All language subtitles for Welcome.to.Sweden.2014.S01E04.Get.a.Job.DVDRip.x264-DEiMOS.dan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:09,820 - Hej. - Hej. 2 00:00:09,940 --> 00:00:14,220 Jeg vil gerne have en af de l�kre fl�deskumskager. 3 00:00:14,340 --> 00:00:16,900 - Du mener semla? - Hvis det er det, de hedder, 4 00:00:17,020 --> 00:00:19,380 s�, ja. 5 00:00:19,500 --> 00:00:22,740 - 32 kroner, tak. - Jeg er vild med dem her. 6 00:00:23,340 --> 00:00:26,060 Det er som om en donut er eksploderet, 7 00:00:26,260 --> 00:00:27,900 i munden alts� 8 00:00:30,580 --> 00:00:32,180 Ikke godkendt. 9 00:00:32,300 --> 00:00:34,500 - Hvad? - Du er l�bet t�r for penge. 10 00:00:35,180 --> 00:00:37,180 Umuligt. Pr�v igen. 11 00:00:43,140 --> 00:00:44,620 Har du et andet kort eller--? 12 00:00:45,580 --> 00:00:47,340 Det er ikke kortet. 13 00:00:47,460 --> 00:00:49,420 Den bank har flere penge end hele Sverige. 14 00:00:49,540 --> 00:00:51,580 Det er Wells Fargo, s�-- 15 00:00:51,700 --> 00:00:53,140 Du k�rer det igennem forkert. 16 00:00:53,260 --> 00:00:55,700 Jeg k�rer 100 kort igennem om dagen. Hvad med dig? 17 00:00:57,140 --> 00:00:58,860 Det g�r jeg ikke. Ved du hvad-- 18 00:00:59,420 --> 00:01:00,780 Smid det p� regningen. 19 00:01:00,900 --> 00:01:03,060 Det g�r vi ikke her. 20 00:01:03,180 --> 00:01:04,620 Jeg kommer hver dag. 21 00:01:05,060 --> 00:01:06,420 Jeg kunne ikke genkende dig. 22 00:01:07,300 --> 00:01:09,380 Jeg er kommet hver dag de sidste to uger. 23 00:01:09,500 --> 00:01:11,660 Vi har mange turister, s�-- 24 00:01:11,780 --> 00:01:14,260 Jeg er ikke turist. Jeg bor her! 25 00:01:14,380 --> 00:01:16,140 Jeg er praktisk talt svensk. 26 00:01:16,260 --> 00:01:17,660 S� m� du betale kontant. 27 00:01:18,660 --> 00:01:21,340 Jeg betaler i morgen. 28 00:01:21,460 --> 00:01:22,940 Okay? 29 00:01:23,940 --> 00:01:26,300 Er hun ikke utroligt streng. 30 00:01:55,060 --> 00:01:58,220 Vi ses klokken 11. 31 00:01:59,500 --> 00:02:00,940 Hvordan kunne hun ikke genkende mig? 32 00:02:01,060 --> 00:02:02,620 Du m� ikke bebrejde hende det. 33 00:02:02,740 --> 00:02:06,380 Dit ansigt er s�-- 34 00:02:06,500 --> 00:02:09,020 - Hvad er der med mit ansigt? - Ikke noget, 35 00:02:09,140 --> 00:02:12,420 det er bare meget almindeligt. 36 00:02:12,540 --> 00:02:13,860 - Almindeligt? - Ja. 37 00:02:13,980 --> 00:02:16,380 - Skal det tr�ste? - Det er en god ting. 38 00:02:16,500 --> 00:02:18,180 Hvordan det? 39 00:02:18,300 --> 00:02:20,460 Det er et helt almindeligt ansigt. 40 00:02:20,580 --> 00:02:23,940 Der er ikke noget, der g�r mig p� ved det. 41 00:02:24,060 --> 00:02:25,700 Og jeg elsker dig. 42 00:02:25,820 --> 00:02:27,220 Jeg elsker dit almindelige ansigt. 43 00:02:29,660 --> 00:02:31,820 Vi skal betale huslejen i dag. 44 00:02:31,940 --> 00:02:34,460 Jeg er l�bet t�r for penge. 45 00:02:34,580 --> 00:02:36,100 - Hvad? - Ja. 46 00:02:36,220 --> 00:02:38,540 - Hvad med opsparingen? - Den er vel v�k. 47 00:02:38,660 --> 00:02:40,780 Det er tilsyneladende dyrt ikke at arbejde. 48 00:02:40,900 --> 00:02:43,140 Godt du har en k�reste, der kan underst�tte dig. 49 00:02:43,260 --> 00:02:45,100 Jeg vil ikke v�re den slags fyr, 50 00:02:45,220 --> 00:02:49,100 bare vente hjemme hele dagen alene med mit almindelige ansigt. 