All language subtitles for A MOMENT TO REMEMBER(2004)DVDRIP.XVID.ENG SUBS-PJRV AND PRG RELEASE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,676 --> 00:00:46,236 CJ Entertainment presents 2 00:00:57,123 --> 00:01:05,963 A Moment to Remember 3 00:01:06,964 --> 00:01:09,964 Diterjemahkan oleh: David Manurung 4 00:01:24,217 --> 00:01:26,549 Hei, nona... 5 00:01:29,556 --> 00:01:31,421 Punya korek api? 6 00:01:41,468 --> 00:01:43,629 Kapan Saya bisa bakar ini? 7 00:03:12,659 --> 00:03:13,819 70 sen. 8 00:03:23,670 --> 00:03:24,932 Kau memberiku satu dolar. 9 00:03:27,774 --> 00:03:29,332 Sial, tidak lagi. 10 00:03:37,250 --> 00:03:38,217 Ini. 11 00:05:02,368 --> 00:05:03,733 Cepat! 12 00:05:08,741 --> 00:05:10,606 Ayo! 13 00:05:18,918 --> 00:05:20,681 Kamu pasti tergesa-gesa. 14 00:06:00,126 --> 00:06:03,493 Jadi, kau pergi dengan dia? 15 00:06:03,629 --> 00:06:05,392 Apa yang Saya katakan? 16 00:06:05,531 --> 00:06:07,590 Aku tahu! 17 00:06:09,035 --> 00:06:11,799 Sudah makan malam? Apakah kamu lapar? 18 00:06:13,239 --> 00:06:15,207 Ayah akan membunuh kamu! 19 00:06:51,844 --> 00:06:53,106 Itu dia! 20 00:06:58,918 --> 00:07:00,579 Rasanya tidak bodoh atau semacamnya. 21 00:07:01,721 --> 00:07:04,281 Lihatlah matanya. 22 00:07:04,424 --> 00:07:06,392 Hal ini sangat menarik. 23 00:07:09,729 --> 00:07:13,096 - Apakah Anda suka meja Anda? - Ya 24 00:07:13,232 --> 00:07:16,292 Selamat datang di tim kami. Kita akan mulai dengan hal baru pada baris baru. 25 00:07:18,538 --> 00:07:22,998 Menjadi seorang wanita yang feminin dan sensitif... 26 00:07:23,142 --> 00:07:24,905 pakaian pria kau tahu? 27 00:07:25,945 --> 00:07:29,403 Dengan sedikit bantuan anda, saya akan belajar. 28 00:07:30,116 --> 00:07:32,482 Saya rasa kamu mampu. 29 00:07:35,521 --> 00:07:38,581 Kamu tampak sempurna untuk pekerjaan ini. 30 00:07:40,426 --> 00:07:41,484 Nama saya Anna Jung 31 00:07:45,431 --> 00:07:48,594 Senang bertemu Anda, saya Kim Su-jin. 32 00:07:48,734 --> 00:07:51,294 Aku mendengar banyak tentang kamu. 33 00:07:53,239 --> 00:07:56,402 Oleh Young-min, istri mantan pacar kamu... 34 00:07:56,542 --> 00:07:58,407 Dia dan aku sekelas. 35 00:07:59,745 --> 00:08:04,273 Oh! Namun, dia tidak lagi istrinya. 36 00:08:12,124 --> 00:08:15,491 Di sini? 37 00:08:15,628 --> 00:08:16,595 Lebih pendek. 38 00:08:17,930 --> 00:08:18,897 Di sini? 39 00:08:20,733 --> 00:08:21,700 Apakah Anda yakin? 40 00:08:23,436 --> 00:08:25,996 Tahukah Anda 41 00:08:26,138 --> 00:08:31,007 potongan rambut tidak membantu melupakan masa lalu. 42 00:08:32,144 --> 00:08:33,304 Tunggu! 43 00:08:36,148 --> 00:08:37,376 Tepat di sini. 44 00:08:40,620 --> 00:08:46,581 Jangan terlalu dipikirkan. 45 00:08:46,726 --> 00:08:49,593 Waktu menyembuhkan segalanya. 46 00:09:16,022 --> 00:09:21,983 Senang sekali untuk pergi keluar dengan gadis kecil saya. 47 00:09:27,633 --> 00:09:31,399 Apakah ayah membenci saya? 48 00:09:32,538 --> 00:09:33,505 Huh? 49 00:09:33,639 --> 00:09:35,903 Karena kesalahanku orang bicara buruk tentang keluarga kita. 50 00:09:37,743 --> 00:09:40,303 Ayah harus sering pergi ke kantor Polisi. 51 00:09:40,446 --> 00:09:44,473 Saya melakukan itu? 52 00:09:48,321 --> 00:09:51,688 Dapat memaafkan dengan mudah adalah anugerah. 53 00:09:52,925 --> 00:09:57,885 Lupakan kesalahan lama Kamu. 54 00:09:58,030 --> 00:09:59,998 Mulailah dari awal. 55 00:10:14,847 --> 00:10:16,974 Tidak akan lama. Maukah kau ikut dengan saya? 56 00:10:17,650 --> 00:10:18,981 Tidak, Ayah saja yang pergi. 57 00:10:19,919 --> 00:10:22,387 Wah...Berdebu sekali....! 58 00:10:33,399 --> 00:10:38,427 Oleh angin musim semi lulling semua di sekitar Anda... 59 00:10:38,537 --> 00:10:40,505 inilah lagu untuk menghidupkan kembali suasana musim semi. 60 00:10:40,640 --> 00:10:42,801 Sampai besok, dan ini lagu terakhir hari ini. 61 00:10:42,942 --> 00:10:44,307 La Paloma. 62 00:11:02,528 --> 00:11:05,793 Ada apa dengan kamu? 63 00:11:05,931 --> 00:11:08,593 Jika kita tidak menyelesaikan ini sekarang, 64 00:11:08,734 --> 00:11:11,294 apa yang akan kamu kerjakan dengan ini? 65 00:11:11,437 --> 00:11:14,406 Apa Aku sedang berbicara dengan dinding? 66 00:11:14,540 --> 00:11:17,008 Kita bicara berputar-putar. 67 00:11:17,143 --> 00:11:19,407 Stop buang waktu saya! 68 00:11:19,545 --> 00:11:21,604 - Anak a. .. - Ada masalah apa? 69 00:11:21,747 --> 00:11:22,805 Pak! 70 00:11:22,948 --> 00:11:25,974 Truk semen semuanya ada di sini. 71 00:11:26,118 --> 00:11:29,178 Tapi idiot ini tidak ingin lanjut bekerja. 72 00:11:29,321 --> 00:11:34,190 Kau tahu berapa biaya mereka dikirim kembali? 73 00:11:34,827 --> 00:11:38,695 Ya sudah... tuangkan saja semua di sini! Aku tidak akan bertanggung jawab. 74 00:11:38,831 --> 00:11:41,698 Kemudian jangan datang ke saya untuk mengeluh. Sial......! 75 00:11:41,834 --> 00:11:45,895 Apa... dia pikir siapa dia? 76 00:11:46,038 --> 00:11:49,405 Tunggu! Anda mandor, benar? 77 00:11:49,542 --> 00:11:52,602 Siapa nama Anda? 78 00:11:54,146 --> 00:11:56,774 Ini adalah ketiga puluh kalinya Anda bertanya kepada saya. Nama saya Choi Chul-soo. 79 00:11:56,916 --> 00:11:59,476 Maaf, Choi. 80 00:11:59,618 --> 00:12:00,778 Apa masalahnya? 81 00:12:02,221 --> 00:12:03,984 Masalah? 82 00:12:04,123 --> 00:12:07,490 Pelapisan tidak cukup kuat untuk menanggung berat semen. 83 00:12:07,626 --> 00:12:10,789 Minggu lalu hujan terus. 84 00:12:10,930 --> 00:12:14,593 Dan kita bahkan belum berakhir dengan perancah (penyanggah). 85 00:12:14,734 --> 00:12:19,262 Bagaimana jika itu rusak sementara orang lewat? 86 00:12:19,438 --> 00:12:21,599 Runtuh? Janganlah berpikir tentang itu Nak! 87 00:12:21,741 --> 00:12:25,199 Oke, Choi. Coba saya lihat. 88 00:12:38,124 --> 00:12:43,494 Tak mungkin kita selesaikan ini besok pagi. 89 00:12:45,531 --> 00:12:50,093 Lakukan lusa untuk kebaikan Anda sendiri Pak. 90 00:12:50,236 --> 00:12:53,501 Kamu tidak tahu apa yang Kamu bicarakan. 91 00:12:53,639 --> 00:12:56,107 Kamu tukang kayu penakut! 92 00:12:58,344 --> 00:13:03,475 Lihat, Aku berkata kepadamu dari pengalaman. 93 00:13:03,616 --> 00:13:06,585 Kerjakan hari ini nanti akan runtuh! 94 00:13:06,719 --> 00:13:08,778 Ingin keluar di berita malam? 95 00:13:38,117 --> 00:13:40,881 Selalu marah kerjanya! 96 00:13:41,020 --> 00:13:42,487 Siapa? 97 00:13:43,923 --> 00:13:45,083 Ayo kita makan. 98 00:14:10,115 --> 00:14:12,583 Saya pikir sentuhan akhir selesai besok. 99 00:14:14,119 --> 00:14:15,586 Bencana ini! 100 00:14:16,322 --> 00:14:18,381 Bisa dipecat saya. 101 00:14:18,524 --> 00:14:22,585 Saya mempercayakan proyek kepada kolega tapi dia melarikan diri dengan uang itu. 102 00:14:22,728 --> 00:14:25,788 Sial! Saya sudah membayar. 103 00:14:25,931 --> 00:14:27,592 Ya Tuhan.... 104 00:14:28,434 --> 00:14:32,200 Coba lihat apa yang bisa kulakukan. 105 00:14:33,138 --> 00:14:35,003 Pasti ada jalan. 106 00:14:35,140 --> 00:14:36,107 Sungguh? 107 00:14:36,842 --> 00:14:37,809 Bagaimana? 108 00:14:41,447 --> 00:14:43,677 Aku tahu beberapa orang. 109 00:14:43,816 --> 00:14:45,977 Ayah, apakah Ayah yakin? 110 00:14:46,118 --> 00:14:49,576 Tentu! Ayah superhero favorit kamu, bukan? 111 00:14:49,722 --> 00:14:52,691 Kau bukan superhero saya! Kau Pohon Natal saya! 112 00:14:52,825 --> 00:14:53,792 Apa? 113 00:14:55,327 --> 00:14:57,591 Maksudku Santa Claus! 114 00:14:57,730 --> 00:15:00,699 Ya sudah. Aku akan mengirim seseorang. 115 00:15:00,833 --> 00:15:03,199 Biarkan dia menangani anak buah 116 00:15:03,335 --> 00:15:04,700 Oke? 117 00:15:04,837 --> 00:15:07,305 Dia keras. Sangat tegas 118 00:15:07,439 --> 00:15:09,498 Jangan berdebat dengannya. 119 00:15:34,033 --> 00:15:36,695 Aku sangat senang Anda telah datang! 120 00:15:37,736 --> 00:15:40,204 Ambil kopi di kantor saya. 121 00:15:41,140 --> 00:15:42,300 Dimana? 122 00:15:43,142 --> 00:15:44,507 Di sini. 123 00:15:50,616 --> 00:15:52,880 Di mana denah rencananya? 124 00:15:53,018 --> 00:15:55,885 Kami tidak punya. Anak buah sudah pergi. 125 00:15:56,021 --> 00:16:00,082 Kenapa kertas temboknya rusak? 126 00:16:03,429 --> 00:16:05,989 Hei! Sebentar.... Apa.... Tunggu! 