28,150
Diğerlerine benzemem.
341
00:28:29,490 --> 00:28:32,530
Tamam, ben buna gidiyorum. Para peşin
ama.
342
00:28:32,790 --> 00:28:34,750
Tamam, Charlie söylemişti.
343
00:28:34,970 --> 00:28:39,230
Sağ ol.
344
00:28:43,930 --> 00:28:44,930
Uyusana.
345
00:28:51,850 --> 00:28:52,809
Hadi yürü.
346
00:28:52,810 --> 00:28:54,330
Eyvah polis şuradan kaç.
347
00:29:03,530 --> 00:29:08,450
Ben buranın müşterisiyim. Nasıl
girersiniz odama izinsiz? Ben bir aile
348
00:29:08,450 --> 00:29:09,470
kadınıyım. Çalış diyorum.
349
00:29:09,870 --> 00:29:12,550
Hayır götüremezsiniz.
350
00:29:12,830 --> 00:29:13,830
Çek dışarı.
351
00:29:14,030 --> 00:29:15,030
Ne oluyor ya?
352
00:29:16,170 --> 00:29:17,170
Çek dışarı.
353
00:29:33,080 --> 00:29:36,340
...yapıyorsunuz. Bakın lütfen...
...ailem var benim diyorum size.
354
00:29:37,820 --> 00:29:39,460
Lütfen. Hadi yürü yürü.
355
00:29:39,800 --> 00:29:44,520
Ya kardeşim benim orada olduğumdan
haberim yoktur. Ben şarkının
356
00:29:44,600 --> 00:29:46,300
Böyle şeylere karıştırmayın beni.
357
00:29:46,520 --> 00:29:50,060
Ben evli barklıyım. Rezil olurum aile
duyarsa. Yapmayın.
358
00:29:50,300 --> 00:29:52,320
Gözünüzü seveyim. Ne isterseniz
vereceğim.
359
00:30:32,740 --> 00:30:36,100
Cumhuriyet döneminde verilenlere de en
ünlü politikalar var.
360
00:30:55,400 --> 00:30:57,460
Düştüğü yürekleri de yakardı bu
mendiller.
361
00:31:25,050 --> 00:31:26,350
Salih hop hop.
362
00:31:26,990 --> 00:31:27,990
Dursana ya.
363
00:31:28,350 --> 00:31:31,210
Neredesin ya ben de seni arıyordum. Ya
sorma başımıza neler geldi.
364
00:31:31,410 --> 00:31:33,750
Ya söylediler baskın olmuş ne şanslı.
365
00:31:33,950 --> 00:31:35,350
Şimdi senin elinde kalmış.
366
00:31:35,610 --> 00:31:38,390
Hadi atla da senin şu problemini
halledelim. Atla atla atla.
367
00:31:44,610 --> 00:31:50,170
Abi burada bir fıstıklar var.
368
00:31:58,350 --> 00:31:59,350
Merhaba patron.
369
00:31:59,390 --> 00:32:00,390
Hoş geldiniz.
370
00:32:02,570 --> 00:32:03,650
Abicim git şöyle.
371
00:32:03,890 --> 00:32:04,890
Buyurun efendim.
372
00:32:10,330 --> 00:32:14,310
Ne emredersiniz?
373
00:32:14,590 --> 00:32:15,590
Biraz sonra.
374
00:32:42,200 --> 00:32:44,220
Hoş geldiniz beyefendi. Merhaba.
375
00:32:45,080 --> 00:32:49,100
Abi bir şişe viski iste. Tek tekten daha
ucuza gelir abi. Tamam tamam. Bize bir
376
00:32:49,100 --> 00:32:49,899
şişe viski.
377
00:32:49,900 --> 00:32:52,720
Bana bak arkadaşımdır ha.
378
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
Hesabı ona göre anladın mı?
379
00:32:55,140 --> 00:32:56,140
Başüstüne bebeğim.
380
00:32:57,240 --> 00:32:58,460
Bana müsaade.
381
00:32:59,040 --> 00:33:00,500
Fazlayayım abi yarına da lazım.
382
00:33:06,060 --> 00:33:07,060
Nasılsınız?
383
00:33:09,640 --> 00:33:10,840
Bu kadar tamamdır.
384
00:33:11,800 --> 00:33:14,060
Yok başka.
385
00:33:15,460 --> 00:33:18,760
Onlar benim misafirim. Para filan
vermezler.
386
00:33:19,060 --> 00:33:21,100
Ne olacak abi?
387
00:33:21,340 --> 00:33:23,420
Bey 'i yazıhaneye alın. Ayıp oluyor bu.
388
00:33:25,300 --> 00:33:30,540
Aman boş ver hayatım. İçeri içeri.
389
00:33:34,040 --> 00:33:35,040
Buyurun efendim.
390
00:33:39,540 --> 00:33:41,280
Başka sigaran yok mu?
391
00:33:41,600 --> 00:33:42,600
Ne içersiniz?
392
00:33:42,780 --> 00:33:43,780
Malboro.
393
00:33:43,980 --> 00:33:45,420
Bir malboro alsana.
394
00:33:45,720 --> 00:33:46,720
Aldırayım efendim.
395
00:33:54,660 --> 00:33:56,240
Hadi şerefine.
396
00:33:56,540 --> 00:33:56,660
Ne
397
00:33:56,660 --> 00:34:06,880
iş
398
00:34:06,880 --> 00:34:08,780
yapıyorsunuz? Memurum.
399
00:34:09,880 --> 00:34:12,620
Sizin işiniz de zor. Çok zor. Hadi.
400
00:34:26,739 --> 00:34:28,100
Hadi içelim.
401
00:34:33,020 --> 00:34:34,440
Baba doldursana.
402
00:34:56,040 --> 00:34:58,260
Selam tatlım. Ne biçim çaçasın sen?
403
00:34:58,780 --> 00:35:01,700
Hep zümrütü zümrütü. Biraz da beni
düşünsene.
404
00:35:02,200 --> 00:35:05,440
Senin sağın ayrı güzelim. Daha oraya
dalmadık.
405
00:35:06,040 --> 00:35:07,320
Ay hep öyle diyorsun.
406
00:35:07,820 --> 00:35:08,860
Beni kandırıyorsun.
407
00:35:09,080 --> 00:35:10,080
Hadi çüz yavrum çüz.
408
00:35:27,440 --> 00:35:28,580
Bin beş yüz lira efendim
409
00:35:28,580 --> 00:35:35,860
Tamam
410
00:36:09,400 --> 00:36:13,920
Gençliğimde çıkardım buraları. Çok
değişmiş. Ama sen daha çok gençsin
411
00:36:13,920 --> 00:36:14,920
'cığım.
