Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,405 --> 00:00:02,405
"'I'm Your Girl' by S.E.S."
2
00:00:02,754 --> 00:00:04,754
"Activating their innocent beauty"
3
00:00:04,839 --> 00:00:08,422
"Muscles activated"
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,369
"Mikey is somewhat cute,
Jongnam is somewhat appalling"
5
00:00:12,856 --> 00:00:14,017
"Skipping"
6
00:00:14,366 --> 00:00:16,424
"Trying to recall"
7
00:00:19,394 --> 00:00:22,112
"Loss of direction"
8
00:00:22,197 --> 00:00:22,995
I can't remember.
9
00:00:24,496 --> 00:00:26,212
"'Me gustas tu' by GFriend"
10
00:00:27,332 --> 00:00:29,398
"Wow, they're in perfect unison"
11
00:00:29,483 --> 00:00:31,235
"He went the wrong direction"
12
00:00:32,652 --> 00:00:35,157
"But his memory doesn't last longer
than one small part of the song"
13
00:00:35,242 --> 00:00:38,213
-I forgot.
-I can't remember.
14
00:00:38,781 --> 00:00:39,852
This is good enough.
15
00:00:39,937 --> 00:00:41,643
We've got it all memorized.
16
00:00:41,728 --> 00:00:43,451
But now that the concert
is over, we forgot.
17
00:00:43,536 --> 00:00:45,932
Since you only practiced it
for that event.
18
00:00:46,017 --> 00:00:46,615
"The MCs understand"
19
00:00:46,700 --> 00:00:48,863
-You even did it in costume.
-That was good.
20
00:00:49,055 --> 00:00:50,388
All right, next.
21
00:00:50,473 --> 00:00:52,473
It says here your first public service
task involved peeling garlic.
22
00:00:52,558 --> 00:00:55,882
When I'm asked to do something,
I do my utmost best.
23
00:00:55,967 --> 00:00:58,083
Then, let's have you peel garlic.
24
00:00:58,168 --> 00:01:00,034
-There's garlic prepared?
-Yes, it's been prepared.
25
00:01:00,119 --> 00:01:01,812
-Garlic and...
-Yes?
26
00:01:01,912 --> 00:01:03,679
Jongnam, why don't you switch places?
27
00:01:03,764 --> 00:01:06,479
While the others have
their profile looked at...
28
00:01:06,564 --> 00:01:07,846
I'll move over there?
29
00:01:07,931 --> 00:01:10,396
-All right.
-Let's see how well you peel garlic.
30
00:01:10,734 --> 00:01:12,909
Jongkook is really a man of talents.
31
00:01:13,079 --> 00:01:14,613
"The first special and rare ability
shown in the basement"
32
00:01:14,698 --> 00:01:16,300
There are many who can't peel garlic.
33
00:01:16,385 --> 00:01:18,660
Are you sure it was 'peeling'
and not 'crushing'?
34
00:01:18,745 --> 00:01:19,648
"Difficulty of peeling is
greater than crushing"
35
00:01:19,733 --> 00:01:22,518
-Let's move on to Kim Jongnam's profile.
-Wow, this...
36
00:01:23,954 --> 00:01:26,218
"Adept"
37
00:01:26,303 --> 00:01:29,948
When they were active back then,
it was difficult to see Jongnam's eyes.
38
00:01:30,033 --> 00:01:31,576
-He always had sunglasses on.
-Yes.
39
00:01:31,661 --> 00:01:34,147
We can now meet his eyes.
40
00:01:34,232 --> 00:01:37,613
Kim Jongnam is Turbo's dancing machine.
41
00:01:37,698 --> 00:01:38,348
He's a machine for sure.
42
00:01:38,433 --> 00:01:42,195
He sends hearts to his fans while dancing.
43
00:01:42,280 --> 00:01:44,280
He can do dances of different genres.
44
00:01:44,365 --> 00:01:47,411
He sends hearts although
nobody wants them.
45
00:01:47,496 --> 00:01:49,422
When he does that during concerts,
the audience avoids the hearts.
46
00:01:49,507 --> 00:01:50,221
"The audience avoids Jongnam's
flying hearts"
47
00:01:50,306 --> 00:01:52,779
Whenever I look over to him,
he's sending hearts.