127 00:16:06,131 --> 00:16:07,792 Lupakan saja! Kita tidak punya banyak waktu. 128 00:16:07,933 --> 00:16:11,096 Ini yang disebut pekerjaan sembrono. Seluruh tembok harus disingkirkan. 129 00:17:04,123 --> 00:17:05,090 Apakah hendak pulang? 130 00:17:09,328 --> 00:17:11,193 Ya... Tidak! 131 00:17:11,330 --> 00:17:19,203 Aku naik bus.... Tidak, taksi... Saya naik taksi. 132 00:18:16,728 --> 00:18:17,695 Apakah Kamu baik-baik saja? 133 00:18:18,330 --> 00:18:19,297 Ya. 134 00:18:20,532 --> 00:18:22,397 Kau jual ini semua di jalanan atau apa? 135 00:18:22,534 --> 00:18:27,403 Apa semua sudah di sini? Aku selalu kehilangan pulpen. 136 00:19:33,038 --> 00:19:36,804 Tidak akan banyak 'kan biaya memperbaiki pintu? 137 00:19:39,244 --> 00:19:40,302 Masuklah lewat sini. 138 00:19:49,421 --> 00:19:51,184 Tunggu! Tunggu! 139 00:19:53,125 --> 00:19:55,389 Pegang kuat ini. 140 00:19:55,527 --> 00:19:56,494 Oke. 141 00:19:58,430 --> 00:19:59,397 nyaman? 142 00:21:08,634 --> 00:21:11,000 Kenapa ada pemukul bisbol? 143 00:21:12,638 --> 00:21:14,003 Kau gunakan untuk memukul orang? 144 00:21:16,842 --> 00:21:18,309 Mengapa kau memukul orang? 145 00:21:23,815 --> 00:21:24,975 Maafkan aku. 146 00:21:27,319 --> 00:21:28,286 Mengapa? 147 00:21:30,222 --> 00:21:31,689 Untuk minum coke Kamu. 148 00:21:32,924 --> 00:21:38,385 Saya, Kamu tahu... Saya sangat... ah, sangat... 149 00:21:39,631 --> 00:21:41,098 Pelupa! 150 00:21:43,235 --> 00:21:46,500 Apakah Kamu ingat saya? 151 00:21:47,239 --> 00:21:49,207 Apa ini jalan keluar? 152 00:22:44,429 --> 00:22:45,396 Apa yang kamu lakukan? 153 00:22:46,031 --> 00:22:46,998 Yesus! Ya Tuhan! 154 00:23:07,919 --> 00:23:10,387 Apa sih! Aku tidak percaya! 155 00:23:10,522 --> 00:23:11,989 Aku harus pergi pipis! 156 00:23:12,124 --> 00:23:14,388 - Dia perlu pipis! - Diam! 157 00:23:14,526 --> 00:23:17,893 Percayalah, oke? Ayolah. 158 00:23:18,029 --> 00:23:21,897 Mr.Park menjengkelkan. 159 00:23:22,033 --> 00:23:26,595 Dia tidak pernah membayar tepat waktu. 160 00:23:26,738 --> 00:23:29,707 Anda harus mendorongnya bagi kami. 161 00:23:29,841 --> 00:23:32,002 Dia akan membayar tepat waktu bulan ini. 162 00:23:33,545 --> 00:23:36,105 Saya tidak peduli dengan gaya. 163 00:23:36,248 --> 00:23:39,183 Sedang ada urusan apa mereka ? 164 00:23:39,317 --> 00:23:43,185 Oh, itukah tempat kita pergi? 165 00:23:43,423 --> 00:23:48,087 Apakah kalian masih punya tabungan? Berhentilah boros, mulailah menabung 166 00:23:48,126 --> 00:23:51,994 Sudah saatnya kamu menikah, Ghi-bong. 167 00:23:52,130 --> 00:23:54,291 Tahu orang-orang ini? 168 00:23:56,334 --> 00:23:58,097 Bagaimana bisnis? 169 00:23:58,937 --> 00:24:00,199 Apa? 170 00:24:00,338 --> 00:24:03,501 Penjualan pulpen. 171 00:24:08,447 --> 00:24:11,883 Kami hanya jalan-jalan. 172 00:24:12,017 --> 00:24:17,580 Kami punya janji... Dan aku melihatmu. 173 00:24:23,028 --> 00:24:25,087 Duduklah di sini, nona-nona. 174 00:24:25,230 --> 00:24:27,994 Kami perlu tusuk gigi dan gelas lagi! 175 00:24:28,133 --> 00:24:30,693 Ambil kursinya! 176 00:24:34,840 --> 00:24:38,503 Apakah tidak cukup melihat wajahnya malam ini? 177 00:24:40,045 --> 00:24:41,808 Hey.... Kim Su-jin! 178 00:24:45,817 --> 00:24:49,480 Lihat, saya merinding! 179 00:24:49,621 --> 00:24:51,885 Mengapa kau tidak pergi bersamanya? 180 00:24:52,023 --> 00:24:58,553 Ia sedang memiliki banyak uang. 181 00:25:19,618 --> 00:25:21,586 Jika Kamu minum, kita akan tetap terikat. 182 00:25:25,323 --> 00:25:26,688 Dan kalau aku tidak lakukan? 183 00:25:28,827 --> 00:25:31,887 Kita akan saling merasa asing. Sampai kita mati. 184 00:26:35,527 --> 00:26:38,189 Aku? Aku tidak pernah melakukan ini sebelumnya. 185 00:26:40,632 --> 00:26:41,690 Lebarkan kakinya. 186 00:26:43,034 --> 00:26:44,194 Turunkan. 187 00:26:45,637 --> 00:26:52,702 Ayun seperti ini. 188 00:27:00,919 --> 00:27:01,977 Ohhh... 189 00:27:02,120 --> 00:27:04,588 Ambil pemukulnya! 190 00:27:05,423 --> 00:27:07,186 Ya Tuhan...! 191 00:27:10,295 --> 00:27:12,063 Ini terlalu berat. 192 00:27:12,063 --> 00:27:13,530 Bolanya datang! 193 00:27:15,934 --> 00:27:17,697 Arahkan matamu pada bola. 194 00:27:19,237 --> 00:27:22,001 Sudah lewat. 195 00:27:46,831 --> 00:27:48,594 Apa yang kamu pakai? 196 00:27:48,733 --> 00:27:51,395 Ummmm? Apakah kamu suka? 197 00:27:53,438 --> 00:27:58,000 bau ini memberi saya perasaan aneh. 198 00:27:58,143 --> 00:28:00,111 Mengingatkan saya pada masa lalu. 199 00:28:01,846 --> 00:28:07,079 Apakah ayah saya? Pamanku? 200 00:28:07,218 --> 00:28:08,981 bau ini membuat saya merasa... 201 00:28:09,120 --> 00:28:16,583 seperti Aku jatuh dalam dunia mimpi. 202 00:28:16,728 --> 00:28:19,788 - Hei - Seolah-olah... 203 00:28:19,931 --> 00:28:21,796 Saya dapat ini dari sebuah toko tukang cukur. 204 00:28:25,136 --> 00:28:27,297 Apa ini? 205 00:28:27,439 --> 00:28:28,701 Apa? 206 00:28:28,840 --> 00:28:29,807 Ini? 207 00:28:30,442 --> 00:28:31,704 Bukan apa-apa! 208 00:28:46,524 --> 00:28:49,084 Kamu belajar? Sedang ujian atau apa? 209 00:28:55,633 --> 00:28:56,600 Hei! 210 00:28:57,335 --> 00:28:59,599 Bukalah dan keluar dari sini. 211 00:29:07,545 --> 00:29:09,877 Siapa ini? Kakek Kamu? 212 00:29:11,816 --> 00:29:13,078 Dia adalah master lignarius templum... 213 00:29:14,018 --> 00:29:15,485 Apa itu? 214 00:29:15,620 --> 00:29:18,487 Seorang pria yang membangun wihara. Dia adalah guru saya. 215 00:29:18,623 --> 00:29:21,183 Kamu punya album? Foto masa kanak-kanak? 216 00:29:28,633 --> 00:29:30,794 Punya rasa ingin tahu tak pernah puas ya? 217 00:29:30,935 --> 00:29:33,597 Saya ingin melihat fotomu masa kecil. 218 00:29:34,439 --> 00:29:35,804 Saya tidak punya. 219 00:29:35,940 --> 00:29:37,805 Saya langsung tumbuh besar. 220 00:29:49,420 --> 00:29:50,387 Apakah Kamu tahu permainan ini? 221 00:29:56,427 --> 00:29:57,985 Pasang taruhannya 222 00:29:58,129 --> 00:29:59,790 Bahkan sekilas anjing bisa menebak. 223 00:29:59,931 --> 00:30:02,195 Ibu memenangkan uang untuk roti. Ayah memenangkan uang untuk rokok. 224 00:30:02,333 --> 00:30:03,891 Tambah lagi taruhannya. 225 00:30:04,035 --> 00:30:05,093 Jangan lewatkan kesempatan ini. 226 00:30:05,236 --> 00:30:06,897 Keberuntungan ada di tangan Anda. 227 00:30:07,038 --> 00:30:08,801 Cari As-hati! 228 00:30:29,227 --> 00:30:35,029 Sekali lagi. Pasang taruhan Kamu. 229 00:30:35,133 --> 00:30:37,499 Ibu memenangkan uang untuk roti. Ayah memenangkan uang untuk rokok. 230 00:30:37,635 --> 00:30:39,796 Tambah lagi taruhannya. 231 00:30:39,938 --> 00:30:41,200 Jangan lewatkan kesempatan ini... 232 00:30:41,339 --> 00:30:43,705 Keberuntungan ada di tangan Anda. 233 00:31:00,225 --> 00:31:04,093 Mengapa Kamu tidak membeli satu? Harga lagi bagus. 234 00:31:04,229 --> 00:31:06,493 Ini menyenangkan. 235 00:31:06,631 --> 00:31:08,690 Dan bagus untuk mempererat persahabatan kami. 236 00:31:08,833 --> 00:31:14,203 Dari semua cowok-cowok kalem... Mengapa tukang kayu? 237 00:31:23,414 --> 00:31:24,779 Apakah Kamu suka? 238 00:31:29,721 --> 00:31:31,086 Jangan menunggu. 239 00:31:52,610 --> 00:31:55,670 Seniman yang sesungguhnya mencemaskan sebuah kanvas yang kosong. 240 00:31:55,847 --> 00:31:57,576 Semoga berhasil. 241 00:32:42,727 --> 00:32:44,092 Apa yang Kamu lakukan di sini? 242 00:32:44,929 --> 00:32:46,487 Saya sudah bilang jangan menunggu. 243 00:33:02,947 --> 00:33:06,576 Sedang bersama seseorang belakangan ini? 244 00:33:08,419 --> 00:33:09,784 Tidak! 245 00:33:14,726 --> 00:33:16,600 Apakah Yoon-ah... tidak. 246 00:33:16,660 --> 00:33:20,620 Tidak, tidak. Dia tidak mengatakan apa-apa. 247 00:33:25,236 --> 00:33:30,105 Seorang pekerja konstruksi atau apa? 248 00:33:30,241 --> 00:33:34,405 Ayolah, kenapa aku harus pergi dengan orang semacam... 249 00:33:34,545 --> 00:33:36,206 Apa pekerjaan dia? 250 00:33:38,916 --> 00:33:40,679 Dia seorang arsitek. 251 00:33:40,818 --> 00:33:42,285 Sungguh? 252 00:33:43,021 --> 00:33:44,283 Mari kita temui dia. 253 00:33:44,922 --> 00:33:46,787 Tentu saja tidak. 254 00:33:47,725 --> 00:33:48,692 Tentu saja tidak? 255 00:33:50,028 --> 00:33:54,488 Tidak, maksudku... 