Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,417 --> 00:00:08,208
CORMORAN STRIKE:
Are you still out? It's late.
2
00:00:08,208 --> 00:00:09,583
Yeah, but I'm heading back now.
3
00:00:09,583 --> 00:00:12,208
Is everything okay?
Have you seen something?
4
00:00:12,875 --> 00:00:13,583
No.
5
00:00:13,917 --> 00:00:16,125
No, I'm fine, I'm
just a bit jumpy.
6
00:00:16,125 --> 00:00:17,000
STRIKE: Where are you?
7
00:00:17,333 --> 00:00:18,875
-ROBIN ELLACOTT: I'm not quite--
8
00:00:18,875 --> 00:00:19,917
STRIKE: Robin?
9
00:00:36,291 --> 00:00:37,583
About last night...
10
00:00:38,250 --> 00:00:39,542
It was a one off.
11
00:00:39,542 --> 00:00:40,667
Don't make it weird.
12
00:00:40,959 --> 00:00:42,458
WILL JENSEN: I've been tracking
police reports...
13
00:00:42,458 --> 00:00:44,208
GRACIE NOVIN: Maya Behmen.
She was on a watch list
14
00:00:44,208 --> 00:00:46,333
for radical communiques
with Volkan Horacin.
15
00:00:46,333 --> 00:00:48,291
Horacin,
associate of Omair Idrisi...
16
00:00:48,291 --> 00:00:49,208
JENSEN: And Jane Lowry.
17
00:00:49,542 --> 00:00:51,208
JANE LOWRY: Omair would
have been so proud of you.
18
00:00:51,208 --> 00:00:52,667
He gave me this.
19
00:00:52,667 --> 00:00:54,041
It was for me and him only.
20
00:00:54,041 --> 00:00:55,792
ADEENA DONOVAN: She's
using the girl for an attack.
21
00:00:58,834 --> 00:01:00,083
The device wasn't live.
22
00:01:00,458 --> 00:01:02,291
They discovered
radiation on the canister.
23
00:01:02,291 --> 00:01:04,125
The signal came from Chernobyl.
24
00:01:04,125 --> 00:01:04,959
We're moving in.
25
00:01:05,917 --> 00:01:06,750
Where's the Novichok?
26
00:01:07,000 --> 00:01:08,333
KAMIL MARKOV:
The Russians are taking it.
27
00:01:10,333 --> 00:01:12,792
I made an antidote,
there is one vile.
28
00:01:12,792 --> 00:01:13,583
It's gone!
29
00:01:13,959 --> 00:01:17,875
I needed you to make sure
he completed his work.
30
00:01:19,500 --> 00:01:20,625
Stop! Stop!
31
00:01:30,333 --> 00:01:31,917
LOWRY:
How did you get this number?
32
00:01:31,917 --> 00:01:34,542
MAN:
Omair Idrisi is still alive.
33
00:01:46,333 --> 00:01:47,709
♪ ♪
34
00:01:57,667 --> 00:02:04,709
♪ ♪
35
00:02:07,959 --> 00:02:13,792
♪ ♪
36
00:02:16,959 --> 00:02:24,041
♪ ♪
37
00:02:27,709 --> 00:02:29,959
- I shot Idrisi.
38
00:02:29,959 --> 00:02:31,041
Twice.
39
00:02:31,041 --> 00:02:33,000
One in the chest,
one in the head.
40
00:02:33,000 --> 00:02:34,625
There's no way he's getting
back up from that.
41
00:02:34,625 --> 00:02:36,041
- That's not what
the intel's saying, is it?
42
00:02:37,375 --> 00:02:38,709
We're talking about
the incomplete recording
43
00:02:38,709 --> 00:02:40,125
of a goddamn phone call.
44
00:02:40,125 --> 00:02:41,875
And we don't know
if that's true.
45
00:02:41,875 --> 00:02:44,208
The military confirmed it.
It's been headline news.
46
00:02:44,208 --> 00:02:45,542
- I hope he is alive.
47
00:02:45,542 --> 00:02:46,917
I could happily hunt him down
every day
48
00:02:46,917 --> 00:02:48,709
for the rest
of my life.
49
00:02:48,709 --> 00:02:50,083
- Just got a hit on Lowry.
50
00:02:50,083 --> 00:02:51,875
She's moving in on the home
of Johannes Krieger.
51
00:02:51,875 --> 00:02:55,083
- Uh, he's the CEO of Octagon.
52
00:02:55,083 --> 00:02:56,458
A private military company.
53
00:02:56,458 --> 00:02:58,000
- I came across him in Iraq.
54
00:02:58,000 --> 00:02:59,792
He's involved in some
real shady shit, that guy.
55
00:02:59,792 --> 00:03:01,458
Rendition flights.
Black sites.
56
00:03:01,458 --> 00:03:03,834
- So now we're saying
Idrisi's in a prison somewhere?
57
00:03:03,834 --> 00:03:05,083
Did everybody lose
their collective minds
58
00:03:05,083 --> 00:03:06,625
while I wasn't looking?
59
00:03:06,625 --> 00:03:08,041
- I'd like to know where
we're getting this intel
60
00:03:08,041 --> 00:03:09,458
on Lowry from.
61
00:03:09,458 --> 00:03:11,125
- That's on a need-to-know
basis and several levels
62
00:03:11,125 --> 00:03:12,542
above your clearance.
63
00:03:12,542 --> 00:03:14,291
Right now you need
to focus on the task at hand.
64
00:03:14,291 --> 00:03:16,166
She's already
one step ahead of us.
65
00:03:16,166 --> 00:03:17,834
Krieger's compound.
Move.
66
00:03:17,834 --> 00:03:21,542
- Yes, ma'am.
67
00:03:21,542 --> 00:03:25,166
- If we get eyes on the target,
let me take the shot this time.
68
00:03:25,166 --> 00:03:32,291
♪ ♪
69
00:03:39,291 --> 00:03:42,333
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
70
00:03:42,333 --> 00:03:44,125
♪ ♪
71
00:03:44,125 --> 00:03:48,291
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
72
00:03:48,291 --> 00:03:53,458
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
73
00:03:53,458 --> 00:03:58,333
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
74
00:03:58,333 --> 00:04:03,291
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
75
00:04:03,291 --> 00:04:07,625
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
76
00:04:07,625 --> 00:04:12,458
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
77
00:04:12,458 --> 00:04:17,250
♪ When I love you like the way
I love you ♪
78
00:04:17,250 --> 00:04:21,917
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
79
00:04:21,917 --> 00:04:26,041
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
80
00:04:26,041 --> 00:04:31,000
♪ This ain't no place
for no better man ♪
81
00:04:31,000 --> 00:04:37,709
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
82
00:04:37,709 --> 00:04:40,583
♪ ♪
83
00:04:40,583 --> 00:04:45,500
♪ This ain't no place
for no hero ♪
84
00:04:45,500 --> 00:04:50,083
♪ This ain't no place
for no better man ♪
85
00:04:50,083 --> 00:04:56,083
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
86
00:04:56,083 --> 00:05:00,333
♪ ♪
87
00:05:03,458 --> 00:05:10,542
♪ ♪
88
00:05:15,125 --> 00:05:22,208
♪ ♪
89
00:05:26,875 --> 00:05:28,208
- You are late.
90
00:05:28,208 --> 00:05:29,375
Oh, I know what
you're thinking.
91
00:05:29,375 --> 00:05:31,542
It's just three minutes.
92
00:05:31,542 --> 00:05:34,625
But a lot can happen
in 180 seconds.
93
00:05:34,625 --> 00:05:39,959
♪ ♪
94
00:05:39,959 --> 00:05:46,083
Empires can rise.
95
00:05:46,083 --> 00:05:47,583
They can fall too.
96
00:05:51,125 --> 00:05:54,083
Lives can change forever.
97
00:05:54,083 --> 00:06:01,208
♪ ♪
98
00:06:06,917 --> 00:06:10,959
Head up!
Yeah. That's it.
99
00:06:16,333 --> 00:06:18,083
- Don't stop on my account.
100
00:06:23,291 --> 00:06:25,875
Make better life choices.
101
00:06:27,083 --> 00:06:28,792
- Make sure the perimeter
stays secure.
102
00:06:28,792 --> 00:06:30,875
- If it's money you want,
I can make arrangements.
103
00:06:30,875 --> 00:06:31,959
- If all I wanted was money,
Mr. Krieger,
104
00:06:31,959 --> 00:06:33,250
I'd take your art collection
105
00:06:33,250 --> 00:06:34,625
and retire to
a beach somewhere.
106
00:06:34,625 --> 00:06:36,834
I'm not interested
in material gain.
107
00:06:36,834 --> 00:06:41,625
I want to know where
Omair Idrisi is.
108
00:06:41,625 --> 00:06:44,166
- I don't know what
you're talking about.