51 00:02:49,220 --> 00:02:51,660 Umuligt. Det m� ikke ske. 52 00:02:51,780 --> 00:02:53,460 - Hvorfor ikke? - Du er ikke en kvinde. 53 00:02:53,580 --> 00:02:55,980 Jeg vil ikke bare g� hjemme-- 54 00:02:56,100 --> 00:02:57,420 Det ved jeg, skat. 55 00:02:57,540 --> 00:03:00,460 Jeg lover det ikke sker. 56 00:03:00,580 --> 00:03:04,100 - Okay? Elsker dig. - Okay. Elsker ogs� dig. 57 00:03:04,580 --> 00:03:07,540 Har du maden klar, n�r jeg kommer hjem? 58 00:03:07,660 --> 00:03:09,220 - Jeps. - Tak. 59 00:03:09,340 --> 00:03:11,540 Og gider du stryge mine skjorter? 60 00:03:11,660 --> 00:03:13,460 - Helt sikkert. - Okay, fedt. Hej. 61 00:03:13,580 --> 00:03:15,580 Elsker dig helt vildt. 62 00:03:21,340 --> 00:03:23,340 Det er underligt, at v�re en holdt mand. 63 00:03:23,460 --> 00:03:24,900 Jeg ved, det er sv�rt. 64 00:03:25,020 --> 00:03:27,300 Manden der ikke kan underst�tte sin familie, 65 00:03:27,420 --> 00:03:30,140 han har kun halv zib. 66 00:03:30,260 --> 00:03:34,220 - Halv hvad? - Zib, zib. Penis, diller. 67 00:03:34,340 --> 00:03:37,180 Tak, jeg har fanget den. 68 00:03:38,340 --> 00:03:39,780 Hvordan fik du det her job? 69 00:03:39,900 --> 00:03:41,860 Arbetsf�rmedlingen. 70 00:03:41,980 --> 00:03:43,580 Arbets for hvad? 71 00:03:43,700 --> 00:03:46,780 Der hvor de har alle jobsne. 72 00:03:46,900 --> 00:03:50,380 Hvis du er arbejdsl�s, kan du g� derhen. 73 00:03:50,500 --> 00:03:52,020 S� giver de dig bare et job? 74 00:03:53,460 --> 00:03:54,700 Ikke rigtigt. 75 00:03:54,820 --> 00:03:56,580 Det er sv�rt. 76 00:03:56,700 --> 00:04:00,620 Sikkert ikke for en som mig, der gik p� N.Y.U. 77 00:04:00,940 --> 00:04:06,220 Mener du New York University? 78 00:04:06,540 --> 00:04:08,340 Nej, nej. Jeg-- 79 00:04:08,460 --> 00:04:12,620 Jeg mener N.V.U. 80 00:04:12,740 --> 00:04:17,140 Et lille universitet udenfor Montreal. 81 00:04:17,260 --> 00:04:18,940 God fransk. 82 00:04:19,060 --> 00:04:20,500 Det er lige meget. 83 00:04:20,620 --> 00:04:23,820 Min f�tter har v�ret her i fire �r 84 00:04:23,940 --> 00:04:28,540 og han kan kun g�re lokummer rene. 85 00:04:28,660 --> 00:04:31,700 G�re lokummer rene? Det er strengt. 86 00:04:32,100 --> 00:04:34,860 Man beh�ver ikke tage hvad som helst. 87 00:04:34,980 --> 00:04:37,300 Man skal f�lge hjertet. 88 00:04:37,860 --> 00:04:41,140 - Ja. - Hvad lavede din f�tter i Irak? 89 00:04:41,260 --> 00:04:43,620 Rensede lokummer. 90 00:04:57,740 --> 00:04:59,580 Hej hej. 91 00:05:00,940 --> 00:05:02,780 Hej, Bruce Evans. 92 00:05:02,900 --> 00:05:04,100 Amerikaner? 93 00:05:04,220 --> 00:05:06,180 Ja. 94 00:05:06,900 --> 00:05:08,180 Men du taler svensk? 95 00:05:08,300 --> 00:05:11,340 En smule. 96 00:05:12,420 --> 00:05:16,300 Har du et CV? 97 00:05:16,420 --> 00:05:18,340 Ja. Her. 98 00:05:27,740 --> 00:05:31,020 Du ser imponerende ud p� papir. 99 00:05:31,140 --> 00:05:34,420 - Tak. - Bogholder, imponerende. 100 00:05:34,540 --> 00:05:36,780 Vi kan nok hj�lpe dig. 101 00:05:36,900 --> 00:05:39,060 Sverige har brug for bogholdere. 102 00:05:39,180 --> 00:05:43,260 Jeg gider ikke v�re bogholder l�ngere. 