412
00:37:28,560 --> 00:37:30,240
Burada olmaz koçacığım.
413
00:37:30,640 --> 00:37:31,640
Ver de olur.
414
00:37:42,780 --> 00:37:44,520
Ne tuttu? Üç bin lira abi.
415
00:37:44,800 --> 00:37:45,800
Üç bin lira mı?
416
00:37:45,900 --> 00:37:47,120
Taksimetre bin lira yazıyor oğlum.
417
00:37:47,320 --> 00:37:48,320
Özel abi bu.
418
00:37:48,380 --> 00:37:50,740
Zümrüt ablamı gidip alıp geleceğim ya
gidiş için.
419
00:37:51,320 --> 00:37:52,840
Ulan keriz mi sanıyorsunuz beni be?
420
00:37:55,060 --> 00:37:56,060
Buyurun.
421
00:37:59,720 --> 00:38:02,220
Yüzükçü. Yüzükçü istiyorsunuz demek.
422
00:38:02,420 --> 00:38:03,840
Kim tavsiye etti biz size?
423
00:38:05,720 --> 00:38:09,620
Zümrüt. Ola ücreti peşindir. Yirmi bin
liradır.
424
00:38:12,040 --> 00:38:13,640
Sultan mübarek.
425
00:38:13,980 --> 00:38:15,720
Turistik bir tarifedir beyim.
426
00:39:08,820 --> 00:39:11,260
Canım istemiyor. Çok yorgunum.
427
00:39:35,950 --> 00:39:37,850
Çok bekletmedim ya kocacığım.
428
00:39:38,250 --> 00:39:40,550
Daha üstünü çıkartmamışsın sen.
429
00:39:41,430 --> 00:39:42,430
Gel.
430
00:39:44,330 --> 00:39:45,330
Şuraya koy.
431
00:39:50,330 --> 00:39:52,130
Baş iş versene çocuğa.
432
00:39:53,610 --> 00:39:55,170
Kocacığım nasıl içersin?
433
00:39:55,430 --> 00:39:56,430
Sulu.
434
00:39:57,150 --> 00:39:58,150
Bu da koy.
435
00:40:24,460 --> 00:40:26,200
Hadi kocacığım şerefine.
436
00:40:26,860 --> 00:40:27,860
Yavrum.
437
00:40:28,320 --> 00:40:30,500
Seni sevmeyen ölsün.
438
00:40:31,300 --> 00:40:33,020
Karnın aç mı? Yok anam.
439
00:40:38,760 --> 00:40:39,760
Çok güzel.
440
00:40:49,640 --> 00:40:51,980
Yorgunsun sen. Uzan şöyle kocacığım.
441
00:41:00,680 --> 00:41:03,880
Hadi. Hadi o zaman.
442
00:41:04,600 --> 00:41:06,580
Hadi kocacığım.
443
00:41:44,080 --> 00:41:45,500
İyi geldi mi koçucuğum?
444
00:41:46,420 --> 00:41:49,240
Çıkar. Hadi çıkar.
445
00:42:10,100 --> 00:42:12,880
Of! Anam!
446
00:42:14,990 --> 00:42:16,950
Saçlarını dağıtırsın.
447
00:42:17,750 --> 00:42:20,490
Rüzgarlara bırakırsın.
448
00:42:21,250 --> 00:42:23,830
Saçlarını dağıtırsın.
449
00:42:25,370 --> 00:42:31,450
Rüzgarlara bırakırsın. Sen sevmeye
yakışırsın.
450
00:42:32,190 --> 00:42:38,470
Seni sevmeyen ölürsün. Ah ölürsün. Seni
451
00:42:38,470 --> 00:42:43,650
sevmeyen ölürsün. Sen sevmeye
yakışırsın.
452
00:42:43,710 --> 00:42:49,710
Seni sevmeyen ölsün. Ölsün.
453
00:42:49,710 --> 00:42:50,750
Ölsün.
454
00:42:55,590 --> 00:42:58,090
Yapma kocacığım. Yapacağım.
455
00:42:59,530 --> 00:43:03,970
Yapma kocacığım. Yapacağım. Yapma.
456
00:43:05,010 --> 00:43:11,250
Yapma. Aşk olsun sana yapma kocacığım.
Yapacağım.
457
00:44:45,810 --> 00:44:48,610
Rüzgarlara bırakırsın.
458
00:44:48,890 --> 00:44:54,990
Sen sevmeye yakışırsın. Seni sevmeyen
459
00:44:54,990 --> 00:45:01,330
ölsün, ölsün. Seni sevmeyen ölsün. Cuk
atamam mı? Sen
460
00:45:01,330 --> 00:45:03,490
sevmeye yakışırsın.
461
00:45:03,750 --> 00:45:09,930
Seni sevmeyen ölsün, ölsün. Seni
sevmeyen
462
00:45:09,930 --> 00:45:11,110
ölsün.
463
00:45:12,240 --> 00:45:15,440
On beş yaşındayken üvey babam içip içip
sarkıyordu.
464
00:45:16,200 --> 00:45:18,200
Ben de ilk isteyene vardım.
465
00:45:18,660 --> 00:45:20,680
Üstünü üttük hamile kaldım.
466
00:45:21,080 --> 00:45:24,920
Kocam bir devre oyunuma çıkmaz mı? Beni
de satmaya başladı.
467
00:45:25,320 --> 00:45:28,000
Çocuk doğunca adam yaralamadan içeri
girdi.
468
00:45:28,240 --> 00:45:32,200
Her şey çocuğun için. Onu en iyi
okullarda okutacağım.
469
00:45:32,810 --> 00:45:34,510
Bu hayata devam ediyoruz işte.
470
00:45:34,790 --> 00:45:36,130
Genel evde mi çalışayım?
471
00:45:39,750 --> 00:45:43,710
Beş numaralı hikayeni anlatmışsın. Seni
sevmeyen ölsün.
472
00:45:58,850 --> 00:45:59,930
Ne haber kız?
473
00:46:00,270 --> 00:46:01,770
Ne haber kız bir şey yok mu?
474
00:46:02,160 --> 00:46:08,220
Ay sorma valla. İnat olsun diye saydım.
Tam yirmi dört defa döndüm. Hiç iş
475
00:46:08,220 --> 00:46:09,260
göremedim bu gece.
476
00:46:09,560 --> 00:46:11,700
Ne oldu bu gece anlamıyorum.
477
00:46:11,980 --> 00:46:13,080
Sizden ne haber?
478
00:46:13,440 --> 00:46:15,480
Valla işler bizde de nakinta.
479
00:46:15,760 --> 00:46:17,960
Kızım arabayı değiştir arabayı.
480
00:46:18,640 --> 00:46:21,200
Hadi size hayırlı işler. Hadi bakalım.
