Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,676 --> 00:00:46,236
CJ Entertainment presents
2
00:00:57,123 --> 00:01:05,963
A Moment to Remember
3
00:01:06,964 --> 00:01:09,964
Diterjemahkan oleh: David Manurung
4
00:01:24,217 --> 00:01:26,549
Hei, nona...
5
00:01:29,556 --> 00:01:31,421
Punya korek api?
6
00:01:41,468 --> 00:01:43,629
Kapan Saya bisa bakar ini?
7
00:03:12,659 --> 00:03:13,819
70 sen.
8
00:03:23,670 --> 00:03:24,932
Kau memberiku satu dolar.
9
00:03:27,774 --> 00:03:29,332
Sial, tidak lagi.
10
00:03:37,250 --> 00:03:38,217
Ini.
11
00:05:02,368 --> 00:05:03,733
Cepat!
12
00:05:08,741 --> 00:05:10,606
Ayo!
13
00:05:18,918 --> 00:05:20,681
Kamu pasti tergesa-gesa.
14
00:06:00,126 --> 00:06:03,493
Jadi, kau pergi dengan dia?
15
00:06:03,629 --> 00:06:05,392
Apa yang Saya katakan?
16
00:06:05,531 --> 00:06:07,590
Aku tahu!
17
00:06:09,035 --> 00:06:11,799
Sudah makan malam? Apakah kamu lapar?
18
00:06:13,239 --> 00:06:15,207
Ayah akan membunuh kamu!
19
00:06:51,844 --> 00:06:53,106
Itu dia!
20
00:06:58,918 --> 00:07:00,579
Rasanya tidak bodoh atau semacamnya.
21
00:07:01,721 --> 00:07:04,281
Lihatlah matanya.
22
00:07:04,424 --> 00:07:06,392
Hal ini sangat menarik.
23
00:07:09,729 --> 00:07:13,096
- Apakah Anda suka meja Anda?
- Ya
24
00:07:13,232 --> 00:07:16,292
Selamat datang di tim kami.
Kita akan mulai dengan hal baru
pada baris baru.
25
00:07:18,538 --> 00:07:22,998
Menjadi seorang wanita yang feminin
dan sensitif...
26
00:07:23,142 --> 00:07:24,905
pakaian pria kau tahu?
27
00:07:25,945 --> 00:07:29,403
Dengan sedikit bantuan anda, saya akan
belajar.
28
00:07:30,116 --> 00:07:32,482
Saya rasa kamu mampu.
29
00:07:35,521 --> 00:07:38,581
Kamu tampak sempurna untuk pekerjaan ini.
30
00:07:40,426 --> 00:07:41,484
Nama saya Anna Jung
31
00:07:45,431 --> 00:07:48,594
Senang bertemu Anda, saya Kim Su-jin.
32
00:07:48,734 --> 00:07:51,294
Aku mendengar banyak tentang kamu.
33
00:07:53,239 --> 00:07:56,402
Oleh Young-min,
istri mantan pacar kamu...
34
00:07:56,542 --> 00:07:58,407
Dia dan aku sekelas.
35
00:07:59,745 --> 00:08:04,273
Oh! Namun, dia tidak lagi istrinya.
36
00:08:12,124 --> 00:08:15,491
Di sini?
37
00:08:15,628 --> 00:08:16,595
Lebih pendek.
38
00:08:17,930 --> 00:08:18,897
Di sini?
39
00:08:20,733 --> 00:08:21,700
Apakah Anda yakin?
40
00:08:23,436 --> 00:08:25,996
Tahukah Anda
41
00:08:26,138 --> 00:08:31,007
potongan rambut tidak membantu
melupakan masa lalu.
42
00:08:32,144 --> 00:08:33,304
Tunggu!
43
00:08:36,148 --> 00:08:37,376
Tepat di sini.
44
00:08:40,620 --> 00:08:46,581
Jangan terlalu dipikirkan.
45
00:08:46,726 --> 00:08:49,593
Waktu menyembuhkan segalanya.
46
00:09:16,022 --> 00:09:21,983
Senang sekali untuk pergi keluar dengan
gadis kecil saya.
47
00:09:27,633 --> 00:09:31,399
Apakah ayah membenci saya?
48
00:09:32,538 --> 00:09:33,505
Huh?
49
00:09:33,639 --> 00:09:35,903
Karena kesalahanku orang bicara buruk
tentang keluarga kita.
50
00:09:37,743 --> 00:09:40,303
Ayah harus sering pergi ke kantor
Polisi.
51
00:09:40,446 --> 00:09:44,473
Saya melakukan itu?
52
00:09:48,321 --> 00:09:51,688
Dapat memaafkan dengan mudah
adalah anugerah.
53
00:09:52,925 --> 00:09:57,885
Lupakan kesalahan lama Kamu.
54
00:09:58,030 --> 00:09:59,998
Mulailah dari awal.
55
00:10:14,847 --> 00:10:16,974
Tidak akan lama.
Maukah kau ikut dengan saya?
56
00:10:17,650 --> 00:10:18,981
Tidak, Ayah saja yang pergi.
57
00:10:19,919 --> 00:10:22,387
Wah...Berdebu sekali....!
58
00:10:33,399 --> 00:10:38,427
Oleh angin musim semi lulling
semua di sekitar Anda...
59
00:10:38,537 --> 00:10:40,505
inilah lagu untuk menghidupkan kembali suasana musim semi.
60
00:10:40,640 --> 00:10:42,801
Sampai besok, dan ini
lagu terakhir hari ini.
61
00:10:42,942 --> 00:10:44,307
La Paloma.
62
00:11:02,528 --> 00:11:05,793
Ada apa dengan kamu?
63
00:11:05,931 --> 00:11:08,593
Jika kita tidak menyelesaikan ini sekarang,
64
00:11:08,734 --> 00:11:11,294
apa yang akan kamu kerjakan dengan ini?
65
00:11:11,437 --> 00:11:14,406
Apa Aku sedang berbicara dengan dinding?
66
00:11:14,540 --> 00:11:17,008
Kita bicara berputar-putar.
67
00:11:17,143 --> 00:11:19,407
Stop buang waktu saya!
68
00:11:19,545 --> 00:11:21,604
- Anak a. ..
- Ada masalah apa?
69
00:11:21,747 --> 00:11:22,805
Pak!
70
00:11:22,948 --> 00:11:25,974
Truk semen semuanya ada di sini.
71
00:11:26,118 --> 00:11:29,178
Tapi idiot ini tidak ingin lanjut
bekerja.
72
00:11:29,321 --> 00:11:34,190
Kau tahu berapa biaya mereka
dikirim kembali?
73
00:11:34,827 --> 00:11:38,695
Ya sudah... tuangkan saja semua di sini!
Aku tidak akan bertanggung jawab.
74
00:11:38,831 --> 00:11:41,698
Kemudian jangan datang ke saya untuk mengeluh.
Sial......!
75
00:11:41,834 --> 00:11:45,895
Apa...
dia pikir siapa dia?
76
00:11:46,038 --> 00:11:49,405
Tunggu!
Anda mandor, benar?
77
00:11:49,542 --> 00:11:52,602
Siapa nama Anda?
78
00:11:54,146 --> 00:11:56,774
Ini adalah ketiga puluh kalinya Anda bertanya kepada saya.
Nama saya Choi Chul-soo.
79
00:11:56,916 --> 00:11:59,476
Maaf, Choi.
80
00:11:59,618 --> 00:12:00,778
Apa masalahnya?
81
00:12:02,221 --> 00:12:03,984
Masalah?
82
00:12:04,123 --> 00:12:07,490
Pelapisan tidak cukup kuat
untuk menanggung berat semen.
83
00:12:07,626 --> 00:12:10,789
Minggu lalu hujan terus.
84
00:12:10,930 --> 00:12:14,593
Dan kita bahkan belum berakhir dengan
perancah (penyanggah).
85
00:12:14,734 --> 00:12:19,262
Bagaimana jika itu rusak sementara
orang lewat?
86
00:12:19,438 --> 00:12:21,599
Runtuh?
Janganlah berpikir tentang itu Nak!
87
00:12:21,741 --> 00:12:25,199
Oke, Choi.
Coba saya lihat.
88
00:12:38,124 --> 00:12:43,494
Tak mungkin kita selesaikan ini
besok pagi.
89
00:12:45,531 --> 00:12:50,093
Lakukan lusa untuk kebaikan Anda sendiri Pak.
90
00:12:50,236 --> 00:12:53,501
Kamu tidak tahu apa yang Kamu bicarakan.
91
00:12:53,639 --> 00:12:56,107
Kamu tukang kayu penakut!
92
00:12:58,344 --> 00:13:03,475
Lihat, Aku berkata kepadamu dari pengalaman.
93
00:13:03,616 --> 00:13:06,585
Kerjakan hari ini nanti akan runtuh!
94
00:13:06,719 --> 00:13:08,778
Ingin keluar di berita malam?
95
00:13:38,117 --> 00:13:40,881
Selalu marah kerjanya!
96
00:13:41,020 --> 00:13:42,487
Siapa?
97
00:13:43,923 --> 00:13:45,083
Ayo kita makan.
98
00:14:10,115 --> 00:14:12,583
Saya pikir sentuhan akhir selesai besok.
99
00:14:14,119 --> 00:14:15,586
Bencana ini!
100
00:14:16,322 --> 00:14:18,381
Bisa dipecat saya.
101
00:14:18,524 --> 00:14:22,585
Saya mempercayakan proyek kepada kolega
tapi dia melarikan diri dengan uang itu.
102
00:14:22,728 --> 00:14:25,788
Sial! Saya sudah membayar.
103
00:14:25,931 --> 00:14:27,592
Ya Tuhan....
104
00:14:28,434 --> 00:14:32,200
Coba lihat apa yang bisa kulakukan.
105
00:14:33,138 --> 00:14:35,003
Pasti ada jalan.
106
00:14:35,140 --> 00:14:36,107
Sungguh?
107
00:14:36,842 --> 00:14:37,809
Bagaimana?
108
00:14:41,447 --> 00:14:43,677
Aku tahu beberapa orang.
109
00:14:43,816 --> 00:14:45,977
Ayah, apakah Ayah yakin?
110
00:14:46,118 --> 00:14:49,576
Tentu! Ayah superhero favorit kamu, bukan?
111
00:14:49,722 --> 00:14:52,691
Kau bukan superhero saya!
Kau Pohon Natal saya!
112
00:14:52,825 --> 00:14:53,792
Apa?
113
00:14:55,327 --> 00:14:57,591
Maksudku Santa Claus!
114
00:14:57,730 --> 00:15:00,699
Ya sudah.
Aku akan mengirim seseorang.
115
00:15:00,833 --> 00:15:03,199
Biarkan dia menangani anak buah
116
00:15:03,335 --> 00:15:04,700
Oke?
117
00:15:04,837 --> 00:15:07,305
Dia keras. Sangat tegas
118
00:15:07,439 --> 00:15:09,498
Jangan berdebat dengannya.
119
00:15:34,033 --> 00:15:36,695
Aku sangat senang Anda telah datang!
120
00:15:37,736 --> 00:15:40,204
Ambil kopi di kantor saya.
121
00:15:41,140 --> 00:15:42,300
Dimana?
122
00:15:43,142 --> 00:15:44,507
Di sini.
123
00:15:50,616 --> 00:15:52,880
Di mana denah rencananya?
124
00:15:53,018 --> 00:15:55,885
Kami tidak punya.
Anak buah sudah pergi.
125
00:15:56,021 --> 00:16:00,082
Kenapa kertas temboknya rusak?
126
00:16:03,429 --> 00:16:05,989
Hei! Sebentar.... Apa.... Tunggu!
127
00:16:06,131 --> 00:16:07,792
Lupakan saja!
Kita tidak punya banyak waktu.
