All language subtitles for of.Thrones.S04E08.480p.Hastidl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:07,457 (theme music playing) 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:37,880 --> 00:01:48,171 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 4 00:01:53,831 --> 00:01:56,532 (clanging) 5 00:01:56,567 --> 00:01:59,819 (people chatting) 6 00:02:13,526 --> 00:02:16,183 - (laughs) - Here we are. 7 00:02:21,173 --> 00:02:24,141 - (laughter) - (loud chatter) 8 00:02:24,176 --> 00:02:26,260 Ready? 9 00:02:28,930 --> 00:02:31,348 (belching) 10 00:02:31,400 --> 00:02:33,434 "The Rains of Castamere." 11 00:02:33,485 --> 00:02:35,519 - You fucking deaf? - (laughing) 12 00:02:35,570 --> 00:02:37,855 Same wrong guess every fucking time. 13 00:02:37,857 --> 00:02:39,273 Listen, you cunt. 14 00:02:39,324 --> 00:02:41,492 Oh! 15 00:02:41,526 --> 00:02:44,245 (belching) 16 00:02:44,279 --> 00:02:46,414 "The Bear and the Maiden Fair." 17 00:02:46,448 --> 00:02:48,365 (cheering) 18 00:02:48,367 --> 00:02:50,117 There's a man with an ear. 19 00:02:50,168 --> 00:02:52,536 Too bad you got a hangnail for a cock. 20 00:02:52,587 --> 00:02:54,505 (laughs) 21 00:02:54,539 --> 00:02:56,507 First time I saw you with your breeches down, 22 00:02:56,541 --> 00:02:58,209 I thought you were a eunuch. 23 00:02:58,211 --> 00:03:00,761 - (laughing) - You've seen it, girls. 24 00:03:00,796 --> 00:03:03,714 Like a baby snail peeking out of his shell. 25 00:03:04,716 --> 00:03:06,884 (laughs) 26 00:03:17,863 --> 00:03:20,147 Your baby was crying this morning. 27 00:03:25,654 --> 00:03:28,072 Woke me up. 28 00:03:28,123 --> 00:03:29,790 You hear me? 29 00:03:29,825 --> 00:03:31,292 Yes. 30 00:03:31,326 --> 00:03:33,744 Well, got anything to say? 31 00:03:33,746 --> 00:03:35,746 I'm sorry he woke you up. 32 00:03:35,797 --> 00:03:38,966 (chuckles) I don't care if you're sorry. 33 00:03:39,000 --> 00:03:41,752 Keep that baby quiet 34 00:03:41,754 --> 00:03:43,554 or I will. 35 00:03:43,588 --> 00:03:45,139 Don't you ever touch him. 36 00:03:45,173 --> 00:03:47,091 (chuckles) 37 00:03:47,093 --> 00:03:49,426 Little wildling bitch. 38 00:03:49,478 --> 00:03:52,513 You should have stayed with your own kind. 39 00:03:52,564 --> 00:03:54,482 (owl hoots) 40 00:03:54,516 --> 00:03:56,317 You listening to me? 41 00:03:56,351 --> 00:03:58,352 - Shut your mouth. - What? 42 00:03:58,403 --> 00:04:00,688 (owl hoots) 43 00:04:00,739 --> 00:04:03,240 It's just an owl, you dumb bitch. 44 00:04:03,275 --> 00:04:05,526 No, it's not. 45 00:04:14,286 --> 00:04:15,753 (owl hoots) 46 00:04:24,596 --> 00:04:26,881 (knife rings) 47 00:04:34,689 --> 00:04:36,974 (people screaming) 48 00:04:38,860 --> 00:04:41,061 (grunts) 49 00:04:48,820 --> 00:04:50,871 (women screaming) 50 00:05:09,507 --> 00:05:12,509 (shouting) 51 00:05:12,511 --> 00:05:15,479 (grunts) 52 00:05:16,982 --> 00:05:18,515 (coughs) 53 00:05:18,567 --> 00:05:21,285 (bottles rattle) 54 00:05:21,319 --> 00:05:23,237 (screams) 55 00:05:26,908 --> 00:05:28,909 (baby fusses) 56 00:05:42,757 --> 00:05:45,709 - (baby fusses) - Shh. 57 00:05:47,212 --> 00:05:49,380 (blood pouring) 58 00:05:49,431 --> 00:05:51,882 (screaming continues) 59 00:05:53,218 --> 00:05:55,419 I should never have left her there. 60 00:05:55,453 --> 00:05:59,056 - You couldn't have known. - Of course I could've known. 61 00:05:59,058 --> 00:06:01,609 They've been raiding the villages close by. 62 00:06:01,643 --> 00:06:04,445 And we just cower in here while they slaughter our brothers. 63 00:06:04,479 --> 00:06:06,280 Our brothers had orders to stay at Castle Black. 64 00:06:06,314 --> 00:06:08,899 So it's all right, then? Black Jack and Kegs 65 00:06:08,901 --> 00:06:10,784 and Mully chopped to pieces 'cause they broke the rules? 66 00:06:10,819 --> 00:06:12,319 Dolorous Edd: I didn't say it was all right. 67 00:06:12,370 --> 00:06:14,038 I'm saying they shouldn't have been there. 68 00:06:14,072 --> 00:06:16,573 We're pledged to guard the realms of men. 69 00:06:16,575 --> 00:06:18,075 She's dead because of me. 70 00:06:18,077 --> 00:06:19,638 We can't even guard Mole's Town. 71 00:06:19,661 --> 00:06:21,245 We can't go after them. You know that. 72 00:06:21,296 --> 00:06:22,746 It's what they want. 73 00:06:22,748 --> 00:06:25,082 And little Sam. 74 00:06:25,133 --> 00:06:28,135 As if I cut their thats self. 75 00:06:28,169 --> 00:06:29,503 Maybe she managed to hide herself. 76 00:06:29,554 --> 00:06:31,422 I thought all of you was dead. 77 00:06:31,473 --> 00:06:33,757 You went north with Mormont and no one came back. 78 00:06:33,759 --> 00:06:35,843 Not for ages. 79 00:06:35,894 --> 00:06:37,761 But then you did. 80 00:06:39,431 --> 00:06:41,148 She survived Craster 81 00:06:41,182 --> 00:06:43,734 and he was the worst shit I've ever met. 82 00:06:43,768 --> 00:06:45,436 She survived the long march to the Wall. 83 00:06:45,438 --> 00:06:49,273 She survived a white walker, for fuck's sake. 84 00:06:50,608 --> 00:06:51,992 She might have got out. 85 00:06:54,412 --> 00:06:56,747 She might have. 86 00:06:58,083 --> 00:07:00,451 If they hit Mole's Town, 87 00:07:00,453 --> 00:07:02,536 then we're next. 88 00:07:05,540 --> 00:07:07,541 Mance and his army must be close. 89 00:07:07,592 --> 00:07:09,259 Grenn: 100,000 of them. 90 00:07:09,294 --> 00:07:11,795 And there's what, 105 of us left? 91 00:07:11,797 --> 00:07:14,465 You counting Black Jack, Kegs, and Mully? 92 00:07:16,351 --> 00:07:17,634 102. 93 00:07:17,686 --> 00:07:20,804 How do 102 men stop 100,000? 94 00:07:24,526 --> 00:07:27,311 Whoever dies last, be a good lad 95 00:07:27,362 --> 00:07:29,813 and burn the rest of us. 96 00:07:29,815 --> 00:07:32,449 Once I'm done with this world, 97 00:07:32,484 --> 00:07:34,952 I don't want to come back. 98 00:08:35,368 --> 00:08:37,653 Daenerys: You think he was spying on you? 99 00:08:37,655 --> 00:08:39,288 Missandei: No, not spying. 100 00:08:39,322 --> 00:08:41,573 Daenerys: The Dothraki think outsiders are ridiculous 101 00:08:41,624 --> 00:08:43,075 taking shame in the naked body. 102 00:08:43,126 --> 00:08:46,462 They make love under the stars for the whole khalasar to see. 103 00:08:47,997 --> 00:08:50,165 Yes, Your Grace. 104 00:08:50,167 --> 00:08:52,501 But you are not Dothraki. 