256 00:33:55,833 --> 00:33:56,800 Tidak akan? 257 00:33:57,935 --> 00:34:00,995 Ini hanya.... Dad! 258 00:34:02,640 --> 00:34:04,107 Undanglah ke rumah kita. 259 00:34:04,242 --> 00:34:06,802 Saya akan mengurus semuanya. 260 00:34:06,944 --> 00:34:09,003 Oke? 261 00:34:17,021 --> 00:34:17,988 Tidak akan! 262 00:34:18,122 --> 00:34:19,180 Mengapa tidak? 263 00:34:19,323 --> 00:34:20,688 Tidak! 264 00:34:20,825 --> 00:34:21,792 Mengapa? 265 00:34:25,029 --> 00:34:26,394 Mengapa tidak? 266 00:34:32,236 --> 00:34:33,703 Dengar 267 00:34:33,838 --> 00:34:36,500 Coba perhatikan. Apa yang harus aku katakan pada orangtuamu? 268 00:34:37,842 --> 00:34:39,605 Kau harus menemui mereka... 269 00:34:42,547 --> 00:34:43,775 ... bahwa kita hendak menikah. 270 00:34:49,420 --> 00:34:51,888 Apakah sangat sulit mengatakan 'aku mencintaimu'? 271 00:34:52,023 --> 00:34:53,490 Aku sedang lelah untuk hal ini. 272 00:34:53,624 --> 00:34:55,592 Sadarlah 273 00:34:55,726 --> 00:34:57,193 Kamu seorang putri, dan aku pengemis! 274 00:34:57,328 --> 00:34:59,387 Dapatkah Kamu hidup tanpa Aku? 275 00:34:59,530 --> 00:35:00,792 Dan jika Kita hidup bersama? 276 00:35:00,932 --> 00:35:02,900 Dapatkah kita juga mati bersama-sama? 277 00:35:03,034 --> 00:35:08,995 Kamu datang dan pergi sendirian. Itulah kehidupan. 278 00:35:14,045 --> 00:35:17,173 Kamu bayi cengeng... 279 00:35:17,315 --> 00:35:20,079 Kamu kehilangan orangtuamu? Atau negaramu? 280 00:35:20,318 --> 00:35:21,285 Dengar. 281 00:35:22,320 --> 00:35:24,185 Mengapa kamu sangat suka dengan aku? 282 00:35:28,993 --> 00:35:30,051 Ingat toko itu? 283 00:35:31,896 --> 00:35:33,659 Tidak, aku tidak ingat. 284 00:35:38,503 --> 00:35:39,470 Pergi.... 285 00:35:40,505 --> 00:35:41,870 Aku jadi sangat takut! 286 00:35:42,006 --> 00:35:45,066 Bagaimana Kamu dapat membuat gadis begitu sedih? 287 00:35:45,209 --> 00:35:47,769 Apa yang salah dengan keinginan menikah dengan seorang pria 288 00:35:47,912 --> 00:35:49,470 yang ia cintai dan memulai sebuah keluarga? 289 00:35:49,614 --> 00:35:51,241 Enak sekali. 290 00:35:59,891 --> 00:36:02,655 Kenapa tidak gunakan ini? Sekalian pukul dirimu sendiri 291 00:36:11,402 --> 00:36:13,461 Aku tidak bisa membuat keputusan. 292 00:36:13,604 --> 00:36:15,265 Tidak, sebenarnya saat ini saya tidak ingin memutuskan untuk menikah. 293 00:36:17,175 --> 00:36:18,142 Mengapa tidak? 294 00:36:19,310 --> 00:36:20,368 Kau membuatku takut. 295 00:36:23,814 --> 00:36:24,781 Mengapa? 296 00:36:36,928 --> 00:36:38,691 Kamu terlalu percaya diri. 297 00:36:40,298 --> 00:36:44,064 Tahukah kamu betapa hidup ini dapat menjadi begitu kejam? 298 00:36:45,303 --> 00:36:46,861 Katakanlah Kita menikah. 299 00:36:50,708 --> 00:36:52,573 Dapatkah kita benar-benar bahagia? 300 00:36:56,881 --> 00:36:58,439 Ayah! 301 00:36:58,583 --> 00:36:59,641 Mengapa kamu terkejut? 302 00:36:59,784 --> 00:37:01,843 Kamu telah mengundang kami. 303 00:37:03,487 --> 00:37:04,454 Kamu... 304 00:37:07,391 --> 00:37:09,256 Kalian saling kenal? 305 00:37:24,809 --> 00:37:26,572 Sayang, katakanlah sesuatu. 306 00:37:34,785 --> 00:37:35,843 Hendak pergi ke mana? 307 00:37:37,688 --> 00:37:39,747 Aku pergi ke kamar mandi sebentar. 308 00:38:03,381 --> 00:38:04,439 Orang tua Anda? 309 00:38:10,288 --> 00:38:13,553 Dia tidak katakan pada Anda? 310 00:38:18,996 --> 00:38:21,464 Kamu memiliki rumah? 311 00:38:27,605 --> 00:38:28,663 Jika Anda tidak keberatan, Saya hendak pamit. 312 00:38:28,806 --> 00:38:30,569 Kamu dipecat. 313 00:38:36,514 --> 00:38:39,449 Setidaknya selesai makan dulu. 314 00:38:39,583 --> 00:38:43,747 Tidak, maksudku.... Tunggu sampai Su-jin kembali. 315 00:38:46,590 --> 00:38:47,955 Duduk! 316 00:38:53,097 --> 00:38:54,564 Permisi. 317 00:38:56,901 --> 00:38:58,266 Aku benar-benar minta maaf... 318 00:38:58,402 --> 00:38:59,061 Aku tidak bermaksud... 319 00:38:59,203 --> 00:39:01,171 Su-jin! 320 00:39:01,305 --> 00:39:05,264 Su-jin, bangun! 321 00:39:05,409 --> 00:39:06,467 Su-jin! 322 00:39:07,311 --> 00:39:08,278 Su-jin! 323 00:39:26,197 --> 00:39:29,462 Dia pasti baru melewati tekanan emosional yang kuat. 324 00:39:29,600 --> 00:39:30,965 Dia juga agak anemia. 325 00:39:31,102 --> 00:39:35,266 Dia akan pulih setelah istirahat malam. 326 00:41:19,677 --> 00:41:24,080 Diploma dalam Arsitektur 327 00:41:31,655 --> 00:41:33,316 Sial! 328 00:41:39,196 --> 00:41:41,562 Apa yang terjadi padaku? 329 00:41:46,604 --> 00:41:48,265 Apakah Kamu sudah mandi? 330 00:41:48,405 --> 00:41:49,372 Ya. 331 00:41:50,307 --> 00:41:51,274 Apakah Kamu yakin? 332 00:41:52,309 --> 00:41:53,276 Tentu. 333 00:42:01,685 --> 00:42:02,743 Ya? 334 00:42:07,491 --> 00:42:08,856 Apakah Kamu mencuci dada Kamu? 335 00:42:10,794 --> 00:42:11,852 Saya tidak tahu. 336 00:42:13,097 --> 00:42:14,257 Ketiak? 337 00:42:16,000 --> 00:42:17,365 Saya kira begitu. 338 00:42:23,107 --> 00:42:24,074 Kaki? 339 00:42:27,111 --> 00:42:29,272 Jangan bertanya lagi! Berhentilah menatapku! 340 00:42:36,854 --> 00:42:41,757 Tidak bagus. 341 00:42:41,892 --> 00:42:43,359 Kamu harus mengulangnya lagi. 342 00:42:43,494 --> 00:42:46,361 Apa yang salah? 343 00:42:46,497 --> 00:42:48,556 Anda tahu kami bisa dibunuh karena hal ini! 344 00:42:48,699 --> 00:42:50,860 Perhatikan dari sini. 345 00:42:51,001 --> 00:42:52,969 Lakukanlah lagi. 346 00:42:53,103 --> 00:42:54,968 Bahkan tidak segaris. 347 00:42:55,105 --> 00:42:56,766 kerjakan lagi? 348 00:42:56,907 --> 00:42:59,375 Ayolah! Ini sudah cukup baik. 349 00:42:59,510 --> 00:43:01,478 Tak seorang pun akan perhatikan! 350 00:43:01,612 --> 00:43:04,945 Coba lihat. perspektifnya rusak, Anda lihat? 351 00:43:05,082 --> 00:43:07,141 Ini adalah sudut. 352 00:43:07,284 --> 00:43:08,842 Dan ruang. 353 00:43:09,887 --> 00:43:12,253 Ini salah. 354 00:43:12,389 --> 00:43:14,857 Lakukanlah lagi, oke? 355 00:43:14,992 --> 00:43:15,959 Oke. 356 00:43:16,093 --> 00:43:18,561 - Di piihak siapa kamu? - Tidak, tidak mengulang! 357 00:43:18,696 --> 00:43:20,960 Anda lagi. 358 00:43:21,098 --> 00:43:24,659 Lihat aku ketika aku berbicara, sedikit idiot! 359 00:43:24,802 --> 00:43:26,963 Ini sudah bagus sekarang! 360 00:43:27,104 --> 00:43:30,471 Kamu pikir kamu siapa, artis sialan? 361 00:43:30,608 --> 00:43:31,768 Hei, Choi! 362 00:43:33,210 --> 00:43:35,678 Beri hormat pada Mr.Hwang. 363 00:43:36,981 --> 00:43:38,141 Sebelumnya kamu sudah bertemu dia. 364 00:43:38,282 --> 00:43:40,648 Anda terlihat baik. 365 00:43:42,286 --> 00:43:43,753 Selamat atas semuanya. 366 00:43:44,888 --> 00:43:48,255 Aku meminta ayah-mertua Anda untuk mempersiapkan pertemuan. 367 00:44:00,304 --> 00:44:02,670 Apa yang akan terlihat bagus di sini? 368 00:44:05,009 --> 00:44:05,976 Maaf? 369 00:44:09,213 --> 00:44:11,443 Apa yang harus saya bangun di sini? 370 00:44:12,583 --> 00:44:14,141 Kamu menandatangani kontrak? 371 00:44:15,285 --> 00:44:17,947 Kami menunggu, Su-jin 372 00:44:18,088 --> 00:44:19,851 Sebentar! 373 00:44:22,993 --> 00:44:25,461 Seperti ini, seperti Michael Jordan? 374 00:44:25,596 --> 00:44:26,756 Cobalah. 375 00:45:19,783 --> 00:45:21,250 Belum selesai? 376 00:45:21,385 --> 00:45:23,945 Saya bisa terlambat kerja. 377 00:45:24,088 --> 00:45:29,856 Para pekerja suka hari hujan. 378 00:45:42,306 --> 00:45:43,273 Kim Su-jin! 379 00:45:54,384 --> 00:45:56,648 Wah... senyum-senyum sendiri aja nih. 380 00:45:56,787 --> 00:45:58,550 Sebahagia itukah kamu menikah? 381 00:45:58,689 --> 00:45:59,951 Bukankah hujan membuat Anda sedih? 382 00:46:00,090 --> 00:46:02,854 Letakkan tas Kamu di bawah. Tidak ada yang akan menyentuh. 383 00:46:02,993 --> 00:46:05,257 Tidak, biarkan di sini. 384 00:46:13,203 --> 00:46:17,367 Saya ingin menanyakan sesuatu. 385 00:46:17,508 --> 00:46:20,375 Apakah kalian pernah tersasar di jalan yang biasa bagi kalian? 386 00:46:21,211 --> 00:46:23,839 Kami tidak seperti Kamu. 387 00:46:23,981 --> 00:46:26,245 Hei Kamu juga selalu nyasar. 388 00:46:26,383 --> 00:46:29,546 Ya, tapi saya tidak pernah lupa jalan untuk pergi bekerja. 389 00:46:29,686 --> 00:46:33,349 Bagaimana mungkin? Kecuali Kamu sudah pikun. 