128
00:16:07,933 --> 00:16:11,096
Ini yang disebut pekerjaan sembrono. Seluruh tembok harus disingkirkan.
129
00:17:04,123 --> 00:17:05,090
Apakah hendak pulang?
130
00:17:09,328 --> 00:17:11,193
Ya... Tidak!
131
00:17:11,330 --> 00:17:19,203
Aku naik bus.... Tidak, taksi...
Saya naik taksi.
132
00:18:16,728 --> 00:18:17,695
Apakah Kamu baik-baik saja?
133
00:18:18,330 --> 00:18:19,297
Ya.
134
00:18:20,532 --> 00:18:22,397
Kau jual ini semua di jalanan atau
apa?
135
00:18:22,534 --> 00:18:27,403
Apa semua sudah di sini?
Aku selalu kehilangan pulpen.
136
00:19:33,038 --> 00:19:36,804
Tidak akan banyak 'kan biaya
memperbaiki pintu?
137
00:19:39,244 --> 00:19:40,302
Masuklah lewat sini.
138
00:19:49,421 --> 00:19:51,184
Tunggu! Tunggu!
139
00:19:53,125 --> 00:19:55,389
Pegang kuat ini.
140
00:19:55,527 --> 00:19:56,494
Oke.
141
00:19:58,430 --> 00:19:59,397
nyaman?
142
00:21:08,634 --> 00:21:11,000
Kenapa ada pemukul bisbol?
143
00:21:12,638 --> 00:21:14,003
Kau gunakan untuk memukul orang?
144
00:21:16,842 --> 00:21:18,309
Mengapa kau memukul orang?
145
00:21:23,815 --> 00:21:24,975
Maafkan aku.
146
00:21:27,319 --> 00:21:28,286
Mengapa?
147
00:21:30,222 --> 00:21:31,689
Untuk minum coke Kamu.
148
00:21:32,924 --> 00:21:38,385
Saya, Kamu tahu...
Saya sangat... ah, sangat...
149
00:21:39,631 --> 00:21:41,098
Pelupa!
150
00:21:43,235 --> 00:21:46,500
Apakah Kamu ingat saya?
151
00:21:47,239 --> 00:21:49,207
Apa ini jalan keluar?
152
00:22:44,429 --> 00:22:45,396
Apa yang kamu lakukan?
153
00:22:46,031 --> 00:22:46,998
Yesus! Ya Tuhan!
154
00:23:07,919 --> 00:23:10,387
Apa sih!
Aku tidak percaya!
155
00:23:10,522 --> 00:23:11,989
Aku harus pergi pipis!
156
00:23:12,124 --> 00:23:14,388
- Dia perlu pipis!
- Diam!
157
00:23:14,526 --> 00:23:17,893
Percayalah, oke?
Ayolah.
158
00:23:18,029 --> 00:23:21,897
Mr.Park menjengkelkan.
159
00:23:22,033 --> 00:23:26,595
Dia tidak pernah membayar tepat waktu.
160
00:23:26,738 --> 00:23:29,707
Anda harus mendorongnya
bagi kami.
161
00:23:29,841 --> 00:23:32,002
Dia akan membayar tepat
waktu bulan ini.
162
00:23:33,545 --> 00:23:36,105
Saya tidak peduli dengan gaya.
163
00:23:36,248 --> 00:23:39,183
Sedang ada urusan apa mereka ?
164
00:23:39,317 --> 00:23:43,185
Oh, itukah tempat kita pergi?
165
00:23:43,423 --> 00:23:48,087
Apakah kalian masih punya tabungan?
Berhentilah boros, mulailah menabung
166
00:23:48,126 --> 00:23:51,994
Sudah saatnya kamu menikah, Ghi-bong.
167
00:23:52,130 --> 00:23:54,291
Tahu orang-orang ini?
168
00:23:56,334 --> 00:23:58,097
Bagaimana bisnis?
169
00:23:58,937 --> 00:24:00,199
Apa?
170
00:24:00,338 --> 00:24:03,501
Penjualan pulpen.
171
00:24:08,447 --> 00:24:11,883
Kami hanya jalan-jalan.
172
00:24:12,017 --> 00:24:17,580
Kami punya janji...
Dan aku melihatmu.
173
00:24:23,028 --> 00:24:25,087
Duduklah di sini, nona-nona.
174
00:24:25,230 --> 00:24:27,994
Kami perlu tusuk gigi
dan gelas lagi!
175
00:24:28,133 --> 00:24:30,693
Ambil kursinya!
176
00:24:34,840 --> 00:24:38,503
Apakah tidak cukup melihat
wajahnya malam ini?
177
00:24:40,045 --> 00:24:41,808
Hey.... Kim Su-jin!
178
00:24:45,817 --> 00:24:49,480
Lihat, saya merinding!
179
00:24:49,621 --> 00:24:51,885
Mengapa kau tidak pergi bersamanya?
180
00:24:52,023 --> 00:24:58,553
Ia sedang memiliki banyak uang.
181
00:25:19,618 --> 00:25:21,586
Jika Kamu minum, kita akan tetap terikat.
182
00:25:25,323 --> 00:25:26,688
Dan kalau aku tidak lakukan?
183
00:25:28,827 --> 00:25:31,887
Kita akan saling merasa asing.
Sampai kita mati.
184
00:26:35,527 --> 00:26:38,189
Aku? Aku tidak pernah melakukan
ini sebelumnya.
185
00:26:40,632 --> 00:26:41,690
Lebarkan kakinya.
186
00:26:43,034 --> 00:26:44,194
Turunkan.
187
00:26:45,637 --> 00:26:52,702
Ayun seperti ini.
188
00:27:00,919 --> 00:27:01,977
Ohhh...
189
00:27:02,120 --> 00:27:04,588
Ambil pemukulnya!
190
00:27:05,423 --> 00:27:07,186
Ya Tuhan...!
191
00:27:10,295 --> 00:27:12,063
Ini terlalu berat.
192
00:27:12,063 --> 00:27:13,530
Bolanya datang!
193
00:27:15,934 --> 00:27:17,697
Arahkan matamu pada bola.
194
00:27:19,237 --> 00:27:22,001
Sudah lewat.
195
00:27:46,831 --> 00:27:48,594
Apa yang kamu pakai?
196
00:27:48,733 --> 00:27:51,395
Ummmm? Apakah kamu suka?
197
00:27:53,438 --> 00:27:58,000
bau ini memberi saya perasaan
aneh.
198
00:27:58,143 --> 00:28:00,111
Mengingatkan saya pada masa lalu.
199
00:28:01,846 --> 00:28:07,079
Apakah ayah saya?
Pamanku?
200
00:28:07,218 --> 00:28:08,981
bau ini membuat saya merasa...
201
00:28:09,120 --> 00:28:16,583
seperti Aku jatuh
dalam dunia mimpi.
202
00:28:16,728 --> 00:28:19,788
- Hei
- Seolah-olah...
203
00:28:19,931 --> 00:28:21,796
Saya dapat ini dari sebuah
toko tukang cukur.
204
00:28:25,136 --> 00:28:27,297
Apa ini?
205
00:28:27,439 --> 00:28:28,701
Apa?
206
00:28:28,840 --> 00:28:29,807
Ini?
207
00:28:30,442 --> 00:28:31,704
Bukan apa-apa!
208
00:28:46,524 --> 00:28:49,084
Kamu belajar?
Sedang ujian atau apa?
209
00:28:55,633 --> 00:28:56,600
Hei!
210
00:28:57,335 --> 00:28:59,599
Bukalah dan keluar dari sini.
211
00:29:07,545 --> 00:29:09,877
Siapa ini?
Kakek Kamu?
212
00:29:11,816 --> 00:29:13,078
Dia adalah master lignarius templum...
213
00:29:14,018 --> 00:29:15,485
Apa itu?
214
00:29:15,620 --> 00:29:18,487
Seorang pria yang membangun wihara.
Dia adalah guru saya.
215
00:29:18,623 --> 00:29:21,183
Kamu punya album?
Foto masa kanak-kanak?
216
00:29:28,633 --> 00:29:30,794
Punya rasa ingin tahu tak pernah puas ya?
217
00:29:30,935 --> 00:29:33,597
Saya ingin melihat fotomu masa
kecil.
218
00:29:34,439 --> 00:29:35,804
Saya tidak punya.
219
00:29:35,940 --> 00:29:37,805
Saya langsung tumbuh besar.
220
00:29:49,420 --> 00:29:50,387
Apakah Kamu tahu permainan ini?
221
00:29:56,427 --> 00:29:57,985
Pasang taruhannya
222
00:29:58,129 --> 00:29:59,790
Bahkan sekilas anjing bisa menebak.
223
00:29:59,931 --> 00:30:02,195
Ibu memenangkan uang untuk roti.
Ayah memenangkan uang untuk rokok.
224
00:30:02,333 --> 00:30:03,891
Tambah lagi taruhannya.
225
00:30:04,035 --> 00:30:05,093
Jangan lewatkan kesempatan ini.
226
00:30:05,236 --> 00:30:06,897
Keberuntungan ada di tangan Anda.
227
00:30:07,038 --> 00:30:08,801
Cari As-hati!
228
00:30:29,227 --> 00:30:35,029
Sekali lagi.
Pasang taruhan Kamu.
229
00:30:35,133 --> 00:30:37,499
Ibu memenangkan uang untuk roti.
Ayah memenangkan uang untuk rokok.
230
00:30:37,635 --> 00:30:39,796
Tambah lagi taruhannya.
231
00:30:39,938 --> 00:30:41,200
Jangan lewatkan kesempatan ini...
232
00:30:41,339 --> 00:30:43,705
Keberuntungan ada di tangan Anda.
233
00:31:00,225 --> 00:31:04,093
Mengapa Kamu tidak membeli satu?
Harga lagi bagus.
234
00:31:04,229 --> 00:31:06,493
Ini menyenangkan.
235
00:31:06,631 --> 00:31:08,690
Dan bagus untuk mempererat
persahabatan kami.
236
00:31:08,833 --> 00:31:14,203
Dari semua cowok-cowok kalem...
Mengapa tukang kayu?
237
00:31:23,414 --> 00:31:24,779
Apakah Kamu suka?
238
00:31:29,721 --> 00:31:31,086
Jangan menunggu.
239
00:31:52,610 --> 00:31:55,670
Seniman yang sesungguhnya mencemaskan
sebuah kanvas yang kosong.
240
00:31:55,847 --> 00:31:57,576
Semoga berhasil.
241
00:32:42,727 --> 00:32:44,092
Apa yang Kamu lakukan di sini?
242
00:32:44,929 --> 00:32:46,487
Saya sudah bilang jangan menunggu.
243
00:33:02,947 --> 00:33:06,576
Sedang bersama seseorang belakangan ini?
244
00:33:08,419 --> 00:33:09,784
Tidak!
245
00:33:14,726 --> 00:33:16,600
Apakah Yoon-ah... tidak.
246
00:33:16,660 --> 00:33:20,620
Tidak, tidak.
Dia tidak mengatakan apa-apa.
247
00:33:25,236 --> 00:33:30,105
Seorang pekerja konstruksi atau apa?
248
00:33:30,241 --> 00:33:34,405
Ayolah, kenapa aku harus pergi dengan
orang semacam...
249
00:33:34,545 --> 00:33:36,206
Apa pekerjaan dia?
250
00:33:38,916 --> 00:33:40,679
Dia seorang arsitek.
251
00:33:40,818 --> 00:33:42,285
Sungguh?
252
00:33:43,021 --> 00:33:44,283
Mari kita temui dia.
253
00:33:44,922 --> 00:33:46,787
Tentu saja tidak.
254
00:33:47,725 --> 00:33:48,692
Tentu saja tidak?
255
00:33:50,028 --> 00:33:54,488
Tidak, maksudku...