105 00:08:52,503 --> 00:08:54,503 No. 106 00:08:56,005 --> 00:08:57,840 Well, I don't see why it matters. 107 00:08:57,891 --> 00:08:59,141 Grey Worm isn't interested. 108 00:08:59,175 --> 00:09:01,695 None of the Unsullied care what's under our clothes. 109 00:09:04,681 --> 00:09:07,015 He was interested. 110 00:09:07,017 --> 00:09:09,601 What? 111 00:09:10,904 --> 00:09:14,106 I believe he was interested. 112 00:09:15,909 --> 00:09:17,993 When the slavers castrate the boys, 113 00:09:18,077 --> 00:09:19,745 do they take all of it? 114 00:09:19,779 --> 00:09:21,864 All of it? 115 00:09:21,866 --> 00:09:23,832 The-- 116 00:09:23,867 --> 00:09:26,618 the pillar and the stones. 117 00:09:29,255 --> 00:09:31,373 I don't know, Your Grace. 118 00:09:31,375 --> 00:09:34,126 Haven't you ever wondered? 119 00:09:37,380 --> 00:09:39,965 Yes, Your Grace. 120 00:09:57,317 --> 00:09:59,558 Grey Worm: Missandei. 121 00:10:02,405 --> 00:10:05,836 _ 122 00:10:05,956 --> 00:10:08,156 _ 123 00:10:08,453 --> 00:10:10,960 _ 124 00:10:11,511 --> 00:10:14,313 _ 125 00:10:15,318 --> 00:10:17,786 The lessons you give I in common tongue... 126 00:10:20,490 --> 00:10:22,641 these are precious to I. 127 00:10:22,675 --> 00:10:24,927 - To me. - To me. 128 00:10:24,929 --> 00:10:28,096 I don't remember teaching you the word precious. 129 00:10:28,147 --> 00:10:31,233 Jorah the Andal, he teaches I-- 130 00:10:31,267 --> 00:10:34,069 he teaches me this word. 131 00:10:35,438 --> 00:10:37,773 Do you remember the name you were given at birth? 132 00:10:37,775 --> 00:10:40,609 I remember nothing. 133 00:10:40,611 --> 00:10:42,494 Only Unsullied. 134 00:10:42,528 --> 00:10:44,529 When they cut you, 135 00:10:44,581 --> 00:10:46,999 do you remember that? 136 00:10:49,202 --> 00:10:51,420 I'm sorry. 137 00:10:51,454 --> 00:10:53,672 I'm sorry they did that to you. 138 00:10:53,706 --> 00:10:56,425 Why? Why sorry? 139 00:10:56,459 --> 00:10:59,127 It's a terrible thing to do to a boy. 140 00:11:04,217 --> 00:11:06,718 If the masters never cut me, 141 00:11:06,769 --> 00:11:08,854 I never am Unsullied. 142 00:11:08,888 --> 00:11:14,647 I never stand in the Plaza of Pride 143 00:11:14,649 --> 00:11:16,565 when Daenerys Stormborn to kill the masters. 144 00:11:16,616 --> 00:11:20,386 I never am chosen to lead the Unsullied. 145 00:11:20,420 --> 00:11:22,655 I never meet Missandei 146 00:11:22,706 --> 00:11:24,990 from the island of Naath. 147 00:11:41,508 --> 00:11:43,976 I am sorry I-- 148 00:11:45,178 --> 00:11:47,513 for today. 149 00:11:47,547 --> 00:11:49,682 I am sorry. 150 00:11:57,190 --> 00:11:58,857 _ 151 00:12:04,005 --> 00:12:06,555 _ 152 00:12:09,068 --> 00:12:11,276 _ 153 00:12:26,052 --> 00:12:28,303 (horses whinny) 154 00:12:35,061 --> 00:12:37,696 Kraken. Mmm. 155 00:12:37,731 --> 00:12:40,366 Strong as long as they're in the sea. 156 00:12:40,400 --> 00:12:43,068 When you take them out of the water, 157 00:12:43,119 --> 00:12:44,403 no bones. 158 00:12:44,454 --> 00:12:46,655 They collapse under their proud weight 159 00:12:46,706 --> 00:12:49,074 and slump into a heap of nothing. 160 00:12:49,076 --> 00:12:51,326 You'd think they know that. 161 00:12:51,378 --> 00:12:53,962 Unfortunately, they're not very bright. 162 00:12:55,548 --> 00:12:57,466 What do you tell them? 163 00:12:57,500 --> 00:12:59,752 I'm Theon Greyjoy, 164 00:12:59,754 --> 00:13:02,554 son of Balon, heir to the Iron Islands. 165 00:13:02,589 --> 00:13:05,758 - And what are you really? - I'm Reek. 166 00:13:05,809 --> 00:13:07,810 Are you sure? 167 00:13:09,229 --> 00:13:11,730 You do look very much like a lord. 168 00:13:11,765 --> 00:13:15,017 Formidable, proud. 169 00:13:16,186 --> 00:13:17,603 I'm Reek. 170 00:13:17,687 --> 00:13:19,488 Until when? 171 00:13:19,522 --> 00:13:21,573 Always. 172 00:13:21,608 --> 00:13:23,826 - Forever. - That's right. 173 00:13:23,860 --> 00:13:27,246 Until you're rotting in the ground. 174 00:13:29,949 --> 00:13:33,869 Remember what you are and what you're not. 175 00:13:33,920 --> 00:13:36,338 Bring me Moat Cailin. 176 00:13:45,298 --> 00:13:47,433 (cawing) 177 00:14:06,402 --> 00:14:08,403 No closer. 178 00:14:10,824 --> 00:14:13,075 Who are you? 179 00:14:25,805 --> 00:14:27,923 (grunts) 180 00:14:32,428 --> 00:14:34,563 (men coughing) 181 00:14:34,597 --> 00:14:37,432 (flies buzzing) 182 00:14:51,331 --> 00:14:53,699 I'm Kenning, 183 00:14:53,750 --> 00:14:55,951 commander of this garrison. 184 00:14:57,704 --> 00:14:59,755 And you say you're Theon Greyjoy? 185 00:14:59,789 --> 00:15:01,707 Yes. 186 00:15:01,709 --> 00:15:04,793 And why should I believe that? 187 00:15:04,844 --> 00:15:07,846 I was born on Pyke to Balon Greyjoy. 188 00:15:07,881 --> 00:15:10,599 His third and last living son. 189 00:15:10,633 --> 00:15:12,351 I am your prince. 190 00:15:12,385 --> 00:15:14,603 I swear it by the Drowned God. 191 00:15:14,637 --> 00:15:16,972 What is dead may never die. 192 00:15:17,023 --> 00:15:19,057 Men: What is dead may never die. 193 00:15:19,059 --> 00:15:21,360 And if you were my prince, 194 00:15:21,394 --> 00:15:23,695 why are you marching with a Bolton army? 195 00:15:23,730 --> 00:15:26,281 Lord Bolton took me captive after Winterfell. 196 00:15:26,316 --> 00:15:29,284 He sent me to treat with you in good faith 197 00:15:29,319 --> 00:15:30,736 as your fellow ironborn. 198 00:15:30,738 --> 00:15:32,899 And what does Lord Bolton want? 199 00:15:35,375 --> 00:15:37,626 You are fading from sickness, 200 00:15:37,660 --> 00:15:39,127 you are badly outnumbered, 201 00:15:39,162 --> 00:15:41,463 and you're hundreds of miles from the sea. 202 00:15:41,497 --> 00:15:43,415 Lord Bolton implores you to protect your men 203 00:15:43,417 --> 00:15:46,969 and abandon this fortress you can no longer hold. 204 00:15:47,003 --> 00:15:50,422 Do this, and he will be just and fair with you 205 00:15:50,473 --> 00:15:52,391 as he has been with me. 206 00:15:54,310 --> 00:15:57,346 The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore. 207 00:15:57,397 --> 00:15:59,598 He wants us to surrender? 208 00:15:59,600 --> 00:16:02,351 My own father, your king, 209 00:16:02,402 --> 00:16:05,687 surrendered years ago to Robert Baratheon. 210 00:16:05,738 --> 00:16:07,990 I watched him bend the knee. 211 00:16:08,024 --> 00:16:09,608 There was no shame there. 