103 00:05:43,380 --> 00:05:45,460 Jeg flyttede hertil for at slippe v�k fra det. 104 00:05:45,580 --> 00:05:48,140 Det havde intet med penge at g�re. Derfor kom jeg hertil. 105 00:05:48,260 --> 00:05:52,300 Ny begyndelse. Starte forfra og leve livet. 106 00:05:52,420 --> 00:05:55,780 Jeg h�rer, det er her i finder folk arbejde. 107 00:05:55,900 --> 00:05:58,540 Jeg vil gerne have arbejde. 108 00:05:58,660 --> 00:06:01,860 I s� fald-- 109 00:06:03,100 --> 00:06:06,180 De fleste jobs kr�ver 110 00:06:06,300 --> 00:06:08,300 k�rekort. 111 00:06:08,420 --> 00:06:10,740 S�dan et har jeg da-- 112 00:06:11,420 --> 00:06:13,340 Lige her. 113 00:06:15,740 --> 00:06:18,780 Et svensk k�rekort. 114 00:06:21,300 --> 00:06:24,900 Hej, jeg skal have lavet det her om til et svensk k�rekort. 115 00:06:25,020 --> 00:06:27,060 - Naturligvis. - St�rkt. 116 00:06:28,380 --> 00:06:30,420 Men du m� tage pr�ven. 117 00:06:30,540 --> 00:06:33,940 - Hvilken pr�ve? - Det skal alle udl�ndinge. 118 00:06:34,060 --> 00:06:35,780 Har du ikke h�rt om Nollvisionen? 119 00:06:35,900 --> 00:06:38,780 - Nej, beklager. - Nulvisionen. 120 00:06:38,900 --> 00:06:41,100 Som Eurovision? 121 00:06:41,220 --> 00:06:45,060 Det er et melodi grandprix. Det her er alvorligt. 122 00:06:45,180 --> 00:06:47,260 Den svenske regering har besluttet, 123 00:06:47,380 --> 00:06:52,780 at der ikke skal v�re flere drab i trafikken. 124 00:06:54,860 --> 00:06:57,860 Det lyder naivt. 125 00:06:57,980 --> 00:07:00,500 Vi anbefaler du tager timer 126 00:07:00,620 --> 00:07:03,300 for at l�re om de svenske f�rdselsregler 127 00:07:03,420 --> 00:07:06,340 og vende dig til trafikken. 128 00:07:06,460 --> 00:07:07,980 Det lyder lidt naivt, 129 00:07:08,100 --> 00:07:10,780 Jeg har k�rt siden jeg var 16 i New York og L.A., 130 00:07:10,900 --> 00:07:12,220 jeg skal nok klare mig. 131 00:07:12,340 --> 00:07:15,060 Jeg er glad for, du fortsat er i live. 132 00:07:15,180 --> 00:07:19,180 Lektionerne koster 750 kr. 133 00:07:19,300 --> 00:07:21,580 og s� er der l�rebogen og afgifter oveni 134 00:07:21,700 --> 00:07:25,060 s� det er ca. 10.000 kr. 135 00:07:25,180 --> 00:07:27,060 10.000? J�sses. 136 00:07:27,180 --> 00:07:29,100 F�lger der en spiller med? 137 00:07:30,780 --> 00:07:33,980 Ja, hvis du best�r pr�ven. 138 00:07:39,220 --> 00:07:42,620 Der er tre m�neders ventetid. Det er �ndssvagt. 139 00:07:42,740 --> 00:07:45,540 For alle eller kun for folk med almindelige ansigter? 140 00:07:45,660 --> 00:07:48,740 Sjovt. S�dan har det vel ikke altid v�ret, vel? 141 00:07:48,860 --> 00:07:51,100 Vikingerne havde ikke s� meget papirarbejde 142 00:07:51,220 --> 00:07:53,500 eller venten i k� f�r et plyndringstogt. 143 00:07:54,500 --> 00:07:57,500 - Hvad skulle det v�re? - Et glas hvidvin, tak. 144 00:07:57,620 --> 00:07:59,500 Gin og tonic. 145 00:07:59,620 --> 00:08:01,540 Fire eller seks? 146 00:08:02,020 --> 00:08:04,620 Bare en enkelt, men jeg kan lide din stil. 147 00:08:04,740 --> 00:08:06,500 Han mener centiliter. 148 00:08:06,620 --> 00:08:08,500 Bare fyld p�. 