109
00:06:44,166 --> 00:06:46,834
- Ah!
Ah.
110
00:06:46,834 --> 00:06:48,750
God, it's true.
I swear.
111
00:06:48,750 --> 00:06:50,667
- I received a phone call
saying that he was alive.
112
00:06:50,667 --> 00:06:52,291
Held on a Black Site.
113
00:06:52,291 --> 00:06:54,500
They didn't know where it was,
but they knew who ran it.
114
00:06:54,500 --> 00:06:57,333
Octagon.
Your company.
115
00:06:57,333 --> 00:06:59,959
Now, I just need
to know the truth.
116
00:06:59,959 --> 00:07:03,500
And then I'm gone.
117
00:07:03,500 --> 00:07:05,959
Is he alive or not?
118
00:07:11,125 --> 00:07:13,041
- Eyes on two tangos
by the pool.
119
00:07:13,041 --> 00:07:15,834
Krieger's men are down.
120
00:07:15,834 --> 00:07:21,417
♪ ♪
121
00:07:23,000 --> 00:07:25,667
- Yeah, looks like
Lowry's team beat us to it.
122
00:07:29,000 --> 00:07:31,709
- It's true.
He's alive.
123
00:07:31,709 --> 00:07:37,542
♪ ♪
124
00:07:39,250 --> 00:07:42,166
- I know who's in the Black
Sites but not where they are.
125
00:07:42,166 --> 00:07:44,542
We outsource the set-ups.
126
00:07:44,542 --> 00:07:46,542
Rachel Sheridan,
a contractor.
127
00:07:48,125 --> 00:07:51,625
- You won't.
She lives not to be found.
128
00:07:51,625 --> 00:07:55,417
- We're in position.
Move in.
129
00:07:55,417 --> 00:08:00,709
♪ ♪
130
00:08:03,709 --> 00:08:08,041
♪ ♪
131
00:08:10,250 --> 00:08:14,417
♪ ♪
132
00:08:14,417 --> 00:08:15,875
- Fuck.
133
00:08:18,208 --> 00:08:25,375
♪ ♪
134
00:08:27,291 --> 00:08:29,208
- Don't shoot.
I'm with you.
135
00:08:29,208 --> 00:08:32,041
I'm the informant.
MI6, MI6!
136
00:08:32,041 --> 00:08:33,333
- Bullshit you are.
137
00:08:33,333 --> 00:08:35,375
- Weapon on the ground.
138
00:08:35,375 --> 00:08:38,875
- Searching.
139
00:08:38,875 --> 00:08:40,417
I wouldn't worry, mate.
140
00:08:40,417 --> 00:08:41,917
If this guy shoots you,
you'll be up and around
141
00:08:41,917 --> 00:08:44,083
in a couple of days.
- Nice, Mac, real classy.
142
00:08:44,083 --> 00:08:45,417
- Clear.
143
00:08:47,250 --> 00:08:49,583
- She left us
little people behind.
144
00:08:51,083 --> 00:08:53,792
- Volkan Haratian.
Call it in, MI6.
145
00:08:53,792 --> 00:08:56,208
- Call it in.
146
00:08:56,208 --> 00:08:58,583
See if this
bullshit checks out.
147
00:08:58,583 --> 00:09:05,667
♪ ♪
148
00:09:07,125 --> 00:09:10,041
- Dead.
- Shit.
149
00:09:10,041 --> 00:09:12,625
All right, so we got nothing.
150
00:09:12,625 --> 00:09:15,041
- Maybe he's got files,
intel.
151
00:09:15,041 --> 00:09:18,959
- Yeah, or maybe this is all
just one big tin foil hat.
152
00:09:20,792 --> 00:09:22,583
- Well, statistically, Matt,
the possibility of life
153
00:09:22,583 --> 00:09:26,083
existing somewhere else in the
universe is pretty damn good.
154
00:09:26,083 --> 00:09:28,792
- But you don't believe a man
can survive a bomb or a bullet
155
00:09:28,792 --> 00:09:32,333
because it hurts your pride.
156
00:09:32,333 --> 00:09:35,667
- No, because if he's alive,
it means that somebody is
157
00:09:35,667 --> 00:09:37,625
fucking lying to us.
158
00:09:37,625 --> 00:09:38,917
Now, it could be my people.
159
00:09:38,917 --> 00:09:40,792
Could be your people.
Could be everybody.
160
00:09:40,792 --> 00:09:42,458
And while I accept my
government lies to me
161
00:09:42,458 --> 00:09:45,750
on a daily fucking basis,
not about shit like this.
162
00:09:45,750 --> 00:09:49,000
Not on this scale.
163
00:09:49,000 --> 00:09:50,375
- We'll take the laptop
and the hard-drive.
164
00:09:50,375 --> 00:09:53,291
See if Jensen can
dig something up.
165
00:09:53,291 --> 00:09:56,625
- It's upside down.
166
00:09:58,250 --> 00:10:00,834
- Come on, man, it's Kandinsky.
It's Russian.
167
00:10:00,834 --> 00:10:03,792
The guy basically
created abstractionism.
168
00:10:03,792 --> 00:10:05,583
He saw the artist
as a visionary
169
00:10:05,583 --> 00:10:07,834
who could usher in
the reality of tomorrow.
170
00:10:13,125 --> 00:10:16,208
- Mac.
171
00:10:16,208 --> 00:10:23,333
♪ ♪
172
00:10:27,291 --> 00:10:30,542
- Somebody liked
to make home movies.
173
00:10:30,542 --> 00:10:33,709
♪ ♪
174
00:10:39,041 --> 00:10:41,333
- Volume.
175
00:10:43,875 --> 00:10:45,917
- It's true.
He's alive.
176
00:10:47,208 --> 00:10:48,375
- Come on, the guy's
got a gun to his head,
177
00:10:48,375 --> 00:10:49,542
he's gonna say anything.
178
00:10:49,542 --> 00:10:51,542
- We outsource the set-ups.
179
00:10:51,542 --> 00:10:54,000
Rachel Sheridan,
a contractor.
180
00:10:57,041 --> 00:10:59,709
No.
181
00:10:59,709 --> 00:11:01,125
- Let's find Rachel Sheridan
182
00:11:01,125 --> 00:11:02,375
and what she knows
about Idrisi
183
00:11:02,375 --> 00:11:03,834
before Jane Lowry does.
184
00:11:03,834 --> 00:11:05,458
That's a recruitment campaign
to end them all.
185
00:11:05,458 --> 00:11:07,375
The Jihadi leader who comes
back from the dead--
186
00:11:07,375 --> 00:11:08,917
an inspiration, a figurehead.
187
00:11:08,917 --> 00:11:10,125
- We need to speak
to Colonel Parker.
188
00:11:10,125 --> 00:11:11,750
It was his men
who found the body.
189
00:11:11,750 --> 00:11:13,750
- I'd rather not accuse a
high-ranking American officer
190
00:11:13,750 --> 00:11:16,333
of lying without
solid evidence.
191
00:11:16,333 --> 00:11:18,208
I thought Lowry was finished.
192
00:11:18,208 --> 00:11:20,959
Turns out she's
only just begun.
193
00:11:20,959 --> 00:11:23,917
- Rachel Sheridan, ex-CIA
infrastructure specialist.
194
00:11:23,917 --> 00:11:26,542
Helped design Guantanamo before
going into the private sector.
195
00:11:26,542 --> 00:11:28,208
Stays off the grid
as much as she can.
196
00:11:28,208 --> 00:11:30,583
- So she gets paid to design
Black Sites for Octagon.
197
00:11:30,583 --> 00:11:34,583
- Technically she just
modifies the existing sites.
198
00:11:34,583 --> 00:11:36,250
Fool-proofs them.
199
00:11:36,250 --> 00:11:37,250
- You know what I meant.
200
00:11:38,333 --> 00:11:39,583
- Uh, we don't.
201
00:11:39,583 --> 00:11:41,083
People like
Sheridan disappear,
202
00:11:41,083 --> 00:11:43,000
so that people like us
can't track 'em down.
203
00:11:43,000 --> 00:11:45,792
Nice work, Johnson.
204
00:11:45,792 --> 00:11:47,250
- I'm onto it, Sarge.
205
00:11:47,250 --> 00:11:50,709
- You withheld the information
about Volkan from us.
206
00:11:50,709 --> 00:11:52,959
- MI6 only shared his intel
on Jane's movements
207
00:11:52,959 --> 00:11:54,959
on the proviso that
I kept it confidential.
208
00:11:54,959 --> 00:11:57,625
- Yet we're the ones risking
our lives out there.
209
00:11:57,625 --> 00:11:59,834
- There are things you don't
need to know, Captain.
210
00:12:03,208 --> 00:12:04,625
We're all rattled by this.