212 00:16:09,610 --> 00:16:12,327 He fought with honor, as did you. 213 00:16:13,363 --> 00:16:16,331 (groans) 214 00:16:16,366 --> 00:16:18,667 (mutters) "No shame." "Fought with honor." 215 00:16:18,701 --> 00:16:20,586 I'm sorry, I didn't hear. 216 00:16:23,039 --> 00:16:25,507 "No shame." "Fought with honor." 217 00:16:28,878 --> 00:16:31,797 Only a whipped dog would speak this way. 218 00:16:34,100 --> 00:16:35,550 Or a woman. 219 00:16:36,970 --> 00:16:38,804 Are you a woman, boy? 220 00:16:38,806 --> 00:16:40,305 You don't know-- 221 00:16:40,307 --> 00:16:42,641 The ironborn will not surrender. 222 00:16:42,643 --> 00:16:44,359 (mumbling) Reek. My name is Reek... 223 00:16:44,394 --> 00:16:46,645 You go tell your master that, 224 00:16:46,696 --> 00:16:48,981 Theon Greyjoy, 225 00:16:48,983 --> 00:16:50,983 or whoever the fuck you are. 226 00:16:51,034 --> 00:16:52,701 (quietly) My name is Reek. 227 00:16:52,735 --> 00:16:54,369 What in the hell are you muttering? 228 00:16:54,404 --> 00:16:56,288 I'm Reek. 229 00:16:57,573 --> 00:16:59,207 Reek. 230 00:17:06,165 --> 00:17:07,883 If we yield, we live? 231 00:17:07,917 --> 00:17:09,885 Is that what it says on this paper here? 232 00:17:09,919 --> 00:17:14,172 Yes. Have your men raise the white flag and open the gates. 233 00:17:14,223 --> 00:17:16,642 You're going home. 234 00:17:23,483 --> 00:17:25,851 Ramsay: You didn't really think I'd let them go, did you? 235 00:17:25,902 --> 00:17:29,655 It's fallen out of fashion, flaying. 236 00:17:29,689 --> 00:17:31,907 Sad, but true. 237 00:17:31,991 --> 00:17:33,942 Traditions are important. 238 00:17:33,993 --> 00:17:36,278 Where are we without our history? 239 00:17:36,329 --> 00:17:38,780 - Eh? - Yes, my lord. 240 00:17:38,831 --> 00:17:41,366 Will we go home now? 241 00:17:42,702 --> 00:17:44,536 I believe we will. 242 00:17:44,538 --> 00:17:46,538 To our new home. 243 00:17:56,716 --> 00:17:59,685 Royce: You have foreign blood, don't you, Baelish? 244 00:17:59,719 --> 00:18:03,221 A great-grandfather from Braavos, yes. 245 00:18:03,223 --> 00:18:05,807 I suppose all of our ancestors 246 00:18:05,858 --> 00:18:07,809 came from somewhere else originally. 247 00:18:07,860 --> 00:18:10,062 Royce: Our forebearers settled the Vale 248 00:18:10,096 --> 00:18:11,530 thousands of years ago. 249 00:18:11,564 --> 00:18:14,066 We've fought off invaders ever since. 250 00:18:14,068 --> 00:18:15,567 The beauty of the Vale is matched only 251 00:18:15,618 --> 00:18:17,986 by the nobility of its great families. 252 00:18:18,037 --> 00:18:20,122 Lady Arryn often told me 253 00:18:20,156 --> 00:18:22,741 that you were her rock, Lord Royce. 254 00:18:22,792 --> 00:18:25,594 She told me nothing about you, Baelish. 255 00:18:25,628 --> 00:18:28,363 But I didn't need to hear from her. 256 00:18:28,398 --> 00:18:30,532 Moneylender. Whoremonger. 257 00:18:30,600 --> 00:18:33,568 You've been licking Tywin Lannister's boots so long, 258 00:18:33,603 --> 00:18:35,554 - it's a wonder your tongue's not black. - My lord-- 259 00:18:35,588 --> 00:18:39,391 And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. 260 00:18:39,425 --> 00:18:41,309 Always been a grubby job. 261 00:18:41,344 --> 00:18:43,562 Why not let a grubby man do it? 262 00:18:43,596 --> 00:18:46,164 But when I heard you were lurking here, 263 00:18:46,199 --> 00:18:48,033 fawning over the Lady Arryn-- 264 00:18:48,067 --> 00:18:50,152 Lady Arryn invited me. 265 00:18:50,186 --> 00:18:52,938 She and I have been close since childhood. 266 00:18:52,940 --> 00:18:55,524 Yes, we all know how close you were. 267 00:18:55,575 --> 00:18:58,376 Lady Arryn's predilections were her own affair. 268 00:18:58,411 --> 00:19:00,028 Her death is our affair. 269 00:19:00,079 --> 00:19:02,831 Of course. Her suicide shattered us all. 270 00:19:02,865 --> 00:19:05,250 She was an odd fish. 271 00:19:05,284 --> 00:19:08,003 Everyone knew that. But suicide? 272 00:19:08,037 --> 00:19:11,506 She adored that boy of hers. 273 00:19:11,541 --> 00:19:13,925 I don't see her abandoning him. Not by choice. 274 00:19:13,960 --> 00:19:17,095 Royce: Strange that within days of your arrival, 275 00:19:17,130 --> 00:19:21,466 you've married Lady Arryn and she's fallen through the Moon Door. 276 00:19:21,468 --> 00:19:23,552 She was always prone to melancholy. 277 00:19:23,603 --> 00:19:27,105 My lady wasn't meant for a world as brutal as ours. 278 00:19:27,140 --> 00:19:29,191 We were told there was a witness. A girl. 279 00:19:29,225 --> 00:19:31,560 A niece of yours, I believe. 280 00:19:33,196 --> 00:19:35,981 A girl with no learning and scattered wits. 281 00:19:36,032 --> 00:19:37,315 I assure you, she would be of no help. 282 00:19:37,366 --> 00:19:39,484 We'd like to speak with her. 283 00:19:41,454 --> 00:19:43,872 - Let me fetch her. - Anya: No need. 284 00:19:43,906 --> 00:19:48,160 We prefer to hear her testimony unadulterated. 285 00:19:56,219 --> 00:19:58,053 (door closes) 286 00:19:58,087 --> 00:19:59,754 Come closer, child. 287 00:19:59,806 --> 00:20:03,175 You have nothing to fear from us or him. 288 00:20:03,226 --> 00:20:06,728 Lord Baelish here is your uncle? 289 00:20:07,680 --> 00:20:09,147 Your name is Alayne? 290 00:20:10,900 --> 00:20:14,019 Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room. 291 00:20:14,070 --> 00:20:15,854 - My lady-- - I wasn't asking you. 292 00:20:15,856 --> 00:20:19,074 - He can stay. - Speak up, girl, you're not a damn kitchen mouse. 293 00:20:19,108 --> 00:20:21,193 Tell us what you saw. 294 00:20:24,197 --> 00:20:26,581 I'm sorry, Lord Baelish. 295 00:20:26,616 --> 00:20:28,500 I have to tell the truth. 296 00:20:33,456 --> 00:20:35,457 I'll tell you everything. 297 00:20:35,508 --> 00:20:39,928 Please, Alayne, leave nothing out. 298 00:20:41,631 --> 00:20:44,049 My name is not Alayne. 299 00:20:44,051 --> 00:20:46,551 It's Sansa Stark, 300 00:20:46,553 --> 00:20:49,221 eldest daughter of Lord Eddard Stark. 301 00:20:49,223 --> 00:20:51,890 Lord Royce, we met when you came to Winterfell. 302 00:20:51,941 --> 00:20:54,726 You were escorting your son Ser Waymar to the Wall. 303 00:20:54,777 --> 00:20:57,979 Sansa Stark? 304 00:20:58,030 --> 00:21:01,233 You tell lies right to my face, you little worm? 305 00:21:01,235 --> 00:21:04,452 Lord Baelish has told many lies. 306 00:21:06,873 --> 00:21:09,241 All to protect me. 307 00:21:10,376 --> 00:21:12,544 Since my father was executed, 308 00:21:12,578 --> 00:21:15,463 I have been a hostage in King's Landing. 