149 00:08:10,180 --> 00:08:11,620 Okay. 150 00:08:11,740 --> 00:08:13,820 Du skal g�re, hvad der g�r dig glad. 151 00:08:13,940 --> 00:08:16,220 - Pis. Gene Simmons. - Hvad? Hvem? 152 00:08:16,340 --> 00:08:18,780 Gene Simmons fra Kiss, han er en klient. 153 00:08:19,260 --> 00:08:20,740 Gene Simmons? 154 00:08:23,460 --> 00:08:25,020 I egen h�je person. 155 00:08:25,140 --> 00:08:27,540 Og hvem er denne yndige fr�ken? 156 00:08:29,340 --> 00:08:30,780 Jeg hedder Emma. 157 00:08:30,900 --> 00:08:33,740 - Dejligt at m�de dig, Emma. - I lige m�de, Gene. 158 00:08:33,860 --> 00:08:35,460 Kald mig Gene Simmons. 159 00:08:35,580 --> 00:08:38,060 Okay, Gene Simmons. 160 00:08:38,180 --> 00:08:40,860 - Her er deres drink, sir. - Ikke nu. 161 00:08:41,820 --> 00:08:44,020 Bruce, er det dig? 162 00:08:45,260 --> 00:08:46,860 Ja, jeg var ved-- 163 00:08:47,340 --> 00:08:49,980 Jeg ledte efter-- 164 00:08:50,180 --> 00:08:52,140 - Planten, faktisk. - Ja. 165 00:08:52,260 --> 00:08:53,580 Jeg har ledt efter dig. 166 00:08:54,660 --> 00:08:56,060 Hvordan vidste du, hvor jeg var? 167 00:08:56,180 --> 00:08:57,940 N�r Gene Simmons vil finde nogen, 168 00:08:58,060 --> 00:09:00,340 s� finder Gene Simmons dem. 169 00:09:00,460 --> 00:09:02,420 Skattev�snet er p� nakken af mig. 170 00:09:02,540 --> 00:09:04,340 - H�r her, Gene-- - Gene Simmons. 171 00:09:04,460 --> 00:09:06,660 Undskyld, h�r her, Gene Simmons, 172 00:09:06,780 --> 00:09:09,660 Dan, p� kontoret, kan hj�lpe dig. 173 00:09:09,780 --> 00:09:12,420 Dan er ikke min bogholder. Bruce, det er du. 174 00:09:12,540 --> 00:09:14,620 Nej, jeg siger op. 175 00:09:14,740 --> 00:09:16,300 Det har jeg sagt f�r. 176 00:09:16,420 --> 00:09:18,380 Man siger ikke op, n�r man arbejder for Gene Simmons. 177 00:09:18,500 --> 00:09:20,060 Det g�r ingen. 178 00:09:20,180 --> 00:09:22,780 Det er dit rod. Du skal rydde op efter dig selv. 179 00:09:22,900 --> 00:09:24,580 Okay, jeg ordner det. 180 00:09:24,700 --> 00:09:28,340 Og Emma, jeg vil gerne vise dig mit backstagelokale ved lejlighed. 181 00:09:31,460 --> 00:09:33,220 Pas p�. 182 00:09:33,340 --> 00:09:35,860 Farvel, Gene Simmons. 183 00:09:37,020 --> 00:09:38,940 Hvorfor sagde han, "mit backstagelokale"? 184 00:09:39,420 --> 00:09:41,700 Hvad? Han mente sikkert-- 185 00:09:41,820 --> 00:09:43,420 - Jeg ved, hvad han mente. - Okay. 186 00:09:43,540 --> 00:09:45,260 Forpulede Gene Simmons 187 00:09:50,780 --> 00:09:52,540 Skat, jeg er hjemme! 188 00:09:52,660 --> 00:09:55,100 - Hej! - Hej! 189 00:09:55,220 --> 00:09:57,540 - Hvordan gik din dag? - Fint. 190 00:09:58,660 --> 00:10:00,900 - Din? - Fino. Jeg laver mad. 191 00:10:01,020 --> 00:10:03,100 Jeg laver p�lsegullasch. 192 00:10:03,220 --> 00:10:04,900 Min mors ber�mte opskrift. 193 00:10:05,020 --> 00:10:08,500 Det ser godt ud, men jeg kan ikke blive. 194 00:10:08,620 --> 00:10:10,700 Hvor skal du hen? 195 00:10:10,820 --> 00:10:13,140 Til Kiss-koncert. 196 00:10:13,260 --> 00:10:15,820 Gene Simmons skaffede mig et backstagepas. 