481
00:46:29,740 --> 00:46:32,780
İyisin mi? Sen beni kulübe bırak
hayatım. Tamam anlaşıldı.
482
00:46:40,580 --> 00:46:41,580
Zümrüt.
483
00:46:43,320 --> 00:46:44,320
Zümrüt.
484
00:46:47,600 --> 00:46:48,600
Zümrüt.
485
00:46:54,880 --> 00:46:56,240
Paramı çaldı.
486
00:46:56,580 --> 00:46:58,820
Maaşımı çaldı. Maaşımı gitti.
487
00:47:01,230 --> 00:47:02,230
Çek elini kardeşim.
488
00:47:02,450 --> 00:47:03,450
Ben ne bileyim nerede buldun?
489
00:47:05,450 --> 00:47:08,450
Boros bu nerede bu? Git kardeşim nerede
buldun sen oradan?
490
00:47:09,070 --> 00:47:10,390
Maaşım param gitti.
491
00:47:47,760 --> 00:47:53,960
Katınpaşa'daki Sinanpaşa Camii'den
getirilen on mermer sıkın üzerine bu
492
00:47:53,960 --> 00:48:00,380
adımlarını Eyüp Oluklubayır Tekkesi
'nden getirilen fıskiyeli havuzu caminin
493
00:48:00,380 --> 00:48:01,940
solunda iç içedir.
494
00:48:02,280 --> 00:48:05,600
Caminin pencereleri ve içi 16.
495
00:48:05,860 --> 00:48:09,080
yüzyıl başlarındaki Türk kutusunu
korumaktadır.
496
00:48:17,500 --> 00:48:20,600
Ya kardeşim çekilsene yönetmenin yanında
ya. Tamam tamam.
497
00:48:21,200 --> 00:48:22,200
Orada kal tamam.
498
00:48:23,600 --> 00:48:28,340
Şaryoyu sökün tamam. Işıkları da
toplayın. Otur bakayım şu sahneyi.
499
00:48:28,600 --> 00:48:35,280
Kon onarım 1934'te yapılıp...
...kinilleri değiştirdim. Duvarlardaki
500
00:48:35,280 --> 00:48:41,800
...Hattat, İsmail... ...Hakkı Altınbezer
'indir. İsmail Hakkı Altınbezer.
501
00:48:42,140 --> 00:48:44,160
Onun başkası örneklerini de görmüştüm.
Evet öyle.
502
00:48:44,360 --> 00:48:47,460
Özel bir koleksiyonda ve ilginç bir
örnek. Evet devam ediyorum.
503
00:48:47,720 --> 00:48:52,720
Tek kubbeli olup sağında tek şerefli
kesme taştan yapılmış bir minaresi
504
00:48:53,140 --> 00:48:54,360
Taçakları işlemelidir.
505
00:48:54,900 --> 00:49:01,380
Kıble tarafında ve cadde kenarında
hicri... Ne oluyor kardeşim he ne oluyor
506
00:49:01,460 --> 00:49:02,820
Yürü bakayım bas git hadi.
507
00:49:03,060 --> 00:49:04,360
Bela mısın nasıl be?
508
00:49:08,240 --> 00:49:09,620
Bela mıdır nedir be?
509
00:49:11,290 --> 00:49:13,810
Zaten paramızı çalmışlar, sen sansar
ediyorsun be!
510
00:49:15,210 --> 00:49:16,510
Çift herif! Faruk!
511
00:49:16,810 --> 00:49:18,490
Kamerabeşer yukarıya gelsin! Tamam abi!
512
00:49:46,640 --> 00:49:51,040
Bir şans ödeyeceğim. Bir şans
ödeyeceğim. Ay Çağrı bırak alayı bari
513
00:49:51,280 --> 00:49:53,440
Biraz da cıkka sağlam olsaydı. Merhaba.
514
00:49:53,660 --> 00:49:57,780
Merhaba. Ya bana bir yirmi binlik tokayı
sene. Çağrı 'cım bu gece olmaz.
515
00:50:01,140 --> 00:50:02,600
Merhaba sevgilim.
516
00:50:05,140 --> 00:50:06,660
Paranın ufuk olduğunu yedim ha.
517
00:50:06,960 --> 00:50:07,960
Beni,
518
00:50:08,260 --> 00:50:12,540
beni. Beni demeyen ölsün. Hadi bir şans
öpücük.
519
00:50:13,540 --> 00:50:14,540
Hadi eyvallah.
520
00:50:14,680 --> 00:50:15,980
Birazdan gelirim abi. Tamam.
521
00:50:21,800 --> 00:50:25,200
Hey komutanım. Nereye böyle?
522
00:50:27,280 --> 00:50:28,840
Mardin 'le sorma. Ne oldu?
523
00:50:29,160 --> 00:50:34,060
Pablon avlat pusu maaşımı çaldı. Kim
çaldı abi? Nasıl çaldı? Kim?
524
00:50:35,050 --> 00:50:37,050
Söke söke alacağım paramı.
525
00:50:37,930 --> 00:50:39,370
Orada. Nerede?
526
00:50:39,570 --> 00:50:44,890
Orada o pavyon orası Zümrüt. Vay ulan
be. Ben zaten uyanmıştım. Sen Çerliğe
527
00:50:44,890 --> 00:50:47,570
çıkınca. Zümrüt karısı.
528
00:50:47,790 --> 00:50:49,190
Anladım ama bulamadım.
529
00:50:55,490 --> 00:51:00,750
Vurmayın lan anlasınlar.
530
00:51:24,810 --> 00:51:25,810
Ne yapıyorsun lan?
531
00:51:26,030 --> 00:51:27,950
Niye bırakmadın ulan beni?
532
00:51:28,470 --> 00:51:32,770
Bıraksaydım da bir güzel seni dövseler
miydi? Ah ulan ah! Bırakmıyorlar
533
00:51:32,770 --> 00:51:35,250
namusunu. Tekmek yiyelim. Yine eski
günler dinleyeceğim.
534
00:53:05,680 --> 00:53:06,680
Uzun adammışsın be.
535
00:53:07,480 --> 00:53:09,880
Adınızı bağışlar mısınız? Sana ne be?
536
00:53:11,140 --> 00:53:12,260
Tabi bana ne.
537
00:53:14,400 --> 00:53:18,020
Benim adım Manidar.
538
00:53:18,240 --> 00:53:24,680
Anam babam güzelim. Gel baş başa
gezelim. Hem gövdem hem dalım. Bana
539
00:53:24,680 --> 00:53:25,680
baktın.
540
00:53:25,820 --> 00:53:28,540
Anarsın ya sen elimin kirisin.