309 00:21:15,498 --> 00:21:18,300 A plaything for Joffrey to torture 310 00:21:18,334 --> 00:21:20,502 or Queen Cersei to torment. 311 00:21:20,553 --> 00:21:23,171 They beat me, they humiliated me, 312 00:21:23,222 --> 00:21:26,091 they married me to the Imp. 313 00:21:26,093 --> 00:21:28,977 I had no friends in King's Landing... 314 00:21:31,264 --> 00:21:32,847 except one. 315 00:21:38,521 --> 00:21:41,106 He saved me. 316 00:21:41,157 --> 00:21:44,526 Smuggled me away when he had the chance. 317 00:21:45,828 --> 00:21:48,496 He knew I'd be safe here in the Eyrie 318 00:21:48,531 --> 00:21:51,166 with my own blood, my Aunt Lysa. 319 00:21:52,868 --> 00:21:55,754 The Lannisters have friends everywhere. 320 00:21:55,788 --> 00:21:57,038 Even the Vale. 321 00:21:57,089 --> 00:22:00,292 He made me swear not to tell anyone my true name. 322 00:22:00,294 --> 00:22:03,128 Your secret is safe with us, my lady. 323 00:22:03,130 --> 00:22:05,764 Royce: Your father grew up right here in these halls. 324 00:22:05,798 --> 00:22:07,966 We hunted together many times. 325 00:22:08,017 --> 00:22:09,467 He was a fine man. 326 00:22:09,552 --> 00:22:14,189 Tell us what happened to your aunt, Sansa. 327 00:22:16,142 --> 00:22:19,194 You knew her well, my lords, my lady. 328 00:22:19,228 --> 00:22:21,563 You knew she was a troubled woman. 329 00:22:21,614 --> 00:22:24,399 She always loved Lord Baelish. 330 00:22:24,450 --> 00:22:26,151 She told me herself. 331 00:22:26,202 --> 00:22:28,703 From the moment he arrived at the gates of Riverrun, 332 00:22:28,738 --> 00:22:33,458 a boy of eight carrying everything he owned in a little sack. 333 00:22:33,492 --> 00:22:37,963 She confessed to me she never loved Lord Arryn. 334 00:22:37,997 --> 00:22:41,483 She did as her father commanded, as so many of us have. 335 00:22:41,517 --> 00:22:45,503 When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, 336 00:22:45,554 --> 00:22:47,222 she was so happy. 337 00:22:47,256 --> 00:22:48,707 For a time. 338 00:22:49,842 --> 00:22:52,844 My aunt was a jealous lady. 339 00:22:54,230 --> 00:22:57,649 She was terrified that Lord Baelish 340 00:22:57,683 --> 00:22:58,933 didn't love her anymore. 341 00:22:58,985 --> 00:23:01,519 That he would abandon her for a younger woman. 342 00:23:04,940 --> 00:23:06,992 And then... 343 00:23:07,026 --> 00:23:10,362 one day she saw him kiss me. 344 00:23:10,364 --> 00:23:12,030 Lady Sansa. 345 00:23:12,081 --> 00:23:15,200 It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. 346 00:23:15,202 --> 00:23:18,870 Lord Baelish is my uncle now, in truth, by marriage. 347 00:23:18,872 --> 00:23:21,873 He's always been so kind to me. 348 00:23:21,875 --> 00:23:24,759 I was so happy to be here, to be free. 349 00:23:24,794 --> 00:23:26,928 All because of him. 350 00:23:26,962 --> 00:23:29,214 But my aunt turned on me. 351 00:23:29,216 --> 00:23:32,600 She cursed me. Called me a whore. 352 00:23:32,635 --> 00:23:35,353 Promised to throw me through the Moon Door. 353 00:23:35,388 --> 00:23:37,806 When Lord Baelish tried to calm her, 354 00:23:37,857 --> 00:23:39,691 she struck him. 355 00:23:39,725 --> 00:23:41,393 She said she didn't want to live anymore. 356 00:23:41,444 --> 00:23:43,561 She stood on the edge of that Moon Door. 357 00:23:43,563 --> 00:23:45,364 He tried to reason with her. 358 00:23:45,398 --> 00:23:47,899 Promised her she was the only one he had ever loved, 359 00:23:47,901 --> 00:23:52,570 but she stepped through those doors and she was-- 360 00:23:54,907 --> 00:23:56,908 Shh. 361 00:23:56,959 --> 00:24:00,795 Shh, it's not your fault, sweet girl. 362 00:24:05,084 --> 00:24:08,386 It's not your fault. 363 00:24:23,569 --> 00:24:26,009 You could see it in the way she raised that boy. 364 00:24:26,021 --> 00:24:28,940 Feeding him from her own teats when he was 10 years old. 365 00:24:28,942 --> 00:24:32,026 Lord Royce! This is hardly the time. 366 00:24:32,078 --> 00:24:33,778 Apologies, my lady. 367 00:24:33,829 --> 00:24:35,613 And to you as well, Baelish. 368 00:24:35,664 --> 00:24:37,532 We treated you a bit harshly. 369 00:24:37,583 --> 00:24:39,367 You want justice, Lord Royce. 370 00:24:39,418 --> 00:24:40,919 I can hardly complain about that. 371 00:24:40,953 --> 00:24:42,754 I want the same. 372 00:24:42,788 --> 00:24:47,425 Not much justice to be meted out in suicide, is there? 373 00:24:47,460 --> 00:24:49,761 For Lysa, no. But for her son? 374 00:24:49,795 --> 00:24:51,930 Only 20 years ago, the knights of the Vale 375 00:24:51,964 --> 00:24:55,216 rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. 376 00:24:55,267 --> 00:24:58,937 They fought together to overcome the Mad King. 377 00:24:58,971 --> 00:25:00,805 And since then, Arryn and Royce, 378 00:25:00,856 --> 00:25:02,474 Corbray, Waynwood, 379 00:25:02,476 --> 00:25:05,693 all the great houses of the Vale watched from the corner. 380 00:25:05,728 --> 00:25:07,529 A timid boy at a tavern brawl. 381 00:25:07,563 --> 00:25:10,064 Are you questioning our courage? 382 00:25:10,116 --> 00:25:12,984 I want to know which side you're on. 383 00:25:13,035 --> 00:25:14,536 Do you support the Lannisters, 384 00:25:14,570 --> 00:25:16,690 the house that executed your friend Ned Stark? 385 00:25:16,705 --> 00:25:18,990 Of course we don't support the damn Lannisters. 386 00:25:18,992 --> 00:25:22,961 No? Catelyn Stark begged her sister for support and Lysa refused. 387 00:25:22,995 --> 00:25:25,964 By staying out of the fray, you've allowed Tywin Lannister 388 00:25:25,998 --> 00:25:28,500 to destroy his rivals on every compass point. 389 00:25:28,551 --> 00:25:30,001 Who stands against him now? 390 00:25:30,003 --> 00:25:32,670 Who would you have us back, Lord Baelish? 391 00:25:32,721 --> 00:25:34,472 Robb Stark is dead. 392 00:25:34,507 --> 00:25:37,091 I'd have you back Robin Arryn, 393 00:25:37,143 --> 00:25:38,810 Lord of the Vale. 394 00:25:38,844 --> 00:25:40,812 Robin Arryn is a sickly little boy. 395 00:25:40,846 --> 00:25:44,265 And sickly little boys sometimes become powerful men. 396 00:25:44,316 --> 00:25:46,351 More often they die young. 