256
00:33:55,833 --> 00:33:56,800
Tidak akan?
257
00:33:57,935 --> 00:34:00,995
Ini hanya.... Dad!
258
00:34:02,640 --> 00:34:04,107
Undanglah ke rumah kita.
259
00:34:04,242 --> 00:34:06,802
Saya akan mengurus semuanya.
260
00:34:06,944 --> 00:34:09,003
Oke?
261
00:34:17,021 --> 00:34:17,988
Tidak akan!
262
00:34:18,122 --> 00:34:19,180
Mengapa tidak?
263
00:34:19,323 --> 00:34:20,688
Tidak!
264
00:34:20,825 --> 00:34:21,792
Mengapa?
265
00:34:25,029 --> 00:34:26,394
Mengapa tidak?
266
00:34:32,236 --> 00:34:33,703
Dengar
267
00:34:33,838 --> 00:34:36,500
Coba perhatikan. Apa yang harus aku katakan pada orangtuamu?
268
00:34:37,842 --> 00:34:39,605
Kau harus menemui mereka...
269
00:34:42,547 --> 00:34:43,775
... bahwa kita hendak menikah.
270
00:34:49,420 --> 00:34:51,888
Apakah sangat sulit mengatakan
'aku mencintaimu'?
271
00:34:52,023 --> 00:34:53,490
Aku sedang lelah untuk hal ini.
272
00:34:53,624 --> 00:34:55,592
Sadarlah
273
00:34:55,726 --> 00:34:57,193
Kamu seorang putri, dan aku pengemis!
274
00:34:57,328 --> 00:34:59,387
Dapatkah Kamu hidup tanpa Aku?
275
00:34:59,530 --> 00:35:00,792
Dan jika Kita hidup bersama?
276
00:35:00,932 --> 00:35:02,900
Dapatkah kita juga
mati bersama-sama?
277
00:35:03,034 --> 00:35:08,995
Kamu datang dan pergi sendirian.
Itulah kehidupan.
278
00:35:14,045 --> 00:35:17,173
Kamu bayi cengeng...
279
00:35:17,315 --> 00:35:20,079
Kamu kehilangan orangtuamu?
Atau negaramu?
280
00:35:20,318 --> 00:35:21,285
Dengar.
281
00:35:22,320 --> 00:35:24,185
Mengapa kamu sangat suka dengan aku?
282
00:35:28,993 --> 00:35:30,051
Ingat toko itu?
283
00:35:31,896 --> 00:35:33,659
Tidak, aku tidak ingat.
284
00:35:38,503 --> 00:35:39,470
Pergi....
285
00:35:40,505 --> 00:35:41,870
Aku jadi sangat takut!
286
00:35:42,006 --> 00:35:45,066
Bagaimana Kamu dapat membuat gadis
begitu sedih?
287
00:35:45,209 --> 00:35:47,769
Apa yang salah dengan keinginan
menikah dengan seorang pria
288
00:35:47,912 --> 00:35:49,470
yang ia cintai dan memulai sebuah keluarga?
289
00:35:49,614 --> 00:35:51,241
Enak sekali.
290
00:35:59,891 --> 00:36:02,655
Kenapa tidak gunakan ini?
Sekalian pukul dirimu sendiri
291
00:36:11,402 --> 00:36:13,461
Aku tidak bisa membuat keputusan.
292
00:36:13,604 --> 00:36:15,265
Tidak, sebenarnya saat ini saya tidak ingin
memutuskan untuk menikah.
293
00:36:17,175 --> 00:36:18,142
Mengapa tidak?
294
00:36:19,310 --> 00:36:20,368
Kau membuatku takut.
295
00:36:23,814 --> 00:36:24,781
Mengapa?
296
00:36:36,928 --> 00:36:38,691
Kamu terlalu percaya diri.
297
00:36:40,298 --> 00:36:44,064
Tahukah kamu betapa hidup ini dapat
menjadi begitu kejam?
298
00:36:45,303 --> 00:36:46,861
Katakanlah Kita menikah.
299
00:36:50,708 --> 00:36:52,573
Dapatkah kita benar-benar bahagia?
300
00:36:56,881 --> 00:36:58,439
Ayah!
301
00:36:58,583 --> 00:36:59,641
Mengapa kamu terkejut?
302
00:36:59,784 --> 00:37:01,843
Kamu telah mengundang kami.
303
00:37:03,487 --> 00:37:04,454
Kamu...
304
00:37:07,391 --> 00:37:09,256
Kalian saling kenal?
305
00:37:24,809 --> 00:37:26,572
Sayang, katakanlah sesuatu.
306
00:37:34,785 --> 00:37:35,843
Hendak pergi ke mana?
307
00:37:37,688 --> 00:37:39,747
Aku pergi ke kamar mandi sebentar.
308
00:38:03,381 --> 00:38:04,439
Orang tua Anda?
309
00:38:10,288 --> 00:38:13,553
Dia tidak katakan pada Anda?
310
00:38:18,996 --> 00:38:21,464
Kamu memiliki rumah?
311
00:38:27,605 --> 00:38:28,663
Jika Anda tidak keberatan,
Saya hendak pamit.
312
00:38:28,806 --> 00:38:30,569
Kamu dipecat.
313
00:38:36,514 --> 00:38:39,449
Setidaknya selesai makan dulu.
314
00:38:39,583 --> 00:38:43,747
Tidak, maksudku.... Tunggu sampai
Su-jin kembali.
315
00:38:46,590 --> 00:38:47,955
Duduk!
316
00:38:53,097 --> 00:38:54,564
Permisi.
317
00:38:56,901 --> 00:38:58,266
Aku benar-benar minta maaf...
318
00:38:58,402 --> 00:38:59,061
Aku tidak bermaksud...
319
00:38:59,203 --> 00:39:01,171
Su-jin!
320
00:39:01,305 --> 00:39:05,264
Su-jin, bangun!
321
00:39:05,409 --> 00:39:06,467
Su-jin!
322
00:39:07,311 --> 00:39:08,278
Su-jin!
323
00:39:26,197 --> 00:39:29,462
Dia pasti baru melewati
tekanan emosional yang kuat.
324
00:39:29,600 --> 00:39:30,965
Dia juga agak anemia.
325
00:39:31,102 --> 00:39:35,266
Dia akan pulih setelah
istirahat malam.
326
00:41:19,677 --> 00:41:24,080
Diploma dalam Arsitektur
327
00:41:31,655 --> 00:41:33,316
Sial!
328
00:41:39,196 --> 00:41:41,562
Apa yang terjadi padaku?
329
00:41:46,604 --> 00:41:48,265
Apakah Kamu sudah mandi?
330
00:41:48,405 --> 00:41:49,372
Ya.
331
00:41:50,307 --> 00:41:51,274
Apakah Kamu yakin?
332
00:41:52,309 --> 00:41:53,276
Tentu.
333
00:42:01,685 --> 00:42:02,743
Ya?
334
00:42:07,491 --> 00:42:08,856
Apakah Kamu mencuci dada Kamu?
335
00:42:10,794 --> 00:42:11,852
Saya tidak tahu.
336
00:42:13,097 --> 00:42:14,257
Ketiak?
337
00:42:16,000 --> 00:42:17,365
Saya kira begitu.
338
00:42:23,107 --> 00:42:24,074
Kaki?
339
00:42:27,111 --> 00:42:29,272
Jangan bertanya lagi!
Berhentilah menatapku!
340
00:42:36,854 --> 00:42:41,757
Tidak bagus.
341
00:42:41,892 --> 00:42:43,359
Kamu harus mengulangnya lagi.
342
00:42:43,494 --> 00:42:46,361
Apa yang salah?
343
00:42:46,497 --> 00:42:48,556
Anda tahu kami bisa dibunuh
karena hal ini!
344
00:42:48,699 --> 00:42:50,860
Perhatikan dari sini.
345
00:42:51,001 --> 00:42:52,969
Lakukanlah lagi.
346
00:42:53,103 --> 00:42:54,968
Bahkan tidak segaris.
347
00:42:55,105 --> 00:42:56,766
kerjakan lagi?
348
00:42:56,907 --> 00:42:59,375
Ayolah! Ini sudah cukup baik.
349
00:42:59,510 --> 00:43:01,478
Tak seorang pun akan perhatikan!
350
00:43:01,612 --> 00:43:04,945
Coba lihat.
perspektifnya rusak, Anda lihat?
351
00:43:05,082 --> 00:43:07,141
Ini adalah sudut.
352
00:43:07,284 --> 00:43:08,842
Dan ruang.
353
00:43:09,887 --> 00:43:12,253
Ini salah.
354
00:43:12,389 --> 00:43:14,857
Lakukanlah lagi, oke?
355
00:43:14,992 --> 00:43:15,959
Oke.
356
00:43:16,093 --> 00:43:18,561
- Di piihak siapa kamu?
- Tidak, tidak mengulang!
357
00:43:18,696 --> 00:43:20,960
Anda lagi.
358
00:43:21,098 --> 00:43:24,659
Lihat aku ketika aku berbicara,
sedikit idiot!
359
00:43:24,802 --> 00:43:26,963
Ini sudah bagus sekarang!
360
00:43:27,104 --> 00:43:30,471
Kamu pikir kamu siapa, artis sialan?
361
00:43:30,608 --> 00:43:31,768
Hei, Choi!
362
00:43:33,210 --> 00:43:35,678
Beri hormat pada Mr.Hwang.
363
00:43:36,981 --> 00:43:38,141
Sebelumnya kamu sudah bertemu dia.
364
00:43:38,282 --> 00:43:40,648
Anda terlihat baik.
365
00:43:42,286 --> 00:43:43,753
Selamat atas semuanya.
366
00:43:44,888 --> 00:43:48,255
Aku meminta ayah-mertua Anda untuk mempersiapkan pertemuan.
367
00:44:00,304 --> 00:44:02,670
Apa yang akan terlihat bagus di sini?
368
00:44:05,009 --> 00:44:05,976
Maaf?
369
00:44:09,213 --> 00:44:11,443
Apa yang harus saya bangun di sini?
370
00:44:12,583 --> 00:44:14,141
Kamu menandatangani kontrak?
371
00:44:15,285 --> 00:44:17,947
Kami menunggu, Su-jin
372
00:44:18,088 --> 00:44:19,851
Sebentar!
373
00:44:22,993 --> 00:44:25,461
Seperti ini, seperti Michael Jordan?
374
00:44:25,596 --> 00:44:26,756
Cobalah.
375
00:45:19,783 --> 00:45:21,250
Belum selesai?
376
00:45:21,385 --> 00:45:23,945
Saya bisa terlambat kerja.
377
00:45:24,088 --> 00:45:29,856
Para pekerja suka hari hujan.
378
00:45:42,306 --> 00:45:43,273
Kim Su-jin!
379
00:45:54,384 --> 00:45:56,648
Wah... senyum-senyum sendiri aja nih.
380
00:45:56,787 --> 00:45:58,550
Sebahagia itukah kamu menikah?
381
00:45:58,689 --> 00:45:59,951
Bukankah hujan membuat Anda sedih?
382
00:46:00,090 --> 00:46:02,854
Letakkan tas Kamu di bawah.
Tidak ada yang akan menyentuh.
383
00:46:02,993 --> 00:46:05,257
Tidak, biarkan di sini.
384
00:46:13,203 --> 00:46:17,367
Saya ingin menanyakan sesuatu.
385
00:46:17,508 --> 00:46:20,375
Apakah kalian pernah tersasar di jalan
yang biasa bagi kalian?
386
00:46:21,211 --> 00:46:23,839
Kami tidak seperti Kamu.
387
00:46:23,981 --> 00:46:26,245
Hei Kamu juga selalu nyasar.