541
00:53:29,400 --> 00:53:31,720
Mandevzuya hiç gelmem bilirsin.
542
00:53:32,540 --> 00:53:33,860
Madik atma.
543
00:53:34,590 --> 00:53:39,710
...hanıssan da böyle hoş... ...milen
küskün anladım ki... ...kesen boş.
544
00:53:40,170 --> 00:53:41,910
Geç şöyle.
545
00:53:44,870 --> 00:53:48,510
Otuz yıldır Beyoğlu 'nun içindeyim.
Hayatım buralarda geçti.
546
00:53:48,730 --> 00:53:50,310
Hiç belli olmaz ha.
547
00:53:50,570 --> 00:53:54,530
Bir kopil çıkar karşına... ...şu kadar
çeker şişler.
548
00:53:54,910 --> 00:53:56,490
Anlamazsın bile ne olduğunu.
549
00:53:57,770 --> 00:53:59,450
Para, para.
550
00:54:00,490 --> 00:54:03,430
Hadi yarasın. Kral günlerdi onlar.
551
00:54:04,040 --> 00:54:05,040
Ferihan Belek.
552
00:54:05,580 --> 00:54:06,920
Çektim aldım karıyı.
553
00:54:07,480 --> 00:54:08,640
Bağırdım oradakilere.
554
00:54:08,900 --> 00:54:10,120
Oturun lan yerinize.
555
00:54:10,940 --> 00:54:12,120
Kımılmayanı mıhlarım.
556
00:54:12,420 --> 00:54:16,720
Komiserle de konuştum. Aynı şeyleri
söyledim. Bu böyle olmaz dedim.
557
00:54:17,000 --> 00:54:17,939
Yazık bize.
558
00:54:17,940 --> 00:54:20,140
Bir eksiklik var. Yanlış gidiyor.
559
00:54:20,720 --> 00:54:22,460
Doktorunda farkı yok yollardan.
560
00:54:24,480 --> 00:54:27,100
Gece uyandım içim yandı. Nerede dedim.
561
00:54:27,320 --> 00:54:28,320
Sular kesik.
562
00:54:29,040 --> 00:54:30,320
Paspatları temizledim.
563
00:54:30,680 --> 00:54:32,340
Çocuklar yardım etti neyse ki.
564
00:54:33,080 --> 00:54:35,320
İneğe versen yemez be! Olur mu hiç?
565
00:54:36,300 --> 00:54:37,420
Ciroz Ahmet vardı.
566
00:54:37,680 --> 00:54:39,340
Tupacı tesbihçiye yürüdü.
567
00:54:39,620 --> 00:54:40,379
Arap bedo.
568
00:54:40,380 --> 00:54:41,520
Galatalı tanyar.
569
00:54:42,220 --> 00:54:43,300
Manifoldan egzoz.
570
00:54:43,540 --> 00:54:44,540
Anlarsın ya!
571
00:54:46,100 --> 00:54:51,640
Bana bırakacaklar abi Şubeyoğlu 'nu.
Nasıl idare edilirmiş görsünler. Kız
572
00:54:51,640 --> 00:54:52,640
yaparım, kız gibi!
573
00:54:53,540 --> 00:54:55,400
Keçinin de sakalı var ama!
574
00:54:57,580 --> 00:55:00,740
Abi viski biraz, zümrüt, rakı falan
diyorsun.
575
00:55:01,060 --> 00:55:03,420
Şimdi de şarabı götürüyorsun maşallah.
576
00:55:05,640 --> 00:55:07,940
Tadla karıştırma abi, iyi olmaz.
577
00:55:08,340 --> 00:55:10,620
Şimdi etki tadı da kalmadı ya.
578
00:55:13,200 --> 00:55:20,140
Bardak da verirlerdi. Bakır koyarlardı
içine. Anlarsın ya. Ama mal sahibi
579
00:55:20,140 --> 00:55:22,460
değişince şişeyle vermeye başladılar.
580
00:55:24,170 --> 00:55:27,470
Badi, o Badi bilir... ...Çarlı 'nın
nerede olduğunu.
581
00:55:28,330 --> 00:55:30,050
Badi dedin de aklıma geldi.
582
00:55:30,410 --> 00:55:31,410
Geç de oluyor.
583
00:55:31,810 --> 00:55:34,950
Bizim badilere şunları götüreyim de...
...dilli yıkırsınlar.
584
00:55:35,270 --> 00:55:38,590
Sen tanıyor musun Badi? Şu bizim kopil.
585
00:55:38,830 --> 00:55:41,730
Sen ne diyorsun be? Nerededir şimdi o?
586
00:55:44,190 --> 00:55:46,870
İdrisciğim. Vur iki ana volta.
587
00:55:47,330 --> 00:55:48,950
Olma kimseye balta.
588
00:55:49,710 --> 00:55:52,750
Mezesiz rakı olmaz. Bak şu yedi halka.
Kız bana.
589
00:55:53,290 --> 00:55:54,290
Göz kaş etme.
590
00:55:54,710 --> 00:55:56,870
Bu kadar telaş etme.
591
00:55:57,250 --> 00:56:01,050
Beni seviyormuşsun. İnanmam. Tıraş etme.
592
00:56:01,490 --> 00:56:04,210
İdrisciğim. Çok dandır görüşemiyoruz.
593
00:56:26,800 --> 00:56:29,640
Abi... ...şu sigarayı versene.
594
00:56:37,600 --> 00:56:40,200
Yav bacım burada yok be!
595
00:56:41,280 --> 00:56:43,340
Kalkın ulan! Manca!
596
00:56:45,340 --> 00:56:47,060
Yavaş ulan! Yavaş ulan!
597
00:56:47,300 --> 00:56:48,300
Yavaş ulan!
598
00:56:49,140 --> 00:56:50,180
Yavaş ulan!
599
00:56:55,130 --> 00:56:57,370
Alın da şu zilliyi kırın bakayım.
600
00:56:59,270 --> 00:57:00,270
Ulan yavaş.
601
00:57:00,990 --> 00:57:03,390
Adam olmazsınız.
602
00:57:05,310 --> 00:57:06,310
Al lan.
603
00:57:06,370 --> 00:57:07,650
Al dedim sana al.
604
00:57:08,890 --> 00:57:11,410
Hadi lan.
605
00:57:11,890 --> 00:57:12,890
Yavaş.
606
00:57:14,510 --> 00:57:15,510
Hadi hadi.
607
00:57:15,570 --> 00:57:16,570
Hadi hadi.
608
00:57:20,470 --> 00:57:22,550
Sağ ol İdris abi. Ben sana muço.
609
00:57:27,120 --> 00:57:29,340
Hadi. Hadi Çarli nerede ulan?
610
00:57:29,640 --> 00:57:30,640
Çarli nerede?
