Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,580 --> 00:01:57,175
Congressmen, we're now
flying over the heart of Berlin.
2
00:01:58,061 --> 00:02:00,051
Berlin.
3
00:02:01,821 --> 00:02:04,971
Over 75,000 tons of explosives
were dropped here.
4
00:02:05,020 --> 00:02:08,173
British Lancasters by night,
American Fortresses by day.
5
00:02:08,222 --> 00:02:12,009
I heard Russian artillery
had a little part in it too, if you don't mind.
6
00:02:12,061 --> 00:02:15,452
Sure they did and I wish
they'd pay us for all those cannons.
7
00:02:15,501 --> 00:02:19,290
Hey, quit juggling. Film like this
is good stuff around election time.
8
00:02:19,342 --> 00:02:20,933
The incumbent overseas.
9
00:02:20,981 --> 00:02:23,620
Pennecot, don't you want to see it?
Look at it.
10
00:02:23,661 --> 00:02:28,132
Like pack rats been gnawing at a hunk
of old mouldy Roquefort cheese.
11
00:03:26,465 --> 00:03:30,254
You got quite a sight coming.
Looks like chicken innards at frying time.
12
00:03:30,306 --> 00:03:32,865
Considering the taxpayers' money
poured on it,
13
00:03:32,906 --> 00:03:35,293
I don't expect it to look like a lace Valentine.
14
00:03:39,386 --> 00:03:41,183
Golly.
15
00:03:46,226 --> 00:03:50,014
Well, that's rough doing.
That sure is rough doing.
16
00:04:04,707 --> 00:04:07,780
You can't keep a country
eating scraps out of garbage pails.
17
00:04:07,828 --> 00:04:10,978
I'm all for sending food,
only let 'em know where it's from.
18
00:04:11,027 --> 00:04:13,019
I object to dollar diplomacy.
19
00:04:13,068 --> 00:04:16,219
- But you don't mind sending food.
- There's a difference.
20
00:04:16,268 --> 00:04:18,828
If you give a hungry man bread,
that's democracy.
21
00:04:18,868 --> 00:04:21,701
If you leave the wrapper on, it's imperialism.
22
00:05:26,031 --> 00:05:30,867
Men, once more it is our honour and
privilege to welcome a visiting committee.
23
00:05:30,912 --> 00:05:35,270
Lately they seem to be coming
as regularly as the electric bill.
24
00:05:35,313 --> 00:05:37,668
This time it's not just VIPs.
25
00:05:37,713 --> 00:05:40,432
This time we're getting VIPIs.
26
00:05:40,473 --> 00:05:43,191
Very Important Persons Indeed.
27
00:05:43,232 --> 00:05:47,704
Some Congressional committee
to investigate our morale.
28
00:05:47,753 --> 00:05:52,223
Seems back home, they've got an idea
this here is one great big picnic,
29
00:05:52,272 --> 00:05:55,663
that all we do is swing in hammocks
with blonde Fräuleins,
30
00:05:55,713 --> 00:05:57,783
swap cigarettes for castles on the Rhine
31
00:05:57,833 --> 00:06:00,393
and soak our feet in sparkling Mosel.
32
00:06:00,433 --> 00:06:02,503
Well, let's not kid ourselves.
33
00:06:02,553 --> 00:06:05,272
Some of you do go
overboard once in a while.
34
00:06:05,313 --> 00:06:09,432
Maybe some of you are working too hard
to enlighten the civilian population
35
00:06:09,474 --> 00:06:12,194
and maybe some of you
PX millionaires have found out
36
00:06:12,234 --> 00:06:16,352
you can parlay a pack of cigarettes
into something more than 20 smokes.
37
00:06:16,394 --> 00:06:19,307
After all, this isn't a Boy Scout camp.
38
00:06:19,354 --> 00:06:21,151
We've got a tough job on our hands
39
00:06:21,194 --> 00:06:24,345
and, by and large,
I think we're handling it darn well.
40
00:06:24,394 --> 00:06:27,034
For my dough, we're on the ball.