390 00:46:33,490 --> 00:46:36,857 Akhir-akhir ini saya telah mengalami masalah... 391 00:46:38,395 --> 00:46:42,661 menemukan jalan pulang. 392 00:46:43,400 --> 00:46:44,560 Aneh sekali. 393 00:46:51,508 --> 00:46:53,476 Kamu tidak harus lelah setiap saat! 394 00:47:58,709 --> 00:48:00,370 Tampaknya berbeda. 395 00:48:01,612 --> 00:48:02,579 Apanya? 396 00:48:05,582 --> 00:48:06,742 Dapur. 397 00:48:08,085 --> 00:48:09,450 Dalam arti apa? 398 00:48:11,288 --> 00:48:13,051 Ini diubah. 399 00:48:14,591 --> 00:48:15,956 Ini... berubah? 400 00:48:17,995 --> 00:48:19,257 Betul berubah...? 401 00:48:40,684 --> 00:48:42,652 Tidak ada lagi ketel yang terbakar. 402 00:48:45,389 --> 00:48:46,356 Apakah Kamu suka? 403 00:48:56,900 --> 00:48:57,867 Tidak. 404 00:48:58,902 --> 00:49:00,164 Aku mencintaimu! 405 00:49:31,601 --> 00:49:32,761 Silakan masuk. 406 00:49:46,783 --> 00:49:49,343 Kepalaku! 407 00:49:56,693 --> 00:49:57,660 Apa yang kamu lakukan? 408 00:49:58,595 --> 00:49:59,755 Duduklah. 409 00:50:09,606 --> 00:50:13,474 Kamu pernah kehilangan kesadaran akhir-akhir ini? 410 00:50:13,610 --> 00:50:17,842 Karena penderitaan yang... 411 00:50:17,981 --> 00:50:21,849 Atau emosi yang kacau? 412 00:50:24,788 --> 00:50:28,554 Suatu ketika pernah mengalami anemia. 413 00:50:28,692 --> 00:50:30,250 Adapun stres... 414 00:50:31,194 --> 00:50:34,561 Apakah perlu merekam ini? 415 00:50:34,698 --> 00:50:38,566 Saya rasa tidak. Bisa jadi sangat berguna kemudian. 416 00:50:38,702 --> 00:50:41,762 Jawab saja pertanyaan saya. 417 00:50:44,408 --> 00:50:47,070 Saya pernah mencintai seorang pria yang sudah menikah. 418 00:50:47,210 --> 00:50:51,738 Tapi dia tidak muncul di stasiun. 419 00:50:52,582 --> 00:50:55,642 Aku patah hati. Aku merasa seperti sekarat. 420 00:50:55,786 --> 00:51:00,246 Beberapa hari sebelumnya... 421 00:51:00,390 --> 00:51:03,655 Saya diserang oleh istrinya. 422 00:51:03,794 --> 00:51:08,163 Dia menjambak rambut saya hingga rontok. 423 00:51:08,298 --> 00:51:11,665 Dalam kasus trauma fisik disertai stres emosional... 424 00:51:11,802 --> 00:51:14,669 semua orang reaksinya berbeda. 425 00:51:16,006 --> 00:51:20,170 Gejalanya mungkin timbul dari stres yang sangat serius. 426 00:51:21,511 --> 00:51:22,478 Kembali minggu depan. 427 00:51:22,579 --> 00:51:25,343 Kami akan memberi Anda MRI dan CT scan. 428 00:51:31,988 --> 00:51:33,956 Hei, ambil ini. 429 00:51:35,592 --> 00:51:37,651 Kantor yang nyaman! 430 00:51:39,196 --> 00:51:41,164 Anda telah berhasil, mandor! 431 00:51:41,298 --> 00:51:42,458 Bukan mandor lagi! 432 00:51:42,599 --> 00:51:45,363 Aku sekarang mandor! 433 00:51:45,502 --> 00:51:48,960 Di mana meja saya? Di belakang? 434 00:51:49,106 --> 00:51:50,073 Ini tidak lucu. Mari kita pergi dari sini. 435 00:51:50,207 --> 00:51:51,868 Dia belum selesai. 436 00:51:52,008 --> 00:51:53,873 Kamu lihat ini? Semua orang berubah. 437 00:51:54,010 --> 00:51:56,274 Kamu tidak bisa mempercayai siapa pun. 438 00:51:56,413 --> 00:51:58,938 Ayo, ia telah berubah. 439 00:51:59,082 --> 00:51:59,741 Ayo! 440 00:51:59,883 --> 00:52:01,544 Chul-soo, buatkan saya kartu nama, oke? 441 00:52:01,685 --> 00:52:04,950 - Kamu tidak perlu kartu nama! -Saya akan ambil besok! 442 00:52:05,088 --> 00:52:06,248 Chul-soo (Ayo pergi..)! 443 00:52:06,790 --> 00:52:07,848 Kembali ke sini! 444 00:52:13,797 --> 00:52:15,321 Dimana Selatan? 445 00:52:15,499 --> 00:52:16,966 Di sebelah sana. 446 00:52:17,100 --> 00:52:19,762 Jadi pintu depan akan berada di sini. 447 00:52:19,903 --> 00:52:22,667 Semua barang elektronik di sini. 448 00:52:22,806 --> 00:52:26,469 Dan di sinilah kamar mandi. 449 00:52:26,610 --> 00:52:28,373 - Ruangan besar. Begitu besar! - Dan kamar tidur kita? 450 00:52:28,512 --> 00:52:29,774 Kamar tidur kita? 451 00:52:29,880 --> 00:52:31,347 Mana yang kamu inginkan? 452 00:52:33,183 --> 00:52:34,150 Di sana? 453 00:52:34,284 --> 00:52:36,844 Di situ bagus! 454 00:52:36,987 --> 00:52:38,648 Pilihan yang tepat! 455 00:52:38,788 --> 00:52:42,747 Kita bangun dengan sinar matahari di wajah kita... 456 00:52:42,893 --> 00:52:46,954 sarapan di sini dan lihat TV di sana. 457 00:52:53,503 --> 00:52:55,266 Tunggu sebentar. 458 00:52:55,405 --> 00:52:57,771 Saya sangat menantikan ini selama 3 tahun. 459 00:53:39,307 --> 00:53:41,867 Saya hanya punya kenangan yang mengerikan... 460 00:53:43,010 --> 00:53:46,468 Dia memukul saya tanpa alasan dan diperlakukan seperti budak. 461 00:53:46,581 --> 00:53:48,446 Tidak memberikan apa-apa, hanya makanan dan tempat untuk tidur. 462 00:53:48,616 --> 00:53:50,083 Hanya orang tua yang sudah bau dan menjijikkan! 463 00:53:51,719 --> 00:53:55,485 Ketika saya berumur 9 tahun, dia memberikan palu untuk pertama kalinya di tangan saya. 464 00:53:55,623 --> 00:53:57,989 Sangat berat... 465 00:53:58,126 --> 00:53:59,787 Tanpa dia... 466 00:53:59,927 --> 00:54:02,793 Aku tidak akan pernah menjadi tukang kayu... 467 00:54:02,929 --> 00:54:04,692 Aku benci dia. 468 00:54:08,935 --> 00:54:11,870 Apakah masih membangun candi ini? Ini sudah lebih dari 10 tahun. 469 00:54:17,010 --> 00:54:18,272 Apa yang kamu inginkan? 470 00:54:23,016 --> 00:54:24,984 Istri saya ingin bertemu kamu. 471 00:54:42,335 --> 00:54:47,170 Apa tujuannya kau datang setelah kamu menikah? 472 00:54:47,307 --> 00:54:51,174 Apa kamu cebok dulu sebelum berak? 473 00:54:51,310 --> 00:54:52,777 Keparat! 474 00:54:57,917 --> 00:55:00,681 Kamu mengukirnya terlalu dalam! 475 00:55:04,423 --> 00:55:07,984 Apa yang telah kamu lakukan? 476 00:55:08,127 --> 00:55:10,994 Sudutnya salah! 477 00:55:15,534 --> 00:55:17,001 Biar Saya ambil air pegunungan dulu. 478 00:55:24,410 --> 00:55:26,071 Ini. 479 00:55:28,414 --> 00:55:31,781 Kamu memiliki tangan yang sangat indah. 480 00:55:31,917 --> 00:55:35,374 Sudahkah kamu bertemu dengan ibunya? 481 00:55:36,321 --> 00:55:37,288 Bagaimana? 482 00:55:37,422 --> 00:55:40,482 Ibu mertua kamu! 483 00:55:40,625 --> 00:55:41,887 Tidak. 484 00:55:42,827 --> 00:55:45,694 Dia tidak mempertemukan kalian? 485 00:55:47,432 --> 00:55:48,592 Tidak. 486 00:55:48,733 --> 00:55:53,761 Apakah keparat kecil itu masih marah padanya? 487 00:55:53,905 --> 00:55:59,571 Sudah saatnya dia untuk mengampuni ibunya. Ini sudah lama sekali. 488 00:56:44,521 --> 00:56:46,489 Penghakiman penyisihan (Surat Cerai) 489 00:57:43,612 --> 00:57:45,170 Saya tidak punya ibu. 490 00:57:47,216 --> 00:57:48,979 Dia masih ibu kamu. 491 00:57:50,318 --> 00:57:51,683 Saya tidak memilikinya. 492 00:57:53,922 --> 00:57:55,981 Dia adalah ibu kamu. 493 00:57:59,227 --> 00:58:01,388 Kau tahu bagaimana saya bekerja keras untuk dapat uang? 494 00:58:02,831 --> 00:58:06,961 Mengapa saya harus memberikannya kepada seseorang yang hampir tidak saya kenal? 495 00:58:07,802 --> 00:58:09,667 Tentu tidak! Mari kita hentikan pembicaraan ini. 496 00:58:12,107 --> 00:58:13,870 Dia adalah bagian dari keluarga kamu. 497 00:58:16,611 --> 00:58:17,578 Keluarga? 498 00:58:19,414 --> 00:58:22,872 Saya punya keluarga di sini dan ini adalah rumah saya. 499 00:58:23,018 --> 00:58:24,576 Dan kamu keluarga saya! 500 00:58:29,124 --> 00:58:30,091 Oke? 501 00:58:31,926 --> 00:58:33,689 Aku membangun rumah baru kita dengan uang itu. 502 00:58:33,828 --> 00:58:37,263 Jika kita pindah ke rumah baru kita... 503 00:58:37,398 --> 00:58:38,660 ... percaya bahwa kita akan bahagia? 504 00:58:38,799 --> 00:58:39,857 Sial! 505 00:58:43,003 --> 00:58:44,061 Hentikan. 506 00:58:46,607 --> 00:58:48,472 Mengapa kau tidak bisa memaafkannya? 507 00:58:50,110 --> 00:58:51,975 - Pengampunan adalah... - Cukup! 508 00:58:53,213 --> 00:58:54,271 Orang tua macam apa? 509 00:58:55,616 --> 00:58:56,878 Orang tua yang memberi kamu hidup? 510 00:58:59,219 --> 00:59:02,780 Dan kemudian pekerjaan mereka berakhir? 511 00:59:04,224 --> 00:59:05,589 Apa kamu kenal dia? 512 00:59:06,326 --> 00:59:09,090 Kamu pikir Kamu siapa coba untuk membantu dia? 513 00:59:10,597 --> 00:59:12,064 Sudahi pembicaraan ini! 514 00:59:12,199 --> 00:59:13,359 Berhentilah menangis. 