397 00:25:46,402 --> 00:25:48,937 I adored Lysa with all my heart. 398 00:25:48,988 --> 00:25:52,907 But she loved her son so much, she became overprotective. 399 00:25:52,942 --> 00:25:55,693 He needs to learn how to swing a sword. 400 00:25:55,695 --> 00:25:57,078 How to ride a horse. 401 00:25:57,112 --> 00:25:59,948 - Aye, it's time. - Yes, it's time. 402 00:25:59,999 --> 00:26:01,866 Time for him to tour the Vale, 403 00:26:01,868 --> 00:26:04,369 to visit all the castles in his domain. 404 00:26:04,420 --> 00:26:07,789 Time for Robin to leave the nest. 405 00:26:16,882 --> 00:26:18,800 (grunts) 406 00:26:27,226 --> 00:26:29,527 Boy: Ser Barristan. 407 00:26:29,562 --> 00:26:31,396 Yes? 408 00:26:32,698 --> 00:26:34,449 Who sent you? 409 00:27:10,236 --> 00:27:12,353 - Ser Barristan. - Ser Jorah. 410 00:27:12,404 --> 00:27:15,189 Have I forgotten a council meeting? 411 00:27:15,241 --> 00:27:17,492 No. 412 00:27:26,118 --> 00:27:28,036 What's this? 413 00:27:28,087 --> 00:27:29,587 A royal pardon 414 00:27:29,622 --> 00:27:32,206 signed by Robert Baratheon. 415 00:27:45,771 --> 00:27:48,022 You spied on her. 416 00:27:50,276 --> 00:27:51,559 Who gave you this? 417 00:27:51,610 --> 00:27:53,978 Does it matter? 418 00:28:02,788 --> 00:28:04,205 Have you told her? 419 00:28:04,239 --> 00:28:06,541 I wanted to tell you first, man-to-man 420 00:28:06,575 --> 00:28:09,544 rather than go behind your back. 421 00:28:12,965 --> 00:28:14,832 Let me speak with her in private. 422 00:28:14,834 --> 00:28:17,168 You'll never be alone with her again. 423 00:28:53,622 --> 00:28:56,457 Why did the usurper pardon you? 424 00:28:59,143 --> 00:29:01,094 If we could speak alone. 425 00:29:01,145 --> 00:29:03,513 No, speak to me here. 426 00:29:03,564 --> 00:29:06,066 Explain it to me. 427 00:29:06,100 --> 00:29:08,184 Who do you think sent this to Meereen? 428 00:29:08,235 --> 00:29:10,019 Who profits? 429 00:29:10,071 --> 00:29:12,188 This is the work of Tywin Lannister. 430 00:29:12,239 --> 00:29:14,023 He wants to divide us. 431 00:29:14,075 --> 00:29:16,743 If we're fighting each other, we're not fighting him. 432 00:29:16,777 --> 00:29:19,746 The pardon was signed the year we met. 433 00:29:21,532 --> 00:29:23,166 Why were you pardoned? 434 00:29:23,200 --> 00:29:25,535 Unless you're saying this document was forged. 435 00:29:28,089 --> 00:29:29,956 It is not forged. 436 00:29:30,040 --> 00:29:32,008 Why, then? 437 00:29:32,042 --> 00:29:33,760 I sent letters to Varys, 438 00:29:33,794 --> 00:29:36,012 the spymaster of King's Landing. 439 00:29:36,046 --> 00:29:38,465 What was the content of these letters? 440 00:29:38,516 --> 00:29:40,917 - Information. - What information? 441 00:29:40,951 --> 00:29:43,887 When you and Viserys arrived in Pentos. 442 00:29:43,889 --> 00:29:46,389 His plan to marry you to Khal Drogo. 443 00:29:46,391 --> 00:29:48,691 When you were married. 444 00:29:48,726 --> 00:29:50,443 When your brother died. 445 00:29:50,478 --> 00:29:52,946 You told him I was carrying Drogo's child? 446 00:29:53,030 --> 00:29:54,564 - I-- - Yes or no? 447 00:29:54,615 --> 00:29:55,899 - Khaleesi. - Don't call me that. 448 00:29:55,950 --> 00:29:59,235 Did you tell him I was carrying Drogo's child? 449 00:30:01,572 --> 00:30:03,406 Yes. 450 00:30:06,076 --> 00:30:08,244 That wine merchant tried to poison me 451 00:30:08,246 --> 00:30:09,829 because of your information. 452 00:30:09,880 --> 00:30:11,664 I stopped you from drinking his wine. 453 00:30:11,715 --> 00:30:13,633 Because you knew it was poisoned. 454 00:30:13,667 --> 00:30:16,002 I suspected. 455 00:30:16,053 --> 00:30:18,421 You betrayed me 456 00:30:18,472 --> 00:30:20,640 from the first. 457 00:30:20,674 --> 00:30:23,510 Forgive me. 458 00:30:23,561 --> 00:30:25,762 I never meant-- 459 00:30:25,764 --> 00:30:28,097 please, Khaleesi, forgive me. 460 00:30:28,099 --> 00:30:30,817 You sold my secrets to the man who killed my father 461 00:30:30,851 --> 00:30:32,819 - and stole my brother's throne... - I have protected you. 462 00:30:32,853 --> 00:30:34,237 Fought for you. Killed for you. 463 00:30:34,271 --> 00:30:35,832 ...and you want me to forgive you? 464 00:30:37,942 --> 00:30:39,776 I have loved you. 465 00:30:39,827 --> 00:30:41,778 Love? 466 00:30:41,780 --> 00:30:44,614 Love? How can you say that to me? 467 00:30:44,616 --> 00:30:47,617 Any other man, and I would have you executed. 468 00:30:47,668 --> 00:30:50,920 But you, I do not want you in my city dead or alive. 469 00:30:50,955 --> 00:30:54,340 Go back to your masters in King's Landing. 470 00:30:54,375 --> 00:30:56,926 Collect your pardon if you can. 471 00:31:00,297 --> 00:31:01,631 Daenerys, please. 472 00:31:01,682 --> 00:31:05,218 Don't ever presume to touch me again 473 00:31:05,269 --> 00:31:06,636 or speak my name. 474 00:31:06,687 --> 00:31:08,438 You have until dusk to collect your things 475 00:31:08,472 --> 00:31:09,806 and leave this city. 476 00:31:09,857 --> 00:31:12,809 If you're found in Meereen past break of day, 477 00:31:12,811 --> 00:31:15,478 I'll have your head thrown into Slaver's Bay. 478 00:31:17,982 --> 00:31:19,649 Go. 479 00:31:21,318 --> 00:31:23,052 Now. 480 00:31:33,998 --> 00:31:36,549 (footsteps departing) 481 00:32:18,208 --> 00:32:21,094 Moat Cailin is yours, Father. 482 00:32:27,768 --> 00:32:30,219 Walk with me. 483 00:32:30,271 --> 00:32:31,804 Has there been any word from Locke? 484 00:32:31,855 --> 00:32:33,940 No. 485 00:32:33,974 --> 00:32:35,224 Unimportant. 486 00:32:35,276 --> 00:32:37,277 A cripple, a young boy. 487 00:32:37,311 --> 00:32:40,363 None of the northern lords have seen them. 488 00:32:40,397 --> 00:32:43,366 Dead most likely. 489 00:32:45,369 --> 00:32:48,071 Most of the ironborn have fled the North. 490 00:32:48,122 --> 00:32:52,075 Now more will follow, thanks to you. 491 00:32:54,495 --> 00:32:56,746 Tell me what you see. 492 00:32:59,249 --> 00:33:03,753 Moors, fields, hills. 493 00:33:03,804 --> 00:33:06,756 Tell me what you see. 494 00:33:11,011 --> 00:33:13,179 Nothing. 495 00:33:13,230 --> 00:33:14,764 Not nothing. 496 00:33:14,766 --> 00:33:17,183 The North. 497 00:33:17,234 --> 00:33:19,986 Ride 700 miles that way, you're still in the North. 498 00:33:20,020 --> 00:33:22,855 400 miles that way. 499 00:33:22,906 --> 00:33:24,941 300 miles that way. 500 00:33:24,943 --> 00:33:28,861 The North is larger than the other six kingdoms combined. 