611
00:57:30,840 --> 00:57:31,840
Çarli bir söyle.
612
00:57:33,420 --> 00:57:38,640
Nerede ulan bu pezevenk? Söyle ulan. Ne
bileyim şimdi nerededir abi? Yürü.
613
00:57:40,240 --> 00:57:42,920
Yürü ulan.
614
00:57:43,420 --> 00:57:44,420
Yürü.
615
00:57:45,680 --> 00:57:50,700
Şu Çarli gidiyor abi. Çarli. Koş
yetişirsin.
616
00:57:53,580 --> 00:57:54,580
Çarli.
617
00:57:55,900 --> 00:57:56,900
Çarli.
618
00:59:04,620 --> 00:59:05,620
Hı hı hı.
619
00:59:37,960 --> 00:59:39,680
iç mutlu, çek mutlu.
620
00:59:41,740 --> 00:59:42,740
Sağ ol.
621
00:59:42,820 --> 00:59:45,060
Ne o kardeş beğenmedin mi?
622
01:01:01,630 --> 01:01:03,490
Hey komutanım. Kim o?
623
01:01:03,950 --> 01:01:08,850
Kimsin? Benim ben İbo Mardinli. İbo
nereye kayboldun? Beni yalnız bıraktın
624
01:01:08,850 --> 01:01:09,850
be.
625
01:01:10,190 --> 01:01:11,190
Anlatırım abi.
626
01:01:11,330 --> 01:01:14,210
Ya biraz önce şurada bir adam vurdular.
Normal abi.
627
01:01:14,730 --> 01:01:16,910
Tanıdık bir yer var şurada abi. İki tek
atalım he.
628
01:01:17,410 --> 01:01:19,350
Paran mı kaldı bende be?
629
01:01:19,710 --> 01:01:22,590
Paranın lafı mı olur abi? Bir saat
sattım ki bu gece.
630
01:01:22,810 --> 01:01:24,110
Yüzde bin beş rüzgar.
631
01:01:25,290 --> 01:01:29,230
Çarlı 'yı bir yakalım, aldım. Nasıl
insanlara bulaşmasın dayı abiciğim? Hiç
632
01:01:29,230 --> 01:01:30,370
yoksa götürürler adamı.
633
01:01:31,550 --> 01:01:34,290
Aman abi dikkat.
634
01:01:35,130 --> 01:01:37,210
Boşuna arıyorsun Çarlı 'yı abiciğim.
635
01:01:38,250 --> 01:01:41,510
Mevlut! Gel oturalım komutanım.
636
01:01:41,730 --> 01:01:42,930
Bulsan ne olacak?
637
01:01:43,230 --> 01:01:45,970
Paranı geri alamazsın ki. Bir kere
kaptırmışsın.
638
01:01:46,250 --> 01:01:47,690
Nasıl gidiyor bu?
639
01:01:50,830 --> 01:01:52,310
Başka bir şey artırır mısınız?
640
01:01:52,630 --> 01:01:53,630
Sağ ol.
641
01:01:53,980 --> 01:01:54,980
Ne oldu bizim hacıya?
642
01:01:56,560 --> 01:01:58,480
Baksana saat dört buçuk olmuş.
643
01:01:59,080 --> 01:02:04,260
Ağrısız, sıdısız çoktan yolmuşlardı. Son
gömlek ortada bırakmamışlarsa... ...ben
644
01:02:04,260 --> 01:02:07,680
de adam değilim namussuzum. Ne olursun
yeğenim be, doluyum vallahi.
645
01:02:09,660 --> 01:02:14,160
Eyvallah, sağ ol. Hadi komutanım şerefe,
yarasın.
646
01:02:20,300 --> 01:02:24,640
Askerlik sonrası altı yıl fabrika. Rahat
durmamışız be komutan.
647
01:02:25,200 --> 01:02:26,200
Şut tabii bize.
648
01:02:26,360 --> 01:02:32,300
Dört yıldır bir bayıldım. İki yıl anam
yıldır. Çok pis bir gün çektim. Gözdağı
649
01:02:32,300 --> 01:02:34,300
için iki kere bacağımışız.
650
01:02:34,520 --> 01:02:38,600
Şimdi bont çantam ben. Bir de bu
komutan.
651
01:02:38,820 --> 01:02:41,800
Arka yakalarda bunun bükmüsü var ya.
652
01:02:43,240 --> 01:02:44,860
Kızcağız haklı ya.
653
01:02:45,840 --> 01:02:47,180
Ne oldu abi?
654
01:02:49,070 --> 01:02:50,490
Ben öksüz gördüm.
655
01:02:51,430 --> 01:02:52,690
Çektin abi.
656
01:02:53,210 --> 01:02:54,570
Elim çekiyormuş.
657
01:02:56,710 --> 01:02:58,550
Aklını fıt fıttırdı.
658
01:03:02,770 --> 01:03:06,310
Zümrüt denen o karıyı farklı sandım be.
659
01:03:07,690 --> 01:03:09,530
Yataklıyken düşündüm.
660
01:03:09,890 --> 01:03:12,390
Benim karı da öyle olsaydı ya.
661
01:03:19,280 --> 01:03:20,280
Kim geldi be?
662
01:03:20,540 --> 01:03:23,420
Tuvalet arkada abicim. Gel seni
götüreyim.
663
01:03:23,840 --> 01:03:24,840
Hadi kalk.
664
01:03:25,360 --> 01:03:26,520
Kalk kalk kalk.
665
01:03:26,960 --> 01:03:27,960
Hop.
666
01:03:30,620 --> 01:03:31,620
Gel abi.
667
01:03:31,820 --> 01:03:35,560
Ulan ne şanslılık. Maaşla gittiğimi.
668
01:03:36,100 --> 01:03:37,180
Sakin ol abi.
669
01:03:39,040 --> 01:03:40,680
Dur evladım dur.
670
01:03:41,400 --> 01:03:43,560
Ulan şu mereti ağzınızda için be.
671
01:03:46,100 --> 01:03:47,740
Dur abi dur.
672
01:03:50,030 --> 01:03:51,770
Abi bu tarafta tuvalet.
673
01:04:06,930 --> 01:04:08,150
Merhaba. Merhaba.
674
01:04:09,210 --> 01:04:14,270
Geçen gün gördün hani çok beğendiğin
siyah takım var ya. Yarın onu
675
01:04:14,270 --> 01:04:16,530
kendine. İşler iyi galiba.
676
01:04:16,830 --> 01:04:17,830
Hem de çok iyi.
677
01:04:18,570 --> 01:04:21,930
Toka et bakalım o zaman bizim elbise
paracını yavrum. Gel hadi.
