Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,399 --> 00:02:02,482
- Burgers up.
2
00:02:12,721 --> 00:02:15,239
- Where's the bacon?
3
00:02:15,241 --> 00:02:18,569
This order was for bacon cheeseburgers.
4
00:02:18,571 --> 00:02:20,009
How hard can that be?
5
00:02:20,011 --> 00:02:21,239
- No, you didn't ask for bacon.
6
00:02:21,241 --> 00:02:22,139
Read your chicken scratch.
7
00:02:22,141 --> 00:02:23,879
Two times C-burg plus fries
8
00:02:23,881 --> 00:02:26,189
and I'm working the grill
so fries are your job.
9
00:02:26,191 --> 00:02:29,699
- No two Cs for cheese, burg for burger,
10
00:02:29,701 --> 00:02:32,999
and a plus sign for bacon.
11
00:02:33,001 --> 00:02:35,789
So fry up some fricking bacon, toots.
12
00:02:35,791 --> 00:02:38,369
- Okay, first of all,
13
00:02:38,371 --> 00:02:40,019
don't blame me for your chicken scratch
14
00:02:40,021 --> 00:02:41,819
making no damn sense.
15
00:02:41,821 --> 00:02:46,534
And secondly, call me chef, not toots.
16
00:02:47,801 --> 00:02:49,580
- You know, with a face like that,
17
00:02:49,582 --> 00:02:52,414
I think you'd feel lucky to
have any man call you toots.
18
00:02:53,446 --> 00:02:55,709
- You know,
don't confuse the fact
19
00:02:55,711 --> 00:02:57,239
that everyone loves bacon
20
00:02:57,241 --> 00:03:00,479
to mean I want a big greasy pig like you.
21
00:03:00,481 --> 00:03:02,399
- You watch your mouth, you ugly cunt.
22
00:03:02,401 --> 00:03:05,249
I could call up your parole
officer anytime I want
23
00:03:05,251 --> 00:03:06,754
and make up whatever bullshit.
24
00:03:08,131 --> 00:03:10,259
And if I feel like it,
I'll get your skank ass
25
00:03:10,261 --> 00:03:13,469
thrown right back in
jail like that.
26
00:03:13,471 --> 00:03:17,813
Now, be a good little
girl and ride that grill.
27
00:03:19,081 --> 00:03:21,059
- I've dealt with pigs
like you my whole life
28
00:03:21,061 --> 00:03:24,347
and I don't care what you
say or who you say it to.
29
00:03:27,674 --> 00:03:29,789
- Who the fuck do you think you are?
30
00:03:29,791 --> 00:03:31,739
Get outta my kitchen. You're fired.
31
00:03:31,741 --> 00:03:32,914
- I already quit.
32
00:03:34,021 --> 00:03:35,489
- You're something else.
33
00:03:35,491 --> 00:03:37,559
You know I make a joke, a joke,
34
00:03:37,561 --> 00:03:39,359
about calling your parole officer
35
00:03:39,361 --> 00:03:41,969
and you respond by going psycho,
36
00:03:41,971 --> 00:03:45,149
giving me an actual fucking
reason to report you.
37
00:03:45,151 --> 00:03:46,919
- What's the difference?
38
00:03:46,921 --> 00:03:47,752
I didn't go to culinary school
39
00:03:47,754 --> 00:03:49,684
to flip burgers in this grease pit.
40
00:03:51,271 --> 00:03:52,321
I don't care anymore.
41
00:03:55,231 --> 00:03:56,631
- There's gratitude for you.
42
00:03:58,769 --> 00:03:59,602
- Fuck!
43
00:04:16,508 --> 00:04:20,235
Come on.
44
00:04:42,511 --> 00:04:43,949
- Thanks.
45
00:04:43,951 --> 00:04:44,801
- You're welcome.
46
00:04:46,951 --> 00:04:47,784
Tough night?
47
00:04:49,500 --> 00:04:50,750
- Nothing I can't handle.
48
00:04:52,531 --> 00:04:54,684
But I get the impression
that you already know that.
49
00:04:56,041 --> 00:04:58,164
- You're a smart one, Alice Oldeman.
50
00:04:59,054 --> 00:05:01,054
I figured you'd put the pieces together.
51
00:05:02,761 --> 00:05:03,661
- Not all of them.
52
00:05:05,071 --> 00:05:06,971
You're overdressed for a social worker
53
00:05:07,831 --> 00:05:09,454
and you're too nice to be a PO.
54
00:05:12,361 --> 00:05:13,194
Lawyer?
55
00:05:14,191 --> 00:05:16,834
- No. Headhunter.
56
00:05:18,301 --> 00:05:21,449
My employer's looking for a
head chef for their restaurant.
57
00:05:21,451 --> 00:05:23,061
- I don't consider myself a...
58
00:05:25,561 --> 00:05:27,509
I'm not head chef material.
59
00:05:27,511 --> 00:05:29,279
- It's real simple.
60
00:05:29,281 --> 00:05:31,889
I'll pay you $500
61
00:05:31,891 --> 00:05:33,539
to cook a single dish.
62
00:05:33,541 --> 00:05:36,809
If my employer likes it,
you got yourself a job.
63
00:05:36,811 --> 00:05:38,941
And if not, well, then you walk with $500.
64
00:05:40,493 --> 00:05:42,574
- Bullshit.
65
00:05:56,221 --> 00:05:59,524
- Now, you can just walk with the money,
66
00:06:00,841 --> 00:06:03,419
or you could put all
those years of experience
67
00:06:03,421 --> 00:06:05,824
working in a five-star
restaurant to the test.
68
00:06:07,801 --> 00:06:10,144
- You're just gonna let me walk with $500?
69
00:06:11,101 --> 00:06:12,901
- Do I look like I care about money?
70
00:06:14,341 --> 00:06:15,174
Tell you what,
71
00:06:16,226 --> 00:06:17,369
if my boss likes your cooking
72
00:06:17,371 --> 00:06:19,319
and you still don't want the job,
73
00:06:19,321 --> 00:06:21,264
I'll give you an extra a hundred dollars.
74
00:06:22,229 --> 00:06:24,359
- If you don't care about the money,
75
00:06:24,361 --> 00:06:26,099
gimme the extra 100 now
76
00:06:26,101 --> 00:06:28,054
and 500 more if your boss likes it.
77
00:06:29,611 --> 00:06:30,711
- Knew you were smart.
78
00:06:32,281 --> 00:06:33,441
You got a deal.
79
00:06:41,761 --> 00:06:43,614
- You would've given
me more, wouldn't you?
80
00:06:44,671 --> 00:06:46,169
- Yeah.
81
00:06:46,171 --> 00:06:48,214
- Christ. Enough head games already?
82
00:06:49,831 --> 00:06:52,594
Just take me to your damn
restaurant and let me cook.
83
00:06:54,571 --> 00:06:55,421
- Right this way.
84
00:07:06,494 --> 00:07:07,661
- That bitch.
85
00:07:09,105 --> 00:07:10,292
You are so fucked.
86
00:07:10,294 --> 00:07:11,944
- Now, why would you say that?
87
00:07:17,271 --> 00:07:18,419
- What the hell?
88
00:07:18,421 --> 00:07:20,309
- Oh no, darling, not hell.
89
00:07:20,311 --> 00:07:24,899
You're very much on earth
with us, friends of Alice.
90
00:07:24,901 --> 00:07:28,888
Well not actual friends,
more like advocates.
91
00:07:33,391 --> 00:07:34,224
- Let go of me.
92
00:07:35,493 --> 00:07:36,449
I'm gonna call the cops.
93
00:07:36,451 --> 00:07:38,579
- Now, now, Big Joe.
94
00:07:38,581 --> 00:07:40,409
That's what they call you, right?
95
00:07:40,411 --> 00:07:41,789
Big Joe.
96
00:07:41,791 --> 00:07:44,459
Is that because you are
the big man around here?
97
00:07:44,461 --> 00:07:48,479
Pushing around a woman half
your size, how big of you.
98
00:07:48,481 --> 00:07:49,979
- Let go of me.
99
00:07:49,981 --> 00:07:51,754
There are customers in the front.
100
00:07:52,801 --> 00:07:56,515
Somebody! Help me!
101
00:07:56,517 --> 00:07:58,047
I'm here in the kitchen!
102
00:07:58,049 --> 00:08:00,149
- I don't hear anyone.
103
00:08:00,151 --> 00:08:03,089
Good citizens charging to your aid?
104
00:08:03,091 --> 00:08:05,669
Angry mobs are oh, so overrated.
105
00:08:05,671 --> 00:08:06,689
Do you hear anything?
106
00:08:06,691 --> 00:08:09,689
- No, I don't hear anything.
107
00:08:09,691 --> 00:08:12,329
- I think your customers
have had a change of heart
108
00:08:12,331 --> 00:08:15,569
and decided to dine someplace else.
109
00:08:15,571 --> 00:08:17,374
- There's been a change in menus.
110
00:08:18,362 --> 00:08:20,340
No more burgers.
111
00:08:20,342 --> 00:08:22,025
Just roasted pig.
112
00:08:27,673 --> 00:08:28,506
- I'm s-
113
00:08:29,389 --> 00:08:30,439
I'm sorry! I'm sorry!
114
00:08:32,162 --> 00:08:34,710
I didn't mean what I said about Alice.
115
00:08:34,712 --> 00:08:36,905
She's safe. I'm not gonna tell anybody.
116
00:08:38,114 --> 00:08:39,300
Wh- what do you want?
117
00:08:39,302 --> 00:08:40,135
You want money?
118
00:08:41,102 --> 00:08:41,933
Who are you?
119
00:08:41,935 --> 00:08:45,840
- Like I said, we are friends of Alice.
120
00:08:45,842 --> 00:08:48,379
- Ah, ah.
121
00:09:03,299 --> 00:09:06,365
- I'll save this for later.
122
00:09:09,092 --> 00:09:10,192
You may have the rest.
123
00:09:16,502 --> 00:09:17,495
- And here we are.
124
00:09:18,902 --> 00:09:20,640
Now, I'm sure there's nothing in here
125
00:09:20,642 --> 00:09:22,710
I couldn't tell you about
that you don't already know.
126
00:09:22,712 --> 00:09:25,050
But I've been assured
127
00:09:25,052 --> 00:09:27,990
that this is a grade-A
kitchen with everything
128
00:09:27,992 --> 00:09:30,665
that an executive chef
like yourself could need.
129
00:09:31,862 --> 00:09:34,020
- Yeah.
130
00:09:34,022 --> 00:09:35,525
About that, uh,
131
00:09:36,452 --> 00:09:39,120
how is it that you know all about me
132
00:09:39,122 --> 00:09:41,850
and I've never heard of this place?
133
00:09:41,852 --> 00:09:44,490
- Well, the second part is easy.
134
00:09:44,492 --> 00:09:46,740
We don't want anyone to know.
135
00:09:46,742 --> 00:09:49,410
We are exclusive
136
00:09:49,412 --> 00:09:52,050
in the most extreme sense of the word.
137
00:09:52,052 --> 00:09:53,760
Privacy is our number one goal.
138
00:09:53,762 --> 00:09:58,762
- Well, if this is gonna
violate my parole in any way,
139
00:09:59,192 --> 00:10:00,690
then you can count me out.
140
00:10:00,692 --> 00:10:02,550
- You've got it all wrong.
141
00:10:02,552 --> 00:10:04,320
This is old money.
142
00:10:04,322 --> 00:10:06,060
Nothing criminal.
143
00:10:06,062 --> 00:10:09,300
But when people find
out where the money is,
144
00:10:09,302 --> 00:10:10,852
the leeches are soon to follow.
145
00:10:12,813 --> 00:10:14,430
I don't mean to be obtuse,
146
00:10:14,432 --> 00:10:19,432
but we only hire people who
are in financial straits.
147
00:10:20,581 --> 00:10:21,540
I don't mean to be insensitive,
148
00:10:21,542 --> 00:10:24,030
but you're the type of
person who'd get in a car
149
00:10:24,032 --> 00:10:27,060
with a perfect stranger
for a few hundred bucks.
150
00:10:27,062 --> 00:10:29,190
Well, I think it's safe to assume,
151
00:10:29,192 --> 00:10:31,080
as long as we continue to pay you well
152
00:10:31,082 --> 00:10:33,630
then our privacy is assured.
153
00:10:33,632 --> 00:10:35,790
- Yeah. Well, don't flatter yourself.
154
00:10:35,792 --> 00:10:37,620
'Cause I've survived this
long without a handout
155
00:10:37,622 --> 00:10:39,845
so I can grind it out on my own.
156
00:10:40,832 --> 00:10:42,480
- You're a fighter.
157
00:10:42,482 --> 00:10:43,432
Yeah, we like that.
158
00:10:44,411 --> 00:10:45,242
As a matter of fact,
159
00:10:45,244 --> 00:10:47,670
that's one of the reasons
why I wanted to recruit you.
160
00:10:47,672 --> 00:10:49,355
Top five in your culinary school,
161
00:10:50,192 --> 00:10:54,035
chosen as one of 30 under
30 chefs nationwide.
162
00:10:55,112 --> 00:10:57,900
Head chef, one of the
trendiest restaurants,
163
00:10:57,902 --> 00:10:59,885
poshest neighborhoods in the city.
164
00:11:01,166 --> 00:11:03,540
- It's not as great as it sounds.
165
00:11:03,542 --> 00:11:06,485
- Ah, yes. Scars.
166
00:11:08,162 --> 00:11:10,295
Both physical and emotional.