197 00:10:15,940 --> 00:10:18,660 - Seri�st? - Nej. 198 00:10:19,060 --> 00:10:21,020 Jeg skal ud med Lisa, det har jeg jo sagt. 199 00:10:23,220 --> 00:10:25,300 Forpulede Gene Simmons. Jeg talte i telefon i en time 200 00:10:25,420 --> 00:10:27,940 - med skattev�snet for ham. - Ja? 201 00:10:28,060 --> 00:10:30,060 Jeg flyttede netop for at komme v�k 202 00:10:30,180 --> 00:10:32,420 - fra de kendisr�vhuller-- - Det ved jeg, skat. 203 00:10:32,540 --> 00:10:35,620 - Jeg m� afsted. Vi ses. - G�r du straks? 204 00:10:35,740 --> 00:10:39,140 Det bliver sent, s� du skal ikke vente oppe. 205 00:10:39,260 --> 00:10:42,020 Hvad g�r jeg med-- Skal jeg gemme rester--? 206 00:10:48,100 --> 00:10:50,420 - J�sses! - Tryk p� koblingen, 207 00:10:50,540 --> 00:10:52,020 skift s� gear. 208 00:10:52,140 --> 00:10:54,780 - Det pr�ver jeg. - Tryk p� koblingen. 209 00:10:54,900 --> 00:10:57,660 Det er ikke let, Hassan. Manuelt gear er dumt. 210 00:10:57,780 --> 00:10:59,860 Rejser du dig ogs� for at skifte kanal 211 00:10:59,980 --> 00:11:01,460 eller bruger du remotekontrollen? 212 00:11:01,660 --> 00:11:03,580 Slap nu af. 213 00:11:03,700 --> 00:11:06,740 - Jeg pr�ver. - Pr�v s� koblingen. 214 00:11:06,860 --> 00:11:09,340 - Kobling. Ja. - Du skal nok l�re det. 215 00:11:09,460 --> 00:11:10,820 S�dan. 216 00:11:10,940 --> 00:11:13,820 Tak, jeg s�tter pris p� at du lader mig �ve med dig. 217 00:11:16,140 --> 00:11:18,460 S� du skiltet? Der st�r Farthinder. 218 00:11:18,940 --> 00:11:21,260 Skal man holde op med at prutte? 219 00:11:22,460 --> 00:11:24,300 P� engelsk betyder fart-- 220 00:11:24,420 --> 00:11:26,180 Det ved jeg godt. 221 00:11:26,980 --> 00:11:29,980 - Det er sjovt. - Nej, det er ikke sjovt. 222 00:11:30,460 --> 00:11:32,500 Det her er sjovt: 223 00:11:32,620 --> 00:11:36,300 Aram sp�rger Omid, hvad klokken er. 224 00:11:36,780 --> 00:11:39,940 Omid siger, "2:45." 225 00:11:40,060 --> 00:11:42,060 Aram sl�r Omid. 226 00:11:42,180 --> 00:11:44,220 Omid siger, "Hvorfor sl�r du?" 227 00:11:44,340 --> 00:11:48,540 Aram svarer, "Jeg vil vide hvad klokken er. 228 00:11:48,660 --> 00:11:52,660 Men du giver mig et nyt svar, hver gang jeg sp�rger." 229 00:11:53,060 --> 00:11:54,700 Okay. 230 00:11:54,820 --> 00:11:57,140 - Det sjove er-- - Ja, tak. Uret viser 231 00:11:57,260 --> 00:11:59,060 forskellige tidspunkter, s�-- 232 00:11:59,180 --> 00:12:01,460 Nej, det sjove er, 233 00:12:01,580 --> 00:12:05,540 Aram og Omid er fra Afghanistan. 234 00:12:09,740 --> 00:12:11,340 - Hvad laver du? - Hvad? 235 00:12:11,460 --> 00:12:13,180 Der er r�dt! 236 00:12:13,300 --> 00:12:15,900 - M� man ikke k�re til h�jre p� r�dt? - S� er det nok. 237 00:12:16,020 --> 00:12:19,580 Ud. Hurtigt. Vi blokerer trafikken. 238 00:12:19,700 --> 00:12:21,100 - Undskyld. - Nu k�rer jeg. 239 00:12:21,220 --> 00:12:23,420 Fint. Vor herre bevares. 240 00:12:32,700 --> 00:12:35,580 Du er meget d�rlig til at k�re. 241 00:12:35,700 --> 00:12:39,300 Du er meget d�rlig til at fort�lle vittigheder. 242 00:12:39,420 --> 00:12:41,020 Nej. 243 00:12:41,580 --> 00:12:42,940 Jo. 244 00:12:59,700 --> 00:13:04,020 Bruce, der m� da v�re jobs-- 245 00:13:04,140 --> 00:13:06,980 Hvor du ikke beh�ver at kunne k�re. 246 00:13:07,100 --> 00:13:09,220 Selvf�lgelig. 