515 00:59:16,503 --> 00:59:20,064 Kau tahu mengapa saya tidak pernah menangis? Saya menangis sepanjang malam itu. 516 00:59:20,207 --> 00:59:21,969 Ketika dia tinggalkan saya, membuang saya ke orang tua ini. 517 00:59:22,108 --> 00:59:24,167 Aku menangis sepanjang malam! 518 00:59:28,014 --> 00:59:30,676 Aku tidak akan pernah menangis lagi untuk perempuan itu... 519 00:59:30,817 --> 00:59:32,580 dan tidak memberinya sepeser pun... 520 00:59:49,302 --> 00:59:50,860 Memaafkan... 521 00:59:53,106 --> 00:59:54,471 tidak sesulit itu. 522 00:59:55,808 --> 00:59:56,866 Ini hanya... 523 00:59:58,611 --> 01:00:02,671 Memberikan tempat satu ruang kecil dalam hati kamu. 524 01:00:01,814 --> 01:00:03,679 Kakek saya berkata begitu. 525 01:00:05,118 --> 01:00:06,585 Seorang tukang kayu sejati... 526 01:00:08,186 --> 01:00:10,711 adalah orang yang dapat membangun rumah dalam hatinya. 527 01:00:13,625 --> 01:00:17,755 Tapi rumah yang kamu bangun di dalam hati kamu... 528 01:00:18,497 --> 01:00:22,763 Kamu berikan semua kamarmu ke ibumu dan kebencianmu. 529 01:00:25,804 --> 01:00:29,171 Lalu kamu di mana? Maka kamu akan menggigil kedinginan di luar rumah itu. 530 01:00:34,713 --> 01:00:35,771 Saya mengerti. 531 01:00:36,515 --> 01:00:39,279 Sulit untuk memaafkan. 532 01:00:40,318 --> 01:00:41,580 Tapi .. 533 01:00:44,222 --> 01:00:46,986 Ayah saya ingat mutiara kebijaksanaan kakek saya itu... 534 01:00:48,126 --> 01:00:53,654 dan memaafkan saya ketika saya hampir kabur dari rumah dengan pria yang sudah menikah... 535 01:00:53,797 --> 01:00:58,564 dan mengijinkan pernikahan kita dengan mudah. 536 01:00:58,702 --> 01:00:59,862 Kau tahu mengapa? 537 01:01:01,105 --> 01:01:04,871 Memaafkan.... adalah memberikan kebencianmu pada sebuah ruangan kecil di hatimu. 538 01:01:17,821 --> 01:01:18,879 Lupakan saja. 539 01:01:20,925 --> 01:01:22,688 Siapa yang meminta bantuanmu? 540 01:01:24,395 --> 01:01:27,762 Kau datang untuk melihat apakah aku sudah mati? 541 01:01:29,400 --> 01:01:31,868 Kau seperti ayahmu! 542 01:01:32,803 --> 01:01:34,464 Sial! 543 01:01:34,605 --> 01:01:37,165 Kamu tidak memiliki belas kasihan, anak jahat bangsat! 544 01:01:37,308 --> 01:01:40,174 Aku tidak tahu apa yang aku lakukan ketika Aku hamil kamu. 545 01:01:40,310 --> 01:01:42,972 Saya berumur 17 tahun saat itu. 546 01:01:43,112 --> 01:01:45,478 Saya seharusnya melakukan aborsi. Menghapus engkau dari penderitaanku. 547 01:01:45,615 --> 01:01:47,082 Itu yang kupikirkan! 548 01:01:51,221 --> 01:01:55,783 Mari kita lihat bagaimana kamu berupaya tanpa ibu! 549 01:01:56,626 --> 01:01:59,652 Keluar dari sini! 550 01:01:59,796 --> 01:02:01,855 Aku tidak butuh kau! 551 01:02:01,998 --> 01:02:05,058 Go! 552 01:02:05,201 --> 01:02:08,659 Keluar dari sini! Go! 553 01:02:13,309 --> 01:02:14,367 Berapa semuanya? 554 01:02:15,345 --> 01:02:16,937 Menghitung kepentingan... 555 01:02:18,314 --> 01:02:21,283 dan segala sesuatu yang lain... 556 01:02:23,919 --> 01:02:26,786 ini lebih dari 90 ribu. 557 01:02:26,922 --> 01:02:29,390 Ini jumlah uang yang banyak... 558 01:02:30,125 --> 01:02:32,457 don't you think? 559 01:02:39,801 --> 01:02:41,166 Kita sekarang sudah bangkrut. 560 01:02:44,206 --> 01:02:45,264 Baik. 561 01:02:47,909 --> 01:02:48,967 Aku akan membayar. 562 01:02:51,713 --> 01:02:53,578 Bukankah aku katakan bahwa aku akan bayar? 563 01:02:53,715 --> 01:02:55,774 Bu.. tolong dihitung! 564 01:03:07,696 --> 01:03:09,959 Buat taruhan Anda. 565 01:03:10,097 --> 01:03:12,657 Bahkan anjing sekilas bisa menang. 566 01:03:12,800 --> 01:03:14,358 Chul-soo memenangkan uang untuk rokok. Su-jin memenangkan uang untuk roti. 567 01:03:14,502 --> 01:03:15,764 Jangan lewatkan kesempatan ini. Keberuntungan ada di tangan Anda sendiri. 568 01:03:15,903 --> 01:03:18,269 Cari kartu As! 569 01:03:39,193 --> 01:03:41,161 Tanggal berapa sekarang? 570 01:03:42,897 --> 01:03:44,364 Kau tahu? 571 01:03:47,601 --> 01:03:50,866 Aku selalu lupa tanggalan. 572 01:03:51,005 --> 01:03:56,169 Saya bilang kembali setelah satu minggu, bukan dua. 573 01:03:57,010 --> 01:03:58,477 Kamu memiliki saudara? 574 01:04:00,113 --> 01:04:02,479 Seorang saudari. 575 01:04:02,615 --> 01:04:03,582 Oke. 576 01:04:05,618 --> 01:04:09,179 Berapa umurnya? 577 01:04:09,322 --> 01:04:10,346 20 tahun. 578 01:04:10,347 --> 01:04:11,347 mmm... 579 01:04:11,891 --> 01:04:14,758 Bukan... mungkin sembilan belas... 580 01:04:16,896 --> 01:04:19,057 Aku kurang bagus dengan angka-angka. 581 01:04:20,500 --> 01:04:23,560 Beritahu saya kapan hari ulang tahunnya? 582 01:04:32,612 --> 01:04:36,378 Apa warna lampu lalu lintas untuk tanda boleh jalan? 583 01:04:37,717 --> 01:04:40,185 Pertanyaan2x macam apa yang seperti ini? 584 01:04:40,320 --> 01:04:44,847 Ssst.. jawab saja pertanyaan saya. 585 01:04:48,994 --> 01:04:51,554 Pertanyaannya apa? 586 01:04:51,697 --> 01:04:54,359 Apa sebutan saudari ibu kamu? 587 01:04:54,500 --> 01:04:56,866 Berapa 18 + 19? 588 01:04:57,002 --> 01:05:00,563 Jika saya membiarkan balon terbang saat angin dari barat... 589 01:05:00,706 --> 01:05:02,571 ke mana dia akan pergi? 590 01:05:08,914 --> 01:05:12,873 Aku tidak tahu apakah ini berita baik atau buruk. 591 01:05:13,018 --> 01:05:14,883 Saya sedikit bingung. 592 01:05:15,020 --> 01:05:15,987 Maaf? 593 01:05:16,622 --> 01:05:18,146 Saya mengatakan yang sebenarnya... 594 01:05:21,193 --> 01:05:22,455 Yang sesungguhnya? 595 01:05:22,594 --> 01:05:23,754 Aku tidak percaya. 596 01:05:42,413 --> 01:05:43,573 Tolong tutup pintu itu. 597 01:05:54,192 --> 01:05:55,454 Duduklah. 598 01:05:55,593 --> 01:05:56,855 Aku tetap berdiri. 599 01:06:00,798 --> 01:06:02,766 Aku masih di sini. 600 01:06:02,900 --> 01:06:06,358 Mereka menutup kantor Paris. 601 01:06:06,504 --> 01:06:07,664 Saya pernah mendengar. 602 01:06:10,708 --> 01:06:12,470 Lebih baik bekerja sama. 603 01:06:14,911 --> 01:06:16,572 Banyak hal telah berubah... 604 01:06:16,713 --> 01:06:19,580 Sekarang aku sendiri dan kamu sudah menikah. 605 01:06:22,919 --> 01:06:25,046 apakah nasib sedang mengejek kita? 606 01:06:28,492 --> 01:06:31,655 Dengar.... Aku tidak bisa melakukannya hari itu karena aku... 607 01:06:31,795 --> 01:06:33,456 Aku tidak ingat apa-apa. 608 01:06:33,597 --> 01:06:35,258 Sampai ketemu di clothing lab. 609 01:06:36,299 --> 01:06:43,865 Sekarang kita berada dalam perahu yang sama. 610 01:06:44,007 --> 01:06:45,872 Ini hanyalah awal. 611 01:06:46,009 --> 01:06:48,068 Mari kita membuat hal ini bekerja. 612 01:06:48,211 --> 01:06:51,078 Pekerja keras tidak akan memiliki waktu untuk bersedih, kan? 613 01:06:51,214 --> 01:06:51,873 Itu baru semangat! 614 01:06:52,015 --> 01:06:53,573 - Bagus, guys. - Selamat. 615 01:06:57,987 --> 01:06:58,954 Jangan hilangkan ini. 616 01:07:02,791 --> 01:07:04,156 Apakah ini penting? 617 01:07:55,610 --> 01:07:56,668 Mana saja kau? 618 01:08:01,316 --> 01:08:03,841 Apakah kamu tempel ini? 619 01:08:03,985 --> 01:08:04,952 Tidak. 620 01:08:09,991 --> 01:08:11,151 Apa kata dokter? 621 01:08:12,393 --> 01:08:14,452 Untuk kembali minggu depan. 622 01:08:16,097 --> 01:08:17,155 Lagi? 623 01:08:20,635 --> 01:08:22,967 Sampai berapa lama untuk mengisi ini semua? 624 01:08:26,307 --> 01:08:29,673 Beritahu saya, dokter... 625 01:08:33,013 --> 01:08:37,643 Menurut analisa MSI dan PET Scan... 626 01:08:37,784 --> 01:08:40,753 dan menurut semua hasil tes... 627 01:08:42,789 --> 01:08:45,758 Abnormal protein... 628 01:08:45,892 --> 01:08:49,157 memiliki urat yang tersumbat di bagian otak... 629 01:08:50,597 --> 01:08:52,258 mempengaruhi sel-sel otak. 630 01:08:52,399 --> 01:08:56,961 Saya tidak mengerti perkataan anda dok. 631 01:08:57,104 --> 01:08:59,664 Bisa lebih jelas. 632 01:08:59,806 --> 01:09:03,572 Saya yakin bahwa penyebabnya adalah genetik. 633 01:09:03,710 --> 01:09:06,679 Sebuah kasus yang sangat jarang. 634 01:09:06,813 --> 01:09:08,872 Anda... 635 01:09:12,886 --> 01:09:16,048 Alzheimer. 636 01:09:17,490 --> 01:09:18,457 Apa? 637 01:09:19,291 --> 01:09:22,658 Alz... apa? 638 01:09:22,795 --> 01:09:24,160 Alzheimer 639 01:09:24,597 --> 01:09:27,964 Alzheimer? Apa itu? 640 01:09:30,603 --> 01:09:34,972 Pertanyaan yang telah saya buat adalah untuk mendiagnosis demensia. 