388
00:46:26,383 --> 00:46:29,546
Ya, tapi saya tidak pernah lupa jalan
untuk pergi bekerja.
389
00:46:29,686 --> 00:46:33,349
Bagaimana mungkin?
Kecuali Kamu sudah pikun.
390
00:46:33,490 --> 00:46:36,857
Akhir-akhir ini saya telah mengalami masalah...
391
00:46:38,395 --> 00:46:42,661
menemukan jalan pulang.
392
00:46:43,400 --> 00:46:44,560
Aneh sekali.
393
00:46:51,508 --> 00:46:53,476
Kamu tidak harus lelah setiap saat!
394
00:47:58,709 --> 00:48:00,370
Tampaknya berbeda.
395
00:48:01,612 --> 00:48:02,579
Apanya?
396
00:48:05,582 --> 00:48:06,742
Dapur.
397
00:48:08,085 --> 00:48:09,450
Dalam arti apa?
398
00:48:11,288 --> 00:48:13,051
Ini diubah.
399
00:48:14,591 --> 00:48:15,956
Ini... berubah?
400
00:48:17,995 --> 00:48:19,257
Betul berubah...?
401
00:48:40,684 --> 00:48:42,652
Tidak ada lagi ketel yang terbakar.
402
00:48:45,389 --> 00:48:46,356
Apakah Kamu suka?
403
00:48:56,900 --> 00:48:57,867
Tidak.
404
00:48:58,902 --> 00:49:00,164
Aku mencintaimu!
405
00:49:31,601 --> 00:49:32,761
Silakan masuk.
406
00:49:46,783 --> 00:49:49,343
Kepalaku!
407
00:49:56,693 --> 00:49:57,660
Apa yang kamu lakukan?
408
00:49:58,595 --> 00:49:59,755
Duduklah.
409
00:50:09,606 --> 00:50:13,474
Kamu pernah kehilangan
kesadaran akhir-akhir ini?
410
00:50:13,610 --> 00:50:17,842
Karena penderitaan yang...
411
00:50:17,981 --> 00:50:21,849
Atau emosi yang kacau?
412
00:50:24,788 --> 00:50:28,554
Suatu ketika pernah
mengalami anemia.
413
00:50:28,692 --> 00:50:30,250
Adapun stres...
414
00:50:31,194 --> 00:50:34,561
Apakah perlu merekam ini?
415
00:50:34,698 --> 00:50:38,566
Saya rasa tidak.
Bisa jadi sangat berguna kemudian.
416
00:50:38,702 --> 00:50:41,762
Jawab saja pertanyaan saya.
417
00:50:44,408 --> 00:50:47,070
Saya pernah mencintai seorang pria yang sudah menikah.
418
00:50:47,210 --> 00:50:51,738
Tapi dia tidak muncul di
stasiun.
419
00:50:52,582 --> 00:50:55,642
Aku patah hati.
Aku merasa seperti sekarat.
420
00:50:55,786 --> 00:51:00,246
Beberapa hari sebelumnya...
421
00:51:00,390 --> 00:51:03,655
Saya diserang oleh istrinya.
422
00:51:03,794 --> 00:51:08,163
Dia menjambak rambut saya hingga rontok.
423
00:51:08,298 --> 00:51:11,665
Dalam kasus trauma fisik disertai
stres emosional...
424
00:51:11,802 --> 00:51:14,669
semua orang reaksinya berbeda.
425
00:51:16,006 --> 00:51:20,170
Gejalanya mungkin timbul
dari stres yang sangat serius.
426
00:51:21,511 --> 00:51:22,478
Kembali minggu depan.
427
00:51:22,579 --> 00:51:25,343
Kami akan memberi Anda MRI dan CT scan.
428
00:51:31,988 --> 00:51:33,956
Hei, ambil ini.
429
00:51:35,592 --> 00:51:37,651
Kantor yang nyaman!
430
00:51:39,196 --> 00:51:41,164
Anda telah berhasil, mandor!
431
00:51:41,298 --> 00:51:42,458
Bukan mandor lagi!
432
00:51:42,599 --> 00:51:45,363
Aku sekarang mandor!
433
00:51:45,502 --> 00:51:48,960
Di mana meja saya?
Di belakang?
434
00:51:49,106 --> 00:51:50,073
Ini tidak lucu.
Mari kita pergi dari sini.
435
00:51:50,207 --> 00:51:51,868
Dia belum selesai.
436
00:51:52,008 --> 00:51:53,873
Kamu lihat ini?
Semua orang berubah.
437
00:51:54,010 --> 00:51:56,274
Kamu tidak bisa mempercayai siapa pun.
438
00:51:56,413 --> 00:51:58,938
Ayo, ia telah berubah.
439
00:51:59,082 --> 00:51:59,741
Ayo!
440
00:51:59,883 --> 00:52:01,544
Chul-soo, buatkan saya kartu nama,
oke?
441
00:52:01,685 --> 00:52:04,950
- Kamu tidak perlu kartu nama!
-Saya akan ambil besok!
442
00:52:05,088 --> 00:52:06,248
Chul-soo (Ayo pergi..)!
443
00:52:06,790 --> 00:52:07,848
Kembali ke sini!
444
00:52:13,797 --> 00:52:15,321
Dimana Selatan?
445
00:52:15,499 --> 00:52:16,966
Di sebelah sana.
446
00:52:17,100 --> 00:52:19,762
Jadi pintu depan akan berada di sini.
447
00:52:19,903 --> 00:52:22,667
Semua barang elektronik di sini.
448
00:52:22,806 --> 00:52:26,469
Dan di sinilah kamar mandi.
449
00:52:26,610 --> 00:52:28,373
- Ruangan besar. Begitu besar!
- Dan kamar tidur kita?
450
00:52:28,512 --> 00:52:29,774
Kamar tidur kita?
451
00:52:29,880 --> 00:52:31,347
Mana yang kamu inginkan?
452
00:52:33,183 --> 00:52:34,150
Di sana?
453
00:52:34,284 --> 00:52:36,844
Di situ bagus!
454
00:52:36,987 --> 00:52:38,648
Pilihan yang tepat!
455
00:52:38,788 --> 00:52:42,747
Kita bangun dengan sinar matahari
di wajah kita...
456
00:52:42,893 --> 00:52:46,954
sarapan di sini
dan lihat TV di sana.
457
00:52:53,503 --> 00:52:55,266
Tunggu sebentar.
458
00:52:55,405 --> 00:52:57,771
Saya sangat menantikan
ini selama 3 tahun.
459
00:53:39,307 --> 00:53:41,867
Saya hanya punya kenangan yang mengerikan...
460
00:53:43,010 --> 00:53:46,468
Dia memukul saya tanpa alasan
dan diperlakukan seperti budak.
461
00:53:46,581 --> 00:53:48,446
Tidak memberikan apa-apa, hanya makanan
dan tempat untuk tidur.
462
00:53:48,616 --> 00:53:50,083
Hanya orang tua yang sudah bau
dan menjijikkan!
463
00:53:51,719 --> 00:53:55,485
Ketika saya berumur 9 tahun, dia memberikan
palu untuk pertama kalinya di tangan saya.
464
00:53:55,623 --> 00:53:57,989
Sangat berat...
465
00:53:58,126 --> 00:53:59,787
Tanpa dia...
466
00:53:59,927 --> 00:54:02,793
Aku tidak akan pernah menjadi tukang kayu...
467
00:54:02,929 --> 00:54:04,692
Aku benci dia.
468
00:54:08,935 --> 00:54:11,870
Apakah masih membangun candi ini?
Ini sudah lebih dari 10 tahun.
469
00:54:17,010 --> 00:54:18,272
Apa yang kamu inginkan?
470
00:54:23,016 --> 00:54:24,984
Istri saya ingin bertemu kamu.
471
00:54:42,335 --> 00:54:47,170
Apa tujuannya kau datang
setelah kamu menikah?
472
00:54:47,307 --> 00:54:51,174
Apa kamu cebok dulu sebelum berak?
473
00:54:51,310 --> 00:54:52,777
Keparat!
474
00:54:57,917 --> 00:55:00,681
Kamu mengukirnya terlalu dalam!
475
00:55:04,423 --> 00:55:07,984
Apa yang telah kamu lakukan?
476
00:55:08,127 --> 00:55:10,994
Sudutnya salah!
477
00:55:15,534 --> 00:55:17,001
Biar Saya ambil air pegunungan dulu.
478
00:55:24,410 --> 00:55:26,071
Ini.
479
00:55:28,414 --> 00:55:31,781
Kamu memiliki tangan yang sangat indah.
480
00:55:31,917 --> 00:55:35,374
Sudahkah kamu bertemu dengan ibunya?
481
00:55:36,321 --> 00:55:37,288
Bagaimana?
482
00:55:37,422 --> 00:55:40,482
Ibu mertua kamu!
483
00:55:40,625 --> 00:55:41,887
Tidak.
484
00:55:42,827 --> 00:55:45,694
Dia tidak mempertemukan kalian?
485
00:55:47,432 --> 00:55:48,592
Tidak.
486
00:55:48,733 --> 00:55:53,761
Apakah keparat kecil
itu masih marah padanya?
487
00:55:53,905 --> 00:55:59,571
Sudah saatnya dia untuk mengampuni ibunya.
Ini sudah lama sekali.
488
00:56:44,521 --> 00:56:46,489
Penghakiman penyisihan (Surat Cerai)
489
00:57:43,612 --> 00:57:45,170
Saya tidak punya ibu.
490
00:57:47,216 --> 00:57:48,979
Dia masih ibu kamu.
491
00:57:50,318 --> 00:57:51,683
Saya tidak memilikinya.
492
00:57:53,922 --> 00:57:55,981
Dia adalah ibu kamu.
493
00:57:59,227 --> 00:58:01,388
Kau tahu bagaimana saya bekerja keras untuk dapat uang?
494
00:58:02,831 --> 00:58:06,961
Mengapa saya harus memberikannya kepada seseorang yang hampir tidak saya kenal?
495
00:58:07,802 --> 00:58:09,667
Tentu tidak!
Mari kita hentikan pembicaraan ini.
496
00:58:12,107 --> 00:58:13,870
Dia adalah bagian dari keluarga kamu.
497
00:58:16,611 --> 00:58:17,578
Keluarga?
498
00:58:19,414 --> 00:58:22,872
Saya punya keluarga di sini dan
ini adalah rumah saya.
499
00:58:23,018 --> 00:58:24,576
Dan kamu keluarga saya!
500
00:58:29,124 --> 00:58:30,091
Oke?
501
00:58:31,926 --> 00:58:33,689
Aku membangun rumah baru kita
dengan uang itu.
502
00:58:33,828 --> 00:58:37,263
Jika kita pindah ke rumah baru kita...
503
00:58:37,398 --> 00:58:38,660
... percaya bahwa kita akan bahagia?
504
00:58:38,799 --> 00:58:39,857
Sial!
505
00:58:43,003 --> 00:58:44,061
Hentikan.
506
00:58:46,607 --> 00:58:48,472
Mengapa kau tidak bisa memaafkannya?
507
00:58:50,110 --> 00:58:51,975
- Pengampunan adalah...
- Cukup!
508
00:58:53,213 --> 00:58:54,271
Orang tua macam apa?
509
00:58:55,616 --> 00:58:56,878
Orang tua yang memberi kamu hidup?
510
00:58:59,219 --> 00:59:02,780
Dan kemudian pekerjaan mereka berakhir?
511
00:59:04,224 --> 00:59:05,589
Apa kamu kenal dia?
512
00:59:06,326 --> 00:59:09,090
Kamu pikir Kamu siapa coba
untuk membantu dia?
513
00:59:10,597 --> 00:59:12,064
Sudahi pembicaraan ini!
514
00:59:12,199 --> 00:59:13,359
Berhentilah menangis.