167
00:11:11,882 --> 00:11:16,470
That you married John Paul
Miese, another top-tier chef.
168
00:11:16,472 --> 00:11:17,850
The two of you are supposed to be
169
00:11:17,852 --> 00:11:20,130
the ultimate culinary power couple.
170
00:11:20,132 --> 00:11:21,690
- Enough. I get it.
171
00:11:21,692 --> 00:11:22,865
You read a newspaper.
172
00:11:24,572 --> 00:11:27,665
- Alice. I am sorry.
173
00:11:29,582 --> 00:11:33,275
I didn't realize you were just a victim.
174
00:11:35,492 --> 00:11:37,410
- Well, it's a bit more-
175
00:11:37,412 --> 00:11:39,395
- A bit more complicated, is it?
176
00:11:40,262 --> 00:11:41,612
Yeah. I've read the report.
177
00:11:42,842 --> 00:11:45,210
Not in the one in the press, mind you,
178
00:11:45,212 --> 00:11:49,440
where after years of sexual,
emotional, and physical abuse,
179
00:11:49,442 --> 00:11:53,045
Alice Oldeman snapped, killed her husband.
180
00:11:53,882 --> 00:11:55,080
No.
181
00:11:55,082 --> 00:11:56,670
- The report?
182
00:11:56,672 --> 00:11:57,995
- The sealed documents.
183
00:11:59,462 --> 00:12:03,180
The ones where your
lawyers traded your freedom
184
00:12:03,182 --> 00:12:05,070
in exchange for confidentiality.
185
00:12:05,072 --> 00:12:07,025
Yes, we know your secret.
186
00:12:08,312 --> 00:12:09,143
- I don't know what you're talking about.
187
00:12:09,145 --> 00:12:11,622
- Well, the truth must be
a bloody lie then, innit?
188
00:12:12,662 --> 00:12:15,870
Especially the part
where, in a fit of rage,
189
00:12:15,872 --> 00:12:19,260
you not only killed your
husband with a filet knife,
190
00:12:19,262 --> 00:12:21,540
but you cut out his liver,
191
00:12:21,542 --> 00:12:23,880
cooked it up and served it
192
00:12:23,882 --> 00:12:26,345
to unsuspecting guests of his restaurant.
193
00:12:28,502 --> 00:12:30,750
- I can't talk about that, my lawyer said.
194
00:12:30,752 --> 00:12:33,060
- Can you imagine what would've happened
195
00:12:33,062 --> 00:12:34,710
if that had gone to court?
196
00:12:34,712 --> 00:12:37,745
If a jury had been privy
to that information,
197
00:12:39,392 --> 00:12:40,500
they'd put you away forever.
198
00:12:40,502 --> 00:12:42,480
- What is this? Blackmail?
199
00:12:42,482 --> 00:12:46,170
Because you can't blackmail
someone who has nothing to lose.
200
00:12:46,172 --> 00:12:47,005
I'm broke.
201
00:12:48,332 --> 00:12:50,040
I can only work at greasy shit holes
202
00:12:50,042 --> 00:12:52,080
like that one from tonight.
203
00:12:52,082 --> 00:12:54,660
There isn't a real restaurant in the world
204
00:12:54,662 --> 00:12:55,612
that would hire me.
205
00:12:56,732 --> 00:12:57,605
- Except us.
206
00:12:59,252 --> 00:13:02,765
All you have to do is make steak tartare.
207
00:13:04,235 --> 00:13:06,575
- Steak tartare.
208
00:13:08,762 --> 00:13:09,662
It's a tricky one.
209
00:13:10,574 --> 00:13:11,407
- It is.
210
00:13:12,482 --> 00:13:13,860
But Gordon over there,
211
00:13:13,862 --> 00:13:16,980
he's gone and prepared all
your ingredients for you.
212
00:13:16,982 --> 00:13:18,276
All right?
213
00:13:18,278 --> 00:13:20,615
And all you have to do, let's make magic.
214
00:13:21,512 --> 00:13:22,800
- Gordon?
215
00:13:22,802 --> 00:13:25,800
- Yeah. He's another person
in need of second chances.
216
00:13:25,802 --> 00:13:27,552
And so far it's worked out for him.
217
00:13:28,562 --> 00:13:30,922
Who knows, maybe if your
cooking is good enough,
218
00:13:30,924 --> 00:13:33,270
the two of you'll become friends.
219
00:13:33,272 --> 00:13:34,422
- I don't need friends.
220
00:13:35,942 --> 00:13:37,595
I need $500.
221
00:13:38,863 --> 00:13:41,970
- Well, at least your
motivation's in the right place.
222
00:13:41,972 --> 00:13:44,829
All right then, I'll leave you to him.
223
00:14:48,272 --> 00:14:49,830
It looks good.
224
00:14:49,832 --> 00:14:50,882
- Tastes even better.
225
00:14:52,352 --> 00:14:53,185
- We'll see.
226
00:15:10,712 --> 00:15:11,645
She loves it.
227
00:15:13,022 --> 00:15:14,430
- The boss is a woman?
228
00:15:14,432 --> 00:15:16,710
- And her taste buds are
as sensitive as can be.
229
00:15:16,712 --> 00:15:18,210
But before we head in there-
230
00:15:18,212 --> 00:15:22,050
- Before I do anything, I want my $500.
231
00:15:22,052 --> 00:15:24,510
- You don't realize, she's
gonna offer you the job.
232
00:15:24,512 --> 00:15:28,050
- Well, the deal was
another 500 if she liked it.
233
00:15:28,052 --> 00:15:30,215
- All right. I do like the way you think.
234
00:15:31,892 --> 00:15:36,892
All right, so one, two,
three, four, and five.
235
00:15:37,472 --> 00:15:41,285
All right, so Alice, should
we head down the rabbit hole?
236
00:15:42,332 --> 00:15:43,165
- Cute.
237
00:15:44,102 --> 00:15:46,620
How long were you holding
onto that nugget for?
238
00:15:46,622 --> 00:15:47,580
- Couldn't resist.
239
00:15:47,582 --> 00:15:49,082
- Yeah. You and everyone else.
240
00:15:50,342 --> 00:15:53,166
So lead the way, Nivins McTwisp.
241
00:15:53,168 --> 00:15:54,780
- Nivins Mc- what?
242
00:15:54,782 --> 00:15:57,540
- The rabbit. Nivins McTwisp.
243
00:15:57,542 --> 00:15:59,430
Typical, you're quoting
Alice in Wonderland
244
00:15:59,432 --> 00:16:00,690
but never read the book.
245
00:16:00,692 --> 00:16:02,820
- Huh, it's an occupational hazard.
246
00:16:02,822 --> 00:16:05,370
So shall we meet the queen of hearts?
247
00:16:05,372 --> 00:16:06,240
- Seriously?
248
00:16:06,242 --> 00:16:07,080
- You know what? Nevermind.
249
00:16:07,082 --> 00:16:08,362
Let's, let's go. Come on.
250
00:16:26,052 --> 00:16:30,660
- Alice, I'd like for you to
meet Queen Isabella Knight,
251
00:16:30,662 --> 00:16:34,110
proprietor of this establishment
and your future boss.
252
00:16:34,112 --> 00:16:35,165
Should you so choose.
253
00:16:36,062 --> 00:16:37,055
- Alice.
254
00:16:38,372 --> 00:16:41,610
I taste a sweetness that is different.
255
00:16:41,612 --> 00:16:44,070
I can't quite put my finger on it.
256
00:16:44,072 --> 00:16:47,677
Is it Vidalia onion?
257
00:16:47,679 --> 00:16:50,465
- You do
have a sensitive palate.
258
00:16:51,722 --> 00:16:53,370
You're tasting leek.
259
00:16:53,372 --> 00:16:54,960
I use leek instead of shallots.
260
00:16:54,962 --> 00:16:58,260
It's my own personal
interpretation of the classic.
261
00:16:58,262 --> 00:17:00,180
- Like an artist.
262
00:17:00,182 --> 00:17:01,015
I like that.
263
00:17:01,892 --> 00:17:04,080
Please have a seat.
264
00:17:04,082 --> 00:17:06,935
- Ladies, if you will excuse me.
265
00:17:09,632 --> 00:17:13,710
- Charles thinks that you
would make an excellent chef
266
00:17:13,712 --> 00:17:15,900
for our little club.
267
00:17:15,902 --> 00:17:17,487
What do you think?
268
00:17:17,489 --> 00:17:18,930
Are you a fit?
269
00:17:18,932 --> 00:17:21,720
- Well, I've cooked for
much bigger restaurants
270
00:17:21,722 --> 00:17:23,074
than this place.
271
00:17:23,076 --> 00:17:27,365
- I'm not talking
about the size of the building.
272
00:17:28,262 --> 00:17:31,415
I'm talking about the clientele.
273
00:17:36,059 --> 00:17:37,392
- What the fuck?
274
00:17:38,523 --> 00:17:41,690
- Sofia and Madeline are my favorites.
275
00:17:42,594 --> 00:17:46,110
But I need to feed all of my pets.
276
00:17:46,112 --> 00:17:48,000
I prefer to be civilized.
277
00:17:48,002 --> 00:17:52,563
And with our heightened senses,
good taste is essential.
278
00:17:58,246 --> 00:17:59,319
Good.
279
00:18:08,732 --> 00:18:12,000
- It's not good etiquette
to depart our queen
280
00:18:12,002 --> 00:18:13,740
without a proper bow.
281
00:18:13,742 --> 00:18:14,575
- Queen?
282
00:18:15,482 --> 00:18:17,790
- Yes, a queen.
283
00:18:17,792 --> 00:18:20,730
And this is my court.
284
00:18:20,732 --> 00:18:21,582
- Please.
- Shh.
285
00:18:22,440 --> 00:18:24,155
Relax, my pet.
286
00:18:25,082 --> 00:18:27,989
Your desire to be needed, wanted,
287
00:18:30,322 --> 00:18:32,255
is about to come true.
288
00:18:33,182 --> 00:18:35,855
The past is forgotten in this house.
289
00:18:36,872 --> 00:18:39,275
The scars erased.
290
00:18:41,342 --> 00:18:42,877
Open yourself to me
291
00:18:44,967 --> 00:18:49,967
and I will erase the pain.
292
00:19:05,156 --> 00:19:06,323
- Dude.
293
00:19:07,587 --> 00:19:09,730
- Whoa.
- Oh baby.
294
00:19:09,732 --> 00:19:11,640
Watch where you're stepping.
295
00:19:11,642 --> 00:19:13,410
- Yo, she's hammered.
296
00:19:13,412 --> 00:19:15,150
- Yo, you're hammered. Lightweight.
297
00:19:15,152 --> 00:19:16,829
- You're both fucking lightweights.
298
00:19:17,912 --> 00:19:19,535
Hey baby. You party?
299
00:19:20,556 --> 00:19:22,460
- Up yours, needle dick.
300
00:19:24,745 --> 00:19:26,547
- Needle dick. Dave, that's awesome.
301
00:19:26,549 --> 00:19:28,770
- Yo, probably your ex-girlfriend.
302
00:19:28,772 --> 00:19:29,675
Right, lady?
303
00:19:30,752 --> 00:19:31,585
Hey lady.
304
00:19:32,612 --> 00:19:34,770
Deaf and dumb. It's definitely
Dave's ex-girlfriend.
305
00:19:34,772 --> 00:19:36,390
- Hey, bitch.
306
00:19:36,392 --> 00:19:38,562
- Fuck off assholes.
307
00:19:40,772 --> 00:19:43,025
- Oh shit. Dave's gonna
get his ass kicked.
308
00:19:44,282 --> 00:19:47,400
- Hey, don't you walk away from me.
309
00:19:47,402 --> 00:19:49,402
No one talks to me like that, all right?
310
00:19:50,312 --> 00:19:52,765
Especially a skank like you.
311
00:19:52,767 --> 00:19:56,437
So are you gonna apologize or what?
312
00:19:56,439 --> 00:19:59,225
Oh! Oh, ah!
313
00:19:59,227 --> 00:20:00,060
Fuck.
314
00:20:04,457 --> 00:20:05,288
- Yo, bro. You good?
315
00:20:05,290 --> 00:20:06,121
You good?
- No, dude.
316
00:20:06,123 --> 00:20:09,163
She fucking sprayed pepper
juice in my face, dude.
317
00:20:09,165 --> 00:20:11,143
- Let go of me!
- Shut up bitch.
318
00:20:11,145 --> 00:20:13,890
- Let go of-
- I said shut up, bitch.
319
00:20:13,892 --> 00:20:15,180
I'm serious.
320
00:20:15,182 --> 00:20:17,610
I was laughing then, but
I ain't laughing now.
321
00:20:17,612 --> 00:20:18,725
- I think it's funny.
322
00:20:20,672 --> 00:20:21,725
Really funny.
323
00:20:23,162 --> 00:20:26,975
Couple of living abortions like
you three acting all tough.
324
00:20:28,502 --> 00:20:30,690
I think it's fucking hilarious.
325
00:20:30,692 --> 00:20:32,580
- Piss off. This is none of your business.
326
00:20:32,582 --> 00:20:34,385
- Did you hear that, Sofia, darling?
327
00:20:35,642 --> 00:20:38,541
Your wellbeing is none of my business.
328
00:20:40,977 --> 00:20:44,730
- It is none of your
business, Kieran, baby.
329
00:20:44,732 --> 00:20:47,010
These boys are all mine.
330
00:20:47,012 --> 00:20:49,710
- Oh, Sofia, darling.