641 01:09:36,308 --> 01:09:40,574 Tapi saya hanya 27 tahun... 642 01:09:42,214 --> 01:09:44,239 Bagaimana mungkin saya bisa pikun...? 643 01:09:44,383 --> 01:09:45,748 Mungkin saja. 644 01:09:47,186 --> 01:09:48,153 Dan kemudian... 645 01:09:49,789 --> 01:09:51,347 Apa yang akan terjadi padaku? 646 01:09:53,292 --> 01:09:57,752 Menderita mati mental sebelum kematian fisik. 647 01:09:58,798 --> 01:10:01,561 Anda lebih baik bersiap-siap untuk sesuatu yang tak terelakkan. 648 01:10:02,701 --> 01:10:06,467 Obat dapat memperlambat proses. 649 01:10:08,006 --> 01:10:09,166 Begitulah kenyataannya . 650 01:10:10,108 --> 01:10:13,566 Bagaimana dengan operasi? 651 01:10:18,583 --> 01:10:20,346 Anda bekerja? 652 01:10:20,485 --> 01:10:21,452 Ya 653 01:10:23,388 --> 01:10:24,946 Anda harus meninggalkan pekerjaan. 654 01:10:25,990 --> 01:10:29,653 Segera Anda tidak akan bisa untuk mengetik komputer atau menjawab telepon... 655 01:10:29,794 --> 01:10:31,853 atau mengatur apa-apa. 656 01:10:31,996 --> 01:10:34,658 Tidak bisa apa-apa. 657 01:10:34,799 --> 01:10:39,031 Bisa lupa keluarga Anda, teman-teman dan bahkan diri Anda sendiri. 658 01:10:39,804 --> 01:10:44,070 Semua kenangan Anda akan hilang sepenuhnya. 659 01:11:24,581 --> 01:11:26,242 Haruskah saya meninggalkan pekerjaan? 660 01:11:27,785 --> 01:11:28,752 Mengapa? 661 01:11:31,087 --> 01:11:36,457 Mengapa tidak tinggal di rumah dan melakukan tugas? 662 01:11:38,294 --> 01:11:41,457 Tentu, Aku ingin. 663 01:11:42,698 --> 01:11:44,256 Mengapa begitu tiba-tiba? 664 01:11:45,902 --> 01:11:47,563 Saya tidak tahu. 665 01:11:49,605 --> 01:11:52,267 Lelah bekerja? 666 01:11:53,709 --> 01:11:57,145 Ini benar-benar sulit di luar sana. Tapi aku akan pulang membawa roti dan susu. 667 01:11:58,181 --> 01:11:59,341 Lekaslah keluar. 668 01:12:02,685 --> 01:12:04,653 Mungkin besok saya akan keluar? 669 01:12:08,391 --> 01:12:09,449 Tunggu 670 01:12:10,493 --> 01:12:11,755 Ada apa? 671 01:12:18,500 --> 01:12:20,365 Ingin punya anak? 672 01:12:25,507 --> 01:12:26,565 Seorang anak? 673 01:12:28,910 --> 01:12:30,172 Saya tidak tahu. 674 01:12:32,180 --> 01:12:34,341 Aku belum berpikir ke situ. 675 01:12:42,591 --> 01:12:43,649 Lakukanlah untuk saya. 676 01:12:45,393 --> 01:12:46,360 Apa? 677 01:12:47,295 --> 01:12:48,353 Yang itu. 678 01:12:49,297 --> 01:12:50,355 Apa? 679 01:12:52,300 --> 01:12:55,758 yang... 680 01:12:57,906 --> 01:13:00,067 Maksudmu... masuk-dan-keluar .. 681 01:13:00,809 --> 01:13:05,643 Bukan, maksudku yang kamu lakukan dengan kartu-kartu itu... 682 01:13:05,779 --> 01:13:06,746 Permainan kartu? 683 01:13:08,582 --> 01:13:10,049 Kamu tidak pernah menang. 684 01:13:10,184 --> 01:13:11,446 Hanya sekali. 685 01:13:14,188 --> 01:13:16,554 Tidak, aku lelah. 686 01:13:16,690 --> 01:13:18,555 Hanya sekali... saja 687 01:13:34,008 --> 01:13:35,270 Mengapa kamu tidak bersuara? 688 01:13:38,879 --> 01:13:40,847 Buat taruhan Anda. 689 01:13:40,981 --> 01:13:43,541 Bahkan anjing sekilas bisa menang. 690 01:13:43,684 --> 01:13:46,448 Chul-soo memenangkan uang untuk rokok. Su-jin memenangkan uang untuk roti. 691 01:13:46,587 --> 01:13:47,553 Double uang Anda. 692 01:13:47,687 --> 01:13:48,244 Jangan lewatkan kesempatan ini. 693 01:13:48,388 --> 01:13:49,946 Keberuntungan ada di tangan Anda. 694 01:13:50,089 --> 01:13:51,556 Cari Kartu As. 695 01:13:52,592 --> 01:13:53,559 As! 696 01:13:55,094 --> 01:13:57,062 Kamu menang. 697 01:14:56,588 --> 01:14:58,351 Apakah kau tidak bosan? 698 01:14:59,191 --> 01:15:00,158 Tidak. 699 01:16:03,087 --> 01:16:04,348 Halo? 700 01:16:04,487 --> 01:16:05,647 Apakah ini Young-min. 701 01:16:06,890 --> 01:16:08,858 Bagaimana kau bisa pergi tanpa pemberitahuan? 702 01:16:10,393 --> 01:16:12,759 Ini saya, mari kita ketemu dan bicara. 703 01:16:12,896 --> 01:16:13,863 Tidak. 704 01:16:14,597 --> 01:16:17,191 - Aku tidak akan mendapatkan apa-apa dari kamu... - Aku hanya... 705 01:16:17,300 --> 01:16:18,358 Anda tidak bisa pergi seperti itu! Ada prosedur... 706 01:16:18,501 --> 01:16:20,765 - Aku hanya ingin tinggal di rumah. - Apa yang terjadi dengan kamu? 707 01:16:20,904 --> 01:16:24,431 Jika Anda tidak merasa nyaman dengan saya kita bisa bertemu dengan rekan-rekan lainnya. 708 01:16:24,574 --> 01:16:26,235 Saya akan datang ke kantor. 709 01:16:29,479 --> 01:16:31,037 - Ini dia. - Berikan saya satu yang itu. 710 01:16:31,181 --> 01:16:33,149 Apakah Anda menyiapkan makan Anda? 711 01:16:37,187 --> 01:16:39,951 Romantis sekali! 712 01:16:40,090 --> 01:16:42,456 Warnanya begitu modern. 713 01:16:42,592 --> 01:16:44,753 Mari kita lihat apa yang Anda miliki. 714 01:16:46,396 --> 01:16:49,058 Nasi! 715 01:16:49,199 --> 01:16:51,257 Kelihatannya sangat bagus! 716 01:16:51,400 --> 01:16:53,664 - Dan sebagai lauk? - Apa isinya? 717 01:16:58,373 --> 01:16:59,840 Waa... hahaha..? 718 01:16:59,975 --> 01:17:01,533 Apa itu buat saya? Anda tidak harus memiliki yang ini! 719 01:17:55,997 --> 01:17:56,964 Mungkin... 720 01:18:01,802 --> 01:18:05,238 Anda telah membingungkan dia dengan orang lain dengan nama yang sama? 721 01:18:05,973 --> 01:18:06,940 atau dokumen yang salah... 722 01:18:07,074 --> 01:18:08,336 Lepaskan! Anda ini tidak akan mengerti semua ini. 723 01:18:09,177 --> 01:18:10,838 Dia adalah istri Anda. 724 01:18:19,787 --> 01:18:21,151 Apakah Anda gila? 725 01:18:25,792 --> 01:18:26,759 Anda baik-baik saja, Bu? 726 01:18:29,396 --> 01:18:32,991 Kenapa anda bercerita semuanya pada dia? 727 01:18:33,200 --> 01:18:34,167 Saya seorang dokter. 728 01:18:35,001 --> 01:18:38,630 Perlu waktu untuk mempersiapkan apa yang akan datang. 729 01:18:41,675 --> 01:18:46,135 - Anda yakin? - Tentu saja! 730 01:18:48,582 --> 01:18:50,049 Yakin? 731 01:18:50,183 --> 01:18:53,448 Jika tidak yakin dengan saya, bawa dia ke dokter lain. 732 01:18:53,587 --> 01:18:54,747 Dokter! 733 01:18:54,888 --> 01:18:56,150 Anda yakin !? 734 01:18:56,289 --> 01:18:57,847 Apakah Anda gila? Apa yang terjadi? 735 01:18:57,991 --> 01:18:58,592 Anda yakin? 736 01:18:58,592 --> 01:19:00,150 - Ini adalah rumah sakit! - Pak! 737 01:19:00,293 --> 01:19:01,453 Apa itu benar? 738 01:19:01,595 --> 01:19:05,861 Tenang, Pak. Istri beliau juga meninggal karena penyakit itu. 739 01:19:07,900 --> 01:19:10,630 Dia mendedikasikan sisa hidupnya di penelitian Alzheimer. 740 01:19:12,271 --> 01:19:15,331 Hadapi kenyataan. Kamu tidak bisa mengubahnya. 741 01:19:26,385 --> 01:19:28,444 - Halo? - Siapa ini? 742 01:19:28,587 --> 01:19:31,351 Saya menemukan telepon di jalan. 743 01:19:55,480 --> 01:19:56,538 Apa yang terjadi? 744 01:19:58,983 --> 01:19:59,950 Apa yang terjadi padanya? 745 01:20:01,586 --> 01:20:03,144 Bahwasannya... 746 01:20:03,288 --> 01:20:05,848 Bagaimana saya bisa menjelaskan hal ini? 747 01:20:07,492 --> 01:20:08,754 Young-min! 748 01:20:31,282 --> 01:20:35,548 Bisa kita kembali seperti dua tahun silam? 749 01:20:38,488 --> 01:20:39,648 Dua tahun silam? 750 01:20:41,091 --> 01:20:43,958 Untuk apa? Itu masa sebelum kita bertemu. 751 01:20:45,595 --> 01:20:46,562 Apa? 752 01:20:58,175 --> 01:20:59,938 Apa yang sedang kamu pikirkan? 753 01:21:05,882 --> 01:21:06,849 Su-jin! 754 01:21:10,287 --> 01:21:11,254 Su-jin! 755 01:21:31,874 --> 01:21:32,841 Bodoh... 756 01:21:34,076 --> 01:21:35,839 Perhatikan bolanya. 757 01:21:39,482 --> 01:21:40,642 Ini aneh. 758 01:21:41,584 --> 01:21:45,145 Aku hanya dapat 9 bola. Biasanya mereka 10, kan? 759 01:21:45,287 --> 01:21:47,050 Betul 'kan? 760 01:21:52,661 --> 01:21:54,128 Apakah kamu menyadarinya? 761 01:21:56,165 --> 01:21:57,189 Apa? 762 01:22:03,672 --> 01:22:07,938 Bahwa saya memiliki penghapus di kepala saya. 763 01:22:12,680 --> 01:22:15,342 - Lebih baik kita berpisah. - Apa? 764 01:22:17,085 --> 01:22:18,950 Kau benar. 765 01:22:19,788 --> 01:22:21,756 Seseorang tidak bisa bahagia selamanya. 766 01:22:23,491 --> 01:22:26,153 - Apa yang kamu bicarakan? - Semuanya telah berakhir. 767 01:22:26,995 --> 01:22:28,656 Pikirkanlah. 768 01:22:28,797 --> 01:22:32,995 Apa gunanya cinta jika ingatan (kenangan) saya menghilang? 