All language subtitles for Wives and Daughters (1999) DVDRip - Episode 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,452 --> 00:00:22,182 She's coming! I've seen her. 2 00:00:22,288 --> 00:00:26,156 Moderate your tone, dear. She'll be here just as soon... 3 00:00:47,080 --> 00:00:49,810 Well, here she is. 4 00:00:49,916 --> 00:00:53,852 Molly, this is Cynthia; Cynthia, Molly. 5 00:00:53,987 --> 00:00:57,252 - You're to be sisters, you know. - How do you do? 6 00:01:00,026 --> 00:01:03,052 - I'm so pleased to meet you at last. - And I you. 7 00:01:11,137 --> 00:01:14,868 - And here's Mama. - Why, how you've grown, darling. 8 00:01:15,008 --> 00:01:17,704 You look quite a woman. 9 00:01:19,012 --> 00:01:20,877 That so I am. 10 00:01:21,014 --> 00:01:23,209 Well, I was before I went away. 11 00:01:23,349 --> 00:01:26,614 I've hardly grown since - except in wisdom, I hope. 12 00:01:26,753 --> 00:01:29,187 Yes. That we would hope. 13 00:01:32,459 --> 00:01:36,156 There's hot breakfast in the dining room when you're ready for it. 14 00:01:36,262 --> 00:01:39,561 - You must be hungry after your night journey. - Thank you. 15 00:01:39,666 --> 00:01:45,366 Molly will show you to your room. It's next to hers - I'm so afraid of the draughts. 16 00:02:00,887 --> 00:02:03,253 Oh, I'm so sorry there isn't a fire for you. 17 00:02:03,389 --> 00:02:06,654 I suppose it wasn't ordered, and I don't give the orders now. 18 00:02:06,793 --> 00:02:09,887 - Here's some hot water, though. - Oh, stop a minute. 19 00:02:12,632 --> 00:02:17,092 I think I shall like you. I'm so glad - I was afraid I shouldn't. 20 00:02:17,237 --> 00:02:21,571 - We're all in an awkward position, aren't we? - Yes. 21 00:02:21,674 --> 00:02:23,539 I suppose so. 22 00:02:23,643 --> 00:02:27,773 Yes, you may laugh, but I don't know I'm easy to get on with. 23 00:02:27,881 --> 00:02:31,442 Mama and I didn't suit when we were last together. Still... 24 00:02:31,584 --> 00:02:34,382 perhaps we are each of us wiser now. 25 00:02:34,487 --> 00:02:37,149 I like your father's looks, though. 26 00:02:38,491 --> 00:02:42,291 - Is he going out already? - Yes. He is called out at all hours. 27 00:02:42,428 --> 00:02:46,524 I expect he is going to Hamley Hall. Mrs Hamley is dy... 28 00:02:47,967 --> 00:02:49,764 very ill. 29 00:02:51,671 --> 00:02:55,368 I think you're probably a very good person, Molly. 30 00:02:55,475 --> 00:02:57,500 I'm not very good myself. 31 00:02:57,644 --> 00:03:00,977 In fact, I gave myself up years ago as a heartless baggage. 32 00:03:05,885 --> 00:03:10,822 And this is Miss Rose's. Her dresses are very fashionable. 33 00:03:11,925 --> 00:03:13,688 And this is Grinstead's Bookshop. 34 00:03:13,826 --> 00:03:16,886 Miss Browning. Miss Phoebe. Good morning. 35 00:03:17,030 --> 00:03:18,463 Cynthia! 36 00:03:18,598 --> 00:03:21,931 - Cynthia, my daughter. - We were just coming to call on you. 37 00:03:22,035 --> 00:03:26,028 We wanted to invite you both to our card party on the twelfth. 38 00:03:26,172 --> 00:03:29,403 - Just a few young people. - Yes, of course we'll come. 39 00:03:29,542 --> 00:03:32,602 How very kind of you, Miss Browning, Miss Phoebe, 40 00:03:32,745 --> 00:03:35,839 but, you see, I hardly like to let them go. 41 00:03:35,982 --> 00:03:39,349 They're not out, you know, till after the Easter Ball. 42 00:03:39,452 --> 00:03:42,580 - Not out? - Till then, you see, we are invisible. 43 00:03:44,824 --> 00:03:49,158 In my days, girls went wherever it pleased folk to ask them. 44 00:03:49,262 --> 00:03:53,130 I've seen many a girl of fourteen, or even twelve, at a card party, 45 00:03:53,233 --> 00:03:55,997 who knows how to behave as well as any lady there. 46 00:03:56,102 --> 00:04:00,163 There should be no talk of coming out for anyone under the daughter of a squire. 47 00:04:00,273 --> 00:04:04,573 After Easter, Molly and I shall be capable of proper behaviour, but not before. 48 00:04:04,677 --> 00:04:09,171 I'm quite sure that Molly has been capable of proper behaviour since she was a little girl. 49 00:04:09,282 --> 00:04:11,079 Always a little lady. 50 00:04:11,217 --> 00:04:14,311 Molly wants the refinements that good society gives. 51 00:04:14,454 --> 00:04:18,185 Only today I saw her coming upstairs two steps at a time. 52 00:04:18,291 --> 00:04:23,729 - Only two? Yesterday I managed four. - My dear, what are you saying? 53 00:04:23,830 --> 00:04:26,856 I'm merely confessing, Mama, that I, too, 54 00:04:27,000 --> 00:04:29,867 want the refinements that good society brings. 55 00:04:30,003 --> 00:04:32,699 Therefore, please do let us go to the card party. 56 00:04:32,805 --> 00:04:36,400 I think I might make an exception this one instance. 57 00:04:36,542 --> 00:04:38,772 I should think so, indeed. 58 00:04:40,813 --> 00:04:46,012 - You shouldn't do that. They don't understand. - Do what? I'm only teasing Mama. 59 00:04:47,086 --> 00:04:49,418 You are quite right to correct me. 60 00:04:49,555 --> 00:04:53,252 It won't do any good, though. I am as I am, I'm afraid. 61 00:05:07,807 --> 00:05:09,866 Thank you, Dr Gibson. 62 00:05:56,956 --> 00:05:59,982 There's some supper for you in the dining room. 63 00:06:01,027 --> 00:06:04,724 - Where's your mother? - She's upstairs with Cynthia. 64 00:06:04,864 --> 00:06:08,095 I'lljust take some bread and cheese and a glass of beer, then. 65 00:06:08,234 --> 00:06:12,933 I shall have to go out again soon. I've not seen my town patients yet. 66 00:06:32,458 --> 00:06:34,722 Yes, she's gone, Molly. 67 00:06:46,839 --> 00:06:48,773 I'm sorry. 68 00:06:48,875 --> 00:06:51,435 Of course, I knew it was coming, 69 00:06:51,544 --> 00:06:55,503 but I was so fond of her, and she was so good to me. 70 00:06:55,648 --> 00:07:00,017 And poor Squire Hamley, he loved her so much. 71 00:07:00,119 --> 00:07:02,212 They all did. 72 00:07:03,823 --> 00:07:06,314 They all sent their love to you, Molly. 73 00:07:06,459 --> 00:07:10,520 - Roger said he knew how you would feel it. - Did he? 74 00:07:28,781 --> 00:07:32,444 - You loved her dearly, didn't you? - Yes. 75 00:07:34,287 --> 00:07:37,586 - Had you known her all of your life? - No. 76 00:07:39,025 --> 00:07:42,426 Not a year, but I'd seen so much of her. 77 00:07:44,063 --> 00:07:48,056 I was almost like a daughter to her, she said so. 78 00:07:50,269 --> 00:07:53,204 Molly, I wish I could love people as you do. 79 00:07:53,306 --> 00:07:55,900 - Don't you? - No! 80 00:07:56,042 --> 00:07:57,407 No... 81 00:07:57,510 --> 00:08:02,243 A number of people love me, but I don't seem to care very much for anybody. 82 00:08:02,348 --> 00:08:07,285 I think I love you better than anyone, and I've only known you for ten days. 83 00:08:07,420 --> 00:08:10,218 - Not more than your mother? - Oh, yes! 84 00:08:11,090 --> 00:08:15,686 Yes. It's very shocking, I dare say, but, well, there it is. 85 00:08:18,331 --> 00:08:22,859 Do you know, I don't think loving one's mother comes quite by nature. 86 00:08:23,002 --> 00:08:27,996 I loved my father, but he died when I was quite a little thing, 87 00:08:28,107 --> 00:08:31,770 and nobody believes I remember him, but I do. 88 00:08:31,878 --> 00:08:36,906 So you see, I can't forgive Mama for her neglect of me when I would have clung to her. 89 00:08:37,984 --> 00:08:41,681 I know she had to go out and work as a governess, 90 00:08:41,821 --> 00:08:47,191 but if she wanted me to love her, she shouldn't have sent me away to school at four years old. 91 00:08:48,528 --> 00:08:54,262 - Did Mama say Mrs Hamley had two sons? - Yes. Osborne and Roger. 92 00:08:54,400 --> 00:08:57,028 They have been so kind to me, Roger especially. 93 00:08:57,136 --> 00:09:00,230 - He has such a good heart. - Perhaps it belongs to you. 94 00:09:01,507 --> 00:09:03,407 No, nothing like that. 95 00:09:04,744 --> 00:09:07,008 Well? Ten past six. 96 00:09:07,113 --> 00:09:09,513 Just waiting for Mr Osborne, sir. 97 00:09:09,649 --> 00:09:12,584 Damn Mr Osborne, sir, bring it in now. 98 00:09:16,322 --> 00:09:20,224 - Surely it isn't six o'clock? - More like quarter past. 99 00:09:20,359 --> 00:09:22,827 I fancy your watch must be wrong, sir. 100 00:09:22,962 --> 00:09:27,956 My watch is like myself, plain but steady-going. Not like your whippersnapper of a French watch. 101 00:09:28,067 --> 00:09:33,562 Beg your pardon. I had no idea you were waiting, otherwise I could have dressed much quicker. 102 00:09:33,673 --> 00:09:38,372 When I were young, I should be ashamed to spend so much time at me looking glass, 103 00:09:38,477 --> 00:09:40,968 as if I'd been a girl. 104 00:09:41,080 --> 00:09:43,844 Mother always liked us all to dress for dinner. 105 00:09:43,983 --> 00:09:47,316 I got into the habit of doing it to please her, and I keep it up now. 106 00:09:47,453 --> 00:09:50,547 Don't you cast up your mother's wishes to me, sir! 107 00:09:52,124 --> 00:09:55,184 You, who came so near to breaking her heart. 108 00:09:56,395 --> 00:09:59,228 Now you come and go as you please, 109 00:09:59,332 --> 00:10:03,359 without a word of explanation as to where you go and how you spend my money. 