331
00:20:49,712 --> 00:20:51,417
Sharing is caring.
332
00:20:51,419 --> 00:20:55,593
- Kieran, honey, you know
how I feel about sharing.
333
00:20:55,595 --> 00:20:58,350
- Get, get, get her off of me.
334
00:20:58,352 --> 00:20:59,795
- Just push the bitch off.
335
00:21:01,562 --> 00:21:03,660
The only bitch I see is the one
336
00:21:03,662 --> 00:21:08,078
who's about to become a midnight snack.
337
00:21:20,642 --> 00:21:21,785
- What are you?
338
00:21:22,922 --> 00:21:24,900
- Well, if you're going
to shoot, just shoot.
339
00:21:24,902 --> 00:21:28,145
Don't just stand-
340
00:21:32,162 --> 00:21:34,200
After all this time carrying a gun,
341
00:21:34,202 --> 00:21:36,065
waiting for the big shootout.
342
00:21:37,202 --> 00:21:39,245
Did it turn out the way you expected?
343
00:21:41,882 --> 00:21:43,865
Oh, how did it make you feel?
344
00:21:45,062 --> 00:21:46,870
Sofia, darling,
345
00:21:46,872 --> 00:21:49,680
would you like to get your
steps in today or shall I?
346
00:21:49,682 --> 00:21:53,585
- My dearest Kieran, sharing is caring.
347
00:21:57,422 --> 00:21:59,835
- With pleasure.
348
00:22:16,142 --> 00:22:18,875
I'll let you in a little secret.
349
00:22:19,742 --> 00:22:22,050
This little pea-shooter can't hurt me
350
00:22:22,052 --> 00:22:25,652
but it still hurts like hell.
351
00:22:28,802 --> 00:22:31,080
- I'm, I'm sorry. I'm sorry.
352
00:22:31,082 --> 00:22:33,275
- Oh, we are way past that.
353
00:22:52,742 --> 00:22:53,705
- Everything okay?
354
00:22:55,129 --> 00:22:56,070
I heard you stirrin' about.
355
00:22:56,072 --> 00:22:57,672
I thought I'd come check on you.
356
00:22:58,742 --> 00:22:59,573
- What is that?
357
00:22:59,575 --> 00:23:01,187
Is that a- what is that?
358
00:23:01,189 --> 00:23:03,750
- That? That is you.
359
00:23:03,752 --> 00:23:05,915
Well, at least it used
to be a part of you.
360
00:23:07,212 --> 00:23:08,495
- What? What do you mean?
361
00:23:09,671 --> 00:23:11,405
- Look, look there.
362
00:23:12,512 --> 00:23:13,710
- The mirror?
363
00:23:13,712 --> 00:23:14,670
- Yeah.
364
00:23:14,672 --> 00:23:17,793
Take a look in there and
tell me what you see.
365
00:23:22,547 --> 00:23:26,669
- My scar.
- It's gone.
366
00:23:26,671 --> 00:23:27,504
- H- how?
367
00:23:29,888 --> 00:23:31,925
That's impossible.
368
00:23:31,927 --> 00:23:36,000
- Alice, in my world,
everything is possible.
369
00:23:36,002 --> 00:23:37,752
You just have to play by the rules.
370
00:23:39,304 --> 00:23:40,925
Here, take this.
371
00:23:42,002 --> 00:23:43,320
Heavy cream. No sugar.
372
00:23:43,322 --> 00:23:44,957
I believe that's the way you like it.
373
00:23:44,959 --> 00:23:46,560
- How'd you know that?
374
00:23:46,562 --> 00:23:47,820
- I'm sure you must have
375
00:23:47,822 --> 00:23:49,860
more questions than that.
376
00:23:49,862 --> 00:23:52,616
Come. We can chat over breakfast.
377
00:24:39,902 --> 00:24:42,300
- My scar. How did you remove it?
378
00:24:42,302 --> 00:24:43,590
- I didn't do anything.
379
00:24:43,592 --> 00:24:46,020
Isabella, she did all the work.
380
00:24:46,022 --> 00:24:48,120
She has many special skills
381
00:24:48,122 --> 00:24:50,640
that the others only wish they could have.
382
00:24:50,642 --> 00:24:52,950
- I gotta get outta
here. Where are my shoes?
383
00:24:52,952 --> 00:24:54,450
- If you're gonna leave,
384
00:24:54,452 --> 00:24:56,113
please at least take a pastry with you.
385
00:24:56,115 --> 00:24:57,420
I can't eat 'em all myself.
386
00:24:57,422 --> 00:24:59,316
- What the fuck is wrong with you?
387
00:25:00,680 --> 00:25:02,941
- Sorry. I can come back later.
388
00:25:02,943 --> 00:25:04,261
- No, Madeline, please.
389
00:25:04,263 --> 00:25:05,526
Come in. Come in.
390
00:25:06,393 --> 00:25:08,281
Alice here is coming to grips
391
00:25:08,283 --> 00:25:10,381
with the reality of the situation.
392
00:25:10,383 --> 00:25:13,831
- I brought you some fresh fruit
in case you're gluten free.
393
00:25:13,833 --> 00:25:15,421
I was never able to stomach pastry
394
00:25:15,423 --> 00:25:18,481
before they, well, you know.
395
00:25:18,483 --> 00:25:20,311
- Yeah, so one thing at a time.
396
00:25:20,313 --> 00:25:23,371
Um, Alice is still in shock of her scars.
397
00:25:23,373 --> 00:25:26,804
- Isn't it wonderful?
Isabella must really like you.
398
00:25:26,806 --> 00:25:29,221
I mean, she wouldn't do
that for just anyone.
399
00:25:29,223 --> 00:25:30,631
- Well, Alice and I have
a lot to talk about.
400
00:25:30,633 --> 00:25:31,831
Did you bring the mirror?
401
00:25:31,833 --> 00:25:33,006
- Yes. Right here.
402
00:25:37,713 --> 00:25:39,876
Oh. You look amazing.
403
00:25:40,953 --> 00:25:42,066
- I really do.
404
00:25:45,153 --> 00:25:47,161
It's a miracle.
405
00:25:47,163 --> 00:25:47,996
- It really is.
406
00:25:51,423 --> 00:25:54,001
- Your, your reflection.
407
00:25:54,003 --> 00:25:56,011
It's because I'm just recently turned.
408
00:25:56,013 --> 00:25:58,081
It's, it's also why I can still day walk.
409
00:25:58,083 --> 00:25:58,914
- A- all right, look,
410
00:25:58,916 --> 00:26:00,991
it's, it's a bit too much too fast, right?
411
00:26:00,993 --> 00:26:02,671
- I'm sorry. I didn't mean to scare you.
412
00:26:02,673 --> 00:26:03,504
- No, no. no, no.
413
00:26:03,506 --> 00:26:04,381
It's, it's, it's my fault.
414
00:26:04,383 --> 00:26:05,941
It's not yours. You, you've done good.
415
00:26:05,943 --> 00:26:07,326
Just leave us.
416
00:26:08,231 --> 00:26:09,601
- I- I'm sorry.
417
00:26:09,603 --> 00:26:10,446
Sorry.
418
00:26:13,233 --> 00:26:14,066
- Right.
419
00:26:15,003 --> 00:26:15,836
Please.
420
00:26:18,333 --> 00:26:20,431
That, that has not gone as I'd hoped
421
00:26:20,433 --> 00:26:22,441
so I'm gonna cut straight to the chase.
422
00:26:22,443 --> 00:26:24,721
Your life is in shambles.
423
00:26:24,723 --> 00:26:26,521
I mean, you could either
go back to a shit job
424
00:26:26,523 --> 00:26:27,841
or you could go back to prison.
425
00:26:27,843 --> 00:26:30,901
The only thing you have going
for you is that you can cook.
426
00:26:30,903 --> 00:26:33,066
And I mean really cook.
427
00:26:34,233 --> 00:26:38,071
Making raw meat dishes is incredibly hard.
428
00:26:38,073 --> 00:26:39,223
And you just nailed it.
429
00:26:40,233 --> 00:26:42,091
And that's the real miracle here.
430
00:26:42,093 --> 00:26:43,591
You're a perfect fit.
431
00:26:43,593 --> 00:26:48,151
So I'm offering you everything
from your previous life,
432
00:26:48,153 --> 00:26:51,241
plus money, and, oh, the money.
433
00:26:51,243 --> 00:26:53,093
It's more money than you can imagine.
434
00:26:55,653 --> 00:26:56,671
- That's the first thing you've said
435
00:26:56,673 --> 00:26:59,101
that's resembled the truth.
436
00:26:59,103 --> 00:27:01,370
- Well, baby steps my friend.
437
00:27:02,366 --> 00:27:03,199
Croissant?
438
00:28:07,957 --> 00:28:09,991
- A le Pain au Jus?
439
00:28:09,993 --> 00:28:11,586
- Very good, food detective.
440
00:28:12,723 --> 00:28:13,951
- There's not a lot of places in this town
441
00:28:13,953 --> 00:28:15,753
that can make a legit French pastry.
442
00:28:16,773 --> 00:28:19,291
- Another reason you're a perfect fit.
443
00:28:19,293 --> 00:28:22,441
True appreciation of good pastry.
444
00:28:22,443 --> 00:28:24,901
- All chefs appreciate a good bake.
445
00:28:24,903 --> 00:28:25,956
- Mm. They do.
446
00:28:26,853 --> 00:28:30,336
But my mornings are everything to me.
447
00:28:32,013 --> 00:28:35,683
Enjoying the sunrise in my safe space
448
00:28:36,843 --> 00:28:37,943
with a nice croissant.
449
00:28:38,793 --> 00:28:40,561
Nothing can beat it.
450
00:28:40,563 --> 00:28:42,241
- Safe space?
451
00:28:42,243 --> 00:28:43,656
So you are afraid of them.
452
00:28:44,957 --> 00:28:47,731
- It's all about leverage.
453
00:28:47,733 --> 00:28:51,516
See, they need mortals to
manage the front, so to speak.
454
00:28:52,743 --> 00:28:54,838
And they pay handsomely.
455
00:28:54,840 --> 00:28:58,531
- Oh, you made a deal
with the devil for money.
456
00:28:58,533 --> 00:29:00,361
- Not just money.
457
00:29:00,363 --> 00:29:03,301
I am a king during the day.
458
00:29:03,303 --> 00:29:05,166
Everything I want at my fingertips.
459
00:29:06,453 --> 00:29:09,271
Then at night, well, I swallow my pride.
460
00:29:09,273 --> 00:29:13,591
- Pride? You could be dead.
461
00:29:13,593 --> 00:29:17,916
- Well, Queen Isabella
is all about loyalty.
462
00:29:19,383 --> 00:29:22,026
She protects those who
are faithful to her.
463
00:29:23,253 --> 00:29:26,071
I mean, you could literally slit my wrists
464
00:29:26,073 --> 00:29:28,673
and not a single vamp would
touch me if she says so.
465
00:29:30,963 --> 00:29:35,136
- Well, I really did enjoy cooking again.
466
00:29:36,753 --> 00:29:40,026
I mean, really creating a dish.
467
00:29:41,043 --> 00:29:42,421
- Yeah.
468
00:29:42,423 --> 00:29:45,391
Like I said, perfect fit.
469
00:30:08,212 --> 00:30:11,731
See, what'd I tell you? Safe and sound.
470
00:30:11,733 --> 00:30:12,933
- Yeah. Home sweet home.
471
00:30:14,253 --> 00:30:16,536
- Oh, almost forgot the rest of your pay.
472
00:30:17,613 --> 00:30:19,386
- Jesus. More?
473
00:30:20,290 --> 00:30:22,771
- $2,000 for one night's not bad.
474
00:30:22,773 --> 00:30:23,671
- Will I get this every night?
475
00:30:23,673 --> 00:30:25,621
- Of course.
476
00:30:25,623 --> 00:30:28,291
Like I said, it's easier to buy loyalty
477
00:30:28,293 --> 00:30:29,731
than it is to earn it.
478
00:30:29,733 --> 00:30:30,811
- Hmm.
479
00:30:30,813 --> 00:30:31,956
Golden handcuffs.
480
00:30:33,993 --> 00:30:35,443
- I'll pick you up at sunset.
481
00:32:56,054 --> 00:32:57,031
Wow.
482
00:32:57,033 --> 00:32:58,321
You look amazing.
483
00:32:58,323 --> 00:32:59,156
- Thank you.
484
00:33:00,033 --> 00:33:01,733
Haven't heard that in a long time.
485
00:33:02,673 --> 00:33:03,504
- Don't get used to it
486
00:33:03,506 --> 00:33:05,586
'cause your life is about to change.
487
00:33:06,453 --> 00:33:09,541
- For better or worse is the question.
488
00:33:09,543 --> 00:33:11,736
- Wow. You ask a lot of questions.
489
00:33:12,573 --> 00:33:13,746
- Survival mechanism.
490
00:33:26,619 --> 00:33:28,273
You coming?
491
00:33:28,275 --> 00:33:29,108
- Of course.
492
00:33:33,440 --> 00:33:35,238
Thank you.
493
00:33:35,240 --> 00:33:36,819
Thank you.
494
00:33:36,821 --> 00:33:37,988
And thank you.
495
00:33:40,219 --> 00:33:42,136
- I bleed for my queen.
496
00:33:43,497 --> 00:33:46,869
- Give it up for our brother, Luther.
497
00:33:55,337 --> 00:33:56,504
- Bon appetit.