41
00:06:27,075 --> 00:06:29,795
Most of us, anyway... most of the time.
42
00:06:29,836 --> 00:06:35,627
What they've got to realise is you can't pin
sergeant's stripes on an archangel.
43
00:06:35,676 --> 00:06:38,588
Now, this committee
is going to be here for five days.
44
00:06:38,636 --> 00:06:41,355
Let's give them as good
an impression as possible.
45
00:06:41,396 --> 00:06:44,115
Not pussyfooting
around with a phoney attitude.
46
00:06:44,157 --> 00:06:46,717
That's not fair to them or us.
47
00:06:46,757 --> 00:06:49,668
I'm counting on you men to behave, period.
48
00:06:51,036 --> 00:06:54,585
Morale. Maybe some day we can send
a little committee of our own
49
00:06:54,636 --> 00:06:56,991
to investigate morale in Washington, DC.
50
00:07:41,520 --> 00:07:43,714
We're here, Congressman.
Ready to unload?
51
00:07:54,038 --> 00:07:56,428
Present... arms!
52
00:12:37,095 --> 00:12:39,085
Ask her how much.
53
00:12:43,815 --> 00:12:45,807
800 cigarettes, or coffee.
54
00:13:06,497 --> 00:13:10,284
No. This watch gold. Gold for teeth.
55
00:13:10,337 --> 00:13:12,532
- A watch from steel.
- How's this?
56
00:13:12,577 --> 00:13:15,137
No, this silver. Want steel.
57
00:13:15,177 --> 00:13:16,975
You want steel.
58
00:13:17,018 --> 00:13:21,134
No, want round watch, very big, nice face.
59
00:13:21,176 --> 00:13:24,965
You're tough. All right,
let's look in the other drawer.
60
00:13:26,857 --> 00:13:30,373
Mickey Mouse! Mickey Mouse!
61
00:13:30,418 --> 00:13:32,408
- How much?
- $700.
62
00:13:33,418 --> 00:13:36,728
- You got three like this watch, maybe?
- We'll see.
63
00:21:44,164 --> 00:21:46,235
On your left is the Russian war memorial,
64
00:21:46,285 --> 00:21:49,595
built in honour of their soldiers
killed in the battle of Berlin.
65
00:21:49,645 --> 00:21:52,604
Those tanks on the side
were the first to enter Berlin.
66
00:21:53,526 --> 00:21:57,120
Beyond it, the Reichstag,
the German house of representatives.
67
00:21:57,166 --> 00:22:01,284
That's the building set on fire in 1933
and blamed on a poor Dutchman.
68
00:22:01,326 --> 00:22:04,044
The word got out it was Hitler
who threw the match.
69
00:22:04,085 --> 00:22:09,159
They used to say it's the first time in history
a man gave himself the hotfoot.
70
00:22:13,486 --> 00:22:18,321
The Brandenburg Gate, an arch of triumph
until they got out of the habit.
71
00:22:18,366 --> 00:22:21,756
That rubble heap over there
was the American embassy.
72
00:22:21,806 --> 00:22:24,958
You can't tell now but this spot
was once the heart of Europe.
73
00:22:25,007 --> 00:22:27,202
The street is the famous Unter den Linden,
74
00:22:27,247 --> 00:22:30,842
named after the linden trees,
which they've replanted now.
75
00:22:30,887 --> 00:22:33,526
That pile of stone over there
was the Adlon Hotel,
76
00:22:33,567 --> 00:22:37,162
just after the 8th Air Force
checked in for the weekend.
77
00:22:37,208 --> 00:22:39,767
Now, let's look at the Wilhelmstraße.
78
00:22:41,367 --> 00:22:45,202
Here's the Reich Chancellery where
the Führer fixed himself up a duplex.
79
00:22:45,248 --> 00:22:49,366
As it turned out, one part got to be a big
padded cell and the other a mortuary.
80
00:22:49,408 --> 00:22:51,399
Underneath is a concrete basement,
81
00:22:51,449 --> 00:22:54,884
where he married Eva Braun
and where they killed themselves.