678
01:04:31,650 --> 01:04:33,870
Bize yok mu yavrum, bize yok mu?
679
01:04:35,470 --> 01:04:36,950
Sana nak gagacı.
680
01:04:37,230 --> 01:04:38,610
Altında belde but.
681
01:04:40,850 --> 01:04:42,610
Hadi dans edelim.
682
01:04:54,279 --> 01:04:55,520
Dikkat et abi.
683
01:04:55,800 --> 01:04:57,860
Hadi şöyle çık, çık.
684
01:04:58,460 --> 01:04:59,460
Tamam.
685
01:05:04,200 --> 01:05:07,440
Başım, başım çatlayacak sanki.
686
01:05:07,880 --> 01:05:11,480
Başım çatlayacak gibi. Aman, aman abi.
687
01:05:11,740 --> 01:05:13,180
Kalk hadi, kalk.
688
01:05:14,020 --> 01:05:17,680
Hoş geldin Evo. Hoş bulduk Vedo.
689
01:05:18,270 --> 01:05:22,830
Danıştırıyım. Haydar, Bedo. Bedo,
Haydar. Hadi içeri girelim.
690
01:05:23,270 --> 01:05:24,350
Hadi abi.
691
01:05:25,270 --> 01:05:26,270
Şuraya.
692
01:05:27,010 --> 01:05:29,010
Bedo, oturalım şöyle.
693
01:05:32,330 --> 01:05:33,330
Bedo.
694
01:05:40,030 --> 01:05:41,550
Darı bomba.
695
01:05:58,730 --> 01:06:00,170
Ben Elif 'i üzdüm İbo.
696
01:06:03,030 --> 01:06:04,170
Elif.
697
01:06:08,810 --> 01:06:09,950
Elif.
698
01:06:11,450 --> 01:06:12,590
Elif.
699
01:06:14,930 --> 01:06:16,690
Elif. Elif.
700
01:06:16,930 --> 01:06:17,930
Elif. Elif.
701
01:06:18,670 --> 01:06:21,190
Elif. Elif.
702
01:06:21,810 --> 01:06:22,810
Elif. Elif. Elif.
703
01:06:23,270 --> 01:06:24,410
Elif.
704
01:06:28,590 --> 01:06:32,310
Of! Başım fırtınalar oldu var.
705
01:06:32,530 --> 01:06:34,790
Of! Başım.
706
01:06:35,630 --> 01:06:36,630
Of!
707
01:06:39,970 --> 01:06:40,970
Of!
708
01:06:44,990 --> 01:06:50,350
Zümrüt var diyor Zümrüt. Elif 'in
intikamıydı o Zümrüt.
709
01:06:51,050 --> 01:06:57,030
Of! Pavyona gidip dağıtalım orayı
yeniden abicim. Çekelim bıçakları.
710
01:06:57,170 --> 01:07:00,890
Şak! Şak, vedoda var.
711
01:07:01,590 --> 01:07:02,850
Kralın her şeyi.
712
01:07:03,070 --> 01:07:04,310
Dümdüz edelim.
713
01:07:04,730 --> 01:07:05,730
Puslar!
714
01:07:06,470 --> 01:07:09,510
Başlarına yıkalım orayı. Göründüğüm kız
vardı ya İbo.
715
01:07:10,230 --> 01:07:13,970
Bir bulsak o kızı. Beyazlı kızı.
716
01:07:14,490 --> 01:07:15,490
Bembeyaz.
717
01:07:16,410 --> 01:07:18,350
Bana doğru koştu.
718
01:07:18,570 --> 01:07:20,690
Ben niye koşmadım?
719
01:07:21,290 --> 01:07:23,390
Eşek kafası. Ne oluyor oğlum?
720
01:07:27,980 --> 01:07:29,020
Herkes derin.
721
01:07:29,680 --> 01:07:30,680
Vefalıyız.
722
01:08:08,379 --> 01:08:10,020
Yasak içeri giremezsin.
723
01:09:30,230 --> 01:09:32,470
Ya kardeşim bela mısın sen be?
724
01:09:32,750 --> 01:09:34,330
Ya başka işin yok mu senin be?
725
01:09:34,890 --> 01:09:38,050
Ya çek git şuradan be kardeşim ya. Daha
bir tür işimiz var be.
726
01:09:38,649 --> 01:09:40,090
Ya sen uğraşırsan iş mi yapacağız
burada?
727
01:09:40,390 --> 01:09:41,390
Çek git be.
728
01:09:50,250 --> 01:09:51,569
Tamam merak etme.
729
01:10:19,530 --> 01:10:22,110
para kardeşim bu. Param yok ama borcum
olsun.
730
01:10:22,690 --> 01:10:24,950
Bağlayın, dinleyin vereceğim kardeşim.
731
01:10:25,410 --> 01:10:31,370
Tamam gel sen benimle. Ben hallederim.
Bize de artistlik yaptırmıyor. Gel
732
01:10:31,370 --> 01:10:32,370
benimle.
733
01:10:32,870 --> 01:10:35,350
Bak bir dakika gel benimle. Çek çek.
734
01:10:35,910 --> 01:10:39,750
Sen bana çarlı mı satıyorsun?
735
01:11:03,120 --> 01:11:04,120
Yeter be!
736
01:11:58,830 --> 01:12:01,390
Harika şeyler yakıyordum. Şu Beyon'da ne
tipler var be.
737
01:12:02,410 --> 01:12:06,990
Güzel bir sahneydi muhterem. Yetti be bu
ne gülürsün. Kaygı kızlar medeniyet
738
01:12:06,990 --> 01:12:10,030
düşmanları. Üzülme kızım üzülme
alışırsın.
739
01:12:11,230 --> 01:12:12,930
Olur böyle şeyler bu piyasada.
740
01:12:24,250 --> 01:12:28,410
Saladım mı çığ Aydar? Gel bir yerde
çıkar pantolonu da. Yarana bakalım
741
01:12:28,590 --> 01:12:32,670
Pantolon çıkartmayız, vızıltı mı bize
verir? Gel abi, gel buradan.
742
01:12:33,070 --> 01:12:35,210
Gel abicim, beni takip et, gel hadi.
743
01:14:33,179 --> 01:14:35,700
Mardinli. Mardinli.
744
01:14:39,940 --> 01:14:41,200
Mardinli.
745
01:15:43,470 --> 01:15:45,050
Selam kız. Selam Charlie.
746
01:15:45,410 --> 01:15:47,330
Büyük aşk filmi burada biter.
747
01:15:47,690 --> 01:15:49,350
Ne olmuş sana öyle ya?
748
01:15:49,570 --> 01:15:51,430
Baksana şu ruzun muzun dağılmış.