498
00:34:17,450 --> 00:34:19,891
There are a lot of happy faces in there.
499
00:34:19,893 --> 00:34:21,631
Compliments to the chef.
500
00:34:21,633 --> 00:34:23,881
- You know, there are a lot
of other delicious dishes
501
00:34:23,883 --> 00:34:24,721
with raw meat.
502
00:34:24,723 --> 00:34:28,261
There's beef carpaccio and
basashi and carne apache.
503
00:34:28,263 --> 00:34:29,094
Mm.
504
00:34:29,096 --> 00:34:30,391
And there's some other Asian dishes too.
505
00:34:30,393 --> 00:34:33,301
- Right. Well, let's
just get through tonight.
506
00:34:33,303 --> 00:34:34,501
- Yeah, of course.
507
00:34:34,503 --> 00:34:36,631
Just planning menu ideas.
508
00:34:36,633 --> 00:34:38,371
- So are these ready then?
509
00:34:38,373 --> 00:34:39,206
- Oh, hold on.
510
00:34:45,297 --> 00:34:46,861
Now they're ready.
511
00:34:46,863 --> 00:34:48,396
- Alice, you are an artist.
512
00:34:52,383 --> 00:34:55,386
- Do I have any other challengers?
513
00:34:56,733 --> 00:34:57,606
How about you?
514
00:34:59,073 --> 00:34:59,906
Or you?
515
00:35:01,048 --> 00:35:05,670
Surely, someone wants to
honor our queen in combat.
516
00:35:05,672 --> 00:35:08,694
- I will.
517
00:35:08,696 --> 00:35:09,529
- Kieran.
518
00:35:10,833 --> 00:35:13,146
The fallen angel himself.
519
00:35:14,973 --> 00:35:16,836
Since when do you want the spotlight?
520
00:35:17,883 --> 00:35:19,111
- Oh, I don't know.
521
00:35:19,113 --> 00:35:20,881
Probably it's 'cause I'm
just tired of hearing
522
00:35:20,883 --> 00:35:22,531
the sound of your voice.
523
00:35:22,533 --> 00:35:26,011
- Oh, is the little maggot
still sore about what happened?
524
00:35:26,013 --> 00:35:28,013
- Go ahead. Keep talking trash.
525
00:35:29,081 --> 00:35:31,411
- I'm not talking trash.
526
00:35:31,413 --> 00:35:32,827
I'm talking to trash.
527
00:35:33,662 --> 00:35:35,941
- White trash is preferred.
528
00:35:35,943 --> 00:35:38,506
- Very dirty white trash.
529
00:35:41,609 --> 00:35:45,262
Let's up the ante and do this bonded.
530
00:35:45,264 --> 00:35:49,178
Bring out the chains.
531
00:36:03,201 --> 00:36:08,201
I draw blood for my queen.
532
00:36:08,510 --> 00:36:11,177
- And I draw blood for my queen.
533
00:36:17,793 --> 00:36:20,071
- Alice, Alice,
you've gotta come see this.
534
00:36:20,073 --> 00:36:21,811
- I'm busy.
- Forget about that.
535
00:36:21,813 --> 00:36:24,451
They're doing bonded
combat. It's very rare.
536
00:36:24,453 --> 00:36:25,681
- Bonded what?
537
00:36:25,683 --> 00:36:26,883
- Look, will you just...
538
00:36:28,563 --> 00:36:31,141
Listen, to understand the enemy,
539
00:36:31,143 --> 00:36:33,151
you've got to learn everything about it.
540
00:36:33,153 --> 00:36:34,206
Their customs.
541
00:36:35,193 --> 00:36:38,431
Knowledge is the only way
you're going to survive this.
542
00:36:38,433 --> 00:36:39,871
- Survive?
543
00:36:39,873 --> 00:36:40,981
- Jesus, with the questions.
544
00:36:40,983 --> 00:36:42,083
Will you just come on?
545
00:36:43,413 --> 00:36:45,211
- Don't touch a thing.
546
00:36:45,213 --> 00:36:47,253
I'll be right back, okay?
547
00:36:47,255 --> 00:36:48,255
- Can I get a break?
548
00:36:50,133 --> 00:36:51,601
- Sure. But don't go far.
549
00:36:51,603 --> 00:36:53,821
Hey, it's hard enough without a sous chef.
550
00:36:53,823 --> 00:36:55,021
- What's that? Like an Indian?
551
00:36:55,023 --> 00:36:55,856
Like Cherokee?
552
00:36:57,033 --> 00:37:02,033
- No, not Sioux, sous. It's French.
553
00:37:02,463 --> 00:37:03,661
Do you see what I mean?
554
00:37:03,663 --> 00:37:05,521
- Yes. I will get you
more stuff soon enough.
555
00:37:05,523 --> 00:37:07,504
Now come on before it's over.
556
00:37:13,639 --> 00:37:16,111
Oh, you really got lucky tonight.
557
00:37:16,113 --> 00:37:18,451
Bonded combat is rare.
558
00:37:18,453 --> 00:37:21,841
But it does happen when a
true power play is on display.
559
00:37:21,843 --> 00:37:24,147
Now, Fredrick, he really hates Kieran.
560
00:37:24,149 --> 00:37:25,531
- Hm. Drama.
561
00:37:25,533 --> 00:37:27,061
- He tried to form his own hive once
562
00:37:27,063 --> 00:37:29,101
but Frederick stabbed in the back.
563
00:37:29,103 --> 00:37:29,934
- Fuck you!
564
00:37:29,936 --> 00:37:31,471
- That's why the queen banished
him for a hundred years.
565
00:37:31,473 --> 00:37:33,541
It's only been recently he's been back.
566
00:37:33,543 --> 00:37:34,801
- A hundred years.
567
00:37:34,803 --> 00:37:36,481
How's that possible?
568
00:37:36,483 --> 00:37:37,681
Oh.
569
00:37:37,683 --> 00:37:38,514
Yeah. Sorry.
570
00:37:38,516 --> 00:37:41,858
I'm still wrapping my head
around the whole vampire thing.
571
00:37:41,860 --> 00:37:44,541
- Well, it is a bit of a mind fuck.
572
00:37:44,543 --> 00:37:46,591
But look at your face.
573
00:37:46,593 --> 00:37:47,793
It's worth it, isn't it?
574
00:37:54,818 --> 00:37:56,068
- Do you yield?
575
00:37:57,783 --> 00:37:58,746
- He's not dead?
576
00:37:59,613 --> 00:38:00,931
- No.
577
00:38:00,933 --> 00:38:05,551
Unless it's wood or holy
water, nothing can harm them.
578
00:38:05,553 --> 00:38:07,621
Although, I am told that
they can feel of pain
579
00:38:07,623 --> 00:38:10,683
so right now, Kieran
is in a world of hurt.
580
00:38:14,643 --> 00:38:17,251
It's actually quite brilliant, isn't it?
581
00:38:17,253 --> 00:38:20,004
It's both literally an
insult and an injury.
582
00:38:20,006 --> 00:38:23,076
To have to feel both the
pain and the humiliation.
583
00:38:24,993 --> 00:38:28,621
And on that note, I'd steer
clear from Kieran after this.
584
00:38:28,623 --> 00:38:31,073
- Yeah. I'm trying to
steer clear of all of them.
585
00:38:32,013 --> 00:38:33,061
Can I go back to the kitchen now?
586
00:38:33,063 --> 00:38:34,291
- No. No.
587
00:38:34,293 --> 00:38:36,093
You have an audience with the queen.
588
00:38:37,143 --> 00:38:42,143
- My loyal brethren, I
present to you my champion.
589
00:38:43,563 --> 00:38:45,961
- It is an honor, my queen.
590
00:38:45,963 --> 00:38:49,471
- As a reward for your loyalty,
591
00:38:49,473 --> 00:38:52,686
I present the royal blood.
592
00:39:00,033 --> 00:39:01,476
- Oh my, what?
593
00:39:05,433 --> 00:39:10,364
- Now rise, Fredrick, alpha of the hive.
594
00:39:10,366 --> 00:39:11,450
Thank you, my queen.
595
00:39:14,043 --> 00:39:15,216
- My dearest subjects.
596
00:39:16,473 --> 00:39:18,631
I'd also like to introduce you
597
00:39:18,633 --> 00:39:21,631
to the newest member of our family,
598
00:39:21,633 --> 00:39:25,681
the chef who created the
wonderful steak tartare
599
00:39:25,683 --> 00:39:27,991
you've all been enjoying this evening.
600
00:39:27,993 --> 00:39:32,551
Please, let's show Chef
Alice our appreciation
601
00:39:32,553 --> 00:39:35,116
with a round of applause.
602
00:39:39,392 --> 00:39:40,225
Yes!
603
00:39:51,886 --> 00:39:54,886
- Here we are again, safe and sound.
604
00:39:55,863 --> 00:39:59,491
Tonight was a massive success.
605
00:39:59,493 --> 00:40:00,324
- Thanks.
606
00:40:00,326 --> 00:40:01,193
- Better than I expected.
607
00:40:03,003 --> 00:40:03,836
Right then.
608
00:40:05,583 --> 00:40:08,166
Get some rest, Chef Alice.
609
00:40:22,353 --> 00:40:23,453
- Cat got your tongue?
610
00:40:25,863 --> 00:40:28,026
Cat got your tongue?
611
00:40:31,743 --> 00:40:33,076
- How'd you get in here?
612
00:40:35,043 --> 00:40:36,426
- I'm clever that way.
613
00:40:38,763 --> 00:40:43,651
Rumors of a new chef, a mortal.
614
00:40:43,653 --> 00:40:45,871
You know, the first thing I think
615
00:40:45,873 --> 00:40:50,639
is this must be one hell of a chef.
616
00:40:54,633 --> 00:40:58,051
You know, if that was
wood, you would scare me.
617
00:40:58,053 --> 00:41:00,421
I mean, silver can fuck
me up pretty good too.
618
00:41:00,423 --> 00:41:03,601
But I, I have a feeling
that if it were silver,
619
00:41:03,603 --> 00:41:05,253
that you would've hocked it for cash.
620
00:41:05,255 --> 00:41:08,921
- These are
high-carbon Japanese steel.
621
00:41:08,923 --> 00:41:09,754
- Mm.
622
00:41:09,756 --> 00:41:11,641
- And they're way more
expensive than silver.
623
00:41:11,643 --> 00:41:13,381
- Ooh.
- I'm a Michelin-star chef,
624
00:41:13,383 --> 00:41:15,211
you shit, get outta my apartment.
625
00:41:15,213 --> 00:41:20,213
- Ah, correction. You are a
former Michelin-star chef.
626
00:41:20,523 --> 00:41:23,286
Yeah, it's a real sob
story from what I hear.
627
00:41:24,333 --> 00:41:26,428
- Just like you, from what I hear.
628
00:41:26,430 --> 00:41:31,430
- Ah, so you've heard about
the big bad Kieran.
629
00:41:31,563 --> 00:41:33,036
Usurper of the throne.
630
00:41:34,563 --> 00:41:37,687
Well, don't believe everything you hear.
631
00:41:39,304 --> 00:41:41,492
There are more lies
than fangs in that club.
632
00:41:41,494 --> 00:41:43,417
- Don't you touch me.
- Relax.
633
00:41:44,734 --> 00:41:47,347
I just wanna meet the
queen's new favorite mortal,
634
00:41:48,964 --> 00:41:49,797
intimately.
635
00:41:51,694 --> 00:41:55,837
Look, I wouldn't dare hurt
you, but I can help you.
636
00:41:57,454 --> 00:41:58,756
I can teach you the way-
637
00:42:05,644 --> 00:42:09,097
Really? Really?
638
00:42:10,024 --> 00:42:11,732
Really?!
639
00:42:11,734 --> 00:42:13,562
I just told you that wouldn't work.
640
00:42:13,564 --> 00:42:15,542
- I don't believe a word from your mouth.
641
00:42:15,544 --> 00:42:16,562
- Yeah, well, clearly you believe
642
00:42:16,564 --> 00:42:17,672
you're the queen's new favorite.
643
00:42:17,674 --> 00:42:19,712
- Room full of fangs
can't be wrong, can it?
644
00:42:19,714 --> 00:42:23,162
- Ah, so you're a narcissist.
645
00:42:23,164 --> 00:42:25,112
Oh, I get it now.
646
00:42:25,114 --> 00:42:29,582
You just wanna relive your
little Michelin star days
647
00:42:29,584 --> 00:42:31,982
and you don't care what
sort of Faustian bargain
648
00:42:31,984 --> 00:42:33,487
you make in the process.
649
00:42:34,864 --> 00:42:36,512
- I'm just trying to get by.
650
00:42:36,514 --> 00:42:37,862
- Ah, don't kid yourself, girl.
651
00:42:37,864 --> 00:42:39,602
Some holy water, wood planks,
652
00:42:39,604 --> 00:42:40,922
and a bus ticket outta town
653
00:42:40,924 --> 00:42:43,202
is all you need to
survive our little party.
654
00:42:43,204 --> 00:42:44,192
- You'd come after me.
655
00:42:44,194 --> 00:42:46,262
- Yeah, girlfriend's
got a real high opinion
656
00:42:46,264 --> 00:42:47,542
of herself, doesn't she?
657
00:42:47,544 --> 00:42:49,472
Do you have any idea how
many other lost souls
658
00:42:49,474 --> 00:42:52,172
would do anything to be in
the position you are in?
659
00:42:52,174 --> 00:42:56,282
- I'm not a lost soul, or
damaged goods for that matter.