769 01:22:34,636 --> 01:22:38,572 Jangan bersikap begitu manis pada saya. Saya akan lupa segalanya. 770 01:22:38,706 --> 01:22:40,867 Aku akan ingat segalanya untuk kamu. 771 01:22:42,277 --> 01:22:43,835 Kamu tahu bahwa aku sangat cerdas. 772 01:22:43,978 --> 01:22:46,139 Aku lulus ujian arsitektur hanya sekali tes. 773 01:22:48,783 --> 01:22:50,842 Kamu terlalu percaya diri. 774 01:22:50,985 --> 01:22:52,953 Hidup bisa sangat kejam. 775 01:22:57,691 --> 01:22:59,556 Kamu tidak melupakan itu. 776 01:23:01,595 --> 01:23:03,654 Bagaimana mungkin saya bisa? 777 01:23:03,764 --> 01:23:04,924 Kamu sangat berarti. 778 01:23:08,669 --> 01:23:10,034 Jangan khawatir. 779 01:23:12,172 --> 01:23:14,037 Pasti akan ada obatnya. 780 01:23:17,177 --> 01:23:21,113 Kamu cengeng! Apa kamu kehilangan orangtua? Atau negaramu? 781 01:23:22,382 --> 01:23:24,043 Saya hendak tinggal sebentar. 782 01:23:24,184 --> 01:23:25,742 Tolong biarkan aku dulu, oke? 783 01:23:25,886 --> 01:23:27,444 Ingin memulai ini? 784 01:23:27,588 --> 01:23:28,748 Kamu ingin bertaruh? 785 01:23:35,896 --> 01:23:36,863 Sial! 786 01:23:38,365 --> 01:23:39,525 Mengapa kamu menangis? 787 01:23:42,568 --> 01:23:44,331 Saya bilang saya akan ingat segalanya untuk kamu! 788 01:23:45,271 --> 01:23:47,535 Kau tahu? 789 01:23:49,275 --> 01:23:54,042 Jika kamu lupa segalanya Aku akan muncul entah dari mana. 790 01:23:55,381 --> 01:23:56,848 Seperti ini 791 01:23:57,783 --> 01:23:59,444 Dan akan kutunjukkan bahwa saya sayang kamu. 792 01:23:59,585 --> 01:24:01,348 Kamu tidak akan dapat menolak saya. 793 01:24:02,889 --> 01:24:04,754 Kita akan mulai dari awal setiap hari. 794 01:24:06,893 --> 01:24:09,453 Seperti kencan selamanya. Keren, 'kan? 795 01:24:11,163 --> 01:24:14,530 Apakah kau akan pergi lagi menumbuhkan jenggot? 796 01:24:15,268 --> 01:24:17,133 Biarkan saja tumbuh. 797 01:24:17,270 --> 01:24:20,137 Lupakan semuanya sementara kita bahagia. 798 01:24:25,777 --> 01:24:27,938 Segera saya akan lupa segalanya. 799 01:24:28,880 --> 01:24:31,644 Aku tidak akan tahu mengapa kau bersamaku. 800 01:24:32,684 --> 01:24:35,050 Kamu akan menghilang dari kepalaku. 801 01:24:35,186 --> 01:24:36,551 Dan aku juga. 802 01:24:36,721 --> 01:24:38,188 Apakah kamu mengerti? 803 01:24:39,190 --> 01:24:43,820 Bila ingatan saya hilang, jiwa saya juga akan hilang. 804 01:24:44,963 --> 01:24:46,624 Aku sangat takut! 805 01:24:58,376 --> 01:24:59,741 Mengapa jiwa kamu akan lenyap? 806 01:25:00,979 --> 01:25:02,139 Bangunlah. 807 01:25:05,383 --> 01:25:07,544 Serahkan saja padaku. 808 01:25:09,888 --> 01:25:13,846 Aku akan mejadi ingatanmu. Aku akan jadi hatimu. 809 01:25:13,991 --> 01:25:14,958 Apakah kamu mengerti? 810 01:25:17,962 --> 01:25:18,929 Tidak ada lagi air mata! 811 01:26:16,586 --> 01:26:20,044 alamat kita adalah... 812 01:26:21,491 --> 01:26:24,824 Hwagok, Kabupaten Gangseo, 464... 813 01:26:26,663 --> 01:26:30,827 2... 2... 814 01:26:32,869 --> 01:26:34,131 2... 815 01:26:36,172 --> 01:26:37,230 ... 1? 816 01:26:43,879 --> 01:26:44,846 Siapa aku? 817 01:26:45,981 --> 01:26:47,141 Choi Chul-soo. 818 01:26:49,384 --> 01:26:50,351 Dan kau? 819 01:26:51,987 --> 01:26:53,147 Kim Su-jin. 820 01:27:07,369 --> 01:27:10,429 Aku sudah merasa jauh lebih baik. 821 01:27:10,572 --> 01:27:11,539 Baik. 822 01:27:11,673 --> 01:27:13,231 Kim Su-jin. 823 01:27:13,375 --> 01:27:14,637 Segera pulang. 824 01:27:16,278 --> 01:27:17,540 Oke. 825 01:27:17,679 --> 01:27:19,146 Pukul 6. 826 01:27:19,881 --> 01:27:20,848 Oke. 827 01:27:21,483 --> 01:27:23,041 Mengapa? 828 01:27:23,185 --> 01:27:24,345 Ingin pergi ke suatu tempat? 829 01:27:24,486 --> 01:27:28,353 Ini adalah ulang tahun ibu kamu. Apakah kamu lupa lagi? 830 01:27:29,590 --> 01:27:30,522 Ambil ini. 831 01:27:32,159 --> 01:27:36,425 Aku mengundang orang tuaku dan ahli kayu-guru kamu. 832 01:27:36,564 --> 01:27:39,829 Saya akan memasak banyak makanan. Jangan terlambaterlambat. 833 01:28:12,466 --> 01:28:13,433 Sayang? 834 01:28:13,434 --> 01:28:14,433 Ini milikmu. 835 01:28:25,779 --> 01:28:26,746 Lihat jika... 836 01:28:29,282 --> 01:28:30,943 Apakah kamu sudah makan? 837 01:28:33,787 --> 01:28:34,754 Tunggu. 838 01:28:35,588 --> 01:28:37,021 Ada pesta hari ini atau apa? 839 01:28:37,857 --> 01:28:40,621 Pesta apa? 840 01:28:40,760 --> 01:28:41,727 Lupakanlah. 841 01:28:42,662 --> 01:28:44,630 Bisa kita pergi ke suatu tempat dan berbicara? 842 01:28:46,065 --> 01:28:47,828 Mengapa? 843 01:28:47,967 --> 01:28:49,832 Pergilah mandi. Makan segera. 844 01:28:52,272 --> 01:28:54,536 Ingat apa yang terjadi hari lain di jalan? 845 01:28:58,077 --> 01:28:59,044 Apa? 846 01:29:00,579 --> 01:29:01,637 Saya sudah menikah? 847 01:29:01,780 --> 01:29:03,941 Apa yang kau katakan? Kamu tidak menikah? 848 01:29:05,984 --> 01:29:07,645 Apa yang terjadi, Young-min? 849 01:29:08,487 --> 01:29:11,012 Apakah kamu mencoba untuk membuang saya? 850 01:29:11,156 --> 01:29:12,623 Tolong jangan! 851 01:29:13,358 --> 01:29:15,826 Apa maksudmu? 852 01:29:15,961 --> 01:29:18,930 Sadarlah! Bangun! 853 01:29:19,064 --> 01:29:21,430 Su-jin, kau baik-baik saja? 854 01:29:29,975 --> 01:29:31,237 Siapa orang itu? 855 01:29:40,085 --> 01:29:41,746 Aku hanya... 856 01:29:49,060 --> 01:29:51,028 Ayo sini! Ayolah. 857 01:29:59,971 --> 01:30:01,336 - Ayo! - Apa yang kamu lakukan? 858 01:30:01,472 --> 01:30:03,633 - Ayo! - Lepaskan saya! 859 01:30:03,774 --> 01:30:06,242 Tunggu! 860 01:30:06,377 --> 01:30:08,345 Tunggu... 861 01:30:08,479 --> 01:30:10,538 Tunggu... 862 01:30:12,683 --> 01:30:14,548 Tunggu... Tunggu! 863 01:30:39,376 --> 01:30:42,743 Ayo, bunuh aku. 864 01:30:46,983 --> 01:30:50,043 Dia muak dengan kamu ! 865 01:30:50,754 --> 01:30:54,417 Dia ingin kembali dengan saya, kau mengerti? 866 01:30:54,557 --> 01:30:58,118 Bagus! Selamat! 867 01:30:58,261 --> 01:31:01,526 Kamu harus bahagia. 868 01:31:01,665 --> 01:31:04,031 Kamu akan lebih bahagia di neraka! 869 01:31:09,673 --> 01:31:11,834 Apakah kamu bahagia sekarang? 870 01:31:11,975 --> 01:31:13,840 Happy? Happy? 871 01:31:36,365 --> 01:31:40,734 Kamu masih muda. Kami akan merawatnya. 872 01:31:42,071 --> 01:31:43,038 Tidak. 873 01:31:46,375 --> 01:31:48,639 Ini tentang keluarga saya. 874 01:31:49,678 --> 01:31:52,044 Sepertinya dia baik-baik saja sekarang... 875 01:31:52,181 --> 01:31:55,639 tapi akan segera tidak lagi mampu kontrol kandung kemih nya atau lebih buruk lagi. 876 01:31:56,785 --> 01:31:58,514 Kamu tidak bisa menanggung beban-nya. 877 01:32:01,357 --> 01:32:03,824 Dia adalah istri saya Saya akan merawatnya. 878 01:32:04,058 --> 01:32:06,219 Aku tahu bagaimana perasaan kamu. 879 01:32:07,462 --> 01:32:09,225 Tapi kau harus masuk akal. 880 01:32:12,467 --> 01:32:15,630 Cukup. Dia akan tetap bersamaku. 881 01:32:15,770 --> 01:32:17,135 Jangan terlalu keras kepala! 882 01:32:17,271 --> 01:32:18,431 Cukup! 883 01:32:23,978 --> 01:32:25,445 Silakan, pergilah. 884 01:32:25,580 --> 01:32:26,137 Chul-soo! 885 01:32:26,280 --> 01:32:28,248 Su-jin? 886 01:32:31,252 --> 01:32:32,913 Apa yang terjadi? 887 01:32:34,055 --> 01:32:35,613 Apakah ada sesuatu yang salah? 888 01:32:45,366 --> 01:32:48,528 Su-jin! Apakah kamu baik-baik saja? 889 01:32:49,569 --> 01:32:53,630 Buka pintu. Ini ibu! 890 01:32:55,375 --> 01:33:00,540 Buka pintu! Su-jin! 891 01:33:00,680 --> 01:33:03,148 - Su-jin, anakku yang malang... - Apa yang terjadi dengan tanganmu? 892 01:33:05,452 --> 01:33:07,010 Su-jin! 893 01:34:11,250 --> 01:34:13,218 Bisa jendelanya lebih besar lagi? 894 01:34:13,352 --> 01:34:14,319 Mengapa tidak? 895 01:34:15,654 --> 01:34:17,417 Saya akan perbaiki nanti malam ini. 896 01:34:18,257 --> 01:34:19,416 Berapa besar? 897 01:34:22,160 --> 01:34:25,721 Saya tidak tahu. Aku hanya ingin lebih banyak sinar matahari. 898 01:34:25,864 --> 01:34:26,831 Oke. 899 01:34:31,870 --> 01:34:32,928 Selamat tinggal. 900 01:34:45,150 --> 01:34:46,310 Young-min. 901 01:34:50,555 --> 01:34:51,522 Ya? 902 01:34:52,657 --> 01:34:53,919 Aku mencintaimu. 903 01:34:58,163 --> 01:34:59,221 Aku juga. 904 01:35:08,972 --> 01:35:10,030 Saya akan segera pulang. 