211
00:12:04,625 --> 00:12:06,792
If Idrisi is alive,
then that means
212
00:12:06,792 --> 00:12:09,250
Colonel Parker
lied to us.
213
00:12:09,250 --> 00:12:10,750
And maybe even his own people.
214
00:12:10,750 --> 00:12:15,125
This is a potentially
explosive situation.
215
00:12:15,125 --> 00:12:18,959
- What you did just there,
that was interesting.
216
00:12:18,959 --> 00:12:20,625
Anger then empathy.
217
00:12:20,625 --> 00:12:22,125
- Well, that's what you taught
me to do when dealing
218
00:12:22,125 --> 00:12:23,458
with a hostile witness,
isn't it.
219
00:12:23,458 --> 00:12:24,959
And that's what
you're doing now.
220
00:12:24,959 --> 00:12:26,959
You even just switched
from "you" to "we,"
221
00:12:26,959 --> 00:12:28,500
to get me on-side.
222
00:12:28,500 --> 00:12:30,375
- Or maybe I'm just having a
fucking conversation with you,
223
00:12:30,375 --> 00:12:31,667
Captain.
224
00:12:31,667 --> 00:12:35,458
Save the mind games
for Volkan Haratian.
225
00:12:35,458 --> 00:12:39,834
- If you're with MI6,
why are you invading mansions?
226
00:12:39,834 --> 00:12:45,291
Risking men.
Losing men.
227
00:12:45,291 --> 00:12:48,667
- She turned up,
insisting Idrisi is alive.
228
00:12:48,667 --> 00:12:52,166
A fucking fairy tale, and my
men, they start to believe it.
229
00:12:52,166 --> 00:12:53,500
I had no choice.
230
00:12:53,500 --> 00:12:57,166
- So you tip off MI6.
Make a little money.
231
00:12:57,166 --> 00:13:00,583
Maybe wipeout Lowry
in the meantime.
232
00:13:00,583 --> 00:13:01,959
Win
233
00:13:01,959 --> 00:13:04,291
- We'll pay twice what MI6
was promising.
234
00:13:04,291 --> 00:13:07,166
Go back to your people.
Lead us to Lowry.
235
00:13:07,166 --> 00:13:10,083
- What, you think she's just
waiting for you to find her?
236
00:13:10,083 --> 00:13:12,500
- No, but she'll find you.
237
00:13:12,500 --> 00:13:14,041
And you give her to us.
238
00:13:25,250 --> 00:13:26,875
♪ ♪
239
00:13:26,875 --> 00:13:28,709
- I like the one
with the whales the best.
240
00:13:28,709 --> 00:13:31,959
Ooh, and "The Wrath of Khan,"
the one where you die.
241
00:13:31,959 --> 00:13:34,208
"Live long and prosper."
242
00:13:34,208 --> 00:13:35,333
- It's beautiful.
243
00:13:35,333 --> 00:13:37,750
- He's making a joke
about your name.
244
00:13:37,750 --> 00:13:39,542
Volkan.
245
00:13:39,542 --> 00:13:43,000
"Vulcan," you know,
like, Spock.
246
00:13:43,000 --> 00:13:44,542
- Spock.
247
00:13:44,542 --> 00:13:47,000
More of a "Star Wars"
man, huh?
248
00:13:47,000 --> 00:13:48,875
- I know who you are.
249
00:13:48,875 --> 00:13:51,709
You're the ones
who killed Omair.
250
00:13:51,709 --> 00:13:54,083
And you sit there,
and you joke, and you laugh.
251
00:13:54,083 --> 00:13:55,417
- All right, easy.
252
00:13:55,417 --> 00:13:56,750
- I should fucking
kill you both.
253
00:13:56,750 --> 00:13:58,166
Shit people.
Scum fucks.
254
00:13:58,166 --> 00:14:00,875
- Hey, hey.
Calm down, all right?
255
00:14:00,875 --> 00:14:02,291
I get it, you're angry.
256
00:14:02,291 --> 00:14:06,083
Well, you made your choice.
You'll get your silver.
257
00:14:06,083 --> 00:14:07,583
The minute you know
where Jane Lowry is--
258
00:14:07,583 --> 00:14:11,625
- Yeah, I know my task,
Sergeant.
259
00:14:14,208 --> 00:14:16,208
- Ma'am, we're not
gonna find Sheridan.
260
00:14:16,208 --> 00:14:18,083
I did find Lila Hall, though.
261
00:14:18,083 --> 00:14:19,917
- That's Sheridan's daughter.
262
00:14:19,917 --> 00:14:22,917
Sheridan kept her maiden name.
Hall is the father's surname.
263
00:14:22,917 --> 00:14:24,834
American, deceased.
264
00:14:24,834 --> 00:14:26,417
She moved to Europe
a few years ago,
265
00:14:26,417 --> 00:14:28,959
studying at a university
in Hamburg.
266
00:14:28,959 --> 00:14:30,750
Works in a bar part-time.
267
00:14:30,750 --> 00:14:32,583
- Lowry's searching
for Sheridan too.
268
00:14:32,583 --> 00:14:35,208
That puts the daughter at risk.
Let's find her before they do.
269
00:14:35,208 --> 00:14:37,500
- Yes, ma'am.
270
00:14:40,667 --> 00:14:44,375
♪ ♪
271
00:14:44,375 --> 00:14:46,583
- Volkan,
we thought you were dead.
272
00:14:46,583 --> 00:14:50,166
- I appreciate the concern.
273
00:14:50,166 --> 00:14:57,291
♪ ♪
274
00:15:00,166 --> 00:15:03,208
Something you want
to tell me, Kadir?
275
00:15:03,208 --> 00:15:07,500
- She said if you came back,
we had to take precautions.
276
00:15:07,500 --> 00:15:13,792
You are my people.
277
00:15:17,083 --> 00:15:18,959
- We are Idrisi's people.
278
00:15:21,333 --> 00:15:25,125
♪ ♪
279
00:15:31,583 --> 00:15:35,333
- No--
No.
280
00:15:35,333 --> 00:15:38,917
♪ ♪
281
00:15:38,917 --> 00:15:41,000
- Oh, shit.
We got a problem.
282
00:15:43,500 --> 00:15:46,917
- Son of a bitch.
283
00:15:50,166 --> 00:15:57,083
♪ ♪
284
00:15:59,000 --> 00:16:00,458
- Yeah, they made him.
285
00:16:00,458 --> 00:16:01,917
- Copy that.
286
00:16:01,917 --> 00:16:04,083
I need you to rendezvous
with Novin.
287
00:16:04,083 --> 00:16:08,709
♪ ♪
288
00:16:19,875 --> 00:16:22,333
- How did you
get out of there?
289
00:16:22,333 --> 00:16:24,834
- I'm more concerned about how
British Military
290
00:16:24,834 --> 00:16:26,667
knew we were there
in the first place.
291
00:16:26,667 --> 00:16:29,667
- Answer the question.
- Stop.
292
00:16:29,667 --> 00:16:31,166
- I'll talk.
293
00:16:31,166 --> 00:16:32,375
But only to you.
294
00:16:38,417 --> 00:16:40,500
They let me go.
295
00:16:40,500 --> 00:16:42,834
Because they want me
to betray you.
296
00:16:42,834 --> 00:16:43,917
- Yeah.
297
00:16:47,083 --> 00:16:50,750
Something must've made them
think you'd take the deal.
298
00:16:50,750 --> 00:16:52,542
- I was convincing.
299
00:16:52,542 --> 00:16:54,917
- Oh.
300
00:16:54,917 --> 00:16:57,417
Oh, no, you were honest.
301
00:16:57,417 --> 00:16:59,125
You will betray me.
302
00:17:00,500 --> 00:17:01,917
I understand that.
303
00:17:13,208 --> 00:17:15,417
You've lost your faith.
304
00:17:18,125 --> 00:17:21,709
Omair Idrisi is alive.
305
00:17:24,875 --> 00:17:28,792
♪ ♪
306
00:17:28,792 --> 00:17:33,542
We find Rachel Sheridan,
we find my husband.
307
00:17:33,542 --> 00:17:36,542
♪ ♪
308
00:17:36,542 --> 00:17:39,000
And I'll teach you
to believe again.
309
00:17:44,625 --> 00:17:46,083
♪ ♪
310
00:17:46,083 --> 00:17:49,417
- Finally, some culture.
311
00:17:49,417 --> 00:17:51,834
- Okay, this is a
serious misrepresentation
312
00:17:51,834 --> 00:17:53,458
of American
frontier life.
313
00:17:53,458 --> 00:17:55,792
- Yeah, by the bar.
314
00:17:55,792 --> 00:17:57,542
I got this.
315
00:17:57,542 --> 00:18:01,041
- Oh, listen to you,
the guy that can't let go.
316
00:18:01,041 --> 00:18:03,792
- Hey.
317
00:18:03,792 --> 00:18:08,166
- I'm on a break.