660
00:42:56,284 --> 00:42:57,961
- Well, then why are you...
661
00:43:00,119 --> 00:43:00,952
Rude!
662
00:43:20,836 --> 00:43:21,752
- What are you doing here.
663
00:43:21,754 --> 00:43:22,713
- Looking for you.
664
00:43:22,715 --> 00:43:24,662
I was worried Kieran
might've followed you.
665
00:43:24,664 --> 00:43:26,792
- How'd you know? He is
in my place right now.
666
00:43:26,794 --> 00:43:27,625
- I knew it.
667
00:43:27,627 --> 00:43:30,027
That little prick did the same
thing to me when I started.
668
00:43:31,144 --> 00:43:33,302
He has a hard-on for anything off limits.
669
00:43:33,304 --> 00:43:35,702
- But what do I do? Should I call Charles?
670
00:43:35,704 --> 00:43:37,052
- I wouldn't.
671
00:43:37,054 --> 00:43:39,572
He hates being bothered during the day.
672
00:43:39,574 --> 00:43:42,782
- But there's a goddamn
vampire in my living room.
673
00:43:42,784 --> 00:43:44,132
- He can't stay.
674
00:43:44,134 --> 00:43:46,134
Kieran will have to go underground soon.
675
00:43:47,194 --> 00:43:49,922
We can come back and I'll show
you how to add protections.
676
00:43:49,924 --> 00:43:51,242
- Protections?
677
00:43:51,244 --> 00:43:53,672
- Just come to my place and I'll show you.
678
00:43:53,674 --> 00:43:54,542
It's an old restaurant
679
00:43:54,544 --> 00:43:56,797
with a perimeter of
garlic and holy crosses.
680
00:44:00,343 --> 00:44:01,297
- I'm so screwed.
681
00:44:02,734 --> 00:44:05,017
- Don't worry. You're safe with me.
682
00:45:31,054 --> 00:45:32,587
- Thanks for the shirt.
683
00:45:33,484 --> 00:45:36,002
I'll, uh, be sure to clean
it before I give it back.
684
00:45:36,004 --> 00:45:37,052
- I would assume so.
685
00:45:37,054 --> 00:45:39,872
You may be a monster, but a civilized one.
686
00:45:39,874 --> 00:45:43,147
- Monster? You're confusing
me with the vamps?
687
00:45:44,284 --> 00:45:45,662
- No, not really.
688
00:45:45,664 --> 00:45:46,982
I know what I am
689
00:45:46,984 --> 00:45:49,352
and I know the kind of
people they bring in.
690
00:45:49,354 --> 00:45:50,827
Second degree murder. Right?
691
00:45:53,164 --> 00:45:54,002
I'm not judging.
692
00:45:54,004 --> 00:45:57,992
I, I've done my fair
share of dastardly deeds.
693
00:45:57,994 --> 00:46:02,702
Just that, well, I wasn't
trying to be negative.
694
00:46:02,704 --> 00:46:05,222
Here, I, I made sandwiches.
695
00:46:05,224 --> 00:46:06,057
- Thanks.
696
00:46:07,624 --> 00:46:09,392
- It's not anything
gourmet like what you make,
697
00:46:09,394 --> 00:46:11,094
but it'll keep your motor running.
698
00:46:17,374 --> 00:46:19,149
- The Dijon mustard is a nice touch.
699
00:46:20,824 --> 00:46:23,174
- I guess even I have
some redeeming qualities.
700
00:46:25,084 --> 00:46:27,392
Just, what I was trying to say
701
00:46:27,394 --> 00:46:29,617
is that the vamps accept me for who I am.
702
00:46:31,174 --> 00:46:32,007
- Hmm.
703
00:46:33,214 --> 00:46:34,747
So you're a monster like me?
704
00:46:36,454 --> 00:46:38,642
- That's how the world sees it.
705
00:46:38,644 --> 00:46:41,312
People like us, we'll
never get a second chance.
706
00:46:41,314 --> 00:46:44,672
I'm tainted, poisoned like a rotten tomato
707
00:46:44,674 --> 00:46:46,832
to be dumped in the trash.
708
00:46:46,834 --> 00:46:50,162
- At least it sounds better
than a broken person.
709
00:46:50,164 --> 00:46:51,187
I hate that one.
710
00:46:52,594 --> 00:46:54,212
I'm not broken.
711
00:46:54,214 --> 00:46:56,942
I fought back. I survived.
712
00:46:56,944 --> 00:46:58,987
- Exactly. You're a scorpion.
713
00:47:00,934 --> 00:47:01,884
- That's a new one.
714
00:47:02,981 --> 00:47:05,372
- "The Frog and the Scorpion."
You know the parable?
715
00:47:05,374 --> 00:47:06,457
It's as old as Moses.
716
00:47:08,764 --> 00:47:11,702
- Mm. Okay, Dr. Seuss hit me.
717
00:47:11,704 --> 00:47:12,572
What parable?
718
00:47:12,574 --> 00:47:16,442
- Okay, so there once was a frog
719
00:47:16,444 --> 00:47:18,692
and a scorpion at the side of a river.
720
00:47:18,694 --> 00:47:22,592
The scorpion asked the frog to
carry him across on his back.
721
00:47:22,594 --> 00:47:24,512
The frog, knowing better,
722
00:47:24,514 --> 00:47:25,802
tells the scorpion that he's afraid
723
00:47:25,804 --> 00:47:27,422
of the scorpion stinging him in the back.
724
00:47:27,424 --> 00:47:28,772
- I think I know this one.
725
00:47:28,774 --> 00:47:30,002
- Right?
726
00:47:30,004 --> 00:47:32,492
The scorpion says, "No,
no, no, you are safe.
727
00:47:32,494 --> 00:47:35,551
Because if I sting you, we
will both drown and die."
728
00:47:36,874 --> 00:47:39,032
The frog, agreeing with this logic,
729
00:47:39,034 --> 00:47:41,737
proceeds to give the scorpion
a ride across the river.
730
00:47:42,694 --> 00:47:44,672
- But halfway across,
731
00:47:44,674 --> 00:47:47,342
the scorpion stings the frog in the back.
732
00:47:47,344 --> 00:47:49,442
- And they both start to sink.
733
00:47:49,444 --> 00:47:52,232
The frog asks the scorpion,
"Why did you sting me?
734
00:47:52,234 --> 00:47:53,551
Now we'll both die."
735
00:47:54,424 --> 00:47:57,547
- And the scorpion
responds, "I can't help it.
736
00:47:58,774 --> 00:47:59,881
It's in my nature."
737
00:48:00,784 --> 00:48:01,617
- Exactly.
738
00:48:03,694 --> 00:48:05,852
You're a killer, Alice Oldeman.
739
00:48:05,854 --> 00:48:07,502
It's your nature.
740
00:48:07,504 --> 00:48:10,802
That's why the vamps
respect you, protect you,
741
00:48:10,804 --> 00:48:12,067
and possibly fear you.
742
00:48:14,524 --> 00:48:15,427
- I'm a scorpion.
743
00:48:18,814 --> 00:48:21,081
- Feels good to accept
your true self, doesn't it?
744
00:48:23,104 --> 00:48:24,727
- Still, I like to think,
745
00:48:27,184 --> 00:48:28,867
think my nature is,
746
00:48:31,084 --> 00:48:31,917
my nature.
747
00:48:33,769 --> 00:48:35,961
You son of a...
748
00:48:50,517 --> 00:48:53,687
- What the fuck?
749
00:48:53,689 --> 00:48:54,522
Gordon!
750
00:48:57,015 --> 00:48:57,848
Gordon!
751
00:48:58,959 --> 00:48:59,959
Is that you?
752
00:49:01,474 --> 00:49:02,474
Gordon, is that you?
753
00:49:04,174 --> 00:49:05,005
- Yes, it's me.
754
00:49:05,007 --> 00:49:06,697
I was just out front relaxing.
755
00:49:09,424 --> 00:49:12,452
- Gordon, wha- what's the deal?
756
00:49:12,454 --> 00:49:14,402
Thought we were on the same team here.
757
00:49:14,404 --> 00:49:16,442
Us verse the vamps, remember?
758
00:49:16,444 --> 00:49:18,877
- True. Those fucking vamps.
759
00:49:19,864 --> 00:49:23,192
It's like they can't accept
me for who I truly am.
760
00:49:23,194 --> 00:49:25,802
- Yeah. We're scorpions.
761
00:49:25,804 --> 00:49:29,342
Like you said, we're gonna
sting those motherfuckers
762
00:49:29,344 --> 00:49:31,687
with wooden stakes in their hearts.
763
00:49:33,004 --> 00:49:35,672
- If it were only that easy.
764
00:49:35,674 --> 00:49:38,582
- Gordon, come on. W- what's the deal?
765
00:49:38,584 --> 00:49:40,417
I thought we were on the same side.
766
00:49:42,544 --> 00:49:44,612
Look, if I don't show up tonight,
767
00:49:44,614 --> 00:49:46,057
the vamps will find out.
768
00:49:47,104 --> 00:49:48,812
I- I'm the queen's new favorite.
769
00:49:48,814 --> 00:49:49,892
What do you think she's gonna do
770
00:49:49,894 --> 00:49:51,644
if she finds out what you're doing?
771
00:49:52,864 --> 00:49:54,152
- It's my nature.
772
00:49:54,154 --> 00:49:56,448
She can't blame the scorpion.
773
00:50:00,004 --> 00:50:02,612
I mean, chopping up the
kills from their hunts
774
00:50:02,614 --> 00:50:06,122
is fun and all but I want my own hunt.
775
00:50:06,124 --> 00:50:07,799
- What the fuck?!
776
00:50:11,584 --> 00:50:14,647
After I escaped prison, the
vamps gave me a place to hide.
777
00:50:17,074 --> 00:50:18,842
And they brought me bodies.
778
00:50:18,844 --> 00:50:22,592
Oh, so many bodies.
779
00:50:22,594 --> 00:50:25,292
But it just doesn't compare
to those fresh ones.
780
00:50:25,294 --> 00:50:29,432
You know, the girls at the
rest stop, those little sluts.
781
00:50:29,434 --> 00:50:30,812
- You wanna fuck?
782
00:50:30,814 --> 00:50:31,982
Is that it?
783
00:50:31,984 --> 00:50:34,327
Just let me go and we can fuck.
784
00:50:35,194 --> 00:50:36,842
- What I want?
785
00:50:36,844 --> 00:50:37,712
What I want?!
786
00:50:37,714 --> 00:50:39,482
- Yes. I'll do anything. Please.
787
00:50:39,484 --> 00:50:42,187
- It's not about what I
want. It's what I need.
788
00:50:44,764 --> 00:50:46,357
What are we, Alice?
789
00:50:47,785 --> 00:50:49,040
- Scorpions.
790
00:50:49,042 --> 00:50:51,128
- Louder.
- Scorpions.
791
00:50:51,130 --> 00:50:52,659
- Louder.
- Scorpions!
792
00:50:52,661 --> 00:50:53,627
- We are scorpions.
793
00:50:53,629 --> 00:50:55,142
- I'm a scorpion.
794
00:50:55,144 --> 00:50:57,212
- Glorious. And I gotta kill.
795
00:50:57,214 --> 00:50:58,199
I can't help it.
796
00:50:58,201 --> 00:50:59,887
- But the queen will kill you.
797
00:51:03,364 --> 00:51:06,242
- I'm sorry Alice, but I need to do this.
798
00:51:06,244 --> 00:51:08,894
I know the queen will be
angry. She may even kill me.
799
00:51:10,414 --> 00:51:13,442
But both the frog and
the scorpion must die.
800
00:51:13,444 --> 00:51:14,642
It's part of the peril.
801
00:51:14,644 --> 00:51:16,894
- Please. There's gotta
be a way out of this.
802
00:51:18,874 --> 00:51:23,462
- When I first saw you, you
had scars all down your face.
803
00:51:23,464 --> 00:51:24,602
How far did they go?
804
00:51:24,604 --> 00:51:27,092
- Don't you fucking touch me.
805
00:51:27,094 --> 00:51:29,552
- Now that's more like a killer Alice.
806
00:51:29,554 --> 00:51:30,782
- No.
807
00:51:30,784 --> 00:51:32,702
No. I'm not a killer.
808
00:51:32,704 --> 00:51:34,802
You are a psycho.
809
00:51:34,804 --> 00:51:36,032
I'm nothing like you.
810
00:51:36,034 --> 00:51:39,062
I, I just defended myself.
811
00:51:39,064 --> 00:51:42,722
I cracked, I, I lost
control for a brief moment
812
00:51:42,724 --> 00:51:44,492
and I've been regretting it ever since.
813
00:51:44,494 --> 00:51:45,583
Let go of me.
814
00:51:45,585 --> 00:51:47,746
- Oh, now that's nice.
815
00:51:47,748 --> 00:51:48,581
- Stop.
816
00:51:53,584 --> 00:51:56,282
- This is more fun than those
whores at the rest stop.
817
00:51:56,284 --> 00:51:58,504
You're a real fighter, aren't you, Alice?
818
00:52:12,657 --> 00:52:13,490
- God.
819
00:52:31,774 --> 00:52:33,332
That's it?
820
00:52:33,334 --> 00:52:34,387
You gimme your coat.
821
00:52:35,254 --> 00:52:36,087
- I fucked up.
822
00:52:37,804 --> 00:52:40,742
- That's not an apology.
That's an admission.