515
00:59:16,503 --> 00:59:20,064
Kau tahu mengapa saya tidak pernah menangis?
Saya menangis sepanjang malam itu.
516
00:59:20,207 --> 00:59:21,969
Ketika dia tinggalkan saya, membuang saya
ke orang tua ini.
517
00:59:22,108 --> 00:59:24,167
Aku menangis sepanjang malam!
518
00:59:28,014 --> 00:59:30,676
Aku tidak akan pernah menangis lagi
untuk perempuan itu...
519
00:59:30,817 --> 00:59:32,580
dan tidak memberinya sepeser pun...
520
00:59:49,302 --> 00:59:50,860
Memaafkan...
521
00:59:53,106 --> 00:59:54,471
tidak sesulit itu.
522
00:59:55,808 --> 00:59:56,866
Ini hanya...
523
00:59:58,611 --> 01:00:02,671
Memberikan tempat
satu ruang kecil dalam hati kamu.
524
01:00:01,814 --> 01:00:03,679
Kakek saya berkata begitu.
525
01:00:05,118 --> 01:00:06,585
Seorang tukang kayu sejati...
526
01:00:08,186 --> 01:00:10,711
adalah orang yang dapat membangun
rumah dalam hatinya.
527
01:00:13,625 --> 01:00:17,755
Tapi rumah yang kamu bangun
di dalam hati kamu...
528
01:00:18,497 --> 01:00:22,763
Kamu berikan semua kamarmu ke ibumu dan kebencianmu.
529
01:00:25,804 --> 01:00:29,171
Lalu kamu di mana? Maka kamu akan menggigil kedinginan di luar rumah itu.
530
01:00:34,713 --> 01:00:35,771
Saya mengerti.
531
01:00:36,515 --> 01:00:39,279
Sulit untuk memaafkan.
532
01:00:40,318 --> 01:00:41,580
Tapi ..
533
01:00:44,222 --> 01:00:46,986
Ayah saya ingat mutiara kebijaksanaan kakek saya itu...
534
01:00:48,126 --> 01:00:53,654
dan memaafkan saya ketika saya hampir
kabur dari rumah dengan pria yang sudah menikah...
535
01:00:53,797 --> 01:00:58,564
dan mengijinkan pernikahan kita dengan mudah.
536
01:00:58,702 --> 01:00:59,862
Kau tahu mengapa?
537
01:01:01,105 --> 01:01:04,871
Memaafkan.... adalah memberikan kebencianmu
pada sebuah ruangan kecil di hatimu.
538
01:01:17,821 --> 01:01:18,879
Lupakan saja.
539
01:01:20,925 --> 01:01:22,688
Siapa yang meminta bantuanmu?
540
01:01:24,395 --> 01:01:27,762
Kau datang untuk melihat apakah aku sudah mati?
541
01:01:29,400 --> 01:01:31,868
Kau seperti ayahmu!
542
01:01:32,803 --> 01:01:34,464
Sial!
543
01:01:34,605 --> 01:01:37,165
Kamu tidak memiliki belas kasihan, anak jahat
bangsat!
544
01:01:37,308 --> 01:01:40,174
Aku tidak tahu apa yang aku lakukan ketika
Aku hamil kamu.
545
01:01:40,310 --> 01:01:42,972
Saya berumur 17 tahun saat itu.
546
01:01:43,112 --> 01:01:45,478
Saya seharusnya melakukan aborsi.
Menghapus engkau dari penderitaanku.
547
01:01:45,615 --> 01:01:47,082
Itu yang kupikirkan!
548
01:01:51,221 --> 01:01:55,783
Mari kita lihat bagaimana kamu berupaya
tanpa ibu!
549
01:01:56,626 --> 01:01:59,652
Keluar dari sini!
550
01:01:59,796 --> 01:02:01,855
Aku tidak butuh kau!
551
01:02:01,998 --> 01:02:05,058
Go!
552
01:02:05,201 --> 01:02:08,659
Keluar dari sini! Go!
553
01:02:13,309 --> 01:02:14,367
Berapa semuanya?
554
01:02:15,345 --> 01:02:16,937
Menghitung kepentingan...
555
01:02:18,314 --> 01:02:21,283
dan segala sesuatu yang lain...
556
01:02:23,919 --> 01:02:26,786
ini lebih dari 90 ribu.
557
01:02:26,922 --> 01:02:29,390
Ini jumlah uang yang banyak...
558
01:02:30,125 --> 01:02:32,457
don't you think?
559
01:02:39,801 --> 01:02:41,166
Kita sekarang sudah bangkrut.
560
01:02:44,206 --> 01:02:45,264
Baik.
561
01:02:47,909 --> 01:02:48,967
Aku akan membayar.
562
01:02:51,713 --> 01:02:53,578
Bukankah aku katakan bahwa aku
akan bayar?
563
01:02:53,715 --> 01:02:55,774
Bu.. tolong dihitung!
564
01:03:07,696 --> 01:03:09,959
Buat taruhan Anda.
565
01:03:10,097 --> 01:03:12,657
Bahkan anjing sekilas
bisa menang.
566
01:03:12,800 --> 01:03:14,358
Chul-soo memenangkan uang untuk rokok.
Su-jin memenangkan uang untuk roti.
567
01:03:14,502 --> 01:03:15,764
Jangan lewatkan kesempatan ini.
Keberuntungan ada di tangan Anda sendiri.
568
01:03:15,903 --> 01:03:18,269
Cari kartu As!
569
01:03:39,193 --> 01:03:41,161
Tanggal berapa sekarang?
570
01:03:42,897 --> 01:03:44,364
Kau tahu?
571
01:03:47,601 --> 01:03:50,866
Aku selalu lupa tanggalan.
572
01:03:51,005 --> 01:03:56,169
Saya bilang kembali setelah
satu minggu, bukan dua.
573
01:03:57,010 --> 01:03:58,477
Kamu memiliki saudara?
574
01:04:00,113 --> 01:04:02,479
Seorang saudari.
575
01:04:02,615 --> 01:04:03,582
Oke.
576
01:04:05,618 --> 01:04:09,179
Berapa umurnya?
577
01:04:09,322 --> 01:04:10,346
20 tahun.
578
01:04:10,347 --> 01:04:11,347
mmm...
579
01:04:11,891 --> 01:04:14,758
Bukan... mungkin sembilan belas...
580
01:04:16,896 --> 01:04:19,057
Aku kurang bagus dengan angka-angka.
581
01:04:20,500 --> 01:04:23,560
Beritahu saya kapan hari ulang tahunnya?
582
01:04:32,612 --> 01:04:36,378
Apa warna lampu
lalu lintas untuk tanda boleh jalan?
583
01:04:37,717 --> 01:04:40,185
Pertanyaan2x macam apa yang
seperti ini?
584
01:04:40,320 --> 01:04:44,847
Ssst.. jawab saja pertanyaan saya.
585
01:04:48,994 --> 01:04:51,554
Pertanyaannya apa?
586
01:04:51,697 --> 01:04:54,359
Apa sebutan saudari ibu kamu?
587
01:04:54,500 --> 01:04:56,866
Berapa 18 + 19?
588
01:04:57,002 --> 01:05:00,563
Jika saya membiarkan balon terbang
saat angin dari barat...
589
01:05:00,706 --> 01:05:02,571
ke mana dia akan pergi?
590
01:05:08,914 --> 01:05:12,873
Aku tidak tahu apakah ini berita
baik atau buruk.
591
01:05:13,018 --> 01:05:14,883
Saya sedikit bingung.
592
01:05:15,020 --> 01:05:15,987
Maaf?
593
01:05:16,622 --> 01:05:18,146
Saya mengatakan yang sebenarnya...
594
01:05:21,193 --> 01:05:22,455
Yang sesungguhnya?
595
01:05:22,594 --> 01:05:23,754
Aku tidak percaya.
596
01:05:42,413 --> 01:05:43,573
Tolong tutup pintu itu.
597
01:05:54,192 --> 01:05:55,454
Duduklah.
598
01:05:55,593 --> 01:05:56,855
Aku tetap berdiri.
599
01:06:00,798 --> 01:06:02,766
Aku masih di sini.
600
01:06:02,900 --> 01:06:06,358
Mereka menutup kantor Paris.
601
01:06:06,504 --> 01:06:07,664
Saya pernah mendengar.
602
01:06:10,708 --> 01:06:12,470
Lebih baik bekerja sama.
603
01:06:14,911 --> 01:06:16,572
Banyak hal telah berubah...
604
01:06:16,713 --> 01:06:19,580
Sekarang aku sendiri dan kamu sudah menikah.
605
01:06:22,919 --> 01:06:25,046
apakah nasib sedang mengejek kita?
606
01:06:28,492 --> 01:06:31,655
Dengar.... Aku tidak bisa melakukannya
hari itu karena aku...
607
01:06:31,795 --> 01:06:33,456
Aku tidak ingat apa-apa.
608
01:06:33,597 --> 01:06:35,258
Sampai ketemu di clothing lab.
609
01:06:36,299 --> 01:06:43,865
Sekarang kita berada dalam perahu yang sama.
610
01:06:44,007 --> 01:06:45,872
Ini hanyalah awal.
611
01:06:46,009 --> 01:06:48,068
Mari kita membuat hal ini bekerja.
612
01:06:48,211 --> 01:06:51,078
Pekerja keras tidak akan memiliki waktu
untuk bersedih, kan?
613
01:06:51,214 --> 01:06:51,873
Itu baru semangat!
614
01:06:52,015 --> 01:06:53,573
- Bagus, guys.
- Selamat.
615
01:06:57,987 --> 01:06:58,954
Jangan hilangkan ini.
616
01:07:02,791 --> 01:07:04,156
Apakah ini penting?
617
01:07:55,610 --> 01:07:56,668
Mana saja kau?
618
01:08:01,316 --> 01:08:03,841
Apakah kamu tempel ini?
619
01:08:03,985 --> 01:08:04,952
Tidak.
620
01:08:09,991 --> 01:08:11,151
Apa kata dokter?
621
01:08:12,393 --> 01:08:14,452
Untuk kembali minggu depan.
622
01:08:16,097 --> 01:08:17,155
Lagi?
623
01:08:20,635 --> 01:08:22,967
Sampai berapa lama untuk mengisi ini semua?
624
01:08:26,307 --> 01:08:29,673
Beritahu saya, dokter...
625
01:08:33,013 --> 01:08:37,643
Menurut analisa MSI dan PET Scan...
626
01:08:37,784 --> 01:08:40,753
dan menurut semua hasil tes...
627
01:08:42,789 --> 01:08:45,758
Abnormal protein...
628
01:08:45,892 --> 01:08:49,157
memiliki urat yang tersumbat
di bagian otak...
629
01:08:50,597 --> 01:08:52,258
mempengaruhi sel-sel otak.
630
01:08:52,399 --> 01:08:56,961
Saya tidak mengerti perkataan anda dok.
631
01:08:57,104 --> 01:08:59,664
Bisa lebih jelas.
632
01:08:59,806 --> 01:09:03,572
Saya yakin bahwa penyebabnya adalah genetik.
633
01:09:03,710 --> 01:09:06,679
Sebuah kasus yang sangat jarang.
634
01:09:06,813 --> 01:09:08,872
Anda...
635
01:09:12,886 --> 01:09:16,048
Alzheimer.
636
01:09:17,490 --> 01:09:18,457
Apa?
637
01:09:19,291 --> 01:09:22,658
Alz... apa?
638
01:09:22,795 --> 01:09:24,160
Alzheimer
639
01:09:24,597 --> 01:09:27,964
Alzheimer?
Apa itu?
640
01:09:30,603 --> 01:09:34,972
Pertanyaan yang telah saya buat adalah
untuk mendiagnosis demensia.
641
01:09:36,308 --> 01:09:40,574
Tapi saya hanya 27 tahun...