318
00:18:10,333 --> 00:18:13,250
That's, uh--
that's good stuff.
319
00:18:13,250 --> 00:18:15,333
He's an asshole.
320
00:18:15,333 --> 00:18:16,917
- Well, that's a little strong.
321
00:18:16,917 --> 00:18:19,291
I mean, I consider the guy
somewhat of a personal hero.
322
00:18:19,291 --> 00:18:22,166
- He said women were mostly
suited for babysitting
323
00:18:22,166 --> 00:18:25,458
because they're childish,
foolish, and short-sighted.
324
00:18:25,458 --> 00:18:27,834
- Oh, okay, yeah, well,
granted he had some issues.
325
00:18:27,834 --> 00:18:29,667
- That nature strips them
of their beauty
326
00:18:29,667 --> 00:18:32,000
after they give birth because
it's not necessary for them
327
00:18:32,000 --> 00:18:33,583
to breed anymore.
328
00:18:33,583 --> 00:18:36,792
- Yeah, okay, well, that--
that one is--is terrible.
329
00:18:36,792 --> 00:18:39,542
- It's my belief that
the majority of metaphysical
330
00:18:39,542 --> 00:18:42,667
philosophy was written
by unattractive men
331
00:18:42,667 --> 00:18:46,667
who were terrified
of the opposite sex.
332
00:18:46,667 --> 00:18:49,709
- I would like to buy you
a very big drink right now.
333
00:18:49,709 --> 00:18:52,083
- I don't drink at work.
334
00:18:55,542 --> 00:19:01,333
- Well, then maybe we could
talk about your mother, Lila.
335
00:19:01,333 --> 00:19:03,250
- I think
you've made a mistake.
336
00:19:03,250 --> 00:19:05,417
- My name's Wyatt.
Sergeant Samuel Wyatt.
337
00:19:05,417 --> 00:19:06,667
Right now there's some
very dangerous people
338
00:19:06,667 --> 00:19:07,667
looking for her.
339
00:19:07,667 --> 00:19:09,041
I'm here to help.
340
00:19:09,041 --> 00:19:11,500
- You can walk out or
security can throw you out.
341
00:19:11,500 --> 00:19:13,750
- Three amigos walking in.
342
00:19:14,834 --> 00:19:16,208
- Hola, hola.
343
00:19:19,375 --> 00:19:23,333
♪ ♪
344
00:19:23,333 --> 00:19:25,875
- Please, give me a minute.
- Fuck your minute.
345
00:19:27,125 --> 00:19:30,083
♪ ♪
346
00:19:30,083 --> 00:19:31,250
- Look, I'm sorry about this.
- Hey.
347
00:19:31,250 --> 00:19:33,083
- Get the door! She's going!
348
00:19:36,166 --> 00:19:43,250
♪ ♪
349
00:19:47,333 --> 00:19:49,917
Who sent you?
350
00:19:49,917 --> 00:19:53,583
- Take your
goddamn hands off me.
351
00:19:55,917 --> 00:20:01,500
♪ ♪
352
00:20:05,166 --> 00:20:06,750
- Let's get you out of here.
353
00:20:09,917 --> 00:20:12,375
♪ ♪
354
00:20:16,125 --> 00:20:22,834
♪ ♪
355
00:20:24,083 --> 00:20:25,291
- Man!
356
00:20:25,291 --> 00:20:27,333
They better not
be busting up the good shit.
357
00:20:29,834 --> 00:20:31,291
- Now!
358
00:20:33,125 --> 00:20:37,959
♪ ♪
359
00:20:44,375 --> 00:20:46,125
- All right,
come in, come on.
360
00:20:46,125 --> 00:20:47,542
Grab your stuff.
Get what you need.
361
00:20:47,542 --> 00:20:48,625
Make it quick.
362
00:20:49,959 --> 00:20:52,417
Why is my mother
suddenly so important?
363
00:20:52,417 --> 00:20:54,959
- Your mother knows
where Omair Idrisi is.
364
00:20:54,959 --> 00:20:56,709
- Yeah, you might wanna
check the news, soldier.
365
00:20:56,709 --> 00:20:57,834
Idrisi is dead.
366
00:20:57,834 --> 00:20:59,333
- Yeah, I know.
I was there.
367
00:20:59,333 --> 00:21:01,083
In fact, I was the guy
that shot him--twice.
368
00:21:01,083 --> 00:21:03,750
And then a mountain came
down on top of him, but still--
369
00:21:03,750 --> 00:21:05,709
Here we are.
- Okay.
370
00:21:05,709 --> 00:21:08,250
- That's highly confidential
information, by the way.
371
00:21:08,250 --> 00:21:09,917
But you understand why
your mother's in danger?
372
00:21:09,917 --> 00:21:12,875
- Fuck her.
This is why I keep my distance.
373
00:21:12,875 --> 00:21:16,125
Her life ruins mine.
- Yeah, I get that.
374
00:21:16,125 --> 00:21:19,208
Bet it gets tough.
375
00:21:19,208 --> 00:21:22,750
My father worked
for an American NGO in Syria.
376
00:21:22,750 --> 00:21:26,417
When I was 13,
she turned him into a CIA mole
377
00:21:26,417 --> 00:21:28,917
to collect information
from some colleagues--
378
00:21:28,917 --> 00:21:30,959
political activists.
379
00:21:30,959 --> 00:21:33,375
First Dad resisted.
380
00:21:33,375 --> 00:21:35,875
But Mom always
gets her own way.
381
00:21:35,875 --> 00:21:37,625
One afternoon
those colleagues drive him
382
00:21:37,625 --> 00:21:40,208
to the middle of nowhere
and put a bullet in his head.
383
00:21:47,709 --> 00:21:49,208
- Hey.
384
00:21:50,625 --> 00:21:52,166
Sorry about your father.
385
00:21:53,667 --> 00:21:55,500
If it's any consolation,
my mother signed me up
386
00:21:55,500 --> 00:21:59,333
for a post-apocalyptic death
cult before my tenth birthday.
387
00:22:02,291 --> 00:22:04,625
That actually sounds
kinda cool.
388
00:22:04,625 --> 00:22:06,667
- I was kinda made to believe
that the world was ending
389
00:22:06,667 --> 00:22:08,333
on a bi-monthly basis.
390
00:22:08,333 --> 00:22:11,083
After the fourth or fifth time
that shit gets a little stale.
391
00:22:11,083 --> 00:22:13,709
- But those first few times,
right?
392
00:22:13,709 --> 00:22:16,083
They must've been
pretty exciting.
393
00:22:16,083 --> 00:22:18,208
- Yeah.
394
00:22:18,208 --> 00:22:23,583
You never feel more alive
than when you're facing death.
395
00:22:32,083 --> 00:22:36,250
- Yeah.
You're a soldier, all right.
396
00:22:45,750 --> 00:22:51,083
♪ ♪
397
00:22:51,083 --> 00:22:53,917
- My fucking heart's beating
a hundred miles an hour.
398
00:22:53,917 --> 00:22:55,250
- Yeah, me too.
399
00:22:58,709 --> 00:23:00,000
It's kinda scary, right?
400
00:23:05,166 --> 00:23:06,834
- One way of looking at it.
401
00:23:12,542 --> 00:23:17,041
♪ ♪
402
00:23:17,041 --> 00:23:19,125
- We got time.
403
00:23:19,125 --> 00:23:20,500
- Lila, I don't think--
404
00:23:23,458 --> 00:23:26,625
Okay, we got time.
405
00:23:26,625 --> 00:23:33,750
♪ ♪
406
00:23:42,250 --> 00:23:49,333
♪ ♪
407
00:23:53,208 --> 00:24:00,333
♪ ♪
408
00:24:02,375 --> 00:24:04,917
Okay.
409
00:24:04,917 --> 00:24:09,792
♪ ♪
410
00:24:09,792 --> 00:24:14,583
- Yeah, definitely
a Schopenhauer fan.
411
00:24:14,583 --> 00:24:16,792
Did you seriously think
I was just gonna fuck you?
412
00:24:16,792 --> 00:24:19,166
Twenty minutes after
first meeting you?
413
00:24:19,166 --> 00:24:21,208
- It does happen.
414
00:24:21,208 --> 00:24:23,917
Lila, look, please,
you're in danger.
415
00:24:23,917 --> 00:24:25,709
- Yeah, guys with guns.
I gathered that.
416
00:24:25,709 --> 00:24:28,208
- Wait, no, Lila,
I'm just trying to protect you.
417
00:24:29,709 --> 00:24:31,125
- They're using you
to get to your mother.
418
00:24:34,208 --> 00:24:36,917
- It's not--
It's not the same.
419
00:24:36,917 --> 00:24:40,792
- You all carry guns,
and you all think you're right.
420
00:24:40,792 --> 00:24:43,000
- Lila.