110 00:10:03,469 --> 00:10:05,903 What is it you do? 111 00:10:06,038 --> 00:10:09,974 - Is it gambling, or do you keep a mistress? - Neither, sir. 112 00:10:12,044 --> 00:10:14,638 I'm only a cause of irritation to you, 113 00:10:14,747 --> 00:10:20,185 and home is now a place where I am to be controlled and scolded as if I were a child. 114 00:10:20,286 --> 00:10:22,948 I am as ready as any man to earn my living, 115 00:10:23,055 --> 00:10:26,650 but to prepare for a profession costs money, and I have none. 116 00:10:26,792 --> 00:10:29,226 No more have I! 117 00:10:31,297 --> 00:10:33,663 What's to be done, then? 118 00:10:33,799 --> 00:10:37,860 You should learn to stop at home and not take expensive journeys. 119 00:10:38,004 --> 00:10:42,839 If you can't earn money, you needn't spend it. I've had to lay aside my drainage work 120 00:10:42,975 --> 00:10:47,036 and lay off good men I'd promised work to, all because of your extravagance. 121 00:10:48,781 --> 00:10:51,978 You've done two things that have put me beside myself. 122 00:10:52,084 --> 00:10:54,780 You've turned out a dunce at college, 123 00:10:54,887 --> 00:11:00,382 and worse than that, you've... I won't say what the other thing is. 124 00:11:00,493 --> 00:11:04,930 - Tell me, sir. - No, I know what I know. 125 00:11:05,064 --> 00:11:10,900 Tell your money-lending friends they shan't see my money if I cut you out of my will. 126 00:11:13,205 --> 00:11:15,503 Then there's Roger. 127 00:11:17,009 --> 00:11:21,446 Roger. We never made an ado about him, but he'll be worth ten of you. 128 00:11:23,382 --> 00:11:25,816 He'll make us proud of him. 129 00:11:26,986 --> 00:11:30,251 I don't know why I say "we"... 130 00:11:32,091 --> 00:11:33,888 and "us." 131 00:11:34,894 --> 00:11:37,385 Ought to be "I." 132 00:11:38,631 --> 00:11:41,361 Be no "us" any more. 133 00:11:45,438 --> 00:11:48,635 Be "I" for evermore in this world. 134 00:12:04,256 --> 00:12:05,553 Father! 135 00:12:19,138 --> 00:12:21,470 My father's not well. 136 00:12:23,642 --> 00:12:27,134 And I have to go away rather urgently. 137 00:12:27,246 --> 00:12:30,409 Will you tell him I was called away? 138 00:12:31,650 --> 00:12:33,743 Not now. 139 00:12:33,853 --> 00:12:36,287 Tomorrow morning will do. 140 00:12:36,422 --> 00:12:39,414 "Mr Osborne, called away again." 141 00:12:40,626 --> 00:12:43,026 Yes, sir, I'll tell him. 142 00:13:46,058 --> 00:13:47,821 Thank you, Will. 143 00:13:52,031 --> 00:13:54,898 - There he is, Squire. - Thank you, Sarah. 144 00:13:57,436 --> 00:14:01,065 Ah, I vowed you'd come, Squire. 145 00:14:01,207 --> 00:14:05,644 Your father came to see my father when he were a-dying. 146 00:14:05,778 --> 00:14:10,408 Come on, Silas, we'll have no talk of dying. We'll have you out of here, rest assured. 147 00:14:10,516 --> 00:14:16,113 I doubt that. I'm a deal nearer to heaven than I were yesterday. 148 00:14:16,255 --> 00:14:19,918 But I'm glad you could come. I wanted to tell you 149 00:14:20,025 --> 00:14:22,823 you should look to yon covers. 150 00:14:22,962 --> 00:14:25,430 Them navvies of Lord Cumnor's, 151 00:14:25,564 --> 00:14:30,263 they're tearing up your gorse and your brush, they are. 152 00:14:30,402 --> 00:14:32,802 Aye, just to light their fires. 153 00:14:37,409 --> 00:14:40,401 Damned hooligans! I'll not have that. 154 00:14:43,449 --> 00:14:45,417 Morning, sir. 155 00:14:46,252 --> 00:14:50,279 - Are you the manager here? - I am. Many other things besides, sir. 156 00:14:50,422 --> 00:14:54,791 Name's Preston. I've succeeded Mr Sheepshanks in the management of my Lord's land. 157 00:14:54,894 --> 00:14:58,853 - Mr Hamley of Hamley, I believe? - Yes, I am, sir. 158 00:14:58,998 --> 00:15:03,162 I suppose you're ignorant of your boundaries, so I'll tell you. 159 00:15:03,269 --> 00:15:06,796 My property begins yonder, just by that rise in the ground. 160 00:15:06,906 --> 00:15:09,431 I know that, sir. Why call my attention to it? 161 00:15:09,575 --> 00:15:13,568 Because I've been told that your men don't respect these boundaries. 162 00:15:13,679 --> 00:15:17,809 - Been digging out my gorse for their fires. - It's possible they may. 163 00:15:17,917 --> 00:15:21,114 I dare say they think no harm in it. However, I'll enquire. 164 00:15:21,253 --> 00:15:25,747 - Do you doubt my word, sir? - Don't lose your temper. I said I would enquire. 165 00:15:25,858 --> 00:15:30,625 You've not seen it yourself. If it is the case, I'll see that you are compensated. 166 00:15:30,729 --> 00:15:34,062 The damage might come to as much as half a crown. 167 00:15:34,199 --> 00:15:37,532 I've known land agents who were gentlemen, and some that weren't. 168 00:15:37,670 --> 00:15:42,198 You belong to the last sort. I've a mind to horsewhip you for your insolence! 169 00:15:42,308 --> 00:15:47,644 Curb your temper, Mr Hamley, and reflect. I'm sorry to see a man of your age in such a passion. 170 00:15:47,746 --> 00:15:52,012 Roger, I asked him to get his men off my land, and he refused. 171 00:15:52,117 --> 00:15:54,244 I never refused to do what was just and right. 172 00:15:54,353 --> 00:15:58,380 Come, Father. Old Silas was asking for you again. He's very poorly. 173 00:15:58,490 --> 00:16:03,621 Perhaps you should remember the deference you should show to a man of my father's position. 174 00:16:03,729 --> 00:16:06,095 Good day to you. Come on, Father. 175 00:16:06,231 --> 00:16:09,098 There is nothing to be gained from arguing with such a man. 176 00:16:09,234 --> 00:16:13,637 What's the position of a man who starts works without counting the cost, 177 00:16:13,739 --> 00:16:16,264 and then has to turn off his labourers? 178 00:16:16,375 --> 00:16:19,674 I'm as good a gentleman as you, sir, or your father. 179 00:16:21,814 --> 00:16:23,839 Look to your work there! 180 00:16:24,817 --> 00:16:28,776 I know I turned them off, but I had no money to pay the men. 181 00:16:28,887 --> 00:16:33,620 No one knows how much it cut me to turn them off so near wintertime. 182 00:16:33,726 --> 00:16:37,822 I had three barren cows fattened, and gave all the meat to the men. 183 00:16:37,930 --> 00:16:41,491 We'll find a way of going on with the work somehow, Father. 184 00:16:41,633 --> 00:16:44,397 I wish to heaven I'd horsewhipped the fellow. 185 00:16:59,118 --> 00:17:02,281 Sit still, dear. Agnes will go. 186 00:17:12,831 --> 00:17:14,230 Mr Preston, ma'am. 187 00:17:19,271 --> 00:17:20,499 Mrs Gibson. 188 00:17:22,007 --> 00:17:25,636 Miss Gibson. I should have called sooner to pay my respects, 189 00:17:25,778 --> 00:17:30,340 but now I've taken over Lord Cumnor's land agency, I shall be moving to Hollingford. 190 00:17:30,449 --> 00:17:35,250 - I hope I shall see you much more often. - Please sit down, Mr Preston. 191 00:17:49,001 --> 00:17:51,834 You're both looking very well, if I may say so. 192 00:17:54,706 --> 00:17:58,073 - Have you been to a ball yet, Miss Gibson? - No. 193 00:17:58,710 --> 00:18:01,577 Be a great pleasure to you when the time comes. 194 00:18:01,680 --> 00:18:04,945 We hope to attend the Easter charity ball. 195 00:18:05,084 --> 00:18:06,381 Of course. 196 00:18:07,252 --> 00:18:09,652 And Miss Kirkpatrick... 197 00:18:09,755 --> 00:18:14,715 - Will she have returned from France by then? - Yes. She will be here by Easter. 198 00:18:14,860 --> 00:18:19,422 Then I shall hope to have the pleasure of dancing with two very pretty partners. 199 00:18:33,412 --> 00:18:34,879 Miss Kirkpatrick. 200 00:18:43,522 --> 00:18:44,819 Look, Molly. 201 00:18:46,125 --> 00:18:48,650 Eight pence a yard, and fourteen pence. 202 00:18:48,794 --> 00:18:51,388 - What do you think? - I like the green. 203 00:18:53,665 --> 00:18:55,826 Have you heard the news? 204 00:18:55,934 --> 00:19:01,031 They say that Roger Hamley's passed out first in his examination, of all unlikely things. 205 00:19:01,140 --> 00:19:06,271 He's even being given a fellowship. Worth a good deal of money, I believe. 206 00:19:06,411 --> 00:19:09,903 - I'm so happy for him. Squire will be so proud. - Indeed. 207 00:19:10,082 --> 00:19:15,714 He's in need of a bit of comfort. He's mismanaged his estate woefully. 208 00:19:15,821 --> 00:19:18,813 The whole family is going down fast, in my opinion. 209 00:19:18,924 --> 00:19:22,553 Last of the old Saxon stock - land-rich and cash-poor. 210 00:19:22,661 --> 00:19:28,258 Their only hope is if Osborne Hamley marries a tradesman's daughter with a deal of money. 211 00:19:28,400 --> 00:19:31,801 I happen to believe in good old families like the Hamleys. 212 00:19:32,504 --> 00:19:37,635 I have heard that Osborne and Roger are two fine young men. I don't believe this in the least. 213 00:19:37,776 --> 00:19:40,643 They are fortunate in having Miss Kirkpatrick's good word. 214 00:19:40,779 --> 00:19:43,714 Miss Gibson has a very high regard for them, 215 00:19:43,849 --> 00:19:47,649 and I value her opinion far above the common gossip of the county. 216 00:20:01,233 --> 00:20:02,791 Hateful man. 217 00:20:03,936 --> 00:20:07,428 How dare he speak about your friends in that way? 218 00:20:08,941 --> 00:20:14,106 I really know nothing at all about the Hamleys, but I couldn't have him speaking of them so, 219 00:20:14,246 --> 00:20:16,214 and your poor eyes filling with tears. 