82
00:22:54,928 --> 00:22:57,921
A lot of people say it was
the perfect honeymoon.
83
00:22:59,249 --> 00:23:04,085
Over there is the balcony where he bet
his Reich would last a thousand years.
84
00:23:04,130 --> 00:23:07,280
That's the one that broke
the bookies' hearts.
85
00:23:09,728 --> 00:23:13,847
This is the Tiergarten,
used to be the Central Park of Berlin.
86
00:23:13,889 --> 00:23:18,360
Those two big cement things are
the zoo bunkers, enormous pillboxes.
87
00:23:18,409 --> 00:23:21,560
They were the last two buildings
in Berlin to surrender.
88
00:27:23,024 --> 00:27:27,141
Fräulein, Fräulein, willst du ein candy bar
89
00:27:27,183 --> 00:27:31,301
Schön, fein Fräulein,
you like Gls, nicht wahr?
90
00:27:31,343 --> 00:27:33,334
At home though you won't believe us
91
00:27:33,383 --> 00:27:35,374
The girls could take or leave us
92
00:27:35,423 --> 00:27:40,259
But here we squares is millionaires,
ach, du wunderbar candy bar
93
00:27:40,304 --> 00:27:43,295
Don't give her that candy bar yet.
Are you crazy?
94
00:27:43,343 --> 00:27:47,132
- I ain't giving. I'm just showing.
- Say, was ist your name?
95
00:27:50,344 --> 00:27:52,540
- Er, Gretchen.
- Gretchen what?
96
00:27:53,705 --> 00:27:56,855
- Gesundheit. Gretchen Gesundheit.
- Gesundheit!
97
00:27:56,904 --> 00:28:00,056
How do you like that?
We're fraternising with a sneeze.
98
00:28:00,105 --> 00:28:03,256
Gretchen, Gretchen...
99
00:30:12,992 --> 00:30:16,064
Black market
100
00:30:16,112 --> 00:30:19,947
Sneak around the corner,
Budapesterstraße
101
00:30:19,993 --> 00:30:22,029
Black market
102
00:30:22,072 --> 00:30:24,268
Peek around the corner
103
00:30:27,073 --> 00:30:31,544
Come, I'll show you things
you cannot get elsewhere
104
00:30:32,393 --> 00:30:37,467
Come, make with the offers
and you'll get your share
105
00:30:38,674 --> 00:30:40,869
Black market
106
00:30:40,914 --> 00:30:42,710
Eggs for statuettes
107
00:30:42,754 --> 00:30:44,745
Smiles for cigarettes
108
00:30:46,074 --> 00:30:48,064
Got some broken-down ideals?
109
00:30:49,873 --> 00:30:51,865
Like wedding rings?
110
00:30:51,914 --> 00:30:54,474
Shh.
111
00:30:54,514 --> 00:30:56,870
Tiptoe
112
00:30:56,914 --> 00:30:58,905
Trade your things
113
00:31:06,275 --> 00:31:11,111
I'll trade you for your candy
114
00:31:12,234 --> 00:31:16,023
Some gorgeous merchandise
115
00:31:17,515 --> 00:31:21,111
My camera, it's a dandy
116
00:31:22,596 --> 00:31:24,586
Six by nine
117
00:31:25,555 --> 00:31:27,547
Just your size
118
00:31:28,477 --> 00:31:32,947
You want my porcelain figure?
119
00:31:33,957 --> 00:31:38,074
A watch? A submarine?
120
00:31:38,116 --> 00:31:42,952
A Rembrandt? Salami?
Black lingerie from Wien?
121
00:31:42,997 --> 00:31:49,551
I sell my goods behind the screen
122
00:31:49,598 --> 00:31:53,147
No ceiling, no feeling
123
00:31:53,197 --> 00:31:56,587
A very smooth routine
124
00:31:56,637 --> 00:31:58,832
You buy these goods
125
00:32:00,317 --> 00:32:05,711
And, boy, these goods are keen
126
00:32:17,879 --> 00:32:20,677
Black market
127
00:32:20,719 --> 00:32:24,507
Laces for the missus,
chewing gum for kisses
128
00:32:24,559 --> 00:32:26,755
Black market
129
00:32:26,800 --> 00:32:28,790
Cuckoo clocks and bangles
130
00:32:28,840 --> 00:32:31,479
Thousand little angles
131
00:32:31,520 --> 00:32:36,355
Come and see my little music box today
132
00:32:37,200 --> 00:32:38,997
Price?
