All language subtitles for Weekly Idol Weki Meki And Golden Child 3 Feature_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,800 -We will play the songs at random. -Yes. 2 00:00:01,901 --> 00:00:07,502 Being able to dance well is important but leaving an impact on us is more vital. 3 00:00:07,706 --> 00:00:11,273 Who's the best dancer in Weki Meki? I think Lucy is good at it. 4 00:00:11,300 --> 00:00:13,367 -Oh, you're right! -Lucy is a really good dancer. 5 00:00:13,467 --> 00:00:14,500 The same goes for Yoojeong. 6 00:00:14,534 --> 00:00:15,502 "Weki Meki is full of energy" 7 00:00:15,589 --> 00:00:17,056 We're all good at dancing. 8 00:00:17,112 --> 00:00:18,080 Why did you say that? 9 00:00:18,133 --> 00:00:19,400 Who's the best dancer among you? 10 00:00:19,467 --> 00:00:20,435 Donghyeon is. 11 00:00:20,541 --> 00:00:21,674 -Donghyeon? -Yes. 12 00:00:21,771 --> 00:00:22,605 -Okay. -Okay. 13 00:00:22,675 --> 00:00:25,576 All right, let's watch them. Drop the beat! 14 00:00:26,538 --> 00:00:28,538 "'Red Flavor' by Red Velvet" 15 00:00:30,034 --> 00:00:31,624 "The youngest wears red attire to dance to 'Red Flavor'" 16 00:00:32,145 --> 00:00:34,379 "The dancing machine from the other team has appeared" 17 00:00:34,559 --> 00:00:37,326 "The dancing battle has began in the basement" 18 00:00:38,282 --> 00:00:40,516 "Dancing lightly" 19 00:00:42,718 --> 00:00:45,152 "They are dancing different parts to the same song" 20 00:00:46,455 --> 00:00:49,922 "He's dancing to 'Red Flavor' while wearing red attire" 21 00:00:52,397 --> 00:00:54,332 "'Gashina' by Sunmi" 22 00:00:56,567 --> 00:00:57,934 "Rushing forward" 23 00:00:59,060 --> 00:01:01,794 "The whole Weki Meki against Joochan who's dancing alone" 24 00:01:02,552 --> 00:01:06,486 "Cool moves look better when it's being danced in a group" 25 00:01:07,315 --> 00:01:09,249 "Still looking cool even when we look at them again" 26 00:01:10,300 --> 00:01:12,667 "The leader comes forward to show something" 27 00:01:12,934 --> 00:01:16,101 "Now it somehow looks like a girl group dance" 28 00:01:16,626 --> 00:01:18,527 "But he couldn't win over Weki Meki and makes an early exit" 29 00:01:19,647 --> 00:01:23,482 "Complete control of the stage" 30 00:01:24,649 --> 00:01:26,950 "The birth of Weki Meki's video which will be viewed countless times" 31 00:01:28,359 --> 00:01:30,726 "'As If It's Your Last' by Blackpink" 32 00:01:31,901 --> 00:01:32,835 Things are heated up right now! 33 00:01:32,954 --> 00:01:35,121 "The refreshing melody summons them back to the stage" 34 00:01:36,971 --> 00:01:39,705 "Both teams are back on stage" 35 00:01:40,997 --> 00:01:43,530 "They hesitated on the choreography" 36 00:01:46,183 --> 00:01:48,118 "He forgot the moves" 37 00:01:49,226 --> 00:01:51,693 "He found the part which he is sure of the moves" 38 00:01:52,762 --> 00:01:54,663 "He has ran out of moves which he is familiar with" 39 00:01:56,620 --> 00:01:59,121 "Hashtag #Sullen" 40 00:02:00,650 --> 00:02:03,317 "Weki Meki controls the stage again" 41 00:02:04,299 --> 00:02:06,399 "The Lu sisters found what they're best at" 42 00:02:07,934 --> 00:02:11,034 "Today is like the final day" 43 00:02:11,534 --> 00:02:14,001 "Bursting with charm" 44 00:02:15,868 --> 00:02:18,402 "'New Face' by Psy" 45 00:02:20,267 --> 00:02:22,968 "All hail Yoojeong" 46 00:02:24,067 --> 00:02:27,301 "I'm here" 47 00:02:27,400 --> 00:02:29,807 "Here comes the excited one" 48 00:02:31,460 --> 00:02:33,760 "Nobody dares to challenge her" 49 00:02:35,071 --> 00:02:37,038 "You're the New Face" 50 00:02:38,176 --> 00:02:41,176 "Cute and chic" 51 00:02:42,037 --> 00:02:44,404 "Yoojeong's solo fan meting session" 52 00:02:45,650 --> 00:02:47,618 "Mind control" 53 00:02:48,424 --> 00:02:50,392 "'Energetic' by Wanna One" 54 00:02:52,871 --> 00:02:53,805 Yoojeong! 55 00:02:53,842 --> 00:02:54,682 "Yoojeong! It's your song again" 56 00:02:59,193 --> 00:03:01,993 "A dance which surpasses one's imagination" 57 00:03:03,014 --> 00:03:05,448 "It's a perfect dance to call it as a cover dance" 58 00:03:06,832 --> 00:03:09,667 "She's the definition of being energetic" 59 00:03:10,318 --> 00:03:12,785 "Cool and pretty" 60 00:03:13,925 --> 00:03:15,259 "Restless" 61 00:03:16,421 --> 00:03:18,322 "'Ko Ko Bop' by EXO" 62 00:03:19,998 --> 00:03:20,866 Yoojeong! 63 00:03:20,945 --> 00:03:21,479 "Go, Yoojeong!"$ 64 00:03:22,567 --> 00:03:24,967 "At last, the main dancer from Golden Child makes his move" 65 00:03:25,100 --> 00:03:27,500 "At last, the experts are battling each other" 66 00:03:28,534 --> 00:03:32,502 "Relaxed" 67 00:03:33,133 --> 00:03:34,567 "Customer satisfaction: Five stars: 68 00:03:35,400 --> 00:03:36,400 What's next? 69 00:03:36,467 --> 00:03:38,001 "Yoojeong exhausted her knowledge of moves after three consecutive dances" 70 00:03:38,857 --> 00:03:40,990 "At last, it's Golden Child's solo stage" 71 00:03:42,179 --> 00:03:44,147 "Amazing" 72 00:03:45,285 --> 00:03:48,066 "The moves shows all the details" 73 00:03:48,167 --> 00:03:50,534 "This is the dignity of the main dancer" 74 00:03:51,546 --> 00:03:53,712 "Exploding with charm as soon as he starts" 75 00:03:54,992 --> 00:03:56,759 "Approves of his dance skills" 76 00:03:57,914 --> 00:03:59,882 "'The Chaser' by Infinite" 77 00:04:02,721 --> 00:04:05,988 "This song is meant for me" 78 00:04:08,509 --> 00:04:10,076 "Burst out laughing" 79 00:04:13,133 --> 00:04:15,700 "His back silhouette looks familiar" 80 00:04:15,801 --> 00:04:17,834 "He even looks familiar from the front" 81 00:04:19,601 --> 00:04:22,302 "Isn't it considered cheating if he used to dance in the original version?" 82 00:04:22,467 --> 00:04:24,201 It's Seongyeol! 83 00:04:24,713 --> 00:04:28,380 "This is how powerful his energy is" 84 00:04:29,390 --> 00:04:30,524 It's Seongyeol! 85 00:04:30,567 --> 00:04:32,168 "A dance which also moves his eyes, nose, and mouth" 6244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.