642
01:09:42,214 --> 01:09:44,239
Bagaimana mungkin saya bisa pikun...?
643
01:09:44,383 --> 01:09:45,748
Mungkin saja.
644
01:09:47,186 --> 01:09:48,153
Dan kemudian...
645
01:09:49,789 --> 01:09:51,347
Apa yang akan terjadi padaku?
646
01:09:53,292 --> 01:09:57,752
Menderita mati mental
sebelum kematian fisik.
647
01:09:58,798 --> 01:10:01,561
Anda lebih baik bersiap-siap
untuk sesuatu yang tak terelakkan.
648
01:10:02,701 --> 01:10:06,467
Obat dapat memperlambat
proses.
649
01:10:08,006 --> 01:10:09,166
Begitulah kenyataannya .
650
01:10:10,108 --> 01:10:13,566
Bagaimana dengan operasi?
651
01:10:18,583 --> 01:10:20,346
Anda bekerja?
652
01:10:20,485 --> 01:10:21,452
Ya
653
01:10:23,388 --> 01:10:24,946
Anda harus meninggalkan pekerjaan.
654
01:10:25,990 --> 01:10:29,653
Segera Anda tidak akan bisa untuk mengetik
komputer atau menjawab telepon...
655
01:10:29,794 --> 01:10:31,853
atau mengatur apa-apa.
656
01:10:31,996 --> 01:10:34,658
Tidak bisa apa-apa.
657
01:10:34,799 --> 01:10:39,031
Bisa lupa keluarga Anda,
teman-teman dan bahkan diri Anda sendiri.
658
01:10:39,804 --> 01:10:44,070
Semua kenangan Anda akan hilang
sepenuhnya.
659
01:11:24,581 --> 01:11:26,242
Haruskah saya meninggalkan pekerjaan?
660
01:11:27,785 --> 01:11:28,752
Mengapa?
661
01:11:31,087 --> 01:11:36,457
Mengapa tidak tinggal di rumah dan melakukan
tugas?
662
01:11:38,294 --> 01:11:41,457
Tentu, Aku ingin.
663
01:11:42,698 --> 01:11:44,256
Mengapa begitu tiba-tiba?
664
01:11:45,902 --> 01:11:47,563
Saya tidak tahu.
665
01:11:49,605 --> 01:11:52,267
Lelah bekerja?
666
01:11:53,709 --> 01:11:57,145
Ini benar-benar sulit di luar sana.
Tapi aku akan pulang membawa roti dan susu.
667
01:11:58,181 --> 01:11:59,341
Lekaslah keluar.
668
01:12:02,685 --> 01:12:04,653
Mungkin besok saya akan keluar?
669
01:12:08,391 --> 01:12:09,449
Tunggu
670
01:12:10,493 --> 01:12:11,755
Ada apa?
671
01:12:18,500 --> 01:12:20,365
Ingin punya anak?
672
01:12:25,507 --> 01:12:26,565
Seorang anak?
673
01:12:28,910 --> 01:12:30,172
Saya tidak tahu.
674
01:12:32,180 --> 01:12:34,341
Aku belum berpikir ke situ.
675
01:12:42,591 --> 01:12:43,649
Lakukanlah untuk saya.
676
01:12:45,393 --> 01:12:46,360
Apa?
677
01:12:47,295 --> 01:12:48,353
Yang itu.
678
01:12:49,297 --> 01:12:50,355
Apa?
679
01:12:52,300 --> 01:12:55,758
yang...
680
01:12:57,906 --> 01:13:00,067
Maksudmu... masuk-dan-keluar ..
681
01:13:00,809 --> 01:13:05,643
Bukan, maksudku yang kamu lakukan dengan kartu-kartu itu...
682
01:13:05,779 --> 01:13:06,746
Permainan kartu?
683
01:13:08,582 --> 01:13:10,049
Kamu tidak pernah menang.
684
01:13:10,184 --> 01:13:11,446
Hanya sekali.
685
01:13:14,188 --> 01:13:16,554
Tidak, aku lelah.
686
01:13:16,690 --> 01:13:18,555
Hanya sekali... saja
687
01:13:34,008 --> 01:13:35,270
Mengapa kamu tidak bersuara?
688
01:13:38,879 --> 01:13:40,847
Buat taruhan Anda.
689
01:13:40,981 --> 01:13:43,541
Bahkan anjing sekilas
bisa menang.
690
01:13:43,684 --> 01:13:46,448
Chul-soo memenangkan uang untuk rokok.
Su-jin memenangkan uang untuk roti.
691
01:13:46,587 --> 01:13:47,553
Double uang Anda.
692
01:13:47,687 --> 01:13:48,244
Jangan lewatkan kesempatan ini.
693
01:13:48,388 --> 01:13:49,946
Keberuntungan ada di tangan Anda.
694
01:13:50,089 --> 01:13:51,556
Cari Kartu As.
695
01:13:52,592 --> 01:13:53,559
As!
696
01:13:55,094 --> 01:13:57,062
Kamu menang.
697
01:14:56,588 --> 01:14:58,351
Apakah kau tidak bosan?
698
01:14:59,191 --> 01:15:00,158
Tidak.
699
01:16:03,087 --> 01:16:04,348
Halo?
700
01:16:04,487 --> 01:16:05,647
Apakah ini Young-min.
701
01:16:06,890 --> 01:16:08,858
Bagaimana kau bisa pergi tanpa
pemberitahuan?
702
01:16:10,393 --> 01:16:12,759
Ini saya, mari kita ketemu dan bicara.
703
01:16:12,896 --> 01:16:13,863
Tidak.
704
01:16:14,597 --> 01:16:17,191
- Aku tidak akan mendapatkan
apa-apa dari kamu...
- Aku hanya...
705
01:16:17,300 --> 01:16:18,358
Anda tidak bisa pergi seperti itu!
Ada prosedur...
706
01:16:18,501 --> 01:16:20,765
- Aku hanya ingin tinggal di rumah.
- Apa yang terjadi dengan kamu?
707
01:16:20,904 --> 01:16:24,431
Jika Anda tidak merasa nyaman dengan saya
kita bisa bertemu dengan rekan-rekan lainnya.
708
01:16:24,574 --> 01:16:26,235
Saya akan datang ke kantor.
709
01:16:29,479 --> 01:16:31,037
- Ini dia.
- Berikan saya satu yang itu.
710
01:16:31,181 --> 01:16:33,149
Apakah Anda menyiapkan makan Anda?
711
01:16:37,187 --> 01:16:39,951
Romantis sekali!
712
01:16:40,090 --> 01:16:42,456
Warnanya begitu modern.
713
01:16:42,592 --> 01:16:44,753
Mari kita lihat apa yang Anda miliki.
714
01:16:46,396 --> 01:16:49,058
Nasi!
715
01:16:49,199 --> 01:16:51,257
Kelihatannya sangat bagus!
716
01:16:51,400 --> 01:16:53,664
- Dan sebagai lauk?
- Apa isinya?
717
01:16:58,373 --> 01:16:59,840
Waa... hahaha..?
718
01:16:59,975 --> 01:17:01,533
Apa itu buat saya?
Anda tidak harus memiliki yang ini!
719
01:17:55,997 --> 01:17:56,964
Mungkin...
720
01:18:01,802 --> 01:18:05,238
Anda telah membingungkan dia dengan orang lain
dengan nama yang sama?
721
01:18:05,973 --> 01:18:06,940
atau dokumen yang salah...
722
01:18:07,074 --> 01:18:08,336
Lepaskan!
Anda ini tidak akan mengerti semua ini.
723
01:18:09,177 --> 01:18:10,838
Dia adalah istri Anda.
724
01:18:19,787 --> 01:18:21,151
Apakah Anda gila?
725
01:18:25,792 --> 01:18:26,759
Anda baik-baik saja, Bu?
726
01:18:29,396 --> 01:18:32,991
Kenapa anda bercerita
semuanya pada dia?
727
01:18:33,200 --> 01:18:34,167
Saya seorang dokter.
728
01:18:35,001 --> 01:18:38,630
Perlu waktu untuk mempersiapkan
apa yang akan datang.
729
01:18:41,675 --> 01:18:46,135
- Anda yakin?
- Tentu saja!
730
01:18:48,582 --> 01:18:50,049
Yakin?
731
01:18:50,183 --> 01:18:53,448
Jika tidak yakin dengan saya, bawa
dia ke dokter lain.
732
01:18:53,587 --> 01:18:54,747
Dokter!
733
01:18:54,888 --> 01:18:56,150
Anda yakin !?
734
01:18:56,289 --> 01:18:57,847
Apakah Anda gila?
Apa yang terjadi?
735
01:18:57,991 --> 01:18:58,592
Anda yakin?
736
01:18:58,592 --> 01:19:00,150
- Ini adalah rumah sakit!
- Pak!
737
01:19:00,293 --> 01:19:01,453
Apa itu benar?
738
01:19:01,595 --> 01:19:05,861
Tenang, Pak.
Istri beliau juga meninggal karena penyakit itu.
739
01:19:07,900 --> 01:19:10,630
Dia mendedikasikan sisa hidupnya di
penelitian Alzheimer.
740
01:19:12,271 --> 01:19:15,331
Hadapi kenyataan.
Kamu tidak bisa mengubahnya.
741
01:19:26,385 --> 01:19:28,444
- Halo?
- Siapa ini?
742
01:19:28,587 --> 01:19:31,351
Saya menemukan telepon
di jalan.
743
01:19:55,480 --> 01:19:56,538
Apa yang terjadi?
744
01:19:58,983 --> 01:19:59,950
Apa yang terjadi padanya?
745
01:20:01,586 --> 01:20:03,144
Bahwasannya...
746
01:20:03,288 --> 01:20:05,848
Bagaimana saya bisa menjelaskan hal ini?
747
01:20:07,492 --> 01:20:08,754
Young-min!
748
01:20:31,282 --> 01:20:35,548
Bisa kita kembali
seperti dua tahun silam?
749
01:20:38,488 --> 01:20:39,648
Dua tahun silam?
750
01:20:41,091 --> 01:20:43,958
Untuk apa?
Itu masa sebelum kita bertemu.
751
01:20:45,595 --> 01:20:46,562
Apa?
752
01:20:58,175 --> 01:20:59,938
Apa yang sedang kamu pikirkan?
753
01:21:05,882 --> 01:21:06,849
Su-jin!
754
01:21:10,287 --> 01:21:11,254
Su-jin!
755
01:21:31,874 --> 01:21:32,841
Bodoh...
756
01:21:34,076 --> 01:21:35,839
Perhatikan bolanya.
757
01:21:39,482 --> 01:21:40,642
Ini aneh.
758
01:21:41,584 --> 01:21:45,145
Aku hanya dapat 9 bola.
Biasanya mereka 10, kan?
759
01:21:45,287 --> 01:21:47,050
Betul 'kan?
760
01:21:52,661 --> 01:21:54,128
Apakah kamu menyadarinya?
761
01:21:56,165 --> 01:21:57,189
Apa?
762
01:22:03,672 --> 01:22:07,938
Bahwa saya memiliki penghapus
di kepala saya.
763
01:22:12,680 --> 01:22:15,342
- Lebih baik kita berpisah.
- Apa?
764
01:22:17,085 --> 01:22:18,950
Kau benar.
765
01:22:19,788 --> 01:22:21,756
Seseorang tidak bisa bahagia selamanya.
766
01:22:23,491 --> 01:22:26,153
- Apa yang kamu bicarakan?
- Semuanya telah berakhir.
767
01:22:26,995 --> 01:22:28,656
Pikirkanlah.
768
01:22:28,797 --> 01:22:32,995
Apa gunanya cinta
jika ingatan (kenangan) saya menghilang?