749
01:15:52,650 --> 01:15:54,310
Yine kaybettin galiba.
750
01:15:54,610 --> 01:15:58,830
Pezevengim kaybettim sen ya. Hadi
gidelim temiz hava. Bir de işkembe
751
01:15:58,830 --> 01:15:59,769
üstüne. Hadi kalk.
752
01:15:59,770 --> 01:16:00,790
Kalk bakayım şöyle kalk.
753
01:16:03,070 --> 01:16:04,910
Hadi eyvallah. Yedek futbol diyor.
754
01:16:07,130 --> 01:16:08,570
Karsan hesabı getirsene.
755
01:16:11,010 --> 01:16:12,010
Hadi eyvallah.
756
01:16:12,380 --> 01:16:13,380
Güle güle.
757
01:16:13,680 --> 01:16:15,320
Bayanların tuvaleti bu tarafta.
758
01:16:15,600 --> 01:16:16,600
Aman!
759
01:16:46,830 --> 01:16:47,830
İbo, kalk lan!
760
01:16:50,490 --> 01:16:51,490
İbo, kalk!
761
01:16:52,410 --> 01:16:53,410
Bu onun sesi!
762
01:16:54,390 --> 01:16:56,670
Ses uzaklaşıyor, ben gidiyorum İbo!
763
01:18:30,320 --> 01:18:31,320
Ulan pes emek!
764
01:18:31,440 --> 01:18:33,120
Oroz bu! Ne yapayım ulan ben şimdi
sizden?
765
01:18:33,680 --> 01:18:35,000
Bahsimi verin ulan hırsız herifler!
766
01:18:36,980 --> 01:18:38,080
Bırak be!
767
01:18:38,520 --> 01:18:39,520
Bırak!
768
01:18:40,080 --> 01:18:44,640
Bıraksana çantanı sen be! Hadi gidelim!
Çıkartın lan!
769
01:18:45,180 --> 01:18:46,560
Buraya sakladın ulan!
770
01:18:47,340 --> 01:18:48,900
Ulan çıkartın paramı!
771
01:18:49,180 --> 01:18:51,740
Ulan paramı! Sen git babanı kandır!
772
01:18:52,360 --> 01:18:53,540
Paramı nerede? Param!
773
01:18:53,960 --> 01:18:54,960
Aşağı gir!
774
01:18:55,060 --> 01:18:56,340
Ulan paramı çıkart!
775
01:18:57,320 --> 01:18:59,580
Nereye sakladın ulan? Git kardeşim ya!
776
01:19:01,280 --> 01:19:02,720
Ulan parayı çıkart!
777
01:19:03,200 --> 01:19:05,560
Kardeşim paramı almadan gitmem! Ulan!
778
01:19:10,700 --> 01:19:12,540
Ya kardeşim polis ver!
779
01:19:18,400 --> 01:19:22,480
Laftan anlamıyor musun be? Benim suçum
yok! Hastaneye filan gitmem ben! Gidin
780
01:19:22,480 --> 01:19:23,480
herifi bulun!
781
01:19:28,860 --> 01:19:30,460
Paralarımı alacağım senden çatır çatır!
782
01:19:31,890 --> 01:19:35,450
Başkomiserim, başkomiserim ben bu
adamdan şikayetçiyim efendim. Bana
783
01:19:35,450 --> 01:19:40,210
der efendim. Bu adamla bu kadın manyak
mı? Bu adamla bu kadın manyak mı? Siz
784
01:19:40,210 --> 01:19:43,570
nasıl tanıştınız bu adamla? Başkomiserim
lütfen ben oturabilir miyim?
785
01:19:43,810 --> 01:19:46,670
Bu adamla bu kadın ikisi ortak
çalışıyor. Susun ve birer birer konuşun.
786
01:19:47,110 --> 01:19:49,710
Nedir mesele? Bu kadın bütün maaşımı
çaldı memur bey.
787
01:19:50,150 --> 01:19:53,910
Efendim bakın bir anlaşmazlık var
efendim. Bu adam içim içim geldi
788
01:19:53,910 --> 01:19:57,490
işçemecide tuz labalarımızı yerken o
herif geldi saldırdı efendim. Ben bu
789
01:19:57,490 --> 01:19:59,370
şikayetçiyim. Bana pezevenk de deme.
790
01:20:00,330 --> 01:20:01,830
Ölmüş anama küfretti komiser.
791
01:20:02,330 --> 01:20:07,530
Cezası neyse kanunu neyse verin. Ulan
sen ne aşağılık adamsın be. Pisirim.
792
01:20:07,530 --> 01:20:10,490
söylüyorlar komiserim. Ben ikisinden de
şikayetçiyim. Bütün paramı bu kadın
793
01:20:10,490 --> 01:20:15,370
çaldı. Ay ne çalması komiser bey.
Pavyona geldi yedi kişilik. O zaman
794
01:20:15,370 --> 01:20:18,090
pek memnundum. Beni tanırsınız. Ben
hırsız değilim.
795
01:20:18,510 --> 01:20:19,810
Konsomatistim. Bütün maaşım gitti.
796
01:20:20,050 --> 01:20:23,070
Her şeyi bu aşağılık adamla bu karı
yaptı. Nerede çaldı paranı?
797
01:20:26,350 --> 01:20:27,530
O çalmaz efendim.
798
01:20:28,070 --> 01:20:30,170
Pavyondan sonra nereye gittiniz? Ne
yaptınız?
799
01:20:35,190 --> 01:20:38,130
Sonra da otele gittiniz. Falan filan.
800
01:20:43,230 --> 01:20:46,930
Kusura bakmayın komiser bey. İşte böyle
kendini bilmezler. İçip içip gelip bizim
801
01:20:46,930 --> 01:20:49,710
gibi zavallıları bulurlar. Sizi boşuna
meşgul ediyoruz.
802
01:20:50,030 --> 01:20:51,030
Ulan paramı verin!
803
01:20:51,770 --> 01:20:53,030
Bütün bir aileye mi biçeceğiz?
804
01:20:53,350 --> 01:20:55,870
Sen ne bağırıyorsun be? Kendine gel!
805
01:20:56,710 --> 01:20:57,810
Alın şunları dışarı!
806
01:21:04,330 --> 01:21:06,150
Sen paramı çalıyorsunuz, ne mi
çalıyorsunuz?
807
01:21:06,530 --> 01:21:07,590
Orospu çocuğu!
808
01:21:08,550 --> 01:21:09,550
Paramı verdiler!
809
01:21:11,450 --> 01:21:12,590
Atın şunları içeri!
810
01:21:12,830 --> 01:21:13,830
Yürüyün böyle!
811
01:21:40,030 --> 01:21:42,570
Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba.
Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba.