823
00:52:40,744 --> 00:52:41,797
- Well, I'm sorry.
824
00:52:43,757 --> 00:52:44,912
I'm sorry.
825
00:52:44,914 --> 00:52:46,237
It's not a perfect system.
826
00:52:47,974 --> 00:52:49,982
- Did he really escape from prison?
827
00:52:49,984 --> 00:52:51,482
- Yeah.
828
00:52:51,484 --> 00:52:53,402
That just meant we had leverage on him.
829
00:52:53,404 --> 00:52:54,361
How was I supposed to know
830
00:52:54,363 --> 00:52:55,322
he was gonna do something like this.
831
00:52:55,324 --> 00:52:57,632
- Well, he cut up those
two girls at the rest stop.
832
00:52:57,634 --> 00:52:59,162
You must've known that.
833
00:52:59,164 --> 00:53:01,164
- Ever heard of the Butcher of Route 84?
834
00:53:02,093 --> 00:53:03,962
- He had a nickname.
835
00:53:03,964 --> 00:53:06,704
Oh my God. I'm so pissed I could kill you.
836
00:53:07,744 --> 00:53:11,252
But I wouldn't because I'm not a killer.
837
00:53:11,254 --> 00:53:12,962
And if you went through the abuse I did,
838
00:53:12,964 --> 00:53:14,102
you would've cracked too.
839
00:53:14,104 --> 00:53:15,915
Goddammit, I can't believe
I'm defending myself.
840
00:53:15,917 --> 00:53:18,092
- All right, I can fix this.
841
00:53:18,094 --> 00:53:20,072
I'll get you a new chef's outfit.
842
00:53:20,074 --> 00:53:21,482
Everything will be good.
843
00:53:21,484 --> 00:53:22,982
- No.
844
00:53:22,984 --> 00:53:26,132
No. I'm not going back to that place.
845
00:53:26,134 --> 00:53:27,452
No way.
846
00:53:27,454 --> 00:53:29,402
- You don't get it, do you?
847
00:53:29,404 --> 00:53:31,922
You are in the hive.
848
00:53:31,924 --> 00:53:33,067
No one leaves.
849
00:53:34,324 --> 00:53:35,942
- That's not true.
850
00:53:35,944 --> 00:53:38,372
Kieran told me I could just
get a bus ticket and skip town.
851
00:53:38,374 --> 00:53:41,102
Hundreds of people are
waiting to take my place.
852
00:53:41,104 --> 00:53:41,935
- Kieran?
853
00:53:41,937 --> 00:53:43,412
His only purpose for existing
854
00:53:43,414 --> 00:53:45,517
is to try to usurp queen's power.
855
00:53:46,414 --> 00:53:48,482
To get her favorite mortal
856
00:53:48,484 --> 00:53:51,032
to betray her is exactly what he wants.
857
00:53:51,034 --> 00:53:52,772
- Well, why me?
858
00:53:52,774 --> 00:53:54,872
There's gotta be someone
else who can cook.
859
00:53:54,874 --> 00:53:56,174
- It's not about the food.
860
00:53:57,034 --> 00:53:58,867
The queen chose you.
861
00:54:00,724 --> 00:54:02,501
There's no way out.
862
00:54:26,314 --> 00:54:27,367
- So this is it.
863
00:54:29,952 --> 00:54:32,214
I just come here every night
864
00:54:34,564 --> 00:54:36,127
until I go insane?
865
00:54:37,864 --> 00:54:39,814
- Well, if you are referring to Gordon,
866
00:54:40,774 --> 00:54:43,201
he was crazy long before joining us.
867
00:54:43,203 --> 00:54:46,657
- No, uh, I'm talking about the pressure.
868
00:54:48,424 --> 00:54:52,987
Your whole life at the mercy of the queen.
869
00:54:54,394 --> 00:54:57,962
- It's been the human condition
since the beginning of time.
870
00:54:57,964 --> 00:55:00,062
Pharaohs and the slaves.
871
00:55:00,064 --> 00:55:02,527
Aristocracy and the serfs.
The rich and the poor.
872
00:55:03,724 --> 00:55:06,217
- Yeah, but this is the extreme.
873
00:55:07,384 --> 00:55:09,457
I mean, it's enough to drive you crazy.
874
00:55:10,804 --> 00:55:12,782
- Well, I've been here for years.
875
00:55:12,784 --> 00:55:14,584
I think I'm handling it pretty well.
876
00:55:16,384 --> 00:55:18,934
- Maybe that means you're
the craziest of them all.
877
00:55:24,963 --> 00:55:28,232
- Are you gonna be able to do this.
878
00:55:28,234 --> 00:55:29,067
- I...
879
00:55:30,784 --> 00:55:31,987
Do I have a choice?
880
00:55:33,004 --> 00:55:34,382
- Yeah.
881
00:55:34,384 --> 00:55:37,537
You can either make the meal
or you could be the meal.
882
00:55:41,464 --> 00:55:42,332
Right.
883
00:55:42,334 --> 00:55:45,062
So Gordon should have prepared
enough meat for tonight.
884
00:55:45,064 --> 00:55:46,742
But if you need to make more,
885
00:55:46,744 --> 00:55:50,552
the stock is in the other
big walk-in over there.
886
00:55:50,554 --> 00:55:51,782
- Got it.
887
00:55:51,784 --> 00:55:52,922
- Good.
888
00:55:52,924 --> 00:55:54,367
Sun sets in four hours.
889
00:55:55,384 --> 00:55:56,936
I'll be back then.
890
00:56:22,367 --> 00:56:23,200
- Great.
891
00:59:39,102 --> 00:59:40,969
- I brought you some aspirin.
892
00:59:42,245 --> 00:59:45,273
I used to get the worst
migraines after drinking.
893
00:59:45,275 --> 00:59:47,223
Is it the same for you?
894
00:59:47,225 --> 00:59:48,363
- What time is it?
895
00:59:48,365 --> 00:59:49,916
- Eight o'clock.
896
00:59:49,918 --> 00:59:51,363
- Shit. I gotta get to the kitchen.
897
00:59:51,365 --> 00:59:52,196
- It's okay.
898
00:59:52,198 --> 00:59:54,033
Charles said no one's
coming till after midnight.
899
00:59:54,035 --> 00:59:56,043
Some sort of presentation he's planning.
900
00:59:56,045 --> 00:59:57,113
He asked me to check on you.
901
01:00:02,225 --> 01:00:03,303
- You said aspirin?
902
01:00:03,305 --> 01:00:05,018
- Oh yeah. Here.
903
01:00:07,445 --> 01:00:09,573
I'm always up before everyone else.
904
01:00:09,575 --> 01:00:11,763
They say it's because
I'm not fully transformed
905
01:00:11,765 --> 01:00:15,243
but I think it's because I
used to be an early bird.
906
01:00:15,245 --> 01:00:18,723
I never realized how much I
love watching the sunrise until,
907
01:00:18,725 --> 01:00:22,053
well, enough about me.
908
01:00:22,055 --> 01:00:24,663
- No, go on.
909
01:00:24,665 --> 01:00:26,553
I'm curious.
910
01:00:26,555 --> 01:00:29,553
You don't strike me as a scorpion.
911
01:00:29,555 --> 01:00:31,053
- Scorpion?
912
01:00:31,055 --> 01:00:33,813
- Sorry. It's just a
reference to something else.
913
01:00:33,815 --> 01:00:36,723
You don't strike me as a bad person.
914
01:00:36,725 --> 01:00:38,913
Like, "What's a good gal like you
915
01:00:38,915 --> 01:00:41,133
doing in a bad place like this?"
916
01:00:41,135 --> 01:00:42,585
- Is that a boomer reference?
917
01:00:43,595 --> 01:00:46,143
- Boomer? Ouch.
918
01:00:46,145 --> 01:00:48,783
I'm not that old. I'm not even close.
919
01:00:48,785 --> 01:00:51,520
- I'm just teasing. I
actually know the reference.
920
01:00:51,522 --> 01:00:52,722
"Rick and Morty," right?
921
01:00:54,575 --> 01:00:56,088
- Yeah. That's it.
922
01:00:58,145 --> 01:01:00,295
- The asprin should
hopefully kick in soon.
923
01:01:01,895 --> 01:01:02,795
What was I saying?
924
01:01:03,935 --> 01:01:05,800
Oh yeah.
925
01:01:05,802 --> 01:01:08,042
"Good gal in a bad place."
926
01:01:09,485 --> 01:01:12,303
Well, I'm no saint for starters.
927
01:01:12,305 --> 01:01:13,805
Let's get that out of the way.
928
01:01:15,361 --> 01:01:18,723
I was in a bad place
when they discovered me.
929
01:01:18,725 --> 01:01:19,953
I love that one.
930
01:01:19,955 --> 01:01:21,663
They call kidnapping being discovered
931
01:01:21,665 --> 01:01:23,858
and being turned into a concubine lucky.
932
01:01:25,297 --> 01:01:26,678
- Lucky.
933
01:01:27,605 --> 01:01:29,105
- Because they didn't kill me.
934
01:01:30,305 --> 01:01:31,503
They were on the hunt.
935
01:01:31,505 --> 01:01:34,053
I was in the wrong
place at the wrong time.
936
01:01:34,055 --> 01:01:35,763
Very unlucky.
937
01:01:35,765 --> 01:01:39,753
But since Isabella took
a liking to me, lucky.
938
01:01:39,755 --> 01:01:41,703
I'm now untouchable.
939
01:01:41,705 --> 01:01:42,578
But a prisoner.
940
01:01:44,945 --> 01:01:46,045
- I'm the same as you.
941
01:01:48,125 --> 01:01:49,628
- No you're not.
942
01:01:50,795 --> 01:01:52,743
I had a life.
943
01:01:52,745 --> 01:01:55,173
I had a good life.
944
01:01:55,175 --> 01:01:58,443
My only sin was doubting the man I loved.
945
01:01:58,445 --> 01:02:01,293
I was supposed to get married,
but I was getting cold feet.
946
01:02:01,295 --> 01:02:02,763
That's not a crime.
947
01:02:02,765 --> 01:02:04,740
I just went for a walk on
the beach to clear my head.
948
01:02:04,742 --> 01:02:06,723
And the next thing you know, boom.
949
01:02:06,725 --> 01:02:09,183
I'm bonded to the queen of the damned.
950
01:02:09,185 --> 01:02:10,893
- I'm sorry. I didn't mean to upset you.
951
01:02:10,895 --> 01:02:12,183
I just thought...
952
01:02:12,185 --> 01:02:14,348
- Th- that I was some loser like you?
953
01:02:15,245 --> 01:02:17,193
Well, I wasn't.
954
01:02:17,195 --> 01:02:18,933
I had a good life.
955
01:02:18,935 --> 01:02:21,488
I had my shit together.
I didn't kill anyone.
956
01:02:22,830 --> 01:02:25,923
I don't think I actually ever
even got a speeding ticket.
957
01:02:25,925 --> 01:02:27,903
Possibly a parking ticket.
958
01:02:27,905 --> 01:02:28,863
Okay. Actually, yeah.
959
01:02:28,865 --> 01:02:30,003
A couple parking tickets.
960
01:02:30,005 --> 01:02:32,373
But still, I don't think
that's considered a crime.
961
01:02:32,375 --> 01:02:33,206
It's a violation.
962
01:02:33,208 --> 01:02:34,983
Well it it's certainly not a felony.
963
01:02:34,985 --> 01:02:36,998
- So, you were engaged?
964
01:02:38,525 --> 01:02:39,908
What was his name?
965
01:02:41,705 --> 01:02:42,538
- Matthew.
966
01:02:44,465 --> 01:02:45,908
- Mm. What happened to him?
967
01:02:47,585 --> 01:02:48,458
- He was pissed.
968
01:02:50,045 --> 01:02:51,695
He thought I was a runaway bride.
969
01:02:53,255 --> 01:02:54,908
I mean he knew I had doubts but,
970
01:02:55,835 --> 01:02:57,335
you'd think he knew me better.
971
01:02:58,895 --> 01:03:01,028
- I was married for six years.
972
01:03:02,405 --> 01:03:04,558
I don't think we ever
really knew each other.
973
01:03:05,615 --> 01:03:07,265
And he certainly didn't trust me.
974
01:03:08,885 --> 01:03:10,748
And I was terrified of him.
975
01:03:11,975 --> 01:03:14,258
Had the scars to prove it.
976
01:03:16,115 --> 01:03:17,465
- Why didn't you leave him?
977
01:03:19,958 --> 01:03:21,058
- I was afraid of him.
978
01:03:23,195 --> 01:03:24,845
I thought he'd kill me if I left.
979
01:03:25,925 --> 01:03:28,508
- In that way we are the same.
980
01:03:30,425 --> 01:03:33,033
If I even thought about leaving,
981
01:03:33,035 --> 01:03:35,385
I'm pretty sure Isabella
would kill me herself.
982
01:03:36,545 --> 01:03:38,858
Loyalty is everything to her.
983
01:03:40,205 --> 01:03:41,618
I cannot stress that enough.
984
01:03:42,785 --> 01:03:43,618
- Loyalty.
985
01:03:44,825 --> 01:03:47,853
Yeah. I kind of figured
that one out already.
986
01:03:47,855 --> 01:03:52,173
- It's also important to know your place.
987
01:03:52,175 --> 01:03:54,963
- Jesus. Do y'all just pop
in whenever you feel like it?
988
01:03:54,965 --> 01:03:57,033
- Tricks of the trade, chef.