501 00:33:28,912 --> 00:33:30,747 And I am the Warden of the North. 502 00:33:30,781 --> 00:33:33,282 The North is mine. 503 00:33:35,085 --> 00:33:37,537 Now tell me, what is your name? 504 00:33:41,125 --> 00:33:43,459 Ramsay Snow. 505 00:33:43,510 --> 00:33:45,628 No, not Ramsay Snow. 506 00:33:46,847 --> 00:33:48,631 Open it. 507 00:33:49,800 --> 00:33:51,801 From this day until your last day, 508 00:33:51,803 --> 00:33:53,519 you are Ramsay Bolton, 509 00:33:53,554 --> 00:33:56,472 son of Roose Bolton, Warden of the North. 510 00:34:02,730 --> 00:34:04,864 You honor me. 511 00:34:04,898 --> 00:34:07,900 I swear I will uphold your name 512 00:34:07,951 --> 00:34:09,902 and your tradition. 513 00:34:09,953 --> 00:34:12,321 I will be worthy of you, Father, 514 00:34:12,323 --> 00:34:14,741 I promise. 515 00:34:33,010 --> 00:34:36,846 Come, Reek, I'll be needing a bath. 516 00:35:03,774 --> 00:35:05,591 (knocks) 517 00:35:05,626 --> 00:35:07,460 Yes? 518 00:35:10,714 --> 00:35:12,882 (door closes) 519 00:35:20,691 --> 00:35:23,292 First time I saw you, you were just a child. 520 00:35:23,327 --> 00:35:26,596 A girl from the North come to the capital for the first time. 521 00:35:26,630 --> 00:35:29,332 Not a child any longer. 522 00:35:32,736 --> 00:35:34,837 Why did you help me? 523 00:35:34,872 --> 00:35:37,240 They would have thrown you through the Moon Door 524 00:35:37,274 --> 00:35:38,908 if they found you guilty. 525 00:35:38,959 --> 00:35:41,494 That's not an answer. 526 00:35:44,515 --> 00:35:46,249 If they'd have executed you, 527 00:35:46,251 --> 00:35:47,750 what would they have done with me? 528 00:35:48,752 --> 00:35:51,087 I don't know. 529 00:35:51,138 --> 00:35:53,589 Neither do I. 530 00:35:54,792 --> 00:35:56,759 Better to gamble on the man you know 531 00:35:56,810 --> 00:35:58,561 than the strangers you don't? 532 00:36:00,564 --> 00:36:02,598 And you think you know me? 533 00:36:04,234 --> 00:36:05,985 I know what you want. 534 00:36:06,019 --> 00:36:07,904 Do you? 535 00:36:23,504 --> 00:36:25,037 Arya: I thought it'd make me happy, 536 00:36:25,088 --> 00:36:27,039 but it doesn't. Not really. 537 00:36:27,090 --> 00:36:29,125 Hound: Nothing makes you happy. 538 00:36:29,176 --> 00:36:30,793 - Lots of things make me happy. - Like what? 539 00:36:30,795 --> 00:36:32,845 Killing Polliver, killing Rorge. 540 00:36:32,880 --> 00:36:36,098 So you're sad because you didn't get to kill Joffrey yourself. 541 00:36:36,133 --> 00:36:37,383 Is that it? 542 00:36:37,434 --> 00:36:38,968 At least I could have been there to watch. 543 00:36:39,019 --> 00:36:42,021 I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. 544 00:36:42,055 --> 00:36:45,441 Aye, nothing in the world beats that look. 545 00:36:45,475 --> 00:36:47,977 You protected him for most of his life. 546 00:36:48,028 --> 00:36:49,395 You think you could have saved him? 547 00:36:49,446 --> 00:36:52,465 I wasn't the damn wine taster. 548 00:36:54,568 --> 00:36:58,788 Little shit deserved to die, but poison-- 549 00:36:58,822 --> 00:37:01,657 poison's a woman's weapon. 550 00:37:01,659 --> 00:37:03,543 Men kill with steel. 551 00:37:03,577 --> 00:37:05,044 That's your stupid pride talking. 552 00:37:05,078 --> 00:37:07,413 It's why you'll never be a great killer. 553 00:37:07,464 --> 00:37:10,249 I'd have killed Joffrey with a chicken bone if I had to. 554 00:37:10,300 --> 00:37:11,717 (laughs) 555 00:37:11,752 --> 00:37:14,804 I'd pay good money to see that. 556 00:37:14,838 --> 00:37:17,423 (groans) 557 00:37:17,474 --> 00:37:20,560 You should have let me burn it. 558 00:37:20,644 --> 00:37:23,095 It's a fleabite. 559 00:37:23,146 --> 00:37:26,566 That fleabite's got you walking a lot slower than you used to. 560 00:37:26,650 --> 00:37:29,902 Well, we won't have to walk too much further. 561 00:37:29,937 --> 00:37:31,854 You really think my aunt will pay for me? 562 00:37:31,905 --> 00:37:33,489 Aye, she'll pay. 563 00:37:33,523 --> 00:37:34,857 I've never even met her. 564 00:37:34,908 --> 00:37:38,327 Doesn't matter. You're her blood. 565 00:37:39,529 --> 00:37:42,949 Family, honor, all that horseshit. 566 00:37:43,000 --> 00:37:45,534 It's all you lords and ladies ever talk about. 567 00:37:45,586 --> 00:37:47,753 I'm not a lady. 568 00:37:49,256 --> 00:37:51,040 Knight: Who would pass the Bloody Gate? 569 00:37:51,042 --> 00:37:54,377 The bloody Hound, Sandor Clegane. 570 00:37:54,428 --> 00:37:56,712 And his... 571 00:37:56,714 --> 00:37:59,715 traveling companion Arya Stark, 572 00:37:59,766 --> 00:38:02,718 niece of your lady Lysa Arryn. 573 00:38:02,769 --> 00:38:05,638 Then I offer my condolences. 574 00:38:05,689 --> 00:38:07,974 Lady Arryn died. 575 00:38:11,311 --> 00:38:13,229 Three days ago. 576 00:38:16,066 --> 00:38:18,651 (laughing) 577 00:38:24,908 --> 00:38:27,043 (laughing continues) 578 00:38:31,248 --> 00:38:33,416 I've never left home before, Uncle Petyr. 579 00:38:33,418 --> 00:38:35,584 - I'm afraid to leave. - You shouldn't be. 580 00:38:35,586 --> 00:38:38,671 The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. 581 00:38:38,722 --> 00:38:41,223 She said it's not safe outside. 582 00:38:41,258 --> 00:38:42,975 It wasn't safe for her inside. 583 00:38:43,010 --> 00:38:46,762 People die at their dinner tables. 584 00:38:46,813 --> 00:38:48,931 They die in their beds. 585 00:38:48,933 --> 00:38:52,351 They die squatting over their chamber pots. 586 00:38:52,402 --> 00:38:54,770 Everybody dies sooner or later. 587 00:38:54,821 --> 00:38:56,656 Don't worry about your death. 588 00:38:56,690 --> 00:38:59,408 Worry about your life. 589 00:38:59,443 --> 00:39:01,827 Take charge of your life 590 00:39:01,862 --> 00:39:04,280 for as long as it lasts. 591 00:39:04,331 --> 00:39:07,283 That is what it means to be Lord of the Vale. 592 00:39:07,285 --> 00:39:09,919 (footsteps) 593 00:39:31,308 --> 00:39:33,309 Shall we go? 594 00:39:40,701 --> 00:39:42,985 Wine always helps. 595 00:39:44,654 --> 00:39:47,123 I thank you for it. 596 00:39:48,625 --> 00:39:50,493 Trial by combat. 597 00:39:51,878 --> 00:39:54,964 Deciding a man's guilt or innocence 598 00:39:54,998 --> 00:39:57,166 in the eyes of the gods 599 00:39:57,217 --> 00:39:59,835 by having two other men hack each other to pieces. 