247 00:13:09,700 --> 00:13:13,460 Det er vel sp�rgsm�l om hvor meget du vil det. 248 00:13:13,580 --> 00:13:16,580 Mor, hold op. Jeg underst�tter os begge, s� I skal ikke bekymre jer. 249 00:13:17,420 --> 00:13:20,580 Bruce, i Sverige, 250 00:13:20,700 --> 00:13:25,260 kan en mand godt have en traditionel kvinderolle og stadig v�re en mand. 251 00:13:27,060 --> 00:13:29,020 - Eller det siger de i hvert fald. - Ja. 252 00:13:29,140 --> 00:13:30,820 Lad os tale om Gustaf i stedet. 253 00:13:30,940 --> 00:13:34,980 Han er 28, bor stadig hjemme, intet k�rekort, intet job. 254 00:13:35,100 --> 00:13:36,340 Jeg har et job. 255 00:13:36,860 --> 00:13:38,260 Jeg arbejder hjemmefra. 256 00:13:39,180 --> 00:13:40,540 Med hvad? 257 00:13:40,660 --> 00:13:43,700 Emma, mange arbejder hjemmefra. Det er almindeligt. 258 00:13:43,820 --> 00:13:47,180 Ja, det er meget almindeligt. 259 00:13:47,300 --> 00:13:49,700 Jeg har intet i mod, folk der arbejder hjemmefra, 260 00:13:49,820 --> 00:13:52,140 men man skal have et job for at kunne arbejde hjemmefra 261 00:13:52,260 --> 00:13:53,900 ellers er man bare hjemme. 262 00:13:54,020 --> 00:13:55,660 Du mener som Bruce? 263 00:13:55,780 --> 00:13:57,500 Du mener som Bruce? 264 00:14:03,500 --> 00:14:05,580 Skal du ud og k�re p� cykel? 265 00:14:07,340 --> 00:14:09,780 Nej. 266 00:14:10,300 --> 00:14:11,740 Du ved godt, jeg ikke kan cykle. 267 00:14:15,660 --> 00:14:18,860 Hvordan g�r det med k�rekortet? 268 00:14:18,980 --> 00:14:21,300 Det dur ikke. 269 00:14:21,420 --> 00:14:23,700 Jeg skal have et job i dag, s�-- 270 00:14:23,820 --> 00:14:26,820 - Du taler ikke svensk? - Nej. 271 00:14:26,940 --> 00:14:30,420 - Du har intet k�rekort? - Niks. 272 00:14:30,540 --> 00:14:34,460 Og du vil ikke arbejde, med det du er uddannet til? 273 00:14:34,580 --> 00:14:37,780 Ja, det er en ret pr�cis opsummering af situationen. 274 00:14:37,900 --> 00:14:41,340 Men jeg skal alts� bruge et job nu-- 275 00:14:41,460 --> 00:14:44,060 M�ske er der en mulighed, 276 00:14:44,180 --> 00:14:46,300 takket v�re det faktum, du er god til engelsk. 277 00:14:46,420 --> 00:14:49,180 Jeg er vist lidt bedre end "god" til engelsk. 278 00:14:49,300 --> 00:14:52,020 Selv for en amerikaner har jeg 279 00:14:52,140 --> 00:14:53,940 et omfangsrigt vokabularium. 280 00:14:54,060 --> 00:14:56,700 Jeg l�ser krydsogtv�rs hver s�ndag og l�rdag 281 00:14:56,820 --> 00:14:58,380 og de er ret sv�re. 282 00:14:58,500 --> 00:15:01,660 Det betyder intet for dig, men det er alts� ret godt i USA, s�-- 283 00:15:01,780 --> 00:15:02,820 Er du f�rdig? 284 00:15:03,900 --> 00:15:05,220 Ja, jeg siger det bare. 285 00:15:05,700 --> 00:15:08,460 Takket v�re dit gode engelsk, 286 00:15:08,580 --> 00:15:12,420 kan du muligvis arbejde i turistbranchen. 287 00:15:12,540 --> 00:15:13,940 Fino. Den tager jeg. 288 00:15:14,740 --> 00:15:18,340 Du skal til jobsamtale som alle andre. 289 00:15:18,940 --> 00:15:21,700 Ring p� dette nummer. 290 00:15:21,820 --> 00:15:24,540 Okay, tak. 291 00:15:26,820 --> 00:15:28,580 Jeg hader det her job. 292 00:15:39,780 --> 00:15:41,820 Hej, jeg hedder Bruce. 293 00:15:41,940 --> 00:15:43,380 Sixten. 294 00:15:43,860 --> 00:15:46,020 Det var sjovt. "Sixten." 295 00:15:46,140 --> 00:15:47,620 Hvorfor? 