421
00:24:43,000 --> 00:24:44,959
Lila, ple--Lila!
422
00:24:44,959 --> 00:24:47,583
- G'day, love.
423
00:24:47,583 --> 00:24:50,083
Aw, there he is.
424
00:24:51,208 --> 00:24:52,542
Atta' boy.
425
00:24:52,542 --> 00:24:56,041
You're coming with me,
little bunny.
426
00:24:56,041 --> 00:24:57,667
- Now then.
427
00:24:57,667 --> 00:24:58,667
- Hey.
428
00:25:02,750 --> 00:25:04,417
- Do you know where
your mother is, Lila?
429
00:25:04,417 --> 00:25:06,750
- Have you ever met my mother,
Colonel?
430
00:25:06,750 --> 00:25:09,834
She tells me two things--
jack and shit.
431
00:25:09,834 --> 00:25:12,959
- Lila, you do know what's
at stake here, don't you?
432
00:25:12,959 --> 00:25:15,917
- Yeah, sure.
"Safety of the free world."
433
00:25:15,917 --> 00:25:19,542
Omair Idrisi,
Jane Lowry, the bogeyman.
434
00:25:19,542 --> 00:25:21,083
None of it is my concern.
435
00:25:21,083 --> 00:25:24,041
This is what you people
don't understand.
436
00:25:24,041 --> 00:25:26,458
Your part of this world.
I'm not.
437
00:25:26,458 --> 00:25:28,417
And I never wanted to be.
438
00:25:28,417 --> 00:25:32,917
So fuck her, fuck you,
and let me go home.
439
00:25:37,458 --> 00:25:39,000
- Lila.
440
00:25:39,000 --> 00:25:41,166
- Shouldn't you be tied
to a bed somewhere?
441
00:25:41,166 --> 00:25:42,875
- Oh, come on,
I let you do that.
442
00:25:42,875 --> 00:25:44,959
I was trying
to gain your trust.
443
00:25:44,959 --> 00:25:48,917
Okay, all right,
you got me.
444
00:25:48,917 --> 00:25:50,417
But Lila, listen.
445
00:25:50,417 --> 00:25:53,166
The people that came for you,
they're not done.
446
00:25:53,166 --> 00:25:55,125
They will come back.
- I know.
447
00:25:55,125 --> 00:25:57,291
So I've got to pack,
gotta move.
448
00:25:57,291 --> 00:25:58,750
Even without being here,
449
00:25:58,750 --> 00:26:03,542
my mother has successfully
screwed up my life again.
450
00:26:03,542 --> 00:26:06,500
- Listen, if you get into
trouble, please, trust me.
451
00:26:06,500 --> 00:26:08,750
You're gonna
wanna keep this.
452
00:26:11,834 --> 00:26:14,125
Hey, you were right.
453
00:26:14,125 --> 00:26:16,542
Schopenhauer.
454
00:26:16,542 --> 00:26:18,333
Guy's an asshole.
455
00:26:33,041 --> 00:26:39,834
♪ ♪
456
00:26:48,166 --> 00:26:50,792
- Yeah, ma'am.
It's Volkan.
457
00:26:54,500 --> 00:26:56,834
- I stole files
from her laptop.
458
00:26:56,834 --> 00:26:59,333
It'll lead you to Lowry.
459
00:26:59,333 --> 00:27:01,291
Or near enough.
460
00:27:01,291 --> 00:27:03,458
- We'll send someone.
461
00:27:03,458 --> 00:27:05,959
And wake up in some prison
somewhere, bag on my head?
462
00:27:05,959 --> 00:27:07,625
Fuck that.
463
00:27:07,625 --> 00:27:09,041
Dead drop.
464
00:27:09,041 --> 00:27:12,417
35 Kopenicker Street,
electrics box.
465
00:27:12,417 --> 00:27:15,083
By the railway.
466
00:27:15,083 --> 00:27:17,208
- I need two bodies
for a pickup.
467
00:27:17,208 --> 00:27:19,208
- Copy.
- I could go.
468
00:27:19,208 --> 00:27:20,959
Uh, uh--copy as well.
469
00:27:20,959 --> 00:27:23,875
Well, the rest of
the team are on mission.
470
00:27:23,875 --> 00:27:26,208
It's just a dead drop.
Simple enough.
471
00:27:26,208 --> 00:27:27,917
- I don't trust Volkan.
472
00:27:27,917 --> 00:27:30,709
Simple might not
be what's waiting.
473
00:27:30,709 --> 00:27:33,709
- Yep, understood, ma'am.
474
00:27:36,875 --> 00:27:43,917
♪ ♪
475
00:27:49,250 --> 00:27:56,417
♪ ♪
476
00:27:56,417 --> 00:28:02,250
[metal clinking,
thudding]
477
00:28:02,250 --> 00:28:09,208
♪ ♪
478
00:28:09,208 --> 00:28:11,375
- I told you never
to come here.
479
00:28:20,917 --> 00:28:22,917
- Okay, a "hello."
480
00:28:28,750 --> 00:28:34,625
♪ ♪
481
00:28:48,792 --> 00:28:52,000
It's just, you've been a
bit quiet with me, that's all.
482
00:28:52,000 --> 00:28:56,083
- Don't make it weird, Will.
483
00:28:56,083 --> 00:28:57,625
- You say that
about everything.
484
00:28:57,625 --> 00:28:59,625
- What do you think
happens here?
485
00:28:59,625 --> 00:29:02,125
We fuck, we fall in love?
486
00:29:02,125 --> 00:29:04,291
There'll be a white wedding
with doves and shit?
487
00:29:04,291 --> 00:29:07,500
- I just think that you can
talk straight to me, for once.
488
00:29:07,500 --> 00:29:08,583
That's all.
489
00:29:08,583 --> 00:29:10,166
- You know how this life works.
490
00:29:10,166 --> 00:29:11,667
There's only two things
that count:
491
00:29:11,667 --> 00:29:17,125
staying alive
and getting the job done.
492
00:29:17,125 --> 00:29:18,667
There's no room
for anything else.
493
00:29:18,667 --> 00:29:20,291
- I don't think that's true.
494
00:29:22,333 --> 00:29:26,250
To hang out and ask questions.
495
00:29:26,250 --> 00:29:29,709
Ugh.
This was a mistake.
496
00:29:31,500 --> 00:29:33,000
- So, just forget it, mate.
497
00:29:33,000 --> 00:29:35,125
- Stay in the car.
I've got this.
498
00:29:35,125 --> 00:29:36,875
Time for you to stop
playing soldier.
499
00:29:40,709 --> 00:29:42,500
- Bravo One headed
to the drop.
500
00:29:42,500 --> 00:29:43,834
- Copy.
501
00:29:43,834 --> 00:29:45,458
- How are we doing
on the locale of Sheridan?
502
00:29:45,458 --> 00:29:47,083
- It's a farmhouse.
Sending GPS.
503
00:29:47,083 --> 00:29:48,667
Sit tight.
Await instructions.
504
00:29:48,667 --> 00:29:50,792
- Yeah, all right,
understood.
505
00:29:53,917 --> 00:30:01,041
♪ ♪
506
00:30:05,041 --> 00:30:09,542
♪ ♪
507
00:30:09,542 --> 00:30:13,750
- No sign of explosives.
508
00:30:13,750 --> 00:30:15,250
Opening.
509
00:30:15,250 --> 00:30:16,375
- Be careful.
510
00:30:19,291 --> 00:30:25,291
♪ ♪
511
00:30:25,291 --> 00:30:27,333
- Nothing.
512
00:30:27,333 --> 00:30:29,875
No intel, no data, no drop.
513
00:30:29,875 --> 00:30:31,000
- Copy that.
514
00:30:34,875 --> 00:30:37,417
- All of your life, I can't
phone, I can't write,
515
00:30:37,417 --> 00:30:38,709
I can't visit.
516
00:30:38,709 --> 00:30:40,291
- It's because of shit
like this, Lila.
517
00:30:40,291 --> 00:30:41,667
These people,
they don't stop.
518
00:30:41,667 --> 00:30:42,917
- I told them I didn't know
where you were.
519
00:30:44,458 --> 00:30:46,125
Doesn't matter what you told
them; they could tail you.
520
00:30:46,125 --> 00:30:47,625
- No, I made sure.
521
00:30:47,625 --> 00:30:49,750
One of the soldiers,
he gave me a note.
522
00:30:50,917 --> 00:30:52,500
- Telling me not
to come find you.
523
00:30:52,500 --> 00:30:55,834
- And why the hell
would he do that?
524
00:30:55,834 --> 00:30:57,917
- We had a connection.
- Oh, God.
525
00:30:57,917 --> 00:31:00,041
Do we have to have a talk
about the birds and the bees
526
00:31:00,041 --> 00:31:02,125
with their big army dicks and
the stupid wide-eyed girls
527
00:31:02,125 --> 00:31:03,333
who fall for them?