220 00:20:16,315 --> 00:20:19,409 You were very short with Mr Preston, darling. 221 00:20:19,484 --> 00:20:22,453 But there is something disagreeable in his manner. 222 00:20:22,588 --> 00:20:25,580 And he certainly doesn't improve on acquaintance. 223 00:20:25,691 --> 00:20:30,856 Although there was a time, Mama, when both you and I found him very agreeable indeed. 224 00:20:38,036 --> 00:20:40,004 You're the last to come. 225 00:20:40,105 --> 00:20:42,630 The Goodenough girls and their brother are here. 226 00:20:42,774 --> 00:20:46,039 And you will see we've got a gentleman for you after all. 227 00:20:46,178 --> 00:20:50,080 - Who is it, Miss Phoebe? - A senior wrangler from Cambridge. 228 00:20:50,215 --> 00:20:52,740 Wasn't it fortunate he came to call? 229 00:20:52,851 --> 00:20:57,185 I won't say we laid violent hands on him, because he's too good for that, 230 00:20:57,289 --> 00:21:02,249 but really, we should have been near it if he hadn't stayed of his own accord. 231 00:21:02,394 --> 00:21:05,090 I was so happy to hear your news. 232 00:21:05,230 --> 00:21:08,063 I hoped to have the pleasure of telling you myself. 233 00:21:09,835 --> 00:21:12,804 I beg your pardon. This is Miss Kirkpatrick. 234 00:21:12,904 --> 00:21:16,499 - How do you do? - How do you do? 235 00:21:16,642 --> 00:21:21,409 Miss Gibson. What games are we playing? We only know whist and old maid. 236 00:21:21,546 --> 00:21:26,040 That is to say, if we are to play for money, we hope the stakes will be very high. 237 00:21:26,184 --> 00:21:30,382 - May I whisper to you for a moment? - Yes, if you like. 238 00:21:30,489 --> 00:21:35,051 We have heard that Cambridge men always play for very high stakes. 239 00:21:35,193 --> 00:21:39,391 - And they are sometimes ruined. - And then they're sent down in disgrace. 240 00:21:39,498 --> 00:21:44,492 - We only play for threepence at my uncle's. - I'm sure we won't play for any higher today. 241 00:21:45,771 --> 00:21:47,898 Thank you, Miss Gibson. 242 00:21:56,315 --> 00:21:59,682 Good night, Molly. I'm sorry we didn't have a chance to talk more. 243 00:21:59,818 --> 00:22:03,811 So am I. I'd so like to hear more about your honours at Cambridge. 244 00:22:03,922 --> 00:22:09,360 Oh, it's a long story. Besides, you probably wouldn't find it very interesting. 245 00:22:09,461 --> 00:22:14,057 - Cynthia looked very much interested. - Did you think so? 246 00:22:25,010 --> 00:22:27,979 - Good night, Miss Kirkpatrick. - Good night. 247 00:22:34,252 --> 00:22:36,846 - Roger was there, was he? - Yes. 248 00:22:36,988 --> 00:22:42,426 - What did you think of my favourite, Cynthia? - He's not as handsome as some young men, 249 00:22:42,561 --> 00:22:45,997 and he did tell me a great deal more than I needed to know about Cambridge 250 00:22:46,098 --> 00:22:49,465 and fellowships and such, but there is something one likes about him. 251 00:22:49,601 --> 00:22:54,061 - And what sort of evening have you had, Molly? - Very pleasant, thank you. 252 00:22:54,206 --> 00:22:57,403 We should give a dinner party, and invite both the brothers. 253 00:22:57,509 --> 00:23:01,775 One hears so little of Osborne Hamley. With Molly, it's all Roger this and Roger that. 254 00:23:01,880 --> 00:23:04,440 I didn't know I mentioned him so often. 255 00:23:04,583 --> 00:23:07,051 These Hollingford people are rather commonplace. 256 00:23:07,185 --> 00:23:09,881 Yes, I think it would be a very pretty attention. 257 00:23:10,021 --> 00:23:13,252 It must be rather gloomy for them at Hamley Hall. 258 00:23:24,770 --> 00:23:30,140 That Miss Cynthia is a rare young lady, with all her pretty coaxing ways. 259 00:23:30,242 --> 00:23:33,268 She wants me to teach her to bud roses, come the season. 260 00:23:33,412 --> 00:23:38,247 And I'll warrant you she'll learn sharp enough, for all she says she's so stupid. 261 00:23:38,383 --> 00:23:41,181 You can finish now, you know which plants go where. 262 00:23:41,286 --> 00:23:44,312 I wouldn't say as I do. If you could just go over it once more. 263 00:23:44,423 --> 00:23:48,553 - I'm not as young as I once was. - Bring the spades and we'll do it together. 264 00:23:51,897 --> 00:23:53,558 Molly! 265 00:23:54,666 --> 00:23:58,102 I've only just found out where you were. Mrs Gibson said you'd gone out. 266 00:23:58,236 --> 00:24:01,069 I saw you just now, but I couldn't leave Williams. 267 00:24:01,206 --> 00:24:03,674 I've been here above an hour. 268 00:24:04,709 --> 00:24:07,337 Come, let's see your garden plan. 269 00:24:11,316 --> 00:24:13,375 That was Mother's favourite. 270 00:24:14,419 --> 00:24:17,616 - How is the Squire? - He's pretty low. 271 00:24:17,722 --> 00:24:20,156 - Is he still angry with your brother? - Yes. 272 00:24:20,258 --> 00:24:23,523 Poor Osborne - he's not the villain he's made out to be. 273 00:24:23,628 --> 00:24:27,587 I can tell you that his misfortunes have nothing to do with wickedness or vice. 274 00:24:27,732 --> 00:24:29,791 I never thought they had. 275 00:24:29,935 --> 00:24:32,403 He's very fond of you. 276 00:24:32,537 --> 00:24:36,940 I wish you could come and stay with us again, but I don't suppose it would be thought proper. 277 00:24:37,042 --> 00:24:39,772 - Though I think of you quite as a sister. - Do you? 278 00:24:39,878 --> 00:24:41,903 Mmm. 279 00:24:44,850 --> 00:24:47,717 I can't tell you how much I like Miss Kirkpatrick. 280 00:24:48,687 --> 00:24:51,417 It must be such a pleasure to you, having her as a companion. 281 00:24:51,556 --> 00:24:56,892 Yes, it is. I'm very fond of her. But how quickly you found out her virtues. 282 00:24:57,028 --> 00:24:59,622 I didn't say virtues, did I? 283 00:25:00,966 --> 00:25:03,867 Mrs Gibson has asked me to dine here on Friday. 284 00:25:04,970 --> 00:25:07,200 - And are you coming? - Yes, certainly I am. 285 00:25:07,305 --> 00:25:09,933 And she's made me promise to bring Osborne. 286 00:25:10,041 --> 00:25:14,000 He's always pleased to see you. You always do us good, Molly. 287 00:25:15,447 --> 00:25:20,942 Lord Hollingford was telling me of a paper of yours on comparative osteology, I think it was. 288 00:25:21,052 --> 00:25:23,885 - Yes, that's right. - He said it was quite excellent work. 289 00:25:24,022 --> 00:25:28,186 - Comparative osteology? What on earth is that? - Don't ask him, Mrs Gibson, I beg you. 290 00:25:28,293 --> 00:25:31,160 His answer might take several hours. 291 00:25:31,263 --> 00:25:34,198 It's the study of the bone structure of the various species. 292 00:25:34,299 --> 00:25:38,201 It shows we're more nearly related to the great apes than some of us might think. 293 00:25:38,303 --> 00:25:41,932 - You don't have to be a scientist to see that! - Cynthia, dear. 294 00:25:42,073 --> 00:25:45,099 Present company excepted, of course. 295 00:25:48,847 --> 00:25:52,442 Please don't stare so severely at me, even if I am a dunce. 296 00:25:52,551 --> 00:25:54,678 I didn't mean to look severely, I'm sure. 297 00:25:54,819 --> 00:25:57,287 And Cynthia is not a dunce. 298 00:25:57,422 --> 00:26:01,483 I've often observed that some have a talent for one thing and some for another. 299 00:26:01,626 --> 00:26:03,958 Cynthia inclines more towards poetry. 300 00:26:04,095 --> 00:26:07,462 I've heard her recite "The Prisoner of Chillon" from beginning to end. 301 00:26:07,566 --> 00:26:09,193 - Indeed. - Mama! 302 00:26:09,301 --> 00:26:12,930 - It would be rather a bore to hear her, I think. - Oh, Mr Gibson. 303 00:26:13,071 --> 00:26:16,268 I have long known that you have no soul for poetry, 304 00:26:16,374 --> 00:26:18,467 and Molly here is a true daughter of yours. 305 00:26:18,577 --> 00:26:22,843 She reads such deep books. She'll be quite a bluestocking by and by. 306 00:26:22,981 --> 00:26:26,212 I'm not a bluestocking, and it wasn't a deep book. 307 00:26:26,318 --> 00:26:30,914 It was the one you lent me, with the cells of different bees in it. It was very interesting. 308 00:26:31,056 --> 00:26:34,389 Never mind, Molly. I stand up for bluestockings. 309 00:26:34,492 --> 00:26:38,292 And I object to the distinction implied in what you say. 310 00:26:38,430 --> 00:26:41,058 It wasn't deep, ergo it was interesting. 311 00:26:41,199 --> 00:26:45,192 Now, a book or a person may be both deep and interesting, don't you think? 312 00:26:46,338 --> 00:26:50,468 If you're going to chop logic and use Latin words, I think it's time for us to leave the room. 313 00:26:50,609 --> 00:26:53,806 Well, Mama, we mustn't run away as if we are beaten. 314 00:26:57,315 --> 00:27:01,046 I understand what Mr Roger Hamley said just now, even though it may be logic, 315 00:27:01,152 --> 00:27:06,283 and I read a little of Molly's book, and whether it is deep or not, I found it very interesting indeed. 316 00:27:12,230 --> 00:27:16,633 Well, gentlemen, I must leave you now to make my evening rounds. 317 00:27:16,735 --> 00:27:20,102 But if Cynthia is to recite "The Prisoner of Chillon," 318 00:27:20,238 --> 00:27:25,175 then I should be in time to catch the end of it, on my return. 