296 00:15:47,740 --> 00:15:51,740 Det er som seks og ti. Det er tal. 297 00:15:53,780 --> 00:15:56,340 Jeg ved ikke-- Jeg er her ang�ende guidejobbet. 298 00:15:56,460 --> 00:15:58,660 Godt. 299 00:16:00,100 --> 00:16:02,380 L�s den her. 300 00:16:02,500 --> 00:16:03,780 Okay. 301 00:16:03,900 --> 00:16:08,140 - "Ser De til venstre, s�--" - Perfekt! Tjansen er din. 302 00:16:08,260 --> 00:16:09,620 Bare s�dan der? 303 00:16:09,740 --> 00:16:12,700 Vi har brug for dig og dit gode engelsk ombord. 304 00:16:12,820 --> 00:16:16,020 Okay, jeg synes nu, jeg er lidt bedre end bare god, men-- 305 00:16:16,140 --> 00:16:18,700 Vent, "ombord"? Ombord p� hvad? 306 00:16:18,820 --> 00:16:20,180 B�den, selvf�lgelig. 307 00:16:20,300 --> 00:16:22,060 Nej, det g�r ikke. 308 00:16:22,180 --> 00:16:24,260 Jeg bliver s� s�syg-- 309 00:16:24,380 --> 00:16:26,500 Du skal ikke v�re bange. 310 00:16:26,620 --> 00:16:29,100 Vi holder os indenfor byens gr�nser. 311 00:16:29,220 --> 00:16:30,980 Men skal du kaste op, 312 00:16:31,100 --> 00:16:34,620 - s� stir ud i horisonten. - Okay. 313 00:16:34,740 --> 00:16:36,660 Du kan ikke se den, fordi vi er i byen, 314 00:16:36,780 --> 00:16:39,020 men forestil dig, den er der. 315 00:16:39,140 --> 00:16:42,700 Og bliver du meget syg, har vi piller ombord. 316 00:16:42,820 --> 00:16:45,420 Hvorfor har I s�sygepiller 317 00:16:45,540 --> 00:16:47,900 hvis ingen bliver s�syge? 318 00:16:48,900 --> 00:16:51,780 Du har matrosens gode humor. 319 00:16:51,900 --> 00:16:54,820 Lad os komme p� s�en. 320 00:17:15,540 --> 00:17:18,220 - Hvordan g�r det? - Forf�rdeligt. 321 00:17:18,340 --> 00:17:20,140 Pillerne virker ikke. 322 00:17:20,260 --> 00:17:22,020 Bare l�s op fra manuskriptet, 323 00:17:22,140 --> 00:17:23,620 vi er ved checkpoint tre. 324 00:17:23,740 --> 00:17:25,420 Checkpoint tre. 325 00:17:26,220 --> 00:17:27,780 Okay. 326 00:17:27,900 --> 00:17:29,620 Hvis de ser til h�jre, 327 00:17:30,700 --> 00:17:33,700 til min h�jre, er der-- 328 00:17:33,820 --> 00:17:36,940 Er der et gammelt slot eller s�dan noget. Jeg-- 329 00:17:37,060 --> 00:17:40,140 - Det er den forkerte side. - Okay. 330 00:17:40,260 --> 00:17:44,620 - Checkpoint tre, Vasamuseet. - Vasamuseet. 331 00:17:44,740 --> 00:17:46,260 Hvor er vi? 332 00:17:47,020 --> 00:17:48,820 Ikke nu. 333 00:17:48,940 --> 00:17:52,620 Ikke for noget, men jeg har betalt for det her. 334 00:17:52,740 --> 00:17:55,980 Jeg betalte for en tur, der skulle fort�lle mig om Stockholm. 335 00:17:56,100 --> 00:17:58,260 - Det gamle palads-- - Jeg vidste mere om Sverige, 336 00:17:58,380 --> 00:17:59,780 f�r jeg kom ombord b�den her. 337 00:17:59,900 --> 00:18:01,860 Jeg vil have mine penge igen. 338 00:18:01,980 --> 00:18:04,740 Okay, tak. Du er ikke til megen hj�lp. 339 00:18:04,860 --> 00:18:06,300 Jeg pr�ver. 340 00:18:08,980 --> 00:18:10,660 Det skal nok g�-- 341 00:18:10,780 --> 00:18:12,740 Okay. Okay. 342 00:18:14,300 --> 00:18:16,140 Hvor er horisonten? 343 00:18:20,900 --> 00:18:23,780 M�ske var det en d�rlig id�. 344 00:18:24,500 --> 00:18:26,020 Tror du virkelig det? 345 00:18:26,140 --> 00:18:28,060 Jeg er ked af det, men du er fyret. 346 00:18:28,540 --> 00:18:29,860 Mange tak. 347 00:18:39,780 --> 00:18:42,660 Hvad kan jeg g�re for dem i dag, mr. Evans? 