528
00:31:03,333 --> 00:31:04,625
- I think he was
trying to warn me.
529
00:31:04,625 --> 00:31:07,166
- Then why the fuck
didn't you listen?
530
00:31:07,166 --> 00:31:09,875
- Because your work always
screws the rest of us
531
00:31:09,875 --> 00:31:11,542
and you never seem to get that.
532
00:31:11,542 --> 00:31:14,959
And I sat in my car and
realized, enough is enough.
533
00:31:14,959 --> 00:31:18,709
The same car you drove here in?
534
00:31:21,875 --> 00:31:25,125
♪ ♪
535
00:31:25,125 --> 00:31:26,917
Take it.
536
00:31:26,917 --> 00:31:28,375
- I'm not using this.
537
00:31:28,375 --> 00:31:30,917
- For once in your life,
just do what you're told.
538
00:31:34,083 --> 00:31:38,125
I tell you not to come here...
539
00:31:38,125 --> 00:31:40,083
I mean don't come here.
540
00:31:40,083 --> 00:31:42,291
I don't mean do whatever
the hell you like.
541
00:31:46,291 --> 00:31:48,083
Good, there's no tracker.
542
00:31:51,291 --> 00:31:53,458
- Shh, listen.
543
00:31:55,959 --> 00:31:57,333
I think--
544
00:31:57,333 --> 00:32:00,208
I think that's the sound
of an apology.
545
00:32:00,208 --> 00:32:02,709
- That's funny.
- That is funny, thank you.
546
00:32:02,709 --> 00:32:05,208
- Now get your ass back inside.
547
00:32:06,750 --> 00:32:09,458
- Jensen's comms are out.
548
00:32:09,458 --> 00:32:13,208
- Shit.
Jensen's gone.
549
00:32:13,208 --> 00:32:14,709
Drop was a set-up.
550
00:32:14,709 --> 00:32:16,542
- Lowry may have made
or turned Volkan.
551
00:32:16,542 --> 00:32:18,542
- They've taken Jensen,
do you copy?
552
00:32:18,542 --> 00:32:20,625
They've taken him.
553
00:32:20,625 --> 00:32:21,834
Fuck!
554
00:32:23,375 --> 00:32:25,875
About the woman who made her
way up through the ranks,
555
00:32:25,875 --> 00:32:27,500
thought she'd do anything
for her career,
556
00:32:27,500 --> 00:32:30,166
destroyed her marriage,
her family--everything.
557
00:32:30,166 --> 00:32:32,250
So she keeps moving
from place to place
558
00:32:32,250 --> 00:32:35,000
because she's terrified
of sounds in the night.
559
00:32:35,000 --> 00:32:37,792
Of retribution
for all that she's done.
560
00:32:37,792 --> 00:32:40,000
And even worse,
she can never tell her daughter
561
00:32:40,000 --> 00:32:42,291
just how sorry she is.
562
00:32:42,291 --> 00:32:45,333
- Easy, easy.
563
00:32:45,333 --> 00:32:47,542
Easy now.
564
00:32:54,709 --> 00:32:58,041
- Just want to talk.
565
00:32:58,041 --> 00:33:00,542
Just talk.
566
00:33:08,583 --> 00:33:15,625
♪ ♪
567
00:33:15,625 --> 00:33:17,000
- Ah.
568
00:33:25,458 --> 00:33:28,125
Fuck.
569
00:33:28,125 --> 00:33:34,417
♪ ♪
570
00:33:36,834 --> 00:33:43,625
♪ ♪
571
00:33:43,625 --> 00:33:46,083
- Nothing worse than knowing
something's coming
572
00:33:46,083 --> 00:33:49,208
and not being able to see it.
573
00:33:49,208 --> 00:33:51,208
All you can do is anticipate.
574
00:33:53,583 --> 00:33:55,417
So I take it they
have Lila Hall.
575
00:33:55,417 --> 00:33:59,083
Do they have her mother yet?
576
00:33:59,083 --> 00:34:00,667
- I don't know what you think
you're gonna get out of--
577
00:34:00,667 --> 00:34:03,291
- Will.
578
00:34:03,291 --> 00:34:05,000
There's a good way
that this happens,
579
00:34:05,000 --> 00:34:07,291
and there's a very bad one.
580
00:34:07,291 --> 00:34:10,125
I'm trying to be
your friend here.
581
00:34:10,125 --> 00:34:14,000
- You'll always
be the enemy.
582
00:34:14,000 --> 00:34:17,041
- Project Tenebrae.
583
00:34:17,041 --> 00:34:20,709
That's the real enemy.
584
00:34:20,709 --> 00:34:24,417
Never heard of it, huh?
585
00:34:24,417 --> 00:34:28,291
Funny what they tell you,
what they don't.
586
00:34:28,291 --> 00:34:34,291
♪ ♪
587
00:34:34,291 --> 00:34:36,458
Where is Rachel Sheridan?
588
00:34:36,458 --> 00:34:38,166
- I don't know.
I'm not--
589
00:34:38,166 --> 00:34:41,417
- Okay, there's this thing
that they teach you.
590
00:34:41,417 --> 00:34:43,625
Body language, right?
591
00:34:43,625 --> 00:34:46,834
The tells people have.
592
00:34:46,834 --> 00:34:49,709
You could be lying to me.
593
00:34:49,709 --> 00:34:52,000
But you could be terrified,
594
00:34:52,000 --> 00:34:56,291
telling me things
from the heart.
595
00:34:56,291 --> 00:34:58,375
I gotta make a judgment call.
596
00:35:00,875 --> 00:35:02,792
- Look, look.
597
00:35:02,792 --> 00:35:06,917
The only thing I know is
that Lila, her daughter,
598
00:35:06,917 --> 00:35:08,625
said she doesn't know
where her mother is.
599
00:35:08,625 --> 00:35:11,458
That's it.
That's all.
600
00:35:11,458 --> 00:35:12,667
Please.
601
00:35:15,166 --> 00:35:22,041
♪ ♪
602
00:35:22,250 --> 00:35:27,792
- Volkan here, he lost his way,
but he's coming back to us.
603
00:35:27,792 --> 00:35:30,792
We all believe in something.
Even you, Will.
604
00:35:30,792 --> 00:35:34,667
♪ ♪
605
00:35:34,667 --> 00:35:36,709
So listen to me.
606
00:35:36,709 --> 00:35:40,875
I'm asking you
one more time.
607
00:35:40,875 --> 00:35:45,291
Please, just tell me.
608
00:35:45,291 --> 00:35:46,875
- I don't know.
609
00:35:46,875 --> 00:35:50,417
I don't know where
Rachel Sheridan is.
610
00:35:50,417 --> 00:35:51,709
I promise.
I don't.
611
00:35:55,041 --> 00:35:56,750
- Okay.
612
00:35:56,750 --> 00:35:59,333
- Please, please.
613
00:36:03,291 --> 00:36:06,875
I'm--I'm just the computer guy.
I don't know.
614
00:36:06,875 --> 00:36:13,542
♪ ♪
615
00:36:13,542 --> 00:36:14,875
- Huh!
616
00:36:14,875 --> 00:36:20,083
Stop, stop, please.
617
00:36:20,083 --> 00:36:23,000
♪ ♪
618
00:36:23,000 --> 00:36:24,750
- Ms. Sheridan.
- Don't "Ms." me.
619
00:36:24,750 --> 00:36:27,250
- I don't think you understand
how serious this might be.
620
00:36:27,250 --> 00:36:28,625
If Omair Idrisi--
621
00:36:28,625 --> 00:36:30,875
- I get how serious you think
it might be, soldier.
622
00:36:30,875 --> 00:36:32,500
Was he the one?
623
00:36:32,500 --> 00:36:34,500
Yeah.
He's the one.
624
00:36:34,500 --> 00:36:36,125
- If Idrisi's alive, we need to
find out
625
00:36:36,125 --> 00:36:37,417
which Black Site he's in.
626
00:36:37,417 --> 00:36:38,750
- When he was dead,
who claimed the body?
627
00:36:38,750 --> 00:36:40,834
- Colonel Parker.
JSOC.
628
00:36:40,834 --> 00:36:43,417
- Oh, now, that is interesting.
You see, I know Parker.
629
00:36:43,417 --> 00:36:45,000
Do you mind if
my daughter leaves?
630
00:36:45,000 --> 00:36:47,417
It's just there's a keypad
in that box in the wall.
631
00:36:47,417 --> 00:36:49,458
If I don't punch in a code
every four hours,
632
00:36:49,458 --> 00:36:52,291
this place detonates.
Takes down everyone inside it.
633
00:36:52,291 --> 00:36:55,125
And we're already on 3:58.
Tic-toc.