989
01:03:57,035 --> 01:03:59,943
And the older the dog, the more tricks
990
01:03:59,945 --> 01:04:03,423
as I keep telling dearest Madeline here.
991
01:04:03,425 --> 01:04:05,943
- Oh, good evening Sofia, darling.
992
01:04:05,945 --> 01:04:07,095
How's the moon tonight?
993
01:04:08,002 --> 01:04:09,783
- That's better.
994
01:04:09,785 --> 01:04:13,268
We really must get rid of
that horrible accent of yours.
995
01:04:14,315 --> 01:04:17,223
I don't believe we've
been properly introduced.
996
01:04:17,225 --> 01:04:21,153
Dame Sofia Gefrune,
right hand to the queen.
997
01:04:21,155 --> 01:04:22,413
- For now.
998
01:04:22,415 --> 01:04:25,833
- Oh, my dear, I have centuries on you.
999
01:04:25,835 --> 01:04:30,123
And in this world age comes before beauty.
1000
01:04:30,125 --> 01:04:34,053
- Yeah, well, the times,
they are a changin'.
1001
01:04:34,055 --> 01:04:38,973
- I don't know if you know
this, but in the spring of '65,
1002
01:04:38,975 --> 01:04:40,478
I dated Bob Dylan.
1003
01:04:41,375 --> 01:04:42,753
- Who's Bob Dylan?
1004
01:04:42,755 --> 01:04:44,943
- This is supposed to outclass me?
1005
01:04:44,945 --> 01:04:46,293
I think not.
1006
01:04:46,295 --> 01:04:48,993
- You dated Dylan?
- Most certainly.
1007
01:04:48,995 --> 01:04:52,203
You know, I actually offered to turn him.
1008
01:04:52,205 --> 01:04:55,776
But do you know what he said?
1009
01:04:55,778 --> 01:04:56,858
- What did he say?
1010
01:04:57,755 --> 01:05:00,903
- He said that when life is fleeting,
1011
01:05:00,905 --> 01:05:02,913
every moment is precious.
1012
01:05:02,915 --> 01:05:05,673
Oh. Such a poet.
1013
01:05:05,675 --> 01:05:08,013
He actually believed
that if he were immortal,
1014
01:05:08,015 --> 01:05:12,243
he would lose that drive to
make all his work important.
1015
01:05:12,245 --> 01:05:13,413
- Wow.
- In a way,
1016
01:05:13,415 --> 01:05:16,413
I think I was his muse.
1017
01:05:16,415 --> 01:05:20,853
Giving him that choice
crystallized his purpose in life.
1018
01:05:20,855 --> 01:05:23,973
Who knows if he would've
been as great without me.
1019
01:05:23,975 --> 01:05:25,178
- Oh my God.
1020
01:05:26,015 --> 01:05:27,943
You're not talking about
Dylan again, are you?
1021
01:05:27,945 --> 01:05:30,286
- Geez. I'm gonna have to
put bells on all of you.
1022
01:05:30,288 --> 01:05:33,483
- I have a bell.
1023
01:05:33,485 --> 01:05:35,193
- Ring a ding, ding, baby.
1024
01:05:35,195 --> 01:05:36,428
- Stay back.
1025
01:05:37,385 --> 01:05:38,403
- What's her problem?
1026
01:05:38,405 --> 01:05:40,263
- How about you breaking into my apartment
1027
01:05:40,265 --> 01:05:41,253
and threatening me?
1028
01:05:41,255 --> 01:05:43,233
- If I recall correctly,
1029
01:05:43,235 --> 01:05:46,598
you stabbed me and
ruined my favorite shirt.
1030
01:05:47,465 --> 01:05:49,893
And by the way, thank you for the apology.
1031
01:05:49,895 --> 01:05:51,213
- Fuck you, you shit.
1032
01:05:51,215 --> 01:05:52,489
You almost got me killed.
1033
01:05:52,491 --> 01:05:53,463
- What?
1034
01:05:53,465 --> 01:05:54,603
What did you do?
1035
01:05:54,605 --> 01:05:56,193
- No, I didn't threaten her.
1036
01:05:56,195 --> 01:05:57,423
I was just playing.
1037
01:05:57,425 --> 01:06:02,425
Plus I would never harm the
queen's newest amusement.
1038
01:06:02,525 --> 01:06:04,203
- Who the fuck is Bob Dylan?
1039
01:06:04,205 --> 01:06:06,254
- Really?
- Are you serious?
1040
01:06:06,256 --> 01:06:07,589
- Oh gosh. Here.
1041
01:06:12,832 --> 01:06:14,288
- He has funny hair.
1042
01:06:15,905 --> 01:06:19,833
- Sofia, you are as predictable as ever.
1043
01:06:19,835 --> 01:06:22,443
She always finds a way to work
Dylan into the conversation.
1044
01:06:22,445 --> 01:06:24,633
- That's not true.
1045
01:06:24,635 --> 01:06:26,013
Madeline brought it up.
1046
01:06:26,015 --> 01:06:27,153
- Sure, she did.
1047
01:06:27,155 --> 01:06:30,380
You would think that
over the past 250+ years,
1048
01:06:30,382 --> 01:06:33,213
you would have at least dated
one other famous person.
1049
01:06:33,215 --> 01:06:34,533
- I have.
1050
01:06:34,535 --> 01:06:37,083
I had an affair with Marie Antoinette
1051
01:06:37,085 --> 01:06:40,023
and I attended an orgy with Rasputin.
1052
01:06:40,025 --> 01:06:42,393
Though we all know what happened there.
1053
01:06:42,395 --> 01:06:44,223
- What happened there?
1054
01:06:44,225 --> 01:06:46,058
- Look it up darling.
1055
01:06:46,925 --> 01:06:48,993
- What are you all doing here?
1056
01:06:48,995 --> 01:06:51,483
Madeline said you should be asleep.
1057
01:06:51,485 --> 01:06:55,413
- I was hoping to have some
one-on-one time with you.
1058
01:06:55,415 --> 01:06:57,213
- But there are four of us.
1059
01:06:57,215 --> 01:06:58,323
Orgy time.
1060
01:06:58,325 --> 01:07:00,333
- Watch it, darling.
1061
01:07:00,335 --> 01:07:03,153
You don't want to be banished again.
1062
01:07:03,155 --> 01:07:06,123
If you want to get back into
the queen's good graces,
1063
01:07:06,125 --> 01:07:08,043
I am your first step.
1064
01:07:08,045 --> 01:07:12,183
Especially after that debacle last night.
1065
01:07:12,185 --> 01:07:13,653
- Look, Isabella may be immortal,
1066
01:07:13,655 --> 01:07:15,903
but her reign doesn't have to be.
1067
01:07:15,905 --> 01:07:17,823
There are much better people
that could take her place
1068
01:07:17,825 --> 01:07:18,693
and you know that.
1069
01:07:18,695 --> 01:07:19,838
- Bite your tongue!
1070
01:07:21,065 --> 01:07:24,453
Talk like that could get you defanged.
1071
01:07:24,455 --> 01:07:26,828
Or do you want to be banished again?
1072
01:07:29,315 --> 01:07:31,598
- My apologies, Dame Sofia.
1073
01:07:34,865 --> 01:07:35,698
Carry on.
1074
01:07:40,355 --> 01:07:43,088
- Damn, girl. You're the boss.
1075
01:07:43,985 --> 01:07:46,533
- Kieran likes to puff his feathers,
1076
01:07:46,535 --> 01:07:50,073
but he knows where the true power lies.
1077
01:07:50,075 --> 01:07:52,388
And he's a lot craftier than he appears.
1078
01:07:53,465 --> 01:07:55,773
- Like a snake in the grass.
1079
01:07:55,775 --> 01:07:58,859
- A poisonous snake with fangs.
1080
01:08:04,715 --> 01:08:07,470
- It is good to see
you're still in the game.
1081
01:08:07,472 --> 01:08:09,922
The queen has a special
surprise for you tonight.
1082
01:08:12,305 --> 01:08:13,255
- How do you do it?
1083
01:08:14,675 --> 01:08:18,123
How do you do this day in and day out,
1084
01:08:18,125 --> 01:08:23,125
knowing that at any second these monsters
1085
01:08:23,885 --> 01:08:25,808
could just end you on a whim?
1086
01:08:27,935 --> 01:08:31,118
- Confidence. And a few extras.
1087
01:08:32,405 --> 01:08:33,993
Never had to use it.
1088
01:08:33,995 --> 01:08:37,863
But I do spend a lot of time in church,
1089
01:08:37,865 --> 01:08:39,165
during the day, of course.
1090
01:08:40,025 --> 01:08:42,788
Oh, and this.
1091
01:08:43,835 --> 01:08:45,843
- Booze? Really?
1092
01:08:45,845 --> 01:08:47,883
- No. Holy water.
1093
01:08:47,885 --> 01:08:50,223
Father Lanigan is a friend.
1094
01:08:50,225 --> 01:08:52,148
- Hmm. Interesting.
1095
01:08:53,324 --> 01:08:55,748
- Now, I may be crazy, but I'm not a fool.
1096
01:08:58,265 --> 01:09:00,248
Here. Keep it for good luck.
1097
01:09:01,175 --> 01:09:02,008
- Thanks.
1098
01:09:04,355 --> 01:09:06,933
But no matter how many weapons you have,
1099
01:09:06,935 --> 01:09:08,408
they still outnumber us.
1100
01:09:09,665 --> 01:09:12,663
Doesn't the threat of danger
1101
01:09:12,665 --> 01:09:14,738
just eat away at you?
1102
01:09:17,465 --> 01:09:21,963
- Alice, you were with a man
1103
01:09:21,965 --> 01:09:24,626
who beat you, raped you,
1104
01:09:24,628 --> 01:09:27,578
and cut you so bad you
couldn't hide the scars.
1105
01:09:28,505 --> 01:09:29,648
But did you run away?
1106
01:09:31,445 --> 01:09:35,648
- No, I fought back.
1107
01:09:37,505 --> 01:09:41,498
I stabbed him 27 times.
1108
01:09:43,205 --> 01:09:46,508
And then I cut out that
motherfucker's liver,
1109
01:09:47,885 --> 01:09:50,528
pat dried it with paper towels,
1110
01:09:51,785 --> 01:09:53,768
sauteed it in butter,
1111
01:09:55,085 --> 01:09:56,858
added chopped onion,
1112
01:09:58,445 --> 01:10:02,385
plated it on a bed of dirty rice
1113
01:10:03,425 --> 01:10:06,248
and paired it with braised red cabbage.
1114
01:10:07,505 --> 01:10:11,708
And then I served it to
his asshole customers.
1115
01:10:14,105 --> 01:10:18,668
- Yeah, you're gonna do
just fine.
1116
01:10:27,785 --> 01:10:29,610
- Because I'm a fucking scorpion.
1117
01:12:42,668 --> 01:12:45,363
- Wow. You have been busy.
1118
01:12:45,365 --> 01:12:47,883
- Yep. I was inspired.
1119
01:12:47,885 --> 01:12:51,363
A new twist on the recipe.
1120
01:12:51,365 --> 01:12:53,733
- Sweet. Keep it fresh.
1121
01:12:53,735 --> 01:12:55,953
Well, not too fresh.
1122
01:12:55,955 --> 01:12:58,173
Little bit of rot adds to the taste.
1123
01:12:58,175 --> 01:12:59,463
- Ew.
1124
01:12:59,465 --> 01:13:00,428
Not in my dish.
1125
01:13:01,385 --> 01:13:03,903
- Know your audience, chef.
1126
01:13:03,905 --> 01:13:06,038
I'm serious about the rot. They like it.
1127
01:13:07,595 --> 01:13:08,428
- Really?
1128
01:13:09,425 --> 01:13:10,258
- Yeah.
1129
01:13:11,942 --> 01:13:13,323
- All right. Fuck it.
1130
01:13:13,325 --> 01:13:14,158
Leave 'em out.
1131
01:13:15,215 --> 01:13:17,468
- Calling all celebrity chefs.
1132
01:13:18,545 --> 01:13:21,573
Wardrobe has arrived.
1133
01:13:21,575 --> 01:13:23,163
- What?
1134
01:13:23,165 --> 01:13:24,663
I hope you don't think that's for me.
1135
01:13:24,665 --> 01:13:27,333
- Unlike last night when
you were caught off guard,
1136
01:13:27,335 --> 01:13:31,293
tonight, you will be ready for prime time.
1137
01:13:31,295 --> 01:13:33,750
- No, I don't think so.
1138
01:13:33,752 --> 01:13:37,053
- Oh, this order comes straight
from Queen Isabella herself.
1139
01:13:37,055 --> 01:13:38,073
It's non-negotiable.
1140
01:13:38,075 --> 01:13:41,523
- You will not regret it.
This dress is spectacular.
1141
01:13:41,525 --> 01:13:44,580
It is custom fit to your shape.
1142
01:13:44,582 --> 01:13:46,233
- How the hell do you know my shape?
1143
01:13:46,235 --> 01:13:48,333
- Women are my muse.
1144
01:13:48,335 --> 01:13:51,063
Women are my purpose.
1145
01:13:51,065 --> 01:13:54,175
I have studied every inch of your body.
1146
01:13:54,177 --> 01:13:56,043
- Oh god. Stop.
1147
01:13:56,045 --> 01:13:57,843
Forget I asked.
1148
01:13:57,845 --> 01:14:00,513
- Look, you are the main act tonight.
1149
01:14:00,515 --> 01:14:03,543
You must be dressed
accordingly for the part.