905 01:35:41,071 --> 01:35:42,538 Satu waktu! 906 01:35:49,279 --> 01:35:51,405 Dia tidak mengenali saya lagi. 907 01:35:51,681 --> 01:35:52,943 Dia tidak kenali kamu? 908 01:35:53,149 --> 01:35:57,415 Aku tahu bagaimana perasaanmu, tetapi jangan putus asa. 909 01:35:57,553 --> 01:36:00,613 Kenangan yang lebih baru yang pertama menghilang. 910 01:36:03,659 --> 01:36:07,925 Ini adalah karya Alzheimer. 911 01:36:09,265 --> 01:36:12,234 Maka pasien tidak dapat disalahkan. 912 01:36:12,969 --> 01:36:15,130 Menatap lurus ke mata saya... 913 01:36:18,774 --> 01:36:20,742 Saya disebut dengan nama mantan pacarnya. 914 01:36:25,948 --> 01:36:27,916 Dan saya katakan 'saya mencintaimu'. 915 01:36:32,955 --> 01:36:35,320 Siapa yang benar-benar dia cintai? 916 01:36:42,864 --> 01:36:44,729 Dia kehilangan hari-hari itu 917 01:36:46,801 --> 01:36:47,768 Benar? 918 01:36:47,836 --> 01:36:52,273 Itu hanya apa yang teringat dalam ingatannya . 919 01:36:53,775 --> 01:36:58,803 Anda telah menerima cintanya, bukan aku. 920 01:37:00,949 --> 01:37:02,610 Tanyakan diri Anda sendiri. 921 01:37:08,657 --> 01:37:12,718 Bagaimana membaca jam. 922 01:37:43,357 --> 01:37:45,917 Su-jin, Chul-soo 923 01:39:22,854 --> 01:39:26,813 Maafkan aku. Aku sangat menyesal. 924 01:39:26,958 --> 01:39:29,620 Bukan maksudku untuk menghancurkan hatimu. 925 01:39:29,761 --> 01:39:30,921 Tuhan, apa yang sudah kulakukan? 926 01:39:31,062 --> 01:39:33,030 Apakah kau menangis sekarang? 927 01:39:33,165 --> 01:39:38,466 Aku tidak ingin melihat kamu menangis atau menderita. 928 01:39:38,569 --> 01:39:40,730 Saya ingin membuat kamu bahagia. 929 01:39:40,871 --> 01:39:44,204 Tapi semua yang telah kulakukan membuatmu dalam penderitaan. 930 01:39:44,942 --> 01:39:48,605 Chul-soo! Chul-soo, sayangku. 931 01:39:48,746 --> 01:39:51,010 Jangan salahkan aku 932 01:39:51,148 --> 01:39:52,706 Aku hanya mencintaimu dan hanya kamu. 933 01:39:52,850 --> 01:39:56,718 Saya hanya berpikir tentang kamu. Aku hanya ingat kamu. 934 01:39:56,854 --> 01:40:01,314 Betapa saya ingin menunjukkan perasaanku padamu! 935 01:40:01,459 --> 01:40:06,123 Apakah ada cara untuk melakukannya selama aku masih memiliki ingatan? 936 01:40:06,263 --> 01:40:08,527 Oh, hatiku berdenyut. 937 01:40:09,767 --> 01:40:14,932 I, Kim Su-jin, hanya cinta kepadamu Choi Chul-soo. 938 01:40:15,072 --> 01:40:18,508 Saya tidak ingin melupakan itu. Dan saya harus tidak melupakan itu. 939 01:40:18,642 --> 01:40:20,405 Kamu mengerti? 940 01:40:20,544 --> 01:40:22,705 Dapatkah Anda merasakan hatiku? 941 01:40:24,147 --> 01:40:26,707 Saya takut ingatan saya hanya datang dan akan pergi lagi... 942 01:40:26,850 --> 01:40:30,513 ... sebelum memberitahukan segalanya apa yang harus saya katakan. 943 01:40:30,653 --> 01:40:33,622 Aku mencintaimu dan maafkan aku. 944 01:40:36,559 --> 01:40:39,824 Aku jumpa kamu karena aku pelupa. 945 01:40:39,963 --> 01:40:42,830 Sekarang aku meninggalkanmu karena aku pelupa. 946 01:40:42,966 --> 01:40:47,335 Engkau adalah hal yang paling indah yang pernah terjadi dalam kehidupan saya. 947 01:40:47,470 --> 01:40:52,407 Betapa saya bersyukur kepada Tuhan untuk mengirimkan kamu sebagai hadiah buat saya. 948 01:40:52,542 --> 01:40:54,806 Saya tidak perlu mengingat kamu. 949 01:40:54,944 --> 01:40:57,913 Kau bagian dari diriku. 950 01:40:58,047 --> 01:41:03,246 Aku tersenyum, tertawa dan mengendus seperti yang kamu lakukan. 951 01:41:03,453 --> 01:41:05,614 Aku bisa lupa kamu, 952 01:41:05,755 --> 01:41:09,019 tapi tidak ada yang dapat memindahkanmu dari diriku. 953 01:41:09,157 --> 01:41:13,924 Meskipun kamu tidak pernah mengatakan kepadaku kamu mencintaiku... 954 01:41:14,062 --> 01:41:18,624 Aku tahu dari dalam hatiku bahwa kau mencintaiku. 955 01:41:18,767 --> 01:41:23,795 Maafkan aku karena aku meninggalkanmu. Tolong... 956 01:41:24,740 --> 01:41:29,302 Untuk terakhir kalinya, aku harus meminta bantuan. 957 01:41:29,444 --> 01:41:31,378 Tolong bertemu dengan ayah saya. 958 01:41:31,446 --> 01:41:35,108 Surat Mengajukan Gugatan Cerai. 959 01:41:44,793 --> 01:41:46,192 Tahu kalimat... 960 01:41:47,095 --> 01:41:52,623 Memaafkan adalah memberikan kebencian Anda ruang kecil di dalam hati? 961 01:42:00,441 --> 01:42:03,602 Dia memberiku begitu banyak hal. 962 01:42:05,546 --> 01:42:08,207 Saya memiliki sesuatu untuk kukatakan padanya... 963 01:42:08,349 --> 01:42:10,909 sebelum dia melupakan aku sepenuhnya. 964 01:42:15,256 --> 01:42:16,814 Jika tidak... 965 01:42:19,260 --> 01:42:21,524 hidup saya tidak akan punya arti. 966 01:42:44,150 --> 01:42:45,412 Ingin mulai lagi? 967 01:42:54,561 --> 01:42:55,528 Hei. 968 01:42:57,263 --> 01:42:58,730 Kamu sangat tidak berperasaan. 969 01:42:59,466 --> 01:43:01,331 Kamu seharusnya memberiku kesempatan. 970 01:43:07,240 --> 01:43:09,105 Bagaimana kau bisa meninggalkan aku begitu saja? 971 01:43:11,845 --> 01:43:13,403 Sekarang aku sendirian lagi. 972 01:43:39,438 --> 01:43:42,601 Choi Chul-soo 973 01:43:45,244 --> 01:43:47,906 Gangneung 974 01:44:07,166 --> 01:44:10,999 Aneh... sekarang aku ingat semuanya. 975 01:44:11,135 --> 01:44:13,899 Sangkar bisbol, toko... semuanya! 976 01:44:15,540 --> 01:44:18,202 Mungkin ini adalah waktu yang terakhir. 977 01:44:18,342 --> 01:44:21,607 Jadi aku menyuratimu selagi aku bisa. 978 01:44:22,847 --> 01:44:27,807 Gunung tertinggi di Korea Gunung Baekdu adalah 2.744 meter. 979 01:44:27,952 --> 01:44:32,116 Coke yang saya ambil darimu harganya 70 sen. 980 01:44:33,357 --> 01:44:36,019 Aku bisa 'kan. 981 01:44:36,160 --> 01:44:39,220 Puncak tertinggi kedua adalah Gunung Halla 1.950 meter. 982 01:44:39,363 --> 01:44:40,330 Lihat? 983 01:44:41,065 --> 01:44:43,898 Kamu tidak perlu mengkhawatirkan saya. 984 01:44:44,035 --> 01:44:46,401 Hari Natal jatuh pada Tanggal 25 Desember. 985 01:44:47,739 --> 01:44:48,797 Tidak buruk, 'kan? 986 01:44:50,341 --> 01:44:55,404 Kamu dapat melupakanku sekarang biar kita seri. 987 01:44:55,546 --> 01:44:59,413 Temuilah seorang wanita cantik lain dan berbahagialah. 988 01:44:59,549 --> 01:45:04,919 Dan jangan marah. Kalau marah kamu jadi tidak keren. 989 01:45:05,055 --> 01:45:08,422 Kamu mungkin tidak tahu, tapi kamu suami yang baik. 990 01:45:10,260 --> 01:45:15,129 Saya tahu itu karena saya istri kamu. 991 01:45:15,265 --> 01:45:19,099 Jangan mencoba menemukan saya, Chul-soo. 992 01:45:19,236 --> 01:45:20,203 Selamat tinggal. 993 01:45:33,850 --> 01:45:38,116 Beberapa hari ia mampu berpakaian tanpa bantuan. 994 01:45:39,256 --> 01:45:43,021 Ia beradaptasi dengan baik. 995 01:46:05,748 --> 01:46:11,345 Dia merobek semua foto kecuali satu itu. 996 01:46:12,054 --> 01:46:13,021 Lewat sini. 997 01:46:28,436 --> 01:46:30,097 Kamu ada tamu. 998 01:46:32,440 --> 01:46:33,600 tamu? 999 01:47:22,656 --> 01:47:24,021 Terima kasih. 1000 01:47:35,936 --> 01:47:40,600 Apakah kamu mengenali saya? 1001 01:47:43,744 --> 01:47:46,008 Apakah saya tahu anda? 1002 01:47:52,352 --> 01:47:54,513 Senang bertemu dengan anda. 1003 01:47:58,258 --> 01:48:00,020 Saya Choi Chul-soo. 1004 01:48:42,935 --> 01:48:44,300 bau ini... 1005 01:48:46,137 --> 01:48:47,604 Aku pernah dengar dari suatu tempat... 1006 01:48:49,841 --> 01:48:51,399 Paman saya... 1007 01:48:53,445 --> 01:48:54,503 Bus... 1008 01:48:57,549 --> 01:48:58,948 Di suatu tempat... 1009 01:49:02,053 --> 01:49:03,918 Kenangan saya... 1010 01:49:06,091 --> 01:49:07,058 Mimpi-mimpi... 1011 01:49:09,227 --> 01:49:10,285 Mimpi-mimpi... 1012 01:49:17,435 --> 01:49:18,993 Saya tidak dapat ingat... 1013 01:49:30,447 --> 01:49:32,506 Mengapa kamu menangis? 1014 01:50:15,958 --> 01:50:18,085 Dia diijinkan untuk jalan-jalan? 1015 01:52:51,144 --> 01:52:55,103 Inikah surga? 1016 01:53:00,954 --> 01:53:01,921 Ya 1017 01:53:47,933 --> 01:53:48,991 Aku mencintaimu! 1018 01:54:17,862 --> 01:54:20,023 Directed by John Lee H. 1019 01:54:20,665 --> 01:54:22,826 Jung Woo-sung 1020 01:54:23,567 --> 01:54:25,694 Sohn Ye-jin 1021 01:54:26,370 --> 01:54:28,531 Presented and Distributed by CJ Entertainment 70257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.