769
01:22:34,636 --> 01:22:38,572
Jangan bersikap begitu manis
pada saya. Saya akan lupa segalanya.
770
01:22:38,706 --> 01:22:40,867
Aku akan ingat segalanya untuk kamu.
771
01:22:42,277 --> 01:22:43,835
Kamu tahu bahwa aku sangat cerdas.
772
01:22:43,978 --> 01:22:46,139
Aku lulus ujian arsitektur
hanya sekali tes.
773
01:22:48,783 --> 01:22:50,842
Kamu terlalu percaya diri.
774
01:22:50,985 --> 01:22:52,953
Hidup bisa sangat kejam.
775
01:22:57,691 --> 01:22:59,556
Kamu tidak melupakan itu.
776
01:23:01,595 --> 01:23:03,654
Bagaimana mungkin saya bisa?
777
01:23:03,764 --> 01:23:04,924
Kamu sangat berarti.
778
01:23:08,669 --> 01:23:10,034
Jangan khawatir.
779
01:23:12,172 --> 01:23:14,037
Pasti akan ada obatnya.
780
01:23:17,177 --> 01:23:21,113
Kamu cengeng! Apa kamu kehilangan orangtua?
Atau negaramu?
781
01:23:22,382 --> 01:23:24,043
Saya hendak tinggal sebentar.
782
01:23:24,184 --> 01:23:25,742
Tolong biarkan aku dulu, oke?
783
01:23:25,886 --> 01:23:27,444
Ingin memulai ini?
784
01:23:27,588 --> 01:23:28,748
Kamu ingin bertaruh?
785
01:23:35,896 --> 01:23:36,863
Sial!
786
01:23:38,365 --> 01:23:39,525
Mengapa kamu menangis?
787
01:23:42,568 --> 01:23:44,331
Saya bilang saya akan ingat
segalanya untuk kamu!
788
01:23:45,271 --> 01:23:47,535
Kau tahu?
789
01:23:49,275 --> 01:23:54,042
Jika kamu lupa segalanya
Aku akan muncul entah dari mana.
790
01:23:55,381 --> 01:23:56,848
Seperti ini
791
01:23:57,783 --> 01:23:59,444
Dan akan kutunjukkan bahwa saya sayang kamu.
792
01:23:59,585 --> 01:24:01,348
Kamu tidak akan dapat menolak saya.
793
01:24:02,889 --> 01:24:04,754
Kita akan mulai dari awal setiap hari.
794
01:24:06,893 --> 01:24:09,453
Seperti kencan selamanya.
Keren, 'kan?
795
01:24:11,163 --> 01:24:14,530
Apakah kau akan pergi lagi
menumbuhkan jenggot?
796
01:24:15,268 --> 01:24:17,133
Biarkan saja tumbuh.
797
01:24:17,270 --> 01:24:20,137
Lupakan semuanya sementara kita bahagia.
798
01:24:25,777 --> 01:24:27,938
Segera saya akan lupa segalanya.
799
01:24:28,880 --> 01:24:31,644
Aku tidak akan tahu mengapa kau bersamaku.
800
01:24:32,684 --> 01:24:35,050
Kamu akan menghilang dari kepalaku.
801
01:24:35,186 --> 01:24:36,551
Dan aku juga.
802
01:24:36,721 --> 01:24:38,188
Apakah kamu mengerti?
803
01:24:39,190 --> 01:24:43,820
Bila ingatan saya hilang,
jiwa saya juga akan hilang.
804
01:24:44,963 --> 01:24:46,624
Aku sangat takut!
805
01:24:58,376 --> 01:24:59,741
Mengapa jiwa kamu akan lenyap?
806
01:25:00,979 --> 01:25:02,139
Bangunlah.
807
01:25:05,383 --> 01:25:07,544
Serahkan saja padaku.
808
01:25:09,888 --> 01:25:13,846
Aku akan mejadi ingatanmu.
Aku akan jadi hatimu.
809
01:25:13,991 --> 01:25:14,958
Apakah kamu mengerti?
810
01:25:17,962 --> 01:25:18,929
Tidak ada lagi air mata!
811
01:26:16,586 --> 01:26:20,044
alamat kita adalah...
812
01:26:21,491 --> 01:26:24,824
Hwagok, Kabupaten Gangseo, 464...
813
01:26:26,663 --> 01:26:30,827
2... 2...
814
01:26:32,869 --> 01:26:34,131
2...
815
01:26:36,172 --> 01:26:37,230
... 1?
816
01:26:43,879 --> 01:26:44,846
Siapa aku?
817
01:26:45,981 --> 01:26:47,141
Choi Chul-soo.
818
01:26:49,384 --> 01:26:50,351
Dan kau?
819
01:26:51,987 --> 01:26:53,147
Kim Su-jin.
820
01:27:07,369 --> 01:27:10,429
Aku sudah merasa jauh lebih baik.
821
01:27:10,572 --> 01:27:11,539
Baik.
822
01:27:11,673 --> 01:27:13,231
Kim Su-jin.
823
01:27:13,375 --> 01:27:14,637
Segera pulang.
824
01:27:16,278 --> 01:27:17,540
Oke.
825
01:27:17,679 --> 01:27:19,146
Pukul 6.
826
01:27:19,881 --> 01:27:20,848
Oke.
827
01:27:21,483 --> 01:27:23,041
Mengapa?
828
01:27:23,185 --> 01:27:24,345
Ingin pergi ke suatu tempat?
829
01:27:24,486 --> 01:27:28,353
Ini adalah ulang tahun ibu kamu.
Apakah kamu lupa lagi?
830
01:27:29,590 --> 01:27:30,522
Ambil ini.
831
01:27:32,159 --> 01:27:36,425
Aku mengundang orang tuaku
dan ahli kayu-guru kamu.
832
01:27:36,564 --> 01:27:39,829
Saya akan memasak banyak makanan.
Jangan terlambaterlambat.
833
01:28:12,466 --> 01:28:13,433
Sayang?
834
01:28:13,434 --> 01:28:14,433
Ini milikmu.
835
01:28:25,779 --> 01:28:26,746
Lihat jika...
836
01:28:29,282 --> 01:28:30,943
Apakah kamu sudah makan?
837
01:28:33,787 --> 01:28:34,754
Tunggu.
838
01:28:35,588 --> 01:28:37,021
Ada pesta hari ini atau apa?
839
01:28:37,857 --> 01:28:40,621
Pesta apa?
840
01:28:40,760 --> 01:28:41,727
Lupakanlah.
841
01:28:42,662 --> 01:28:44,630
Bisa kita pergi ke suatu tempat
dan berbicara?
842
01:28:46,065 --> 01:28:47,828
Mengapa?
843
01:28:47,967 --> 01:28:49,832
Pergilah mandi.
Makan segera.
844
01:28:52,272 --> 01:28:54,536
Ingat apa yang terjadi
hari lain di jalan?
845
01:28:58,077 --> 01:28:59,044
Apa?
846
01:29:00,579 --> 01:29:01,637
Saya sudah menikah?
847
01:29:01,780 --> 01:29:03,941
Apa yang kau katakan?
Kamu tidak menikah?
848
01:29:05,984 --> 01:29:07,645
Apa yang terjadi, Young-min?
849
01:29:08,487 --> 01:29:11,012
Apakah kamu mencoba untuk membuang saya?
850
01:29:11,156 --> 01:29:12,623
Tolong jangan!
851
01:29:13,358 --> 01:29:15,826
Apa maksudmu?
852
01:29:15,961 --> 01:29:18,930
Sadarlah! Bangun!
853
01:29:19,064 --> 01:29:21,430
Su-jin, kau baik-baik saja?
854
01:29:29,975 --> 01:29:31,237
Siapa orang itu?
855
01:29:40,085 --> 01:29:41,746
Aku hanya...
856
01:29:49,060 --> 01:29:51,028
Ayo sini! Ayolah.
857
01:29:59,971 --> 01:30:01,336
- Ayo!
- Apa yang kamu lakukan?
858
01:30:01,472 --> 01:30:03,633
- Ayo!
- Lepaskan saya!
859
01:30:03,774 --> 01:30:06,242
Tunggu!
860
01:30:06,377 --> 01:30:08,345
Tunggu...
861
01:30:08,479 --> 01:30:10,538
Tunggu...
862
01:30:12,683 --> 01:30:14,548
Tunggu... Tunggu!
863
01:30:39,376 --> 01:30:42,743
Ayo, bunuh aku.
864
01:30:46,983 --> 01:30:50,043
Dia muak dengan kamu !
865
01:30:50,754 --> 01:30:54,417
Dia ingin kembali dengan saya, kau mengerti?
866
01:30:54,557 --> 01:30:58,118
Bagus!
Selamat!
867
01:30:58,261 --> 01:31:01,526
Kamu harus bahagia.
868
01:31:01,665 --> 01:31:04,031
Kamu akan lebih bahagia di neraka!
869
01:31:09,673 --> 01:31:11,834
Apakah kamu bahagia sekarang?
870
01:31:11,975 --> 01:31:13,840
Happy? Happy?
871
01:31:36,365 --> 01:31:40,734
Kamu masih muda.
Kami akan merawatnya.
872
01:31:42,071 --> 01:31:43,038
Tidak.
873
01:31:46,375 --> 01:31:48,639
Ini tentang keluarga saya.
874
01:31:49,678 --> 01:31:52,044
Sepertinya dia baik-baik saja sekarang...
875
01:31:52,181 --> 01:31:55,639
tapi akan segera tidak lagi mampu kontrol
kandung kemih nya atau lebih buruk lagi.
876
01:31:56,785 --> 01:31:58,514
Kamu tidak bisa menanggung beban-nya.
877
01:32:01,357 --> 01:32:03,824
Dia adalah istri saya
Saya akan merawatnya.
878
01:32:04,058 --> 01:32:06,219
Aku tahu bagaimana perasaan kamu.
879
01:32:07,462 --> 01:32:09,225
Tapi kau harus masuk akal.
880
01:32:12,467 --> 01:32:15,630
Cukup.
Dia akan tetap bersamaku.
881
01:32:15,770 --> 01:32:17,135
Jangan terlalu keras kepala!
882
01:32:17,271 --> 01:32:18,431
Cukup!
883
01:32:23,978 --> 01:32:25,445
Silakan, pergilah.
884
01:32:25,580 --> 01:32:26,137
Chul-soo!
885
01:32:26,280 --> 01:32:28,248
Su-jin?
886
01:32:31,252 --> 01:32:32,913
Apa yang terjadi?
887
01:32:34,055 --> 01:32:35,613
Apakah ada sesuatu yang salah?
888
01:32:45,366 --> 01:32:48,528
Su-jin!
Apakah kamu baik-baik saja?
889
01:32:49,569 --> 01:32:53,630
Buka pintu.
Ini ibu!
890
01:32:55,375 --> 01:33:00,540
Buka pintu!
Su-jin!
891
01:33:00,680 --> 01:33:03,148
- Su-jin, anakku yang malang...
- Apa yang terjadi dengan tanganmu?
892
01:33:05,452 --> 01:33:07,010
Su-jin!
893
01:34:11,250 --> 01:34:13,218
Bisa jendelanya lebih besar lagi?
894
01:34:13,352 --> 01:34:14,319
Mengapa tidak?
895
01:34:15,654 --> 01:34:17,417
Saya akan perbaiki nanti malam ini.
896
01:34:18,257 --> 01:34:19,416
Berapa besar?
897
01:34:22,160 --> 01:34:25,721
Saya tidak tahu.
Aku hanya ingin lebih banyak sinar matahari.
898
01:34:25,864 --> 01:34:26,831
Oke.
899
01:34:31,870 --> 01:34:32,928
Selamat tinggal.
900
01:34:45,150 --> 01:34:46,310
Young-min.
901
01:34:50,555 --> 01:34:51,522
Ya?
