All language subtitles for Weekly Idol Twice 7 Feature_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,325 We'll listen to 'LIKEY' now. 2 00:00:01,410 --> 00:00:02,738 "'LIKEY' by TWICE" 3 00:00:04,373 --> 00:00:05,011 "If cuteness was reborn as a person, it would be TWICE" 4 00:00:05,096 --> 00:00:07,085 -They're so cute! -They went into the picture. 5 00:00:07,989 --> 00:00:09,933 "Aren't we adorable?" 6 00:00:10,982 --> 00:00:13,920 "If you think so, why don't you click the heart over there?" 7 00:00:14,596 --> 00:00:16,805 "A distinct signature sound from TWICE" 8 00:00:17,830 --> 00:00:20,126 "You are now watching an eye opening broadcast" 9 00:00:21,248 --> 00:00:24,488 "No matter where the light shines, it's a treat for our eyes" 10 00:00:28,030 --> 00:00:31,784 "The extremely adorable and pretty TWICE are doing as they wish" 11 00:00:35,095 --> 00:00:38,781 "Even this time, Nayeon's unique voice is the one that starts off the song" 12 00:00:40,627 --> 00:00:43,534 Oh my, I just can't help smiling like a proud father. 13 00:00:43,795 --> 00:00:46,337 "I want to look the prettiest" 14 00:00:48,045 --> 00:00:49,611 "This is how we all look like while watching the broadcast" 15 00:00:50,494 --> 00:00:51,337 "The people who are clicking 'like' while watching this video..." 16 00:00:51,422 --> 00:00:53,996 "...includes me" 17 00:00:57,062 --> 00:01:00,685 "Finally, the highlight of the song is imminent" 18 00:01:04,537 --> 00:01:06,359 "Bopping" 19 00:01:07,576 --> 00:01:10,036 "Fruity Nayeon is giving her best as always" 20 00:01:11,538 --> 00:01:14,311 "TWICE is pretty" 21 00:01:14,422 --> 00:01:16,766 "Well done, my girls" 22 00:01:18,920 --> 00:01:22,248 "A dream of a million hearts" 23 00:01:25,768 --> 00:01:27,262 "Even today, TWICE is the best" 24 00:01:27,357 --> 00:01:29,667 This move is really good. I like this move. 25 00:01:29,757 --> 00:01:31,027 This is great. 26 00:01:31,432 --> 00:01:33,647 "Laughing" 27 00:01:33,852 --> 00:01:35,253 I just can't help smiling like a proud father. 28 00:01:35,502 --> 00:01:37,835 "The heart click dance captured Donny's heart" 29 00:01:37,920 --> 00:01:39,328 -It's a heart. -They can do it all. 30 00:01:39,413 --> 00:01:39,873 Also... 31 00:01:40,220 --> 00:01:44,581 Now it says 'TWICE' at the beginning of the song instead of 'JYP'. 32 00:01:44,666 --> 00:01:46,212 "The introduction now says 'TWICE' instead of 'JYP" 33 00:01:46,312 --> 00:01:48,424 This is the first, isn't it? 34 00:01:48,483 --> 00:01:49,086 It says 'TWICE' now. 35 00:01:49,171 --> 00:01:51,154 It's their signature sound. 36 00:01:51,239 --> 00:01:53,330 -Did you not like hearing 'JYP'? -What? 37 00:01:53,415 --> 00:01:54,044 "Mercilessly attacking each other" 38 00:01:54,792 --> 00:01:55,321 Yes. 39 00:01:55,406 --> 00:01:56,556 "Pretending to be fearless, but he's trembling on the inside" 40 00:01:56,641 --> 00:01:58,064 Please keep on just using 'TWICE'. 41 00:01:58,470 --> 00:02:02,164 Now, we're going to do the Double Speed Dance. 42 00:02:02,249 --> 00:02:03,668 Have you girls done it before? 43 00:02:03,753 --> 00:02:05,438 Yes, during 'Signal'. 44 00:02:05,523 --> 00:02:07,203 -During 'Signal'. -That's right, during 'Signal'. 45 00:02:07,288 --> 00:02:12,261 Before your comeback, we'll do the Double Speed Dance with 'LIKEY'. 46 00:02:13,216 --> 00:02:14,281 "It always seem like it'll be difficult" 47 00:02:14,366 --> 00:02:15,014 Will that be all right? 48 00:02:15,099 --> 00:02:17,519 -But we have a dance break in this song. -What? 49 00:02:17,770 --> 00:02:20,180 There's a dance break in this song. 50 00:02:20,398 --> 00:02:21,810 But you're TWICE. 51 00:02:21,895 --> 00:02:22,704 Let's try. 52 00:02:22,834 --> 00:02:28,340 We're about to listen to the full song of TWICE's 'LIKEY' in double speed. 