634
00:36:55,125 --> 00:36:57,834
- I think Lila can leave.
- Nobody's going anywhere.
635
00:36:57,834 --> 00:36:59,542
- There's a site I redesigned.
636
00:36:59,542 --> 00:37:01,458
It's run by Private Military.
Octagon.
637
00:37:01,458 --> 00:37:02,709
- Johannes Krieger.
638
00:37:02,709 --> 00:37:04,417
- But it's paid for
and controlled by--
639
00:37:04,417 --> 00:37:06,375
Anybody wanna guess here?
- Parker.
640
00:37:06,375 --> 00:37:07,625
- Exactly.
641
00:37:07,625 --> 00:37:09,709
- Parker finds Idrisi alive,
642
00:37:09,709 --> 00:37:11,125
decides he wants to
pump him for intel,
643
00:37:11,125 --> 00:37:12,625
so he hides him
in a Black Site.
644
00:37:12,625 --> 00:37:14,291
- Somewhere where
the bleeding hearts in Congress
645
00:37:14,291 --> 00:37:15,583
can't stop him.
646
00:37:15,583 --> 00:37:17,333
Somewhere he can kill a man
and bring him back
647
00:37:17,333 --> 00:37:19,875
over and over again,
with impunity.
648
00:37:19,875 --> 00:37:21,291
- That lying son of a bitch.
649
00:37:21,291 --> 00:37:23,417
- We're through the
looking glass here, soldier.
650
00:37:23,417 --> 00:37:25,041
One minute
651
00:37:25,041 --> 00:37:26,542
- Yes.
- No.
652
00:37:26,542 --> 00:37:28,667
Not until you tell us
where this Black Site is.
653
00:37:28,667 --> 00:37:30,542
Maybe Parker's doing good.
654
00:37:30,542 --> 00:37:32,834
Maybe he's getting his hands
dirty, but saving the world.
655
00:37:32,834 --> 00:37:36,125
- We don't care about Parker,
we care about Lowry.
656
00:37:36,125 --> 00:37:39,959
- And she's coming for him.
657
00:37:39,959 --> 00:37:42,333
- Well, that could be
a problem, yeah.
658
00:37:42,333 --> 00:37:44,000
Forty-five seconds.
659
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
- Can you all stop pointing
fucking guns at each other?
660
00:37:47,000 --> 00:37:49,709
- Nobody's actually
gonna shoot anybody.
661
00:37:49,709 --> 00:37:51,917
- This is all just a bluff.
662
00:37:51,917 --> 00:37:53,375
It's just a way to
sound each other out.
663
00:37:53,375 --> 00:37:54,709
We're not gonna
shoot your mother.
664
00:37:54,709 --> 00:37:56,834
Your mother, hopefully,
665
00:37:56,834 --> 00:37:58,959
is not gonna shoot us.
666
00:37:58,959 --> 00:38:03,333
And I guarantee there is no
timer hidden in a box
667
00:38:03,333 --> 00:38:05,750
with a countdown on--
668
00:38:08,875 --> 00:38:10,166
♪ ♪
669
00:38:10,166 --> 00:38:13,333
Thirty-one seconds.
670
00:38:13,333 --> 00:38:17,625
♪ ♪
671
00:38:21,125 --> 00:38:23,875
- You know, you might just
be the world's worst mother.
672
00:38:23,875 --> 00:38:26,542
- You're still alive,
aren't you?
673
00:38:26,542 --> 00:38:30,542
So, Lowry and Idrisi, yeah.
674
00:38:30,542 --> 00:38:33,291
- Hey.
675
00:38:33,291 --> 00:38:35,417
So you probably guessed,
we tailed you out here.
676
00:38:35,417 --> 00:38:37,000
- You used me.
677
00:38:37,000 --> 00:38:39,417
- To be fair, I did tell you
not to come here.
678
00:38:39,417 --> 00:38:41,917
Look, this is--it's the job.
679
00:38:41,917 --> 00:38:45,125
- This is my family.
680
00:38:45,125 --> 00:38:46,834
- You know, the best thing
you can do right now
681
00:38:46,834 --> 00:38:48,625
is jump in your car
and get out of here.
682
00:38:48,625 --> 00:38:51,166
- He's right.
Go home, Lila.
683
00:38:51,166 --> 00:38:54,208
- You all dragged me
into this shit.
684
00:38:54,208 --> 00:38:56,625
I'll go when I choose.
685
00:38:56,625 --> 00:38:59,041
- Klomino, Poland.
686
00:38:59,041 --> 00:39:01,458
It's an abandoned
military complex.
687
00:39:01,458 --> 00:39:03,375
That's Parker's Black Site.
688
00:39:03,375 --> 00:39:05,166
That's where
you'll find Idrisi.
689
00:39:07,166 --> 00:39:08,917
- My job is high-risk.
690
00:39:08,917 --> 00:39:11,000
One day I might find out
something I shouldn't,
691
00:39:11,000 --> 00:39:13,417
and they'll try and silence me.
Car bomb, sniper.
692
00:39:13,417 --> 00:39:15,083
Or what would be
the greatest irony?
693
00:39:15,083 --> 00:39:17,250
- Lock you away in one
of your own Black Sites.
694
00:39:17,250 --> 00:39:20,166
- Exactly, which is why I built
a backdoor into every place.
695
00:39:20,166 --> 00:39:22,375
Now here is a decayed
arterial tunnel.
696
00:39:22,375 --> 00:39:24,250
You'll find an entrance
on the perimeter,
697
00:39:24,250 --> 00:39:25,750
hidden in the old
drainage system.
698
00:39:25,750 --> 00:39:30,125
It's about half a klick
from the main site.
699
00:39:34,625 --> 00:39:37,750
You're all either very brave
or very stupid.
700
00:39:37,750 --> 00:39:40,625
Because you might manage
to find a way in,
701
00:39:40,625 --> 00:39:42,917
but there's no way you'll
ever get out.
702
00:39:46,041 --> 00:39:51,792
♪ ♪
703
00:39:53,625 --> 00:39:55,542
- Arriving at
last known location.
704
00:39:55,542 --> 00:39:57,333
- No hits yet on traffic cams.
705
00:39:59,875 --> 00:40:02,625
Keep checking every locale
that we know, keep going.
706
00:40:02,625 --> 00:40:04,125
Just stay focused.
707
00:40:04,125 --> 00:40:07,875
- At the wrecking yard,
on approach.
708
00:40:07,875 --> 00:40:14,834
♪ ♪
709
00:40:19,291 --> 00:40:26,375
♪ ♪
710
00:40:31,375 --> 00:40:32,792
- Will.
711
00:40:34,500 --> 00:40:41,542
♪ ♪
712
00:40:44,291 --> 00:40:46,291
Dear God.
713
00:40:49,500 --> 00:40:51,750
- I need a medevac now!
714
00:40:51,750 --> 00:40:54,041
- She--she asked me.
715
00:40:54,041 --> 00:40:57,000
She asked me.
- Shh.
716
00:40:57,000 --> 00:40:59,542
- I told her about
the farmhouse.
717
00:40:59,542 --> 00:41:02,917
Operation compromised.
718
00:41:02,917 --> 00:41:04,500
- I'm so sorry.
719
00:41:04,500 --> 00:41:07,041
- Bravo, move out fast.
You've been compromised.
720
00:41:10,000 --> 00:41:11,208
- I have movement.
721
00:41:15,750 --> 00:41:17,959
Everybody get down!
Get down.
722
00:41:19,625 --> 00:41:21,458
- Down, down, down.
723
00:41:21,458 --> 00:41:24,458
Whatever happens,
you stay down.
724
00:41:24,458 --> 00:41:29,208
♪ ♪
725
00:41:29,208 --> 00:41:30,583
- Sustained fire.
726
00:41:30,583 --> 00:41:33,458
They're trying to drive us
out the back.
727
00:41:33,458 --> 00:41:36,667
- We're too exposed.
No cover!
728
00:41:36,667 --> 00:41:39,458
We need to stand our ground!
729
00:41:39,458 --> 00:41:40,917
♪ ♪
730
00:41:42,834 --> 00:41:47,500
- Stay there,
we'll get you out.
731
00:41:47,500 --> 00:41:49,875
- Lila, Lila!
732
00:41:49,875 --> 00:41:52,458
I'm sorry.
733
00:41:52,458 --> 00:41:54,625
Hey, there's
a chest over there.
734
00:41:54,625 --> 00:41:56,291
You'll find something
useful in it.
735
00:41:56,291 --> 00:41:59,250
I'm gonna try
and lead them away.
736
00:41:59,250 --> 00:42:03,500
- No, wait.
Hey!
737
00:42:03,500 --> 00:42:05,667
- Rachel, wait.
738
00:42:05,667 --> 00:42:06,750
- Shit.