902
01:34:52,657 --> 01:34:53,919
Aku mencintaimu.
903
01:34:58,163 --> 01:34:59,221
Aku juga.
904
01:35:08,972 --> 01:35:10,030
Saya akan segera pulang.
905
01:35:41,071 --> 01:35:42,538
Satu waktu!
906
01:35:49,279 --> 01:35:51,405
Dia tidak mengenali saya lagi.
907
01:35:51,681 --> 01:35:52,943
Dia tidak kenali kamu?
908
01:35:53,149 --> 01:35:57,415
Aku tahu bagaimana perasaanmu, tetapi jangan putus asa.
909
01:35:57,553 --> 01:36:00,613
Kenangan yang lebih baru
yang pertama menghilang.
910
01:36:03,659 --> 01:36:07,925
Ini adalah karya Alzheimer.
911
01:36:09,265 --> 01:36:12,234
Maka pasien tidak dapat disalahkan.
912
01:36:12,969 --> 01:36:15,130
Menatap lurus ke mata saya...
913
01:36:18,774 --> 01:36:20,742
Saya disebut dengan nama
mantan pacarnya.
914
01:36:25,948 --> 01:36:27,916
Dan saya katakan 'saya mencintaimu'.
915
01:36:32,955 --> 01:36:35,320
Siapa yang benar-benar dia cintai?
916
01:36:42,864 --> 01:36:44,729
Dia kehilangan hari-hari itu
917
01:36:46,801 --> 01:36:47,768
Benar?
918
01:36:47,836 --> 01:36:52,273
Itu hanya apa yang teringat
dalam ingatannya .
919
01:36:53,775 --> 01:36:58,803
Anda telah menerima cintanya, bukan aku.
920
01:37:00,949 --> 01:37:02,610
Tanyakan diri Anda sendiri.
921
01:37:08,657 --> 01:37:12,718
Bagaimana membaca jam.
922
01:37:43,357 --> 01:37:45,917
Su-jin, Chul-soo
923
01:39:22,854 --> 01:39:26,813
Maafkan aku.
Aku sangat menyesal.
924
01:39:26,958 --> 01:39:29,620
Bukan maksudku untuk
menghancurkan hatimu.
925
01:39:29,761 --> 01:39:30,921
Tuhan, apa yang sudah kulakukan?
926
01:39:31,062 --> 01:39:33,030
Apakah kau menangis sekarang?
927
01:39:33,165 --> 01:39:38,466
Aku tidak ingin melihat kamu menangis
atau menderita.
928
01:39:38,569 --> 01:39:40,730
Saya ingin membuat kamu bahagia.
929
01:39:40,871 --> 01:39:44,204
Tapi semua yang telah kulakukan
membuatmu dalam penderitaan.
930
01:39:44,942 --> 01:39:48,605
Chul-soo!
Chul-soo, sayangku.
931
01:39:48,746 --> 01:39:51,010
Jangan salahkan aku
932
01:39:51,148 --> 01:39:52,706
Aku hanya mencintaimu dan
hanya kamu.
933
01:39:52,850 --> 01:39:56,718
Saya hanya berpikir tentang kamu.
Aku hanya ingat kamu.
934
01:39:56,854 --> 01:40:01,314
Betapa saya ingin menunjukkan
perasaanku padamu!
935
01:40:01,459 --> 01:40:06,123
Apakah ada cara untuk melakukannya
selama aku masih memiliki ingatan?
936
01:40:06,263 --> 01:40:08,527
Oh, hatiku berdenyut.
937
01:40:09,767 --> 01:40:14,932
I, Kim Su-jin, hanya cinta kepadamu
Choi Chul-soo.
938
01:40:15,072 --> 01:40:18,508
Saya tidak ingin melupakan itu.
Dan saya harus tidak melupakan itu.
939
01:40:18,642 --> 01:40:20,405
Kamu mengerti?
940
01:40:20,544 --> 01:40:22,705
Dapatkah Anda merasakan hatiku?
941
01:40:24,147 --> 01:40:26,707
Saya takut ingatan
saya hanya datang dan akan pergi lagi...
942
01:40:26,850 --> 01:40:30,513
... sebelum memberitahukan segalanya
apa yang harus saya katakan.
943
01:40:30,653 --> 01:40:33,622
Aku mencintaimu
dan maafkan aku.
944
01:40:36,559 --> 01:40:39,824
Aku jumpa kamu
karena aku pelupa.
945
01:40:39,963 --> 01:40:42,830
Sekarang aku meninggalkanmu
karena aku pelupa.
946
01:40:42,966 --> 01:40:47,335
Engkau adalah hal yang paling indah yang
pernah terjadi dalam kehidupan saya.
947
01:40:47,470 --> 01:40:52,407
Betapa saya bersyukur kepada Tuhan
untuk mengirimkan kamu sebagai hadiah buat saya.
948
01:40:52,542 --> 01:40:54,806
Saya tidak perlu mengingat kamu.
949
01:40:54,944 --> 01:40:57,913
Kau bagian dari diriku.
950
01:40:58,047 --> 01:41:03,246
Aku tersenyum, tertawa dan mengendus seperti yang kamu lakukan.
951
01:41:03,453 --> 01:41:05,614
Aku bisa lupa kamu,
952
01:41:05,755 --> 01:41:09,019
tapi tidak ada yang dapat
memindahkanmu dari diriku.
953
01:41:09,157 --> 01:41:13,924
Meskipun kamu tidak pernah mengatakan kepadaku
kamu mencintaiku...
954
01:41:14,062 --> 01:41:18,624
Aku tahu dari dalam hatiku
bahwa kau mencintaiku.
955
01:41:18,767 --> 01:41:23,795
Maafkan aku karena aku meninggalkanmu.
Tolong...
956
01:41:24,740 --> 01:41:29,302
Untuk terakhir kalinya, aku harus meminta
bantuan.
957
01:41:29,444 --> 01:41:31,378
Tolong bertemu dengan ayah saya.
958
01:41:31,446 --> 01:41:35,108
Surat Mengajukan Gugatan Cerai.
959
01:41:44,793 --> 01:41:46,192
Tahu kalimat...
960
01:41:47,095 --> 01:41:52,623
Memaafkan adalah memberikan kebencian Anda
ruang kecil di dalam hati?
961
01:42:00,441 --> 01:42:03,602
Dia memberiku begitu banyak hal.
962
01:42:05,546 --> 01:42:08,207
Saya memiliki sesuatu untuk
kukatakan padanya...
963
01:42:08,349 --> 01:42:10,909
sebelum dia melupakan aku sepenuhnya.
964
01:42:15,256 --> 01:42:16,814
Jika tidak...
965
01:42:19,260 --> 01:42:21,524
hidup saya tidak akan punya arti.
966
01:42:44,150 --> 01:42:45,412
Ingin mulai lagi?
967
01:42:54,561 --> 01:42:55,528
Hei.
968
01:42:57,263 --> 01:42:58,730
Kamu sangat tidak berperasaan.
969
01:42:59,466 --> 01:43:01,331
Kamu seharusnya memberiku kesempatan.
970
01:43:07,240 --> 01:43:09,105
Bagaimana kau bisa meninggalkan
aku begitu saja?
971
01:43:11,845 --> 01:43:13,403
Sekarang aku sendirian lagi.
972
01:43:39,438 --> 01:43:42,601
Choi Chul-soo
973
01:43:45,244 --> 01:43:47,906
Gangneung
974
01:44:07,166 --> 01:44:10,999
Aneh... sekarang aku ingat semuanya.
975
01:44:11,135 --> 01:44:13,899
Sangkar bisbol, toko...
semuanya!
976
01:44:15,540 --> 01:44:18,202
Mungkin ini adalah waktu yang terakhir.
977
01:44:18,342 --> 01:44:21,607
Jadi aku menyuratimu
selagi aku bisa.
978
01:44:22,847 --> 01:44:27,807
Gunung tertinggi di Korea
Gunung Baekdu adalah 2.744 meter.
979
01:44:27,952 --> 01:44:32,116
Coke yang saya ambil darimu
harganya 70 sen.
980
01:44:33,357 --> 01:44:36,019
Aku bisa 'kan.
981
01:44:36,160 --> 01:44:39,220
Puncak tertinggi kedua adalah
Gunung Halla 1.950 meter.
982
01:44:39,363 --> 01:44:40,330
Lihat?
983
01:44:41,065 --> 01:44:43,898
Kamu tidak perlu mengkhawatirkan saya.
984
01:44:44,035 --> 01:44:46,401
Hari Natal jatuh pada
Tanggal 25 Desember.
985
01:44:47,739 --> 01:44:48,797
Tidak buruk, 'kan?
986
01:44:50,341 --> 01:44:55,404
Kamu dapat melupakanku sekarang
biar kita seri.
987
01:44:55,546 --> 01:44:59,413
Temuilah seorang wanita cantik lain
dan berbahagialah.
988
01:44:59,549 --> 01:45:04,919
Dan jangan marah.
Kalau marah kamu jadi tidak keren.
989
01:45:05,055 --> 01:45:08,422
Kamu mungkin tidak tahu, tapi kamu
suami yang baik.
990
01:45:10,260 --> 01:45:15,129
Saya tahu itu karena saya
istri kamu.
991
01:45:15,265 --> 01:45:19,099
Jangan mencoba menemukan saya, Chul-soo.
992
01:45:19,236 --> 01:45:20,203
Selamat tinggal.
993
01:45:33,850 --> 01:45:38,116
Beberapa hari ia mampu
berpakaian tanpa bantuan.
994
01:45:39,256 --> 01:45:43,021
Ia beradaptasi dengan baik.
995
01:46:05,748 --> 01:46:11,345
Dia merobek semua foto kecuali satu itu.
996
01:46:12,054 --> 01:46:13,021
Lewat sini.
997
01:46:28,436 --> 01:46:30,097
Kamu ada tamu.
998
01:46:32,440 --> 01:46:33,600
tamu?
999
01:47:22,656 --> 01:47:24,021
Terima kasih.
1000
01:47:35,936 --> 01:47:40,600
Apakah kamu mengenali saya?
1001
01:47:43,744 --> 01:47:46,008
Apakah saya tahu anda?
1002
01:47:52,352 --> 01:47:54,513
Senang bertemu dengan anda.
1003
01:47:58,258 --> 01:48:00,020
Saya Choi Chul-soo.
1004
01:48:42,935 --> 01:48:44,300
bau ini...
1005
01:48:46,137 --> 01:48:47,604
Aku pernah dengar dari suatu tempat...
1006
01:48:49,841 --> 01:48:51,399
Paman saya...
1007
01:48:53,445 --> 01:48:54,503
Bus...
1008
01:48:57,549 --> 01:48:58,948
Di suatu tempat...
1009
01:49:02,053 --> 01:49:03,918
Kenangan saya...
1010
01:49:06,091 --> 01:49:07,058
Mimpi-mimpi...
1011
01:49:09,227 --> 01:49:10,285
Mimpi-mimpi...
1012
01:49:17,435 --> 01:49:18,993
Saya tidak dapat ingat...
1013
01:49:30,447 --> 01:49:32,506
Mengapa kamu menangis?
1014
01:50:15,958 --> 01:50:18,085
Dia diijinkan untuk jalan-jalan?
1015
01:52:51,144 --> 01:52:55,103
Inikah surga?
1016
01:53:00,954 --> 01:53:01,921
Ya
1017
01:53:47,933 --> 01:53:48,991
Aku mencintaimu!
1018
01:54:17,862 --> 01:54:20,023
Directed by John Lee H.
1019
01:54:20,665 --> 01:54:22,826
Jung Woo-sung
1020
01:54:23,567 --> 01:54:25,694
Sohn Ye-jin
1021
01:54:26,370 --> 01:54:28,531
Presented and Distributed by
CJ Entertainment
70257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.