812
01:21:42,570 --> 01:21:43,570
Merhaba. Merhaba.
813
01:21:43,710 --> 01:21:44,710
Merhaba.
814
01:22:05,750 --> 01:22:06,750
Merhaba.
815
01:22:09,850 --> 01:22:10,870
Ne oluyor be?
816
01:22:12,170 --> 01:22:13,170
Ne oldu yine?
817
01:22:13,930 --> 01:22:15,190
İlle kötü mü davranıyorsun?
818
01:22:17,050 --> 01:22:18,050
Allah Allah!
819
01:22:18,270 --> 01:22:19,670
Otur! Otur sen de!
820
01:22:22,230 --> 01:22:24,590
Başkomiserim! Ben bu adamdan
şikayetçiyim!
821
01:22:25,230 --> 01:22:27,330
Ulan bela mısın oğlum sen? Ne oldu
Rüstem?
822
01:22:27,570 --> 01:22:28,570
Yok bir şey!
823
01:22:54,280 --> 01:22:57,580
beni. Çekil elinizi üstümden. Bırakın
tutmayın ulan beni.
824
01:22:57,880 --> 01:23:00,840
Bırakın ulan. Canları kırarım şimdi.
Bırakın.
825
01:23:01,800 --> 01:23:04,720
Hiç sorma divan otelini oradan çaktan
aldılar.
826
01:23:06,640 --> 01:23:09,020
Bekşi Bey! Bekşi Bey!
827
01:23:09,520 --> 01:23:10,900
Aşka Bey çişim geldi ya.
828
01:23:11,300 --> 01:23:12,300
Çişim geldi lan.
829
01:23:13,960 --> 01:23:15,220
Altımıza mı atacağız be?
830
01:23:15,540 --> 01:23:17,300
Allah belanı versin lan.
831
01:23:17,520 --> 01:23:18,600
Çişim geldi be.
832
01:23:19,480 --> 01:23:21,580
Bekşi Bey ya Bekşi Bey. Bekşi Bey
kardeşim.
833
01:23:21,940 --> 01:23:23,700
Çok sıkıştın. Çıkabilir miyim lütfen?
834
01:23:26,220 --> 01:23:27,620
Gerek almadım içime.
835
01:23:28,100 --> 01:23:31,840
Takıldı peşimize. Karakola davda
bilmiyor. Kendi başını derde sokuyor
836
01:23:32,760 --> 01:23:33,760
Lanet olsun.
837
01:23:34,040 --> 01:23:35,900
Bana bak.
838
01:23:36,200 --> 01:23:39,420
Sen daha önce buralara hiç düşmedin
galiba.
839
01:23:40,380 --> 01:23:42,100
Ne olmuş yani?
840
01:23:42,600 --> 01:23:43,700
Maaş mı uçtu?
841
01:23:43,960 --> 01:23:45,180
Gittiyse gitti lan.
842
01:23:45,600 --> 01:23:49,920
Sen bundan sonrasına bak. Kendini rezil
mi edineceğim lan?
843
01:23:50,320 --> 01:23:55,640
...pavyon mavyon... ...tabii otel mu
otel... ...karı mı adı... ...şimdi
844
01:23:55,640 --> 01:24:01,260
yarın mahkemede anlat... ...Allah bizim
evlisindir de... ...çoluk, çocuk, iş
845
01:24:01,260 --> 01:24:06,240
yerindekiler... ...ne diyecek ulan he...
...karın duyacak karın... ...seyret o
846
01:24:06,240 --> 01:24:10,860
zaman manzarayı... ...sen de akıl
olsaydın... ...zaten bu evde doymazdın
847
01:24:10,860 --> 01:24:15,300
...al bir tane acı da işte orada...
...hiç olmazsa... ...senin gibi sesi
848
01:24:15,300 --> 01:24:17,480
çıkmıyor... ...anladın mı hiç ya...
849
01:24:17,800 --> 01:24:20,060
Karım duyunca fikri ne diyeceksin ha?
850
01:24:20,380 --> 01:24:22,980
Esas cıngar o zaman çıkacak ulan dingil.
851
01:24:23,360 --> 01:24:25,580
Benden bu kadar nasihat yeter sana.
Bitti.
852
01:24:26,000 --> 01:24:27,820
Herkes cebinde ne varsa uçlansın.
853
01:24:28,620 --> 01:24:29,800
Bende var bende var.
854
01:24:30,240 --> 01:24:32,780
Buyur abi. Tamam arkadaşlar hallettik
tamam tamam.
855
01:24:34,880 --> 01:24:37,980
Hüsam. Bekçi Hüsam. Aç bakalım şu
deliği.
856
01:24:41,160 --> 01:24:42,160
Şuradan.
857
01:24:42,460 --> 01:24:44,520
Git bize tekiz ekmek peynir.
858
01:24:44,780 --> 01:24:45,920
Üstüne de bir şeyler al.
859
01:24:46,380 --> 01:24:47,380
Tamam mı?
860
01:24:55,430 --> 01:24:56,670
Siz gördünüz, gecen bakmış.
861
01:25:07,350 --> 01:25:09,050
Taşlar yine gitti bunların.
862
01:25:31,620 --> 01:25:33,020
Açılın.
863
01:27:15,850 --> 01:27:16,890
Haydar Özalp sen misin?
864
01:27:17,110 --> 01:27:18,110
Benim.
865
01:28:01,040 --> 01:28:02,040
Başkomiserim sizi bekliyor.
866
01:28:05,980 --> 01:28:07,540
Eve gidince konuşuruz bunları.
867
01:28:07,880 --> 01:28:08,759
Başlama gene.
868
01:28:08,760 --> 01:28:11,900
Başlıyoruz da ne oluyor? Bir şey mi
değişiyor? Değişmez tabii. Her gün budu
869
01:28:11,900 --> 01:28:14,960
budu budu budu budu. Çenen kapanmaz ki.
Biz seni merak edelim. Bütün gece
870
01:28:14,960 --> 01:28:15,960
neredesin? Ne oldu diye.
871
01:28:16,180 --> 01:28:17,460
Zor bulduk zaten burada seni.
872
01:28:17,680 --> 01:28:20,380
Necip Bey olmasaydı bulamazdık. Öyle bir
çenesini dağıtacağım ha.
873
01:28:21,440 --> 01:28:23,620
Bir şey mi yaptı iyilik yaptı. İstemez
onun iyiliğini.
874
01:28:23,880 --> 01:28:25,860
Ne saygısız adamsın. Saygısız sensin be.
875
01:28:26,160 --> 01:28:27,160
Tersin saygısız.
876
01:28:27,580 --> 01:28:29,920
Karakolda bile bağırıyorsun. Sen
bağırıyorsun Aslı.
61596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.