348 00:18:42,780 --> 00:18:46,500 Du vinder. Jeg m� lede efter-- 349 00:18:46,620 --> 00:18:51,300 - Ja? - Jobs inden for bogholderi. 350 00:18:54,020 --> 00:18:56,940 Nu g�r de mig glad, mr. Evans. 351 00:18:57,060 --> 00:19:00,420 - Det t�nkte jeg nok. - Lad os se, hvad vi har. 352 00:19:00,540 --> 00:19:02,060 Jeps. 353 00:19:03,060 --> 00:19:04,380 Godt, godt. 354 00:19:04,500 --> 00:19:06,460 Godt. 355 00:19:08,060 --> 00:19:09,420 Okay-- 356 00:19:10,220 --> 00:19:11,700 Hallo, Bruce. 357 00:19:11,820 --> 00:19:13,740 - Hej Hassan! - Hej 358 00:19:13,860 --> 00:19:15,420 Hvad laver du her 359 00:19:15,540 --> 00:19:18,740 En kollega s� os k�re, 360 00:19:18,860 --> 00:19:20,260 s� jeg blev fyret. 361 00:19:21,260 --> 00:19:23,180 Det er forf�rdeligt. 362 00:19:24,180 --> 00:19:25,500 Det er okay. 363 00:19:25,620 --> 00:19:27,700 Det var et skidt job alligevel. 364 00:19:28,980 --> 00:19:31,740 Men det var min skyld. Det har jeg det skidt med. 365 00:19:31,860 --> 00:19:33,700 Du skal ikke bekymre dig. 366 00:19:34,020 --> 00:19:35,700 Jeg t�nkte over det du sagde, 367 00:19:36,820 --> 00:19:39,580 det med at f�lge sit hjerte. 368 00:19:40,420 --> 00:19:42,820 Tag ikke et job, du ikke kan lide. 369 00:19:42,940 --> 00:19:46,980 S�t nu ikke ideer i hovedet p� ham. 370 00:19:47,100 --> 00:19:48,460 V�r venlig at g�. 371 00:19:49,100 --> 00:19:50,980 Livet er for kort. 372 00:19:51,100 --> 00:19:53,100 Spild det ikke. 373 00:19:55,660 --> 00:19:57,300 Tak, Bruce. Farvel. 374 00:20:05,940 --> 00:20:07,260 Han har ret. 375 00:20:07,380 --> 00:20:09,780 - Nej. - Det er en skidt id�. 376 00:20:09,900 --> 00:20:11,820 Undskyld. 377 00:20:11,940 --> 00:20:13,900 Jeg beklager. 378 00:20:14,020 --> 00:20:17,060 Det er-- Jeg-- Hassan? 379 00:20:18,140 --> 00:20:22,180 Jeg hader virkelig det her job. 380 00:20:38,860 --> 00:20:40,180 Ring! 381 00:20:40,820 --> 00:20:42,060 Hej. 382 00:20:45,020 --> 00:20:46,820 Hej, det er mig. 383 00:20:49,020 --> 00:20:51,060 Ham fra den anden dag. 384 00:20:55,180 --> 00:20:59,140 Jeg pr�vede at betale, men mit kort duede ikke. 385 00:20:59,260 --> 00:21:02,060 Fik du p� klods? Det g�r vi normalt ikke. 386 00:21:02,180 --> 00:21:04,700 Nej, du sagde-- Jeg spiste en semla. 387 00:21:04,820 --> 00:21:08,900 Jeg lavede stort postyr og s� gik jeg uden at betale. 388 00:21:09,020 --> 00:21:10,740 Det husker du simpelthen ikke? 389 00:21:11,300 --> 00:21:12,940 Nej, jeg kan ikke genkende dig. 390 00:21:13,060 --> 00:21:16,140 - Vi f�r en del turister, s�-- - Jeg er ikke turist, okay? 391 00:21:16,260 --> 00:21:18,300 Nu er jeg vred. 392 00:21:18,420 --> 00:21:19,900 Det her er mit vredesudtryk, okay? 393 00:21:20,020 --> 00:21:23,540 M�ske husker du det n�ste gang, okay? 394 00:21:23,660 --> 00:21:25,740 Tag dine penge. Det er sidste gang, 395 00:21:25,860 --> 00:21:28,700 jeg kommer her. Jeg kommer aldrig tilbage. 396 00:21:28,820 --> 00:21:31,340 Fremover vil jeg fika et andet sted, okay? 397 00:21:33,180 --> 00:21:34,660 Ved du hvad? 398 00:21:34,780 --> 00:21:37,220 Kan jeg lige f� en sidste semla? 27869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.