53 00:02:28,718 --> 00:02:29,583 We can do this! 54 00:02:29,668 --> 00:02:31,458 -What do I do if I forget? -I don't know what to do. 55 00:02:31,543 --> 00:02:33,540 -We'll be able to do this. -We won't get it wrong. 56 00:02:34,103 --> 00:02:35,115 All right, here we go. 57 00:02:35,216 --> 00:02:37,048 "'LIKEY' in double speed" 58 00:02:37,355 --> 00:02:38,419 One, two, three, four... 59 00:02:38,514 --> 00:02:41,223 "Cuteness that's being exuded at high speed" 60 00:02:42,373 --> 00:02:44,234 "Run, Momo" 61 00:02:46,179 --> 00:02:47,720 "Just pointing everywhere without reason" 62 00:02:47,805 --> 00:02:49,874 -This is really fast! -They're doing great! 63 00:02:50,462 --> 00:02:51,551 "They're pressured by the fast beat" 64 00:02:51,636 --> 00:02:52,719 This is really fast! 65 00:02:53,726 --> 00:02:56,736 "TWICE is proving their dance skills through the Double Speed Dance" 66 00:02:58,651 --> 00:03:01,011 "The choreography looked easy at normal speed" 67 00:03:02,418 --> 00:03:03,429 This is too fast! 68 00:03:03,514 --> 00:03:05,564 "The complexity of the formation becomes clearer when the speed increases" 69 00:03:07,581 --> 00:03:09,268 "Thanks to that, the on-lookers are having fun" 70 00:03:12,053 --> 00:03:13,556 "Take a good look at the choreography here!" 71 00:03:13,641 --> 00:03:15,641 "It's a combination set of 'Cheer Up', 'TT' and 'Signal'" 72 00:03:17,005 --> 00:03:18,872 "They managed to execute the dance cleanly" 73 00:03:20,469 --> 00:03:23,486 "This is the part where the sounds of struggle begins" 74 00:03:28,811 --> 00:03:31,123 "The dance intensity can be inferred from the intensity of their groans" 75 00:03:33,316 --> 00:03:34,540 "Even so, Sana is bubbly and lively" 76 00:03:34,625 --> 00:03:35,950 This is really fast! 77 00:03:37,267 --> 00:03:40,196 "A perfect performance, where no beats were missed" 78 00:03:42,499 --> 00:03:44,917 "But it's still a long way before the song comes to an end" 79 00:03:46,538 --> 00:03:48,849 "Drawing in their positive energy" 80 00:03:49,883 --> 00:03:53,011 "The Double Speed Dance is a trap for idols" 81 00:03:54,711 --> 00:03:57,276 "Despite that, the kind angels are still smiling" 82 00:03:59,707 --> 00:04:02,767 "The song seems longer than usual today" 83 00:04:02,852 --> 00:04:05,147 This is a special performance today. 84 00:04:07,756 --> 00:04:11,681 "Hurray! Finally it's a part where they can rest" 85 00:04:13,599 --> 00:04:14,277 "A devilish break" 86 00:04:14,362 --> 00:04:15,523 One, two, three, four! 87 00:04:15,608 --> 00:04:16,429 "The dance storm begins again" 88 00:04:16,953 --> 00:04:20,684 "It's time for rapper Tofu and Chaeyoung" 89 00:04:21,916 --> 00:04:23,481 "It's Tofu!" 90 00:04:25,515 --> 00:04:28,115 "The TWICE sea is divided, giving rise to Dancing Machine Momo" 91 00:04:28,163 --> 00:04:29,261 Run! 92 00:04:30,204 --> 00:04:32,397 "Dancing Machine Momo's charm explosion" 93 00:04:32,482 --> 00:04:33,517 Run! 94 00:04:34,336 --> 00:04:36,965 "An explosion of beats" 95 00:04:40,954 --> 00:04:42,954 "They've calmly managed to complete the difficult task" 96 00:04:45,639 --> 00:04:47,885 "They've risen to a god-like level today" 97 00:04:48,533 --> 00:04:50,609 "Please save TWICE" 98 00:04:53,665 --> 00:04:55,971 As expected, they managed to pull it off. 99 00:04:56,056 --> 00:04:59,796 Momo, I got goosebumps watching your solo part. 100 00:04:59,881 --> 00:05:01,386 "They can't help but to praise Momo's solo dance part" 101 00:05:01,474 --> 00:05:06,042 -They're perfect in all ways. -That's why they are girl crushes. 102 00:05:06,127 --> 00:05:09,769 TWICE is amazing. All of you did well. 7919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.