1150
01:14:03,545 --> 01:14:06,045
Besides I've gotten to
think you're gonna like it.
1151
01:14:07,168 --> 01:14:09,093
- All right.
1152
01:14:09,095 --> 01:14:12,573
But I ain't changing in
front of you two perverts
1153
01:14:12,575 --> 01:14:15,873
so is there a dressing room in this joint?
1154
01:14:15,875 --> 01:14:18,393
- Of course, chef.
1155
01:14:18,395 --> 01:14:19,228
Come with me.
1156
01:14:49,601 --> 01:14:50,434
- Shit.
1157
01:15:03,512 --> 01:15:08,095
Oh, my gosh.
1158
01:15:14,672 --> 01:15:15,505
Shit.
1159
01:15:22,016 --> 01:15:23,857
Okay, just one.
1160
01:15:23,859 --> 01:15:24,969
Make it count.
1161
01:15:25,867 --> 01:15:29,104
Showtime, chef.
1162
01:15:29,106 --> 01:15:30,514
- Uh, uh, just a second.
1163
01:15:30,516 --> 01:15:32,884
Um, a tricky zipper.
1164
01:15:32,886 --> 01:15:34,714
- Need my help?
1165
01:15:34,716 --> 01:15:35,549
- No.
1166
01:15:37,112 --> 01:15:40,389
Pervert.
1167
01:15:46,236 --> 01:15:47,758
Fuck it.
1168
01:15:51,456 --> 01:15:55,523
- I present to you, Chef Alice.
1169
01:15:58,806 --> 01:16:01,989
- Well, well. Brave girl.
1170
01:16:06,066 --> 01:16:10,234
My loving and loyal subjects.
1171
01:16:10,236 --> 01:16:15,236
Tonight, I celebrate what
makes this clan strong.
1172
01:16:15,936 --> 01:16:20,229
The tight bonds between us in our blood.
1173
01:16:21,276 --> 01:16:24,069
Loyalty is everything.
1174
01:16:24,936 --> 01:16:29,799
You all know your part,
where your place is,
1175
01:16:30,726 --> 01:16:35,559
and you also know what
happens when you disobey,
1176
01:16:37,656 --> 01:16:39,939
betray my loyalty.
1177
01:16:49,656 --> 01:16:54,309
Tonight is an object lesson for you all,
1178
01:16:56,466 --> 01:16:58,779
those of you who question my rule.
1179
01:17:02,862 --> 01:17:05,779
Under my rule, loyalty is rewarded.
1180
01:17:07,956 --> 01:17:11,169
Disloyalty is punished.
1181
01:17:33,096 --> 01:17:37,479
- Tonight, our show is called vengeance.
1182
01:17:39,246 --> 01:17:41,169
In the hands of the victim,
1183
01:17:42,006 --> 01:17:45,699
I place this instrument of retribution.
1184
01:17:47,466 --> 01:17:51,784
Betrayal is so great a
crime that a simple death
1185
01:17:51,786 --> 01:17:55,179
is a kindness that we will not grant.
1186
01:17:56,016 --> 01:18:00,871
As long as our queen's blood
is in this treacherous man,
1187
01:18:00,873 --> 01:18:03,925
he will feel every bit of pain that-
1188
01:18:08,404 --> 01:18:11,141
Ah! Well, there you have it.
1189
01:18:11,143 --> 01:18:12,143
Raw passion.
1190
01:18:14,265 --> 01:18:15,856
Unleashed rage.
1191
01:18:15,858 --> 01:18:17,982
Live. Unscripted.
1192
01:18:17,984 --> 01:18:20,506
Now, this, is entertainment.
1193
01:18:33,319 --> 01:18:36,417
And, we're done.
1194
01:18:36,419 --> 01:18:40,133
A round of applause for Chef Alice.
1195
01:18:42,170 --> 01:18:43,349
- Are you all right?
1196
01:18:45,156 --> 01:18:48,334
- Yeah. Just lost control of myself.
1197
01:18:48,336 --> 01:18:49,599
- My little rage monster.
1198
01:18:50,826 --> 01:18:53,919
- Shall we finish this bastard
in the traditional way?
1199
01:18:59,496 --> 01:19:02,674
Gordon Ramsay-Dahmer.
1200
01:19:02,676 --> 01:19:05,644
For crimes against Queen Isabella Knight
1201
01:19:05,646 --> 01:19:06,746
and the Cheshire Clan,
1202
01:19:09,576 --> 01:19:11,679
I send you back to hell.
1203
01:19:20,513 --> 01:19:22,710
- And as a special treat,
1204
01:19:22,712 --> 01:19:27,712
our lovely Chef Alice will
serve him up as the main course.
1205
01:19:28,660 --> 01:19:30,784
- Oh, I already prepared the meals.
1206
01:19:30,786 --> 01:19:33,973
- Fresh meat is on the menu tonight.
1207
01:19:35,916 --> 01:19:37,324
- It's admirable.
1208
01:19:37,326 --> 01:19:39,004
Ballsy, I'll give you that.
1209
01:19:39,006 --> 01:19:40,294
But there is no way in hell
1210
01:19:40,296 --> 01:19:42,496
you're gonna go meet
the queen with this on.
1211
01:19:45,966 --> 01:19:47,229
Right. Come on.
1212
01:19:51,186 --> 01:19:54,304
- I must say, Alice, at this rate,
1213
01:19:54,306 --> 01:19:57,244
you are gonna be sitting at
my side with these ladies.
1214
01:19:57,246 --> 01:19:59,284
- You must be joking.
1215
01:19:59,286 --> 01:20:01,864
This gutter trash?
1216
01:20:01,866 --> 01:20:04,449
We mustn't confuse the
wrapper with what's inside.
1217
01:20:06,065 --> 01:20:10,055
- I don't get confused about anything.
1218
01:20:11,466 --> 01:20:12,999
- Apologies, my queen.
1219
01:20:14,166 --> 01:20:15,369
- Alice, come sit.
1220
01:20:16,326 --> 01:20:18,519
Sofia, stretch your legs a bit.
1221
01:20:24,696 --> 01:20:28,834
- I was going to mingle with
the other guests anyhow.
1222
01:20:28,836 --> 01:20:30,304
Here you go.
1223
01:20:30,306 --> 01:20:31,209
Servant.
1224
01:20:32,676 --> 01:20:33,819
Have a seat.
1225
01:20:38,136 --> 01:20:41,949
- You have blended with
our ways really fast.
1226
01:20:43,866 --> 01:20:46,984
Charles, I must say that you
outdid yourself this time.
1227
01:20:46,986 --> 01:20:48,754
- Well, thank you my queen.
1228
01:20:48,756 --> 01:20:50,614
I did follow Alice for quite some time.
1229
01:20:50,616 --> 01:20:52,024
And after her parole,
1230
01:20:52,026 --> 01:20:55,024
I was certain she'd be
an excellent candidate.
1231
01:20:55,026 --> 01:20:55,894
- I see.
1232
01:20:55,896 --> 01:20:59,314
- But considering how much
1233
01:20:59,316 --> 01:21:00,994
our last chef was a disappointment,
1234
01:21:00,996 --> 01:21:02,988
I wanted to be extra sure.
1235
01:21:02,990 --> 01:21:06,313
- You really must stop
beating yourself up for that.
1236
01:21:06,315 --> 01:21:11,315
Over 500 years disappointments
are about to happen.
1237
01:21:12,562 --> 01:21:13,712
- Of course.
1238
01:21:13,714 --> 01:21:14,797
But my pride.
1239
01:21:15,867 --> 01:21:20,366
As you very well know, I
never want to disappoint you.
1240
01:21:20,368 --> 01:21:23,728
- Which is why you're
such a loyal servant.
1241
01:22:10,403 --> 01:22:11,882
I'm sorry.
1242
01:22:30,022 --> 01:22:30,855
Thank you.
1243
01:22:42,982 --> 01:22:44,815
- I don't belong here.
1244
01:22:48,411 --> 01:22:50,426
- No, you don't.
1245
01:22:52,754 --> 01:22:55,587
- All you have to do is let me go.
1246
01:22:57,218 --> 01:22:58,135
- I cannot.
1247
01:22:59,470 --> 01:23:00,970
I would be seen...
1248
01:23:04,222 --> 01:23:06,805
It would be a sign of weakness.
1249
01:23:10,126 --> 01:23:10,959
- I think,
1250
01:23:15,456 --> 01:23:16,569
I believe,
1251
01:23:20,106 --> 01:23:23,829
it would be a sign of loyalty.
1252
01:23:25,806 --> 01:23:27,203
- You're right, Alice.
1253
01:23:41,759 --> 01:23:44,949
Tonight is all about loyalty.
1254
01:23:46,116 --> 01:23:48,249
You've all seen how I punish,
1255
01:23:49,416 --> 01:23:51,819
but I reward loyalty as well.
1256
01:23:53,256 --> 01:23:54,999
From this moment forward,
1257
01:23:55,926 --> 01:23:58,929
you are free and safe.
1258
01:23:59,886 --> 01:24:01,419
No one will hunt you.
1259
01:24:02,496 --> 01:24:04,989
No one will harm you.
1260
01:24:06,246 --> 01:24:09,579
Take your new face and start anew.
1261
01:24:10,536 --> 01:24:12,664
- Well, hold on a minute.
1262
01:24:12,666 --> 01:24:15,184
Do you have any idea how
hard I worked on this?
1263
01:24:15,186 --> 01:24:16,594
I vetted her for months.
1264
01:24:16,596 --> 01:24:17,821
- Yes, I do.
1265
01:24:17,823 --> 01:24:21,604
And you did an excellent job, as always.
1266
01:24:21,606 --> 01:24:23,679
Now give her some traveling money.
1267
01:24:30,636 --> 01:24:32,254
Now be gone.
1268
01:24:32,256 --> 01:24:36,394
I suggest a sunny, far-off location
1269
01:24:36,396 --> 01:24:38,646
in case you have more
admirers from our club,
1270
01:24:39,606 --> 01:24:40,756
like Gordon over there.
1271
01:24:42,536 --> 01:24:44,614
- Yeah. It's not a perfect system.
1272
01:24:44,616 --> 01:24:46,239
- Yeah, you mentioned that.
1273
01:24:48,756 --> 01:24:51,309
- Oh, I read the book.
1274
01:24:52,153 --> 01:24:53,824
- "Alice in Wonderland?"
1275
01:24:53,826 --> 01:24:56,569
- Yeah, you inspired me.
1276
01:25:47,766 --> 01:25:49,384
- Hey, are you my ride?
1277
01:25:49,386 --> 01:25:50,674
- Are you Cindy?
1278
01:25:50,676 --> 01:25:52,504
- Uh, yeah.
1279
01:25:52,506 --> 01:25:54,999
Are you, I, I can't pronounce your name.
1280
01:25:56,046 --> 01:25:57,604
- John?
1281
01:25:57,606 --> 01:25:58,684
- Oh yeah, sorry.
1282
01:25:58,686 --> 01:26:00,634
I, um, yeah.
1283
01:26:00,636 --> 01:26:01,654
I'm just so used to people
1284
01:26:01,656 --> 01:26:03,994
pronouncing their names in bullshit ways.
1285
01:26:03,996 --> 01:26:05,854
I didn't wanna offend you.
1286
01:26:05,856 --> 01:26:07,564
- I get it. I have the same problem.
1287
01:26:07,566 --> 01:26:09,634
If you get somebody's name
wrong, they don't tip you.
1288
01:26:09,636 --> 01:26:11,314
- Yeah, no worries there.
1289
01:26:11,316 --> 01:26:12,544
I'm a big tipper.
1290
01:26:12,546 --> 01:26:13,396
- Great.
1291
01:26:18,606 --> 01:26:21,494
- It says our ride's here.
- Where?
1292
01:26:21,496 --> 01:26:24,644
- It's, it's right here.
1293
01:26:24,646 --> 01:26:27,542
What? Oh, now it's over there.
1294
01:27:02,376 --> 01:27:04,269
- Are, are you butt dialing me?
1295
01:27:05,796 --> 01:27:07,354
- Uh, no.
1296
01:27:07,356 --> 01:27:10,144
That's probably the person
I poached this ride from.
1297
01:27:10,146 --> 01:27:13,876
Hey, how about I tip you first
1298
01:27:17,960 --> 01:27:19,710
and then I'll pay the fare in cash?
1299
01:27:25,206 --> 01:27:28,249
- She had a one-star
rating, anyway.
1300
01:27:29,766 --> 01:27:34,654
Here. That's for VIP customers.
1301
01:27:34,656 --> 01:27:35,489
- Thanks.
1302
01:27:36,426 --> 01:27:39,639
- Like the man says, money
talks, bullshit walks.
1303
01:28:30,916 --> 01:28:33,694
- "'Oh, I've
had such a curious dream,'
1304
01:28:33,696 --> 01:28:36,364
said Alice, as she told her sister
1305
01:28:36,366 --> 01:28:39,934
about all these strange
adventures of hers.
1306
01:28:39,936 --> 01:28:42,904
And when she had finished,
her sister kissed her
1307
01:28:42,906 --> 01:28:46,354
and said, 'It was a curious dream, dear.
1308
01:28:46,356 --> 01:28:48,964
But now run home to your tea.'
1309
01:28:48,966 --> 01:28:52,954
So Alice got up and ran
off, thinking while she ran,
1310
01:28:52,956 --> 01:28:54,484
as well as she might,
1311
01:28:54,486 --> 01:28:57,403
what a wonderful dream it had been."
91859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.