739
00:42:08,917 --> 00:42:15,959
♪ ♪
740
00:42:19,000 --> 00:42:26,125
♪ ♪
741
00:42:40,291 --> 00:42:47,417
♪ ♪
742
00:42:56,625 --> 00:43:03,667
♪ ♪
743
00:43:11,667 --> 00:43:18,709
♪ ♪
744
00:43:27,792 --> 00:43:29,125
- Move.
745
00:43:32,250 --> 00:43:33,333
- Wyatt.
746
00:43:35,750 --> 00:43:37,583
Sergeant Wyatt!
747
00:43:37,583 --> 00:43:38,709
Take the shot!
748
00:43:44,333 --> 00:43:51,500
♪ ♪
749
00:43:55,875 --> 00:43:57,542
- Belt change coming!
750
00:44:03,041 --> 00:44:10,166
♪ ♪
751
00:44:11,542 --> 00:44:12,875
- Open it!
752
00:44:14,625 --> 00:44:21,709
♪ ♪
753
00:44:28,875 --> 00:44:36,041
♪ ♪
754
00:44:37,458 --> 00:44:39,583
- Wyatt.
Wyatt!
755
00:44:42,125 --> 00:44:48,125
♪ ♪
756
00:44:48,125 --> 00:44:50,083
- You!
757
00:44:53,333 --> 00:44:59,792
♪ ♪
758
00:44:59,792 --> 00:45:01,125
Where's Lowry?
759
00:45:04,500 --> 00:45:05,792
Where is she?
760
00:45:05,792 --> 00:45:09,458
Hey, now you listen to me!
761
00:45:09,458 --> 00:45:10,875
Where's Lowry?
762
00:45:12,583 --> 00:45:15,083
- Argh!
763
00:45:21,458 --> 00:45:28,500
♪ ♪
764
00:45:32,083 --> 00:45:36,375
- Sheridan's in the wind,
ma'am.
765
00:45:36,375 --> 00:45:43,458
♪ ♪
766
00:45:47,959 --> 00:45:55,041
♪ ♪
767
00:45:58,166 --> 00:46:05,208
♪ ♪
768
00:46:11,208 --> 00:46:18,333
♪ ♪
769
00:46:31,834 --> 00:46:33,834
- I'm not saying that
I'm a good person, okay?
770
00:46:33,834 --> 00:46:37,125
I--I've done--I've done things,
and, um--
771
00:46:41,834 --> 00:46:45,542
- And when this is all over,
maybe...
772
00:46:45,542 --> 00:46:49,417
Maybe there's a world where
you and I can have that drink.
773
00:46:49,417 --> 00:46:51,208
- No.
774
00:46:51,208 --> 00:46:54,250
- Okay, I just--
I thought I'd check.
775
00:46:54,250 --> 00:46:58,709
♪ ♪
776
00:46:58,709 --> 00:47:02,375
- Sergeant Wyatt.
777
00:47:02,375 --> 00:47:04,417
I'm fucking with you.
778
00:47:04,417 --> 00:47:08,208
Yeah, there's a world.
779
00:47:08,208 --> 00:47:10,750
All right.
780
00:47:13,709 --> 00:47:16,375
♪ ♪
781
00:47:16,375 --> 00:47:17,750
- Wyatt, we need to go.
782
00:47:19,750 --> 00:47:26,750
♪ ♪
783
00:47:31,792 --> 00:47:38,917
♪ ♪
784
00:47:42,417 --> 00:47:44,125
♪ ♪
785
00:47:44,125 --> 00:47:47,417
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
786
00:47:47,417 --> 00:47:49,750
♪ ♪
787
00:47:49,750 --> 00:47:54,625
- ♪ Now I can't see where
you comin' from ♪
788
00:47:54,625 --> 00:47:59,166
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
789
00:47:59,166 --> 00:48:04,166
♪ And what matters ain't the
"who's baddest" ♪
790
00:48:04,166 --> 00:48:08,834
♪ But the ones who stop you
fallin' from your ladder ♪
791
00:48:08,834 --> 00:48:13,291
♪ This ain't no place
for no hero ♪
792
00:48:13,291 --> 00:48:18,125
♪ This ain't no place
for no better man ♪
793
00:48:18,125 --> 00:48:22,458
♪ This ain't no place
for no hero ♪
794
00:48:22,458 --> 00:48:28,458
♪ To call home ♪
795
00:48:28,458 --> 00:48:35,583
♪ ♪
796
00:48:48,500 --> 00:48:49,500
-Mission is a go.
♪
797
00:48:49,834 --> 00:48:51,333
COL. ADEENA DONOVAN:
Get to Idrisi before Jane does.
798
00:48:51,333 --> 00:48:52,667
Secure him and bring him out.
799
00:48:52,667 --> 00:48:55,500
And if you run into her,
don't leave her alive.
800
00:48:56,291 --> 00:48:57,875
DONOVAN:
We need to stop her.
801
00:48:59,417 --> 00:49:02,000
♪
802
00:49:18,166 --> 00:49:19,542
♪ ♪
803
00:49:20,500 --> 00:49:23,208
No one wanted Jensen
to get his eye gone.
804
00:49:23,875 --> 00:49:25,875
Novin was trying to protect him,
you know, 'cause
805
00:49:25,875 --> 00:49:27,542
she was going after something
quite dangerous, as well.
806
00:49:27,542 --> 00:49:30,750
She's exposed and in turn,
that resulted in him...
807
00:49:32,792 --> 00:49:35,041
He got screwed.
He got screwed doubly.
808
00:49:35,333 --> 00:49:36,834
-GRACIE NOVIN: Will.
809
00:49:36,834 --> 00:49:38,375
I need a medevac, now!
810
00:49:38,583 --> 00:49:40,917
♪ ♪
811
00:49:44,083 --> 00:49:45,208
I shot Idrisi.
812
00:49:45,208 --> 00:49:46,458
There's no way
he's getting back up from that.
813
00:49:46,458 --> 00:49:48,166
WARREN BROWN:
Mission One was Omair Idrisi.
814
00:49:48,166 --> 00:49:51,250
So, him being alive
is a huge shock
815
00:49:51,458 --> 00:49:52,917
but it also offers a chance,
actually,
816
00:49:52,917 --> 00:49:55,709
for Mac to carry on
and get what he set out to do.
817
00:49:55,709 --> 00:49:56,667
It's game on again.
818
00:49:57,125 --> 00:49:59,417
If we get eyes on the target,
let me take the shot this time.
819
00:50:00,959 --> 00:50:03,166
DANIEL MACPHERSON:
Wyatt is, uh, a very strong
820
00:50:03,166 --> 00:50:04,583
tactically-thinking soldier,
821
00:50:04,583 --> 00:50:05,917
but he does get duped.
822
00:50:05,917 --> 00:50:07,709
He thinks things
are going really well
823
00:50:07,709 --> 00:50:10,291
and then he gets handcuffed
to a bed and he deserved it.
824
00:50:10,291 --> 00:50:12,625
Maybe "Little Wyatt" was
calling the shots
825
00:50:12,625 --> 00:50:13,458
instead of Big Wyatt.
826
00:50:14,041 --> 00:50:15,959
LYLA: Did you seriously think
I was just going to fuck you
827
00:50:15,959 --> 00:50:17,792
20 minutes after
first meeting you?
828
00:50:17,792 --> 00:50:18,709
It does happen.
829
00:50:19,083 --> 00:50:21,166
And the problem with Wyatt is
he's such a sensitive cat
830
00:50:21,166 --> 00:50:22,667
that he falls in love
with this girl.
831
00:50:22,667 --> 00:50:27,542
And, at the end of episode seven
he puts her in-- in-- in danger
832
00:50:27,542 --> 00:50:28,500
and Lyla gets killed.
833
00:50:28,917 --> 00:50:32,041
And you see a side of Wyatt
that you probably haven't seen
834
00:50:32,667 --> 00:50:33,959
yet in Strike Back.
835
00:50:33,959 --> 00:50:37,417
You just see blind rage.
836
00:50:39,500 --> 00:50:41,208
ROXANNE MCKEE:
Wyatt is dealing with
837
00:50:41,208 --> 00:50:42,834
a very big emotional trauma.
838
00:50:42,834 --> 00:50:44,792
It slightly marred
his vision, maybe,
839
00:50:45,041 --> 00:50:47,458
because there's some
vengeance issues
840
00:50:47,458 --> 00:50:49,625
and that could stop him
from making
841
00:50:49,625 --> 00:50:51,542
the right tactical decisions.
842
00:50:52,875 --> 00:50:55,333
Just beating these guys
to a pulp
843
00:50:55,667 --> 00:50:58,333
and making the vow that
"I will kill Jane Lowry,"
844
00:50:58,333 --> 00:51:01,333
which then drives Wyatt
through the rest of the series.
845
00:51:01,333 --> 00:51:03,125
Where's Lowry?
58785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.