133
00:32:39,040 --> 00:32:41,679
Only six cartons
134
00:32:41,720 --> 00:32:43,916
Want to hear it play?
135
00:32:43,961 --> 00:32:46,156
Black market
136
00:32:46,201 --> 00:32:49,238
Mink and microscope
for liverwurst and soap
137
00:32:50,241 --> 00:32:52,038
Browse around
138
00:32:52,961 --> 00:32:55,156
I've got so many toys
139
00:32:56,881 --> 00:32:58,872
Don't be bashful
140
00:32:59,721 --> 00:33:01,712
Step up, boys
141
00:33:08,481 --> 00:33:13,556
You'll like my first edition
142
00:33:13,601 --> 00:33:15,557
It's yours
143
00:33:15,601 --> 00:33:17,957
That's how I am
144
00:33:18,002 --> 00:33:21,597
A simple definition
145
00:33:21,641 --> 00:33:23,997
You take art
146
00:33:24,042 --> 00:33:26,397
I take Spam
147
00:33:26,442 --> 00:33:30,038
To you for your K ration
148
00:33:30,843 --> 00:33:33,039
Compassion
149
00:33:33,084 --> 00:33:37,201
And maybe an inkling
150
00:33:37,243 --> 00:33:41,237
A twinkling of real sympathy
151
00:33:41,283 --> 00:33:43,639
I'm selling out
152
00:33:43,684 --> 00:33:46,039
Take all I've got
153
00:33:46,084 --> 00:33:49,872
Ambitions, conviction, the works
154
00:33:51,123 --> 00:33:53,319
Why not?
155
00:33:53,364 --> 00:33:55,356
Enjoy these goods
156
00:33:56,685 --> 00:34:02,078
For, boy, these goods... are hot
157
00:37:06,094 --> 00:37:08,892
I want you to remember
that when we moved into Germany,
158
00:37:08,935 --> 00:37:11,847
we found a country of
open graves and closed hearts.
159
00:37:11,895 --> 00:37:14,694
We've tried to turn it into a civilised state.
160
00:37:14,736 --> 00:37:18,331
We had to eliminate things
that breed unrest and aggression.
161
00:37:18,375 --> 00:37:21,526
We've tried to make them free men
and give them some dignity.
162
00:37:21,575 --> 00:37:25,364
We had to return four million
displaced persons to their homes.
163
00:37:25,416 --> 00:37:28,055
That's hard if you don't have
a home to start with.
164
00:37:28,096 --> 00:37:31,133
We had to repair hospitals
and public utilities.
165
00:37:31,176 --> 00:37:34,565
I remember the first day the gasworks
started operating again.
166
00:37:34,615 --> 00:37:38,005
There were 160 suicides in Berlin alone.
167
00:37:38,055 --> 00:37:39,853
That was ten months ago.
168
00:37:39,896 --> 00:37:44,015
Today, they take a match and light
the gas and boil some potatoes.
169
00:37:44,057 --> 00:37:47,652
Not many potatoes, mind you.
There is still a lot of hunger.
170
00:37:47,697 --> 00:37:49,813
But there is a new will to live.
171
00:37:49,857 --> 00:37:54,327
We had to build schools and find teachers
and then teach the teachers.
172
00:37:54,377 --> 00:37:58,496
We helped them start a free press
and institute a parliamentary government.
173
00:37:58,537 --> 00:38:01,098
They had their first free election in 14 years.
174
00:38:01,138 --> 00:38:03,572
It had been so long
they didn't know what to do.
175
00:38:03,618 --> 00:38:06,768
It was like handing
the village drunk a glass of water.
14009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.