600 00:39:59,837 --> 00:40:02,638 Tells you something about the gods. 601 00:40:05,008 --> 00:40:06,675 How much longer? 602 00:40:06,727 --> 00:40:09,045 Soon. 603 00:40:12,065 --> 00:40:14,216 Do you think Oberyn has a chance? 604 00:40:17,070 --> 00:40:19,188 The Red Viper of Dorne. 605 00:40:19,239 --> 00:40:21,440 You don't get a name like that unless you're deadly, right? 606 00:40:21,491 --> 00:40:22,858 I've never seen him fight. 607 00:40:22,943 --> 00:40:25,661 Oh, he's going to die. I'm going to die. 608 00:40:25,695 --> 00:40:26,996 Oberyn believes in himself. 609 00:40:27,030 --> 00:40:29,081 That's putting it mildly. 610 00:40:30,333 --> 00:40:32,284 What's the punishment for regicide? 611 00:40:32,335 --> 00:40:35,121 Drawing and quartering? Hanging? 612 00:40:35,172 --> 00:40:37,506 - Breaking at the wheel? - Beheading. 613 00:40:37,541 --> 00:40:39,275 Seems rather ordinary. 614 00:40:39,309 --> 00:40:41,811 And he was my nephew as well, so what is that? 615 00:40:41,845 --> 00:40:43,379 Fratricide is brothers. 616 00:40:43,381 --> 00:40:45,548 Filicide is sons. 617 00:40:46,600 --> 00:40:49,135 Nepoticide. That's the one. 618 00:40:51,772 --> 00:40:54,273 Matricide, patricide, 619 00:40:54,307 --> 00:40:57,193 infanticide, suicide. 620 00:40:58,728 --> 00:41:01,147 There's no kind of killing that doesn't have its own word. 621 00:41:01,198 --> 00:41:03,065 Cousins. 622 00:41:03,067 --> 00:41:05,167 Cousins, you're right. 623 00:41:05,202 --> 00:41:06,902 There is no word for cousin killing. 624 00:41:06,953 --> 00:41:08,737 Well done. 625 00:41:08,789 --> 00:41:11,869 Do you remember cousin Orson? Orson Lannister? 626 00:41:11,875 --> 00:41:14,160 Of course. Wet-nurse dropped him on his head. 627 00:41:14,211 --> 00:41:16,796 - Left him simple. - Simple? 628 00:41:16,830 --> 00:41:18,881 Used to sit all day in the garden. 629 00:41:18,915 --> 00:41:20,666 Crushing beetles with a rock. 630 00:41:20,717 --> 00:41:22,751 (both grunting) 631 00:41:24,421 --> 00:41:26,589 (chuckles) Nothing made him happier. 632 00:41:26,640 --> 00:41:27,973 Nothing made you happier. 633 00:41:28,008 --> 00:41:29,892 You'd think being tormented from birth 634 00:41:29,926 --> 00:41:32,094 would have given you some affinity for the afflicted. 635 00:41:32,096 --> 00:41:35,314 On the contrary. Laughing at another person's misery 636 00:41:35,348 --> 00:41:37,316 was the only thing that made me feel like everyone else. 637 00:41:37,350 --> 00:41:39,235 The joke wore thin, though. 638 00:41:39,269 --> 00:41:41,153 For you. You drifted away. 639 00:41:41,188 --> 00:41:42,855 I had other interests. 640 00:41:42,906 --> 00:41:44,907 Yes, other interests. 641 00:41:47,110 --> 00:41:48,777 But I stayed with Orson. 642 00:41:48,829 --> 00:41:50,779 Why? 643 00:41:50,781 --> 00:41:52,248 I was curious. 644 00:41:52,282 --> 00:41:54,617 Why was he smashing all those beetles? 645 00:41:54,668 --> 00:41:56,218 What did he get out of it? 646 00:41:56,253 --> 00:41:58,337 First thing I did was ask him. 647 00:41:58,371 --> 00:42:02,124 "Orson, why are you smashing all those beetles?" 648 00:42:02,159 --> 00:42:05,177 He gave me an answer. "Smash the beetles. 649 00:42:05,212 --> 00:42:08,130 Smash 'em." (grunting) 650 00:42:09,266 --> 00:42:10,933 I wasn't deterred. 651 00:42:10,967 --> 00:42:12,635 I was the smartest person I knew. 652 00:42:12,686 --> 00:42:15,221 Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries 653 00:42:15,272 --> 00:42:16,939 that lay at the heart of a moron. 654 00:42:16,973 --> 00:42:20,526 So I went to Maester Volarik's library. 655 00:42:20,560 --> 00:42:22,728 Volarik. Tried to touch me once. 656 00:42:22,779 --> 00:42:25,281 Turns out, far too much has been written about great men 657 00:42:25,315 --> 00:42:27,483 and not nearly enough about morons. 658 00:42:27,485 --> 00:42:29,818 Doesn't seem right. 659 00:42:29,820 --> 00:42:31,787 In any case, I found nothing 660 00:42:31,821 --> 00:42:33,822 that illuminated the nature of Orson's affliction 661 00:42:33,824 --> 00:42:36,659 or the reason behind his relentless beetle slaughter. 662 00:42:36,661 --> 00:42:39,028 So I went back to the source. 663 00:42:39,062 --> 00:42:41,230 I may not have been able to speak with Orson, 664 00:42:41,264 --> 00:42:43,883 but I could observe him, watch him 665 00:42:43,917 --> 00:42:46,168 the way men watch animals 666 00:42:46,170 --> 00:42:49,250 to come to a deeper understanding of their behavior. 667 00:42:51,892 --> 00:42:53,259 And as I watched, 668 00:42:53,310 --> 00:42:55,811 I became more and more sure of it. 669 00:42:55,845 --> 00:42:58,480 There was something happening there. 670 00:42:58,515 --> 00:43:01,734 His face was like the page of a book 671 00:43:01,768 --> 00:43:03,686 written in a language I didn't understand. 672 00:43:03,737 --> 00:43:06,572 But he wasn't mindless. He had his reasons. 673 00:43:06,606 --> 00:43:09,858 And I became possessed with knowing what they were. 674 00:43:09,910 --> 00:43:13,445 I began to spend inordinate amounts of time watching him. 675 00:43:13,496 --> 00:43:16,115 I would eat my lunch in the garden, 676 00:43:16,166 --> 00:43:18,250 chewing my mutton to the music of... 677 00:43:18,285 --> 00:43:19,952 (grunting) 678 00:43:20,003 --> 00:43:22,871 And when I wasn't watching him, I was thinking about him. 679 00:43:22,873 --> 00:43:25,674 Father droned on about the family legacy 680 00:43:25,709 --> 00:43:27,443 and I thought about Orson's beetles. 681 00:43:27,477 --> 00:43:30,346 I read the histories of Targaryen conquests. 682 00:43:30,380 --> 00:43:32,548 Did I hear dragon wings? No. 683 00:43:32,599 --> 00:43:35,551 I heard... (grunting) 684 00:43:35,602 --> 00:43:39,355 And I still couldn't figure out why he was doing it. 685 00:43:39,389 --> 00:43:41,690 And I had to know, because it was horrible 686 00:43:41,725 --> 00:43:45,060 that all these beetles should be dying for no reason. 687 00:43:45,111 --> 00:43:46,645 Every day around the world, 688 00:43:46,696 --> 00:43:50,065 men, women, and children are murdered by the score. 689 00:43:50,116 --> 00:43:52,901 Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? 690 00:43:52,953 --> 00:43:55,738 I know, I know. But still, it filled me with dread. 