319 00:27:50,735 --> 00:27:55,604 I think those young men have spent quite long enough at Mr Gibson's good wine. 320 00:27:55,707 --> 00:27:57,402 Molly? 321 00:28:03,915 --> 00:28:06,884 But Cynthia's eyes are perfection. 322 00:28:07,018 --> 00:28:10,920 I have often tried to find something in nature to compare them to. 323 00:28:11,056 --> 00:28:14,492 Not quite like amber, they're a deeper tint, changing with the light. 324 00:28:14,626 --> 00:28:17,527 You can't go trying to match her eyes like a draper. 325 00:28:17,662 --> 00:28:20,392 Call them lodestars and be done with it. 326 00:28:20,498 --> 00:28:24,195 Roger, I fear you are well and truly a smitten man. 327 00:28:24,302 --> 00:28:29,433 Smitten, no! What I feel for her is deeper. It's something I've never felt before. 328 00:28:29,574 --> 00:28:31,405 Cynthia is perfection! 329 00:28:31,509 --> 00:28:35,206 Believe me, Cynthia's kind of perfection never lasts. 330 00:28:35,313 --> 00:28:39,909 As you already have your own pretty French wife, your opinion is neither here nor there. 331 00:28:52,864 --> 00:28:54,593 Miss Gibson. 332 00:28:54,699 --> 00:28:58,863 There you are. Come, help me choose some music. 333 00:29:01,840 --> 00:29:03,705 This one, what do you think? 334 00:29:05,110 --> 00:29:08,204 What you just overheard, I beg you to forget it if you can; 335 00:29:08,313 --> 00:29:12,249 at least never to speak of it, not to anyone. Will you promise? 336 00:29:12,350 --> 00:29:15,376 Of course. I should have done so even without a promise. 337 00:29:15,487 --> 00:29:17,580 Thank you. 338 00:29:17,689 --> 00:29:20,715 Ah, there it is. I was sure you'd have it. 339 00:29:32,971 --> 00:29:37,431 Molly's told me so much about the Squire and your mother. 340 00:29:37,575 --> 00:29:40,043 She's so fond of you all. 341 00:29:41,513 --> 00:29:46,473 It's a pity you won't be able to go to the ball. Molly and I are looking forward to it very much. 342 00:29:48,419 --> 00:29:52,753 You're great friends, then, you and Molly. I'm so glad. 343 00:29:52,857 --> 00:29:57,453 Yes, we are. I never thought I should like anyone so much. 344 00:29:58,463 --> 00:30:00,328 Any girl, I mean. 345 00:30:08,206 --> 00:30:12,506 Cynthia, come and sing that little French ballad to Mr Osborne Hamley. 346 00:30:12,644 --> 00:30:15,078 - Which one, Mama? - You know, darling. 347 00:30:15,213 --> 00:30:18,239 "Tu t'en repenteras, Colin." 348 00:30:18,349 --> 00:30:23,048 - Very well, if you wish. - Such a pretty, playful warning to young men. 349 00:30:23,188 --> 00:30:25,986 If you take a wife too young, you will repent of it. 350 00:30:26,090 --> 00:30:29,253 Of course, it is a French song and refers to a French wife. 351 00:30:29,394 --> 00:30:33,660 Quite a different matter if it was an Englishman thinking of an English wife. 352 00:30:33,965 --> 00:30:37,992 # Tu t'en repenteras, Colin, Tu t'en repenteras 353 00:30:38,203 --> 00:30:41,866 # Car si tu penses aux femmes, Colin, Tu t'en repenteras... # 354 00:30:44,209 --> 00:30:48,168 - The warning's a little late, isn't it? - I'm so sorry. 355 00:30:48,279 --> 00:30:53,774 Don't upset yourself. It was my fault, not yours. He won't feel it long. 356 00:30:53,885 --> 00:30:58,788 And a man must take the consequences when he puts himself in a false position. 357 00:30:58,990 --> 00:31:03,188 # Tu t'en repenteras, Colin Tu t'en repenteras 358 00:31:03,294 --> 00:31:07,390 # Car si tu penses aux femmes, Colin, Tu t'en repenteras # 359 00:31:08,066 --> 00:31:12,093 You have an excellent accent, Miss Kirkpatrick. Have you spent much time in France? 360 00:31:12,237 --> 00:31:15,001 I was at school in Boulogne for about a hundred years. 361 00:31:15,106 --> 00:31:18,007 - And you? - Various places. 362 00:31:18,109 --> 00:31:19,838 Paris, Marseilles, 363 00:31:19,978 --> 00:31:22,776 Avignon and Metz. 364 00:31:22,881 --> 00:31:26,009 - Really? Where were you happiest? - In Metz. 365 00:31:26,150 --> 00:31:28,277 And are we allowed to know why? 366 00:31:30,622 --> 00:31:35,116 They're talking about France. It sounds interesting. Shall we go nearer? 367 00:31:38,663 --> 00:31:40,961 Now, Molly, you must play a little. 368 00:31:41,065 --> 00:31:43,465 Play us that little piece of Kalkbrenner's, my dear. 369 00:31:43,601 --> 00:31:46,399 - Must I? - Don't be silly, dear. 370 00:31:46,504 --> 00:31:51,669 You may not play it quite rightly, but you're amongst friends now. Is she not? 371 00:31:52,510 --> 00:31:57,174 - She gets so nervous playing in company. - Come, Molly, let me turn the pages for you. 372 00:31:57,282 --> 00:32:00,149 I beg you would go away and talk. I can do it for myself. 373 00:32:00,251 --> 00:32:04,449 - Please. - No, I insist. I've heard you play before, 374 00:32:04,589 --> 00:32:08,457 and your mama is right, you're amongst friends now. 375 00:32:08,593 --> 00:32:09,855 Thank you. 376 00:32:12,997 --> 00:32:16,489 - Here is your shawl. - Thank you. 377 00:33:39,150 --> 00:33:42,244 Can't think what you're doing indoors, the pair of you. 378 00:33:44,889 --> 00:33:48,188 I ran into Lord Hollingford as I was beating the bounds. 379 00:33:48,292 --> 00:33:51,625 He was gracious enough to spare me a few words, 380 00:33:51,763 --> 00:33:56,462 as if the Hamleys hadn't been in the county four centuries before his lot were ever heard of. 381 00:33:56,601 --> 00:34:00,537 Lord Hollingford's a good man, Father, and he's got a first-class scientific brain. 382 00:34:00,638 --> 00:34:05,234 Man's a Whig. They're all Whigs. Give 'em their head, they'll reform us all to kingdom come. 383 00:34:05,376 --> 00:34:09,312 And do you know who he had with him as his house guest? 384 00:34:09,447 --> 00:34:11,813 Some damned Frenchman. 385 00:34:11,916 --> 00:34:14,885 Tried to introduce me. I wouldn't speak to the man. 386 00:34:15,019 --> 00:34:18,216 - Father... - In my day we were content to hate the French. 387 00:34:19,057 --> 00:34:21,992 And beat them at sea and on the land. 388 00:34:22,126 --> 00:34:24,253 I'd sooner have me hand cut off 389 00:34:24,395 --> 00:34:28,058 than have a Frenchman in this house or anywhere near it. 390 00:34:28,199 --> 00:34:33,034 I remember one time, Madam had a liking for a French maid. 391 00:34:33,171 --> 00:34:37,574 I gave her her wish in everything, but there I drew the line. 392 00:34:37,675 --> 00:34:40,143 French maid! 393 00:34:40,244 --> 00:34:42,769 I'd sooner keep snakes in the house. 394 00:34:50,888 --> 00:34:53,448 You see, it's hopeless. 395 00:34:54,358 --> 00:35:00,092 How can I tell him I'm married to a Frenchwoman who was a nursery maid? 396 00:35:00,231 --> 00:35:03,098 I certainly wouldn't like to be there when you do. 397 00:35:06,170 --> 00:35:08,104 But I think you should. 398 00:35:09,874 --> 00:35:13,503 Look, I've been collecting my poems, 399 00:35:13,644 --> 00:35:17,102 and I want to know, do you think Deighton would publish them? 400 00:35:17,248 --> 00:35:20,649 You're a name in Cambridge now, he'd look at them if you offered them. 401 00:35:20,785 --> 00:35:24,619 Well, I can but try. But you wouldn't get much by them. 402 00:35:24,722 --> 00:35:28,089 I must find a means of supporting her myself. 403 00:35:28,226 --> 00:35:33,186 I've already borrowed so much, for the cottage and the furniture, and... 404 00:35:35,066 --> 00:35:37,057 If I could get a hundred, 405 00:35:37,201 --> 00:35:42,104 that would keep Aim�e and myself while I studied - at the bar, say. 406 00:35:42,240 --> 00:35:46,643 Or, if the worst came to the worst, a hundred would take us to Australia. 407 00:35:46,844 --> 00:35:50,940 Australia?! I think that would break Father's heart. 408 00:35:51,616 --> 00:35:55,108 Well, it might have done once, but it wouldn't now. 409 00:36:00,158 --> 00:36:02,718 Look here... 410 00:36:02,860 --> 00:36:07,126 this fellowship will give me a bit more cash than I need to live on. 411 00:36:07,265 --> 00:36:09,233 You're welcome to half of it. 412 00:36:09,333 --> 00:36:13,736 Just while you're waiting for your poems to burst forth upon an astonished world. 413 00:36:13,871 --> 00:36:16,635 Roger, what a good fellow you are. 414 00:36:18,276 --> 00:36:21,006 I'm not sure I deserve such a brother. 415 00:36:22,580 --> 00:36:26,072 But I'm extremely glad I have one. 416 00:36:27,285 --> 00:36:29,412 That's nonsense. 417 00:36:32,456 --> 00:36:37,223 Well, I think perhaps I should go and smoke a pipe with Father. 418 00:36:47,505 --> 00:36:51,498 What an handsome boy Osborne was then. 419 00:36:51,642 --> 00:36:56,545 He's an handsome fellow now, but the sunshine's gone out of his face. 420 00:36:56,681 --> 00:37:00,276 He's a good deal troubled about the anxiety he's giving you. 421 00:37:00,418 --> 00:37:03,182 Not him. He's none troubled. 422 00:37:08,759 --> 00:37:13,628 No trouble for an eldest son to borrow money against his expectations. 423 00:37:13,731 --> 00:37:18,065 "How old is your father?" they say. "Has he had a stroke or a fit?" 424 00:37:18,169 --> 00:37:20,433 Let's not talk about him, Roger. 425 00:37:20,571 --> 00:37:23,472 It's no good. He and I are out of tune. 426 00:37:28,112 --> 00:37:30,171 Let me fill you another pipe, Father. 427 00:37:38,289 --> 00:37:42,555 You're wrong about Osborne. He cares about you a great deal. 428 00:37:42,660 --> 00:37:44,787 Does he? 429 00:37:44,895 --> 00:37:47,830 Why is he in such a hurry to get away from me? 430 00:37:49,467 --> 00:37:52,561 Because he can't bear to upset you, Father, 431 00:37:52,670 --> 00:37:55,639 and because he's trying to make a career for himself. 432 00:37:56,841 --> 00:37:59,708 Country life doesn't suit him as well as it suits you or me. 433 00:37:59,844 --> 00:38:03,837 And neither did it suit his mother, but she never complained. 434 00:38:06,083 --> 00:38:11,214 I used to miss her so much when she took her London trips. 435 00:38:12,023 --> 00:38:16,756 I'd write to her, you know, give her all the home news. 436 00:38:16,894 --> 00:38:19,590 No letter would reach her now. 437 00:38:19,697 --> 00:38:22,393 Nothing reaches her. 438 00:38:22,500 --> 00:38:25,367 You've only just come home, lad. 439 00:38:25,469 --> 00:38:29,235 You don't know the way I am nowadays. Ask Thomas or Robinson. 440 00:38:30,274 --> 00:38:33,266 I used to be reckoned a good master. 441 00:38:33,411 --> 00:38:36,380 Osborne was once a little boy. 442 00:38:38,182 --> 00:38:41,015 She was once alive. 443 00:38:41,118 --> 00:38:43,586 And I was once a good master. 444 00:38:44,855 --> 00:38:46,823 All that's past now. 445 00:38:55,833 --> 00:38:59,929 - I'd like to be pretty. - But you are. 446 00:39:00,071 --> 00:39:03,837 - I don't think so. - Well, there you have it. 447 00:39:03,941 --> 00:39:08,310 The French girls would tell you, to believe that you were pretty would make you so. 448 00:39:12,950 --> 00:39:16,750 They've sent us something. Molly, it's the Hamley carriage! 449 00:39:22,660 --> 00:39:24,628 Molly, look! 450 00:39:24,762 --> 00:39:28,789 - Bouquets. - Aren't they beautiful! For us? 451 00:39:28,899 --> 00:39:32,426 Well, who else? I'm sure it's Osborne who thought of them. 452 00:39:32,570 --> 00:39:35,664 He's lived in France, and it's the custom there to send bouquets. 453 00:39:35,806 --> 00:39:37,774 I don't see why you should think it was Osborne. 454 00:39:37,875 --> 00:39:42,005 Roger used to gather nosegays for his mother almost every day, and sometimes for me. 455 00:39:42,113 --> 00:39:46,015 I'm going to make you a little coronet out of these red ones. 456 00:39:46,117 --> 00:39:49,450 - You'll spoil it. - It doesn't matter, I can take the spoiled one. 457 00:39:49,587 --> 00:39:52,420 I can make it up again afterwards. 458 00:39:52,523 --> 00:39:55,720 Anyway, red flowers won't go with a pink dress, 459 00:39:55,860 --> 00:39:58,795 and any colour will go with your white muslin. 460 00:39:58,896 --> 00:40:00,864 You just wait and see. 461 00:40:03,334 --> 00:40:05,427 What do you say to that? 462 00:40:07,004 --> 00:40:11,441 Here, Miss. No, it's not for you, Miss. It's for Miss Kirkpatrick. There's a note for her besides. 463 00:40:11,542 --> 00:40:13,510 Thank you, Maria. 464 00:40:18,716 --> 00:40:20,616 Read that, if you will. 465 00:40:22,820 --> 00:40:27,814 "I send you some flowers, and you must allow me to claim the first dance after 9 o'clock, 466 00:40:27,958 --> 00:40:32,224 "before which time I fear I cannot arrive. R.P." 467 00:40:34,231 --> 00:40:37,758 - But, who is it? - It's Mr Preston. 468 00:40:37,868 --> 00:40:39,802 I shan't dance with him. 469 00:40:39,904 --> 00:40:42,065 - And there go his flowers! - Oh, Cynthia! 470 00:40:42,206 --> 00:40:45,232 - We might have put them in water. - It's best to destroy them. 471 00:40:45,376 --> 00:40:48,641 I can't bear to be reminded of that man. 472 00:40:48,779 --> 00:40:52,010 There. Now, let's not talk any more about him. 473 00:40:52,116 --> 00:40:54,914 But I shan't dance with him, and nor must you. 474 00:40:58,522 --> 00:40:59,819 Well. 475 00:41:00,858 --> 00:41:03,190 Are we ready? 476 00:41:03,294 --> 00:41:06,821 Good evening. A very pleasant evening. 477 00:41:06,931 --> 00:41:10,492 - My sister is following close behind. - Good evening. 478 00:41:10,634 --> 00:41:14,570 Good evening, Miss Lilliput. Good evening, Mr Sheepshanks. 479 00:41:14,672 --> 00:41:16,640 Well, here we are. 480 00:41:17,641 --> 00:41:19,768 I like to keep up the custom. 481 00:41:19,877 --> 00:41:21,572 Miss Hornblower! 482 00:41:22,613 --> 00:41:27,209 A sedan chair to my mind is much better, for it'll come straight into a person's parlour, 483 00:41:27,384 --> 00:41:30,979 nip you up and carry you cosy and tight into another warm room, 484 00:41:31,088 --> 00:41:34,819 without having to show your legs by going up stairs or down steps. 485 00:41:34,959 --> 00:41:38,759 Good evening, Miss Hornblower. How do you like the arrangements? 486 00:41:38,863 --> 00:41:40,728 Upon my word, 487 00:41:40,831 --> 00:41:45,063 I really do think this is a better room than our Ashcombe courthouse. 488 00:41:45,202 --> 00:41:48,569 Oh, how prettily it's decorated. 489 00:41:48,672 --> 00:41:51,937 But you all have such taste at Hollingford. 490 00:41:52,042 --> 00:41:56,843 Look, there's your Mr Roscoe, our new doctor. Mr Roscoe! Mr Roscoe! 491 00:41:59,250 --> 00:42:04,483 - We think very highly of our young doctor. - Very happy to make your acquaintance. 492 00:42:04,622 --> 00:42:10,026 If ever we're in Ashcombe and not feeling quite the thing. But Mr Gibson is our doctor. 493 00:42:10,127 --> 00:42:12,527 Not that he finds time to go dancing. 494 00:42:12,663 --> 00:42:15,632 Do you know that lovely girl in pink? 495 00:42:16,333 --> 00:42:18,995 Why, that's Cynthia Kirkpatrick. 496 00:42:19,103 --> 00:42:22,300 How she's grown since she left Ashcombe. 497 00:42:22,406 --> 00:42:24,374 She was pretty then. 498 00:42:24,475 --> 00:42:29,378 They did say Mr Preston admired her very much, but she was so young then. 499 00:42:29,480 --> 00:42:32,847 Could you introduce me? I should like to ask her to dance. 500 00:42:32,983 --> 00:42:37,386 Of course I will. Her mother is a very old friend. Come, 501 00:42:37,488 --> 00:42:39,683 we'll lose no time. 502 00:42:45,462 --> 00:42:49,398 I should say young Mr Roscoe loses no time in seeking out a pretty face. 503 00:42:50,501 --> 00:42:55,837 Well, it may be all very well, but I shouldn't like him to be my doctor. Should you, Phoebe? 504 00:42:55,973 --> 00:43:00,910 No. It might seem strange, such a very young man to be a doctor. 505 00:43:01,979 --> 00:43:06,882 I suppose Mr Gibson was a very young doctor once upon a time. 506 00:43:14,692 --> 00:43:18,093 To be sure, how very condescending we are. 507 00:43:18,228 --> 00:43:21,925 I remember the time when the new Mrs Gibson wore old black silks 508 00:43:22,032 --> 00:43:25,399 and was thankful and civil, as became her place as a schoolmistress. 509 00:43:25,536 --> 00:43:30,132 And would have been grateful to join us, for all she's dressed in pearl-grey satin now. 510 00:43:30,240 --> 00:43:34,506 And she'd have been glad to marry Preston the land agent in those days. That's a fact. 511 00:43:34,612 --> 00:43:37,445 I thought you said he admired the daughter. 512 00:43:37,581 --> 00:43:41,073 Well, perhaps I did, and perhaps it was so. 513 00:43:41,218 --> 00:43:45,450 Some folks say he admired the mother and she admired him, 514 00:43:45,589 --> 00:43:48,752 but then he met the daughter. 515 00:43:48,859 --> 00:43:52,351 Folk thought the daughter too young for him, and the mother too old. 516 00:43:52,463 --> 00:43:53,760 Really? 517 00:43:55,232 --> 00:43:57,757 But one may be mistaken, you know. 518 00:43:57,868 --> 00:44:00,769 And I only said people talked about it. 519 00:44:00,871 --> 00:44:05,706 There's been enough talk about Preston to fill a book, and most of it not fit to be heard. 520 00:44:06,510 --> 00:44:09,308 So, that's Miss Kirkpatrick, is it? 521 00:44:10,481 --> 00:44:13,575 - What a pretty girl she is. - So's Miss Gibson. 522 00:44:14,518 --> 00:44:17,578 Indeed she is. I never meant she wasn't. 523 00:44:18,522 --> 00:44:21,218 I'm sure neither of them will want for partners. 524 00:45:33,197 --> 00:45:35,131 Mr Preston, you're not dancing? 525 00:45:35,265 --> 00:45:38,928 No. The partner I had engaged has made some mistake. 526 00:45:39,069 --> 00:45:42,061 I'm waiting to have an explanation with her. 527 00:45:51,048 --> 00:45:52,640 Molly. 528 00:45:52,750 --> 00:45:56,914 Did you know you've just been dancing with the man who keeps Grinstead's Bookshop? 529 00:45:57,054 --> 00:46:01,047 That accounts for him knowing all the latest books. And he dances beautifully. 530 00:46:01,158 --> 00:46:05,686 Just so long as you remember you'll have to shake hands over the counter tomorrow 531 00:46:05,829 --> 00:46:07,854 with some of your partners of tonight. 532 00:46:07,965 --> 00:46:11,093 But really, I don't know how to refuse when I'm longing to dance. 533 00:46:11,235 --> 00:46:13,999 If Miss Gibson finds any difficulty in refusing a partner, 534 00:46:14,104 --> 00:46:17,267 she has only to apply to Miss Kirkpatrick for instruction. 535 00:46:17,374 --> 00:46:19,433 You forget, Mr Preston, 536 00:46:19,576 --> 00:46:23,068 Miss Gibson implied that she wished to dance with the person who asked her. 537 00:46:23,213 --> 00:46:25,738 I think that makes all the difference. 