691 00:43:55,789 --> 00:43:59,325 Piles and piles of them, years and years of them. 692 00:43:59,376 --> 00:44:01,210 How many countless living crawling things 693 00:44:01,244 --> 00:44:04,213 smashed and dried out and returned to the dirt? 694 00:44:04,247 --> 00:44:06,632 In my dreams I found myself 695 00:44:06,666 --> 00:44:09,134 standing on a beach made of beetle husks 696 00:44:09,169 --> 00:44:11,249 stretching as far as the eye could see. 697 00:44:11,254 --> 00:44:13,422 I woke up crying, 698 00:44:13,424 --> 00:44:15,808 weeping for their shattered little bodies. 699 00:44:15,842 --> 00:44:18,177 I tried to stop Orson once. 700 00:44:18,228 --> 00:44:19,595 He was twice your size. 701 00:44:19,646 --> 00:44:21,397 He just pushed me aside with a "kuuh" 702 00:44:21,431 --> 00:44:23,983 and kept on smashing. 703 00:44:24,017 --> 00:44:26,518 Every day until that mule 704 00:44:26,569 --> 00:44:28,730 kicked him in the chest and killed him. 705 00:44:39,366 --> 00:44:41,784 So what do you think? 706 00:44:41,835 --> 00:44:44,286 Why did he do it? 707 00:44:44,288 --> 00:44:46,622 What was it all about? 708 00:44:50,310 --> 00:44:52,428 I don't know. 709 00:44:54,597 --> 00:44:57,049 (bells tolling) 710 00:45:10,980 --> 00:45:12,865 Good luck today. 711 00:45:18,788 --> 00:45:21,540 (door closes) 712 00:45:30,383 --> 00:45:33,001 (crowd shouting) 713 00:45:45,398 --> 00:45:47,349 Looks like very light armor. 714 00:45:47,400 --> 00:45:48,767 I like to move around. 715 00:45:48,818 --> 00:45:51,059 You could at least wear a helmet. 716 00:45:52,822 --> 00:45:54,523 You shouldn't drink before a fight. 717 00:45:54,525 --> 00:45:56,742 You learn this during your years in the fighting pits? 718 00:45:56,776 --> 00:45:59,078 I always drink before a fight. 719 00:45:59,112 --> 00:46:01,530 It could get you killed. It could get me killed. 720 00:46:01,581 --> 00:46:04,533 Today is not the day I die. 721 00:46:06,870 --> 00:46:09,371 (crowd cheering) 722 00:46:12,008 --> 00:46:13,592 You're going to fight that? 723 00:46:13,626 --> 00:46:16,178 I'm going to kill that. 724 00:46:20,517 --> 00:46:22,217 He is the biggest man I've ever seen. 725 00:46:22,219 --> 00:46:24,970 Size does not matter when you are flat on your back. 726 00:46:25,054 --> 00:46:26,305 Thank the gods. 727 00:46:26,356 --> 00:46:28,807 (horn blows) 728 00:46:28,858 --> 00:46:31,994 In the sight of gods and men, 729 00:46:32,028 --> 00:46:34,229 we gather to ascertain 730 00:46:34,231 --> 00:46:37,032 the guilt or innocence of this... 731 00:46:38,651 --> 00:46:41,203 man Tyrion Lannister. 732 00:46:41,237 --> 00:46:43,405 May the Mother grant them mercy. 733 00:46:43,407 --> 00:46:47,576 May the Father give them such justice as they deserve. 734 00:46:47,627 --> 00:46:50,329 And may the Warrior guide the hand... 735 00:46:50,380 --> 00:46:53,499 - (horn blows) - ...of our champion-- 736 00:47:01,391 --> 00:47:03,642 Don't leave me alone in this world. 737 00:47:03,676 --> 00:47:05,594 Never. 738 00:47:17,941 --> 00:47:19,942 (crowd cheering) 739 00:47:25,999 --> 00:47:27,699 Have they told you who I am? 740 00:47:27,750 --> 00:47:29,418 Some dead man. 741 00:47:34,374 --> 00:47:37,125 I am the brother of Elia Martell. 742 00:47:37,160 --> 00:47:40,212 Do you know why I have come all the way to this stinking 743 00:47:40,263 --> 00:47:42,464 shit-pile of a city? 744 00:47:42,515 --> 00:47:44,349 For you. 745 00:47:48,855 --> 00:47:51,807 I'm going to hear you confess before you die. 746 00:47:51,858 --> 00:47:53,859 You raped my sister. 747 00:47:53,893 --> 00:47:55,310 You murdered her. 748 00:47:55,345 --> 00:47:57,112 You killed her children. 749 00:47:57,146 --> 00:47:59,865 Say it now and we can make this quick. 750 00:47:59,899 --> 00:48:01,617 (shouting) 751 00:48:07,957 --> 00:48:10,993 Say it. You raped her. 752 00:48:12,212 --> 00:48:14,830 You murdered her. 753 00:48:14,832 --> 00:48:17,466 (shouts) 754 00:48:17,500 --> 00:48:18,884 You killed her children. 755 00:48:29,062 --> 00:48:30,429 (growls) 756 00:48:30,480 --> 00:48:31,730 You raped her! 757 00:48:31,764 --> 00:48:32,981 You murdered her! 758 00:48:33,016 --> 00:48:35,033 You killed her children! 759 00:48:35,068 --> 00:48:36,518 (grunts) 760 00:48:50,199 --> 00:48:52,701 (crowd cheering) 761 00:49:08,434 --> 00:49:09,154 (groans) 762 00:49:14,223 --> 00:49:15,857 You raped her! 763 00:49:15,892 --> 00:49:17,559 You murdered her! 764 00:49:20,313 --> 00:49:22,114 (screams) 765 00:49:27,236 --> 00:49:29,905 You killed her children! 766 00:49:29,956 --> 00:49:31,490 (groans) 767 00:49:31,541 --> 00:49:34,576 (crowd clamoring) 768 00:49:36,746 --> 00:49:39,131 Wait. Are you dying? 769 00:49:39,165 --> 00:49:40,916 No, no, no. 770 00:49:40,918 --> 00:49:44,002 You can't die yet. You haven't confessed. 771 00:49:46,255 --> 00:49:48,757 Say it. 772 00:49:48,759 --> 00:49:52,477 Say her name. Elia Martell. 773 00:49:52,512 --> 00:49:54,763 You raped her. You killed her children. 774 00:49:54,765 --> 00:49:57,316 Elia Martell. 775 00:49:57,400 --> 00:49:59,067 Who gave you the order? 776 00:49:59,986 --> 00:50:01,666 Who gave you the order?! 777 00:50:01,688 --> 00:50:03,989 Say her name! 778 00:50:04,023 --> 00:50:06,108 You raped her! You murdered her! 779 00:50:06,110 --> 00:50:08,327 You killed her children. 780 00:50:08,361 --> 00:50:10,946 Say it. Say her name. 781 00:50:12,532 --> 00:50:14,533 - Say it! - (grunts) 782 00:50:16,786 --> 00:50:18,537 (teeth rattle) 783 00:50:21,374 --> 00:50:22,874 Elia Martell. 784 00:50:22,925 --> 00:50:24,509 (screaming) 785 00:50:24,544 --> 00:50:26,962 I killed her children. 786 00:50:27,013 --> 00:50:29,464 Then I raped her. 787 00:50:29,466 --> 00:50:32,634 Then I smashed her head in like this! 788 00:50:33,603 --> 00:50:35,687 (screaming) 789 00:50:46,149 --> 00:50:48,450 The gods have made their will known. 790 00:50:49,485 --> 00:50:51,620 Tyrion Lannister, 791 00:50:51,654 --> 00:50:54,322 in the name of King Tommen of the House Baratheon, 792 00:50:54,324 --> 00:50:56,329 First of His Name, 793 00:50:56,449 --> 00:50:58,627 you are hereby sentenced to death. 794 00:51:01,111 --> 00:51:11,368 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 795 00:51:11,733 --> 00:51:14,643 (music playing) 796 00:51:15,305 --> 00:51:21,322 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.