538 00:46:25,849 --> 00:46:29,649 - Miss Kirkpatrick? - Oh, Mr Roscoe. 539 00:46:41,865 --> 00:46:46,029 Miss Kirkpatrick has not done me the honour of wearing the bouquet I sent her. 540 00:46:46,136 --> 00:46:50,937 - She received it, I suppose, and my note? - Yes, but we had already accepted these. 541 00:46:51,074 --> 00:46:53,406 Yes. We're so sorry. 542 00:46:53,510 --> 00:46:57,446 But two such lovely nosegays had already arrived from Hamley Hall. 543 00:46:57,548 --> 00:47:00,642 Since Miss Kirkpatrick was so well provided for, 544 00:47:00,751 --> 00:47:03,413 I would have felt honoured had you accepted mine. 545 00:47:04,321 --> 00:47:07,256 I remember how fond you were of gardenias. 546 00:47:09,026 --> 00:47:10,721 Excuse me. 547 00:48:04,248 --> 00:48:06,216 Well, Mrs Gibson. 548 00:48:07,951 --> 00:48:12,320 Nearly midnight, and no sign of the Cumnor party. 549 00:48:12,456 --> 00:48:15,016 It's long past my bedtime. 550 00:48:15,125 --> 00:48:18,617 I only came to see the Duchess they've got staying, and her diamonds. 551 00:48:18,729 --> 00:48:22,859 - I hope they haven't changed their mind. - I'm sure they haven't, Mrs Goodenough. 552 00:48:26,203 --> 00:48:27,966 Give way! 553 00:48:28,639 --> 00:48:31,005 Is that the Duchess? 554 00:48:31,108 --> 00:48:33,668 Good evening. 555 00:48:33,810 --> 00:48:36,176 Over here, I think. 556 00:48:36,280 --> 00:48:39,875 Is that the Duchess, that palsy thing? 557 00:48:40,017 --> 00:48:42,986 Well, where are her diamonds? 558 00:48:44,521 --> 00:48:48,958 Here have I been sitting up, and coal and candlelight wasting at home, 559 00:48:49,059 --> 00:48:51,926 and in comes the Duchess wearing a... pssh! 560 00:48:52,062 --> 00:48:55,828 Why, Farmer Hodson's daughter's got a dress smarter than that. 561 00:48:56,700 --> 00:48:59,999 Do carry on, everybody, please. Do carry on! 562 00:49:08,078 --> 00:49:11,275 Here we are at last. Aren't we shamefully late? 563 00:49:11,415 --> 00:49:14,213 How are you, Clare? It was the Duchess. 564 00:49:14,318 --> 00:49:19,415 That ill-mannered woman kept us all waiting, and then appeared � I'enfant, as you see her. 565 00:49:19,556 --> 00:49:22,957 Mama is so angry with her. I think we've lost all our popularity. 566 00:49:23,060 --> 00:49:26,461 And that means we've lost votes. What do you think, Molly? 567 00:49:26,596 --> 00:49:30,157 I think people were sorry you didn't come sooner. Isn't that a proof of popularity? 568 00:49:30,267 --> 00:49:33,065 That's a very neat and diplomatic answer. 569 00:49:34,237 --> 00:49:36,262 Good evening, ma'am. I hope you're well. 570 00:49:36,406 --> 00:49:39,432 Well enough. But what a letdown. 571 00:49:39,576 --> 00:49:42,101 Such a shabby thing for a Duchess I never saw. 572 00:49:42,245 --> 00:49:45,078 Not a bit of a diamond near her. 573 00:49:45,215 --> 00:49:49,049 This is Lady Harriet from the Towers, Mrs Goodenough. 574 00:49:49,186 --> 00:49:52,246 Oh, dear, your Ladyship, I hope I've given no offence. 575 00:49:52,389 --> 00:49:55,153 But I've only stayed out of me bed to see the Duchess. 576 00:49:55,258 --> 00:49:58,887 I thought at least she'd've come in her diamonds and a coronet. 577 00:49:59,029 --> 00:50:02,897 - You're quite right. We must try to do better. - Thank you. 578 00:50:06,003 --> 00:50:09,439 Here is my brother. Excuse me one moment. 579 00:50:09,539 --> 00:50:13,305 Molly, I cannot have you speaking so to Lady Harriet, 580 00:50:13,443 --> 00:50:16,537 and do stop putting yourself into her conversation! 581 00:50:16,680 --> 00:50:19,012 I can't help it if she asks me questions. 582 00:50:19,116 --> 00:50:22,813 But there is no need to set yourself up with an opinion at your age. 583 00:50:22,953 --> 00:50:24,887 I don't know how to help it. 584 00:50:25,022 --> 00:50:29,823 We must make amends, and dance with some townspeople. I shan't take no for an answer. 585 00:50:29,960 --> 00:50:33,396 Clare, may I introduce my brother to Miss Gibson? 586 00:50:33,497 --> 00:50:38,366 He hopes to engage her for this dance. Lord Hollingford - Miss Gibson. 587 00:50:47,577 --> 00:50:50,410 Hello, my dear. Did you see that? 588 00:50:50,514 --> 00:50:54,109 Lord Hollingford himself asked Molly to dance. 589 00:50:54,251 --> 00:50:56,845 How well they look together. 590 00:50:58,522 --> 00:51:01,491 I never knew his Lordship was a dancing man. 591 00:51:01,625 --> 00:51:05,857 You see, with the right partner... He's still a young man. 592 00:51:06,830 --> 00:51:10,266 Quite a young man. And a widower, too. 593 00:51:12,102 --> 00:51:13,694 Oh, no. Oh, no! 594 00:51:30,187 --> 00:51:33,156 Is Cynthia going to dance with Mr Preston? 595 00:51:35,358 --> 00:51:39,692 What a charming girl that daughter of yours is, Gibson. So quick and intelligent. 596 00:51:39,830 --> 00:51:43,664 She could talk about sensible things. "Read Lamarck?" she says. 597 00:51:43,800 --> 00:51:47,236 - She's a good girl. I'm very fond of her. - Very pretty, too. 598 00:51:49,306 --> 00:51:53,766 I really must make Cynthia pursue a course of serious reading. 599 00:51:53,877 --> 00:51:59,782 She's quite as intelligent as Molly, but she's no steadfastness of purpose. 600 00:51:59,883 --> 00:52:01,612 Oh, look at her now. 601 00:52:03,220 --> 00:52:06,280 She said she'd have nothing to do with Mr Preston. 602 00:53:01,845 --> 00:53:04,473 Ah, Mr Osborne, you should have been there. 603 00:53:04,614 --> 00:53:07,640 We thought of you all very often during the evening. 604 00:53:07,784 --> 00:53:09,809 - Didn't we, Roger? - Yes...? 605 00:53:09,920 --> 00:53:11,217 Yes. 606 00:53:11,321 --> 00:53:16,657 Cynthia, darling, do you hear what Mr Osborne is saying? He says he thought of us all evening. 607 00:53:17,861 --> 00:53:21,524 We must thank you for the flowers. They were very beautiful. 608 00:53:21,631 --> 00:53:24,566 I fancy that that was your idea, Mr Osborne. 609 00:53:24,668 --> 00:53:28,604 It was my idea, but it was Roger that took all the trouble of it. 610 00:53:28,738 --> 00:53:32,367 Did he? Well, I consider the thought as everything. 611 00:53:32,475 --> 00:53:36,536 Thought is spiritual, while action is merely material. 612 00:53:36,646 --> 00:53:41,640 I'm afraid our flowers were too late. I was sorry to hear that Preston's had arrived first. 613 00:53:41,785 --> 00:53:46,984 He had no right to say that. His came just as we were leaving, I threw them into the fire. 614 00:53:50,160 --> 00:53:52,094 Cynthia, darling. 615 00:53:53,296 --> 00:53:56,493 What an idea you'll give of yourself to Mr Osborne. 616 00:53:56,633 --> 00:53:58,601 But, to be sure, 617 00:53:58,702 --> 00:54:02,297 I think you inherit my prejudice against bought flowers. 618 00:54:19,623 --> 00:54:21,318 Come in. 619 00:54:26,596 --> 00:54:28,996 I was wondering if you are quite well? 620 00:54:30,200 --> 00:54:33,328 - You didn't seem yourself earlier. - Yes. 621 00:54:33,436 --> 00:54:35,404 I've been thinking. 622 00:54:35,538 --> 00:54:39,702 I've been long enough here. I'd better go out and be a governess. 623 00:54:39,809 --> 00:54:42,505 Cynthia, what do you mean? 624 00:54:42,612 --> 00:54:44,580 You're over-tired. 625 00:54:50,553 --> 00:54:54,353 Molly! No one ever loved me like you 626 00:54:54,457 --> 00:54:56,652 and your father, I think. 627 00:55:00,263 --> 00:55:02,288 It's so hard to be driven out. 628 00:55:03,900 --> 00:55:05,197 Still, I... 629 00:55:05,302 --> 00:55:08,635 I suppose there's no escaping one's doom. 630 00:55:08,772 --> 00:55:10,706 What do you mean, "your doom"? 631 00:55:11,908 --> 00:55:13,205 Well, 632 00:55:13,310 --> 00:55:16,473 now, that would be telling, little one. 633 00:55:16,613 --> 00:55:19,548 I may be a coward at heart, but I can show fight. 634 00:55:20,617 --> 00:55:23,882 What dirty hands you have, Molly! 635 00:55:24,020 --> 00:55:26,284 I shan't stay another minute. 636 00:55:29,926 --> 00:55:33,453 It gives me no pleasure to ride home now, Roger. 637 00:55:33,596 --> 00:55:35,530 I know, Father. 638 00:55:43,506 --> 00:55:48,102 Roger. Lord Hollingford was here for you, but he couldn't wait. 639 00:55:48,244 --> 00:55:50,838 He wants you to go and stay at the Towers. 640 00:55:50,947 --> 00:55:55,907 So they're taking some notice of the Hamleys at last? This'll be a trap set for you, Osborne. 641 00:55:56,052 --> 00:55:59,510 It's nothing to do with me, sir. It's Roger he wants to see. 642 00:55:59,656 --> 00:56:04,525 What would he want Roger for? I've never dined at the Towers, not once. 643 00:56:04,661 --> 00:56:09,223 - He used to invite you, but you chose not to go. - Want to curry favour of Whigs? 644 00:56:09,332 --> 00:56:13,325 They're quick enough to invite the Hamley heir when there's an election coming up. 645 00:56:13,470 --> 00:56:16,132 It's not me, it's Roger. He is making a name for himself, 646 00:56:16,272 --> 00:56:20,902 and Hollingford wants him to meet a French anatomist who admires a paper he wrote. 647 00:56:21,044 --> 00:56:25,071 Another Frenchman? I don't want you meeting foreigners in a Whig house. 648 00:56:25,215 --> 00:56:28,707 - Nor you, Osborne. - Very well, sir. I'll refuse his invitation. 649 00:56:28,852 --> 00:56:31,082 I should think so. 650 00:56:38,928 --> 00:56:41,795 Ten to one he will be in another mind tomorrow. 651 00:56:41,898 --> 00:56:43,695 No. 652 00:56:43,833 --> 00:56:46,301 I won't run the risk of vexing him. 653 00:56:48,471 --> 00:56:51,565 Though I'd give a lot to talk to St Hilaire. 654 00:56:51,674 --> 00:56:54,507 He's the leading man in Europe, and there's so much... 655 00:56:56,746 --> 00:56:59,715 Oh, well, there'll be another time, I dare say. 656 00:57:08,358 --> 00:57:11,521 I had a letter from Aim�e this morning. 657 00:57:11,661 --> 00:57:14,357 She's going to have a child, Roger. 658 00:57:17,500 --> 00:57:19,661 You must tell Father now! 659 00:57:19,803 --> 00:57:23,796 Now, Roger, when you go up to the Towers, you must take a groom with you. 660 00:57:23,907 --> 00:57:27,866 I've been making Jem try on his livery coat, but he's got too stout. 661 00:57:28,011 --> 00:57:32,243 But you must look up and hold your own. You're a Hamley, you are. 662 00:57:32,382 --> 00:57:37,183 That lot's just muck. They've only been in the county since Queen Anne's time. 663 00:57:40,190 --> 00:57:45,025 Thank you so much for coming. It's been a most enlightening weekend. 664 00:57:45,128 --> 00:57:46,891 Thank you, sir. 665 00:57:48,832 --> 00:57:51,266 Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur. 666 00:57:51,401 --> 00:57:55,565 La prochaine fois � Paris, j'esp�re. Je vous �crirai bient�t. 667 00:57:58,208 --> 00:58:00,301 My very best wishes to your father. 668 00:58:00,443 --> 00:58:05,506 I hope he'll dine with me soon. Perhaps to celebrate your appointment when it's confirmed 669 00:58:05,648 --> 00:58:08,583 and to wish you good fortune in your travels. 670 00:58:08,685 --> 00:58:14,180 - I am most grateful to you, sir. - Not at all. Talent brings its own rewards. 671 00:58:40,083 --> 00:58:42,051 You ride on. I'll see you later. 672 00:58:56,633 --> 00:58:58,191 - Africa? - Yes! 673 00:58:58,301 --> 00:59:03,261 It's a great honour - if I can persuade myself I've been chosen for my scientific abilities alone. 674 00:59:03,406 --> 00:59:07,399 - What other reason might there be? - My constitution. I'm as strong as an ox. 675 00:59:07,510 --> 00:59:10,308 - Coarse country stock, you see. - But Africa? 676 00:59:10,446 --> 00:59:13,074 - Will you be away for long? - Two years. 677 00:59:13,216 --> 00:59:18,620 That's the only thing I shall regret, being away from my father and brother. And you, of course. 678 00:59:20,757 --> 00:59:25,456 - And your sister. How is she? - Still not quite herself. 679 00:59:25,595 --> 00:59:28,359 - I brought her these. - So I see. 680 00:59:28,464 --> 00:59:32,958 - I wish there was something more I could do. - I wish so myself. 681 00:59:33,069 --> 00:59:36,038 She's always glad to see you, I know that. 682 00:59:39,475 --> 00:59:42,035 Oh, so tiresome. 683 00:59:43,513 --> 00:59:46,380 Really, Mr Hamley, we must learn to shut our doors on you 684 00:59:46,482 --> 00:59:49,474 if you are to come so often and at such early hours. 685 00:59:49,619 --> 00:59:52,383 Perhaps it was thoughtless of me, 686 00:59:52,488 --> 00:59:55,685 but I was passing close by, and I had a piece of news. 687 00:59:55,825 --> 01:00:00,592 You see, it's my wish to keep Cynthia and Molly to a course of improving reading, 688 01:00:00,697 --> 01:00:05,691 and with such early visitors it is quite impossible to observe any regularity of habits. 689 01:00:05,835 --> 01:00:10,272 You're quite right. I beg your pardon. I shall take up no more of your time. 690 01:00:10,406 --> 01:00:11,668 Don't go! 691 01:00:11,808 --> 01:00:13,935 Are those for me? 692 01:00:15,044 --> 01:00:16,511 Yes. 693 01:00:19,248 --> 01:00:21,045 They're lovely. Thank you. 694 01:00:21,184 --> 01:00:25,416 Darling, now that our own roses are out, we needn't trouble Mr Hamley. 695 01:00:25,555 --> 01:00:28,046 What is your news? 696 01:00:28,191 --> 01:00:32,890 Lord Hollingford has invited me to lead a scientific expedition to Africa. 697 01:00:33,863 --> 01:00:38,357 But Molly will tell you. I feel I shouldn't stay here any longer. 698 01:00:38,468 --> 01:00:40,368 Come again soon. 699 01:00:40,470 --> 01:00:45,271 Yes. Perhaps we may see you again before you set sail, Mr Hamley. 700 01:00:45,408 --> 01:00:49,868 And pray tell your brother that we're longing to have a visit from him soon. 701 01:00:50,013 --> 01:00:53,779 He's away just at present, but I will see he knows. 702 01:00:53,883 --> 01:00:56,113 Goodbye, Molly. Mrs Gibson. 703 01:00:57,487 --> 01:00:59,352 Cynthia. 704 01:01:01,491 --> 01:01:04,460 I can't think why he comes at such untimely hours. 705 01:01:04,594 --> 01:01:07,495 It's no wonder he feels he can call. 706 01:01:07,630 --> 01:01:11,066 - Osborne is welcome at any time. - It's different with Osborne. 707 01:01:11,200 --> 01:01:15,466 We're so much more intimate with him, he may call at any time he pleases. 708 01:01:15,605 --> 01:01:19,439 So, one man may steal a horse, the other mustn't look over the hedge. 709 01:01:19,575 --> 01:01:21,600 Oh, do be quiet, child! 710 01:01:21,744 --> 01:01:26,306 All proverbs are vulgar, and I do believe that's the vulgarest of all. 711 01:01:26,416 --> 01:01:30,944 I really think that you're catching Roger Hamley's coarseness, Cynthia. 712 01:01:32,055 --> 01:01:36,890 Well, Mama. I don't mind your abusing me, but Mr Roger Hamley has been very kind to me 713 01:01:37,026 --> 01:01:40,223 when I've not been well, and I won't hear him disparaged. 714 01:01:40,363 --> 01:01:43,230 If he is coarse, then I hope I may be coarse as well. 715 01:01:43,366 --> 01:01:46,699 It seems to me that it must mean kindness and pleasantness 716 01:01:46,836 --> 01:01:49,805 and the bringing of pretty flowers and presents! 717 01:02:03,653 --> 01:02:05,883 L�, tu sens? 718 01:02:35,852 --> 01:02:37,752 Goodbye, my love. 719 01:02:37,854 --> 01:02:39,822 I'll come again soon. 720 01:02:40,990 --> 01:02:45,051 - I will find the right moment to tell my father. - Yes, of course. 721 01:02:45,194 --> 01:02:48,755 - But are you happy? - Yes, yes! 722 01:02:48,865 --> 01:02:50,992 More than words could say. 723 01:02:54,904 --> 01:02:56,599 My love! 724 01:03:01,410 --> 01:03:03,071 You must go. 725 01:03:11,487 --> 01:03:13,182 Here he is, sir. 726 01:03:13,289 --> 01:03:17,089 Gibson, capital! Come in! Just the man I wanted to see. Come in! 727 01:03:17,226 --> 01:03:19,387 You've heard about Roger? 728 01:03:19,462 --> 01:03:22,329 - It is definite, then? - Aye, definite! 729 01:03:22,431 --> 01:03:26,595 Chosen from all the young men in Europe to lead this expedition. 730 01:03:28,638 --> 01:03:30,663 You must read this letter here. 731 01:03:33,176 --> 01:03:37,510 They used to say Roger was slow, but slow and sure wins the race. 732 01:03:37,613 --> 01:03:39,444 You must have a glass of this. 733 01:03:40,583 --> 01:03:42,107 It's old ale, 734 01:03:42,218 --> 01:03:44,413 as old as Osborne. 735 01:03:44,554 --> 01:03:49,491 We brewed it the autumn he were born and called it "Young Squire's Ale." 736 01:03:49,625 --> 01:03:54,892 I planned to have tapped it on his marriage, but I don't know when that's likely to come to pass, 737 01:03:55,031 --> 01:03:58,398 so I've tapped it now, in Roger's honour. 738 01:03:58,501 --> 01:04:01,937 It is an honour to have such a son. 739 01:04:02,038 --> 01:04:06,168 This is high praise from Lord Hollingford, and the remuneration offered is excellent. 740 01:04:06,275 --> 01:04:11,440 Yes, my luck's turning at last. And Roger has raised money on it, 741 01:04:11,581 --> 01:04:14,812 so I can put the drainage works back into commission. 742 01:04:14,917 --> 01:04:19,047 And he's insured his life to cover it. I've sent for the foreman, 743 01:04:19,188 --> 01:04:22,282 and tomorrow, please God, they'll be at work again. 744 01:04:24,193 --> 01:04:27,594 Roger's twice the son to me than Osborne ever was. 745 01:04:27,730 --> 01:04:33,168 Let's not disparage Osborne. We may praise one without hitting at the other. 746 01:04:33,269 --> 01:04:37,069 I wish I could praise Osborne, but all the lad ever does is go on journeys, 747 01:04:37,206 --> 01:04:42,769 or loaf into Hollingford to visit your girls. I hope he's not after one of them. 748 01:04:42,879 --> 01:04:45,780 No offence, but he is the eldest boy, you know. 749 01:04:45,882 --> 01:04:48,783 I don't believe there's anything of that kind going on. 750 01:04:48,885 --> 01:04:52,685 I'm not much at home, but if there were anything, I think I would know. 751 01:04:52,822 --> 01:04:55,290 - Now, Gibson, don't be offended. - I'm not. 752 01:04:55,424 --> 01:05:00,384 Let us understand each other. If you don't want them at my house, you must tell them yourself. 753 01:05:00,496 --> 01:05:03,124 I like the lads, and I'm always glad to see them. 754 01:05:03,232 --> 01:05:06,861 But if they do come, you must take the consequences. 755 01:05:07,003 --> 01:05:12,407 But as I say, I don't think there's any cause for concern at present. 756 01:05:12,508 --> 01:05:15,375 If there were, I'd let you know. 757 01:05:23,085 --> 01:05:24,575 Why, Osborne. 758 01:05:24,687 --> 01:05:27,850 Is that you? I thought it was an old man of fifty. 759 01:05:28,658 --> 01:05:30,455 What ails you, man? 760 01:05:30,593 --> 01:05:33,756 - You're not well, are you? - I don't know what it is. 761 01:05:34,897 --> 01:05:37,388 A walk like this should be nothing to me. 762 01:05:37,500 --> 01:05:42,164 It's the estrangement from your father that's telling on your health. Talk to him. 763 01:05:42,271 --> 01:05:46,367 - He may be angry at first, but he'll come round. - I wish I had your confidence. 764 01:05:47,410 --> 01:05:51,346 But, I dare say, life at home has affected my health. 765 01:05:53,683 --> 01:05:58,882 I've had these episodes before. I think little of them. They pass soon enough. 766 01:05:59,021 --> 01:06:01,421 Whatever it is, we'll bring it about. 767 01:06:01,524 --> 01:06:06,723 If you can manage to ride over and have lunch with us tomorrow, Dr Nicholls will be with us 768 01:06:06,862 --> 01:06:10,730 and you shall have the benefit of two doctors. How's that? 769 01:06:12,335 --> 01:06:15,771 Of course you'll be in delicate health if you eat nothing, Mrs Gibson. 770 01:06:15,905 --> 01:06:20,638 - Try some of this brawn, ma'am. It's capital! - No, I couldn't possibly. 771 01:06:20,776 --> 01:06:25,713 Take a pickled onion or two. What a first-class luncheon this is! 772 01:06:25,848 --> 01:06:30,046 What a very pretty table decoration. Yours, I imagine, Miss Kirkpatrick. 773 01:06:30,186 --> 01:06:34,520 Correct. Molly is the useful one. I confine myself to the ornamental. 774 01:06:34,657 --> 01:06:37,854 While I, alas, am neither use nor ornament. 775 01:06:37,994 --> 01:06:40,690 That's not true. What about your poems? 776 01:06:40,830 --> 01:06:45,324 I wish I could find a publisher that shared your high opinion of them, 777 01:06:45,468 --> 01:06:48,494 but I'm touched by your loyalty, truly. 778 01:06:48,637 --> 01:06:53,631 Do you have a good strong cheese that we could finish up with? 779 01:06:54,510 --> 01:06:57,035 I'll see what cook can find, Dr Nicholls. 780 01:06:57,146 --> 01:07:02,482 Then we'll see what's to be done with this young man. Hmm? 781 01:07:11,227 --> 01:07:14,458 - Where's Cynthia going? - For a walk, I suppose. 782 01:07:14,563 --> 01:07:18,431 It's quite strange that she should have taken to country walks all of a sudden. 783 01:07:18,534 --> 01:07:20,502 She never cared about them before. 784 01:07:21,270 --> 01:07:22,567 Mr Hamley! 785 01:07:23,372 --> 01:07:25,306 Ooh, you look quite done up. 786 01:07:25,441 --> 01:07:30,401 So would many a man if they'd had two good doctors pushing and pulling them about. 787 01:07:30,513 --> 01:07:32,845 But you're quite well, I trust. 788 01:07:32,982 --> 01:07:35,450 I'm not sure they came to any conclusion. 789 01:07:35,584 --> 01:07:40,521 They sent me off to discuss me at great length. Or perhaps they're talking about something else. 790 01:07:40,656 --> 01:07:43,124 I've just remembered. 791 01:07:43,259 --> 01:07:48,253 I hope you don't think me rude, Mr Hamley, but I have to pop into town on an errand. 792 01:07:48,397 --> 01:07:50,024 Not at all, ma'am. 793 01:08:08,717 --> 01:08:10,810 May I come up? 794 01:08:10,920 --> 01:08:12,387 Of course. 795 01:08:16,358 --> 01:08:21,421 But that doesn't necessarily mean he's in danger. Looks anaemic to me. 796 01:08:21,564 --> 01:08:25,500 But the pulse? But how often are we mistaken? 797 01:08:30,072 --> 01:08:32,836 I was hoping to be able to speak to you alone. 798 01:08:38,380 --> 01:08:41,178 Do you remember that conversation you overheard? 799 01:08:41,283 --> 01:08:45,447 - I've never spoken of it to anyone. Truly. - I'm sure you haven't. 800 01:08:46,889 --> 01:08:49,483 Roger's going away for some time. 801 01:08:50,392 --> 01:08:51,825 And... 802 01:08:51,927 --> 01:08:54,896 I'd like somebody else to know about my wife. 803 01:08:55,531 --> 01:08:57,089 About Aim�e. 804 01:08:58,801 --> 01:09:00,268 Aim�e. 805 01:09:01,537 --> 01:09:03,835 Can you not tell the Squire? 806 01:09:06,942 --> 01:09:11,845 From his point of view, I have made the worst of all possible choices. 807 01:09:11,947 --> 01:09:15,883 I'm supposed to marry a girl from a good old English family with money. 808 01:09:16,919 --> 01:09:20,047 Aim�e is French, she's Roman Catholic, 809 01:09:20,189 --> 01:09:22,589 and she's penniless. 810 01:09:24,393 --> 01:09:28,056 When I met her, she was a nursemaid in an English family. 811 01:09:29,465 --> 01:09:35,165 I helped her find a toy rabbit one of the children had lost in the park. 812 01:09:35,304 --> 01:09:39,604 When her employer discovered we were in love, she sent Aim�e back to France. 813 01:09:39,708 --> 01:09:43,041 She couldn't understand how it was between us. 814 01:09:43,179 --> 01:09:47,115 I couldn't bear to be parted from her, so I followed her to France, 815 01:09:47,249 --> 01:09:49,217 to Metz, 816 01:09:49,318 --> 01:09:51,286 where we were married. 817 01:09:53,622 --> 01:09:56,216 If you could meet her, you'd understand. 818 01:09:57,526 --> 01:09:59,494 You'd love her, I know. 819 01:09:59,628 --> 01:10:03,120 She's the dearest, gentlest creature. 820 01:10:06,602 --> 01:10:08,536 The best thing in my life. 821 01:10:14,210 --> 01:10:17,611 Will you keep my secret while it has to be kept secret? 822 01:10:18,814 --> 01:10:20,372 Yes, of course. 823 01:10:24,853 --> 01:10:29,051 If he has got aneurysm of the aorta, his days are numbered. 824 01:10:29,191 --> 01:10:32,354 "To Mr Roger Hamley. Most urgent. 825 01:10:32,461 --> 01:10:36,557 "My dear sir, how is it that you have not been to see us lately? 826 01:10:36,665 --> 01:10:41,625 "I know you're about to leave for Africa. I would not forgive myself if you left without calling, 827 01:10:41,770 --> 01:10:46,332 "for it would be punishing others, as well as my naughty self. 828 01:10:46,442 --> 01:10:49,309 "Come tomorrow, as early as you like." 829 01:10:55,050 --> 01:10:57,917 - Good day, Miss Gibson. - Good day, Mr Preston. 830 01:11:28,217 --> 01:11:32,017 I've been watching for you, dear. Don't go in the drawing room, love. 831 01:11:32,154 --> 01:11:35,419 Roger Hamley is in there with Cynthia, and I have every reason to think... 832 01:11:35,557 --> 01:11:40,153 - Oh, isn't it charming? Young love, so sweet. - Do you mean that Roger has proposed? 833 01:11:40,262 --> 01:11:45,256 Not exactly, but I heard him say that he'd meant to leave England without speaking of his love, 834 01:11:45,401 --> 01:11:49,337 but the temptation of being alone with her had been too great. 835 01:11:49,438 --> 01:11:52,703 All I wanted was to let it come to a crisis without interruption. 836 01:11:52,841 --> 01:11:58,040 So you see, that's why I've been watching out for you, so you wouldn't go in and disturb them. 837 01:11:58,180 --> 01:12:00,876 - But I may go to my own room? - Yes, of course. 838 01:12:01,016 --> 01:12:05,715 But I had expected more sympathy from you at such an interesting moment. 839 01:12:28,977 --> 01:12:32,310 Molly, Roger Hamley is here, 840 01:12:32,414 --> 01:12:35,542 and he wants to say goodbye before he goes. 841 01:12:43,892 --> 01:12:47,760 Cynthia, you've made me happy beyond description. 842 01:12:47,863 --> 01:12:53,392 My dear boy, what a delightful outcome. It's what I've always dreamed of. 843 01:12:54,803 --> 01:12:56,065 Oh, Molly! 844 01:12:56,905 --> 01:12:59,396 I think you have long guessed my secret. 845 01:12:59,508 --> 01:13:04,775 Well, now it's out. I have told Cynthia how fondly I love her. And she... 846 01:13:06,882 --> 01:13:10,613 My dear sweet girl values your love, I am sure. 847 01:13:10,719 --> 01:13:15,622 And I do believe that I could tell tales as to the cause of her low spirits in the spring. 848 01:13:15,724 --> 01:13:20,320 Mother, you know no such thing. Pray don't invent stories about me. 849 01:13:20,429 --> 01:13:23,421 I have engaged myself to Roger Hamley, and that is enough. 850 01:13:23,565 --> 01:13:26,329 Enough? More than enough. 851 01:13:26,435 --> 01:13:30,166 I am bound, you are free. Two years is a long time. 852 01:13:30,372 --> 01:13:32,772 That's so generous of you. 853 01:13:32,875 --> 01:13:36,038 But I insist that it be kept secret until Roger returns. 854 01:13:36,178 --> 01:13:39,739 Molly. Mama, I must especially beg it of you. 855 01:13:39,848 --> 01:13:44,581 Why so especially of poor me? You know I'm the most trustworthy person alive. 856 01:13:47,856 --> 01:13:50,950 I must go. I had no idea it was so late. 857 01:13:51,059 --> 01:13:55,018 The coach will be at the George, and it only waits five minutes. 858 01:13:55,164 --> 01:13:56,961 Dearest Cynthia. 859 01:14:05,607 --> 01:14:07,575 Only remember - you are free. 860 01:14:08,710 --> 01:14:12,669 If I had considered myself free, do you think I would have permitted that? 861 01:14:15,117 --> 01:14:17,847 Oh, Molly. You won't forget me, I know, 862 01:14:17,986 --> 01:14:21,922 and I shall never forget you, nor your goodness to my mother. 863 01:14:22,024 --> 01:14:23,321 Goodbye. 864 01:14:26,128 --> 01:14:27,390 Goodbye. 78086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.