48
00:01:52,864 --> 00:01:55,032
He's really good at peeling garlic.
49
00:01:55,117 --> 00:01:57,752
-He can even speak while peeling garlic.
-Of course.
50
00:01:57,837 --> 00:02:00,778
-I can multi-task.
-He's a multi-player.
51
00:02:00,863 --> 00:02:03,014
People usually only send hearts
once or twice.
52
00:02:03,099 --> 00:02:04,621
The heart evolves.
53
00:02:04,775 --> 00:02:07,906
Why don't you show us how it evolves?
54
00:02:07,991 --> 00:02:10,169
-Sure.
-Shall we play you some music?
55
00:02:10,545 --> 00:02:13,364
-Yes.
-It's not pleasing to watch.
56
00:02:13,449 --> 00:02:14,676
Those aren't pleasing hearts.
57
00:02:14,761 --> 00:02:17,018
All right, we'll watch
the evolving hearts.
58
00:02:17,103 --> 00:02:17,810
Please play the music.
59
00:02:17,895 --> 00:02:18,434
"The evolution of JN's heart dance
since 1995"
60
00:02:19,190 --> 00:02:20,690
"Bopping"
61
00:02:21,699 --> 00:02:23,017
"I love our fans"
62
00:02:23,097 --> 00:02:24,373
That's a heart.
63
00:02:24,458 --> 00:02:25,281
That's stage one.
64
00:02:25,719 --> 00:02:26,949
"Stage two is a two person heart"
65
00:02:27,034 --> 00:02:28,130
Stage two.
66
00:02:28,215 --> 00:02:29,445
Stage three is this.
67
00:02:30,294 --> 00:02:31,375
"Stage three is a heart from his pocket"
68
00:02:31,460 --> 00:02:32,498
That's stage three.
69
00:02:32,598 --> 00:02:33,545
Stage four...
70
00:02:33,630 --> 00:02:35,045
"Stage four is the finger heart,
Jongkook doesn't pay any attention to him"
71
00:02:35,729 --> 00:02:37,604
"He has zero interest and
is only looking at the garlic"
72
00:02:37,689 --> 00:02:39,431
This is what I do.
73
00:02:39,516 --> 00:02:40,591
"Stage five is Jongnam's signature heart"
74
00:02:41,943 --> 00:02:43,958
"Take my heart"
75
00:02:45,692 --> 00:02:50,633
His isolation is amazing.
Is this rumor about your bones true?
76
00:02:50,726 --> 00:02:52,462
Does the angle not matter?
77
00:02:52,547 --> 00:02:55,053
Actually, I've never learnt how to dance.
78
00:02:55,313 --> 00:02:58,630
I danced since I was in middle school
but I only did it at home.
79
00:02:58,831 --> 00:03:00,358
-On your own?
-Yes, on my own.
80
00:03:00,443 --> 00:03:04,197
Back then, whenever 'isolation' was
mentioned, he's the one people think of.
81
00:03:04,282 --> 00:03:05,851
-That's right.
-Even now...
82
00:03:05,936 --> 00:03:10,566
-He's known nationally for that.
-Actually, I made the name up.
83
00:03:10,651 --> 00:03:12,885
-Originally...
-What dance was it, originally?
84
00:03:12,970 --> 00:03:16,327
Isolation is when different parts
of your body do different things.
85
00:03:16,412 --> 00:03:18,626
There was no dance called 'isolation'.
86
00:03:18,711 --> 00:03:22,474
-There were only the robot dance.
-The robot dance, breakdance...
87
00:03:22,559 --> 00:03:24,772
When I did an interview, I just
said I isolated my body parts.
88
00:03:24,857 --> 00:03:25,918
That's how the isolation dance came about.
89
00:03:26,003 --> 00:03:27,237
He was the pioneer.
90
00:03:27,322 --> 00:03:28,548
I used to hate Turbo.
91
00:03:28,633 --> 00:03:29,672
-Why?
-Because of the isolation dance.
92
00:03:29,757 --> 00:03:32,552
-Why?
-I'm not exactly good at dancing.
93
00:03:32,637 --> 00:03:36,120
I used to wonder 'why is he doing that?'
and I switched channels when they came on.
94
00:03:36,475 --> 00:03:37,536
It was that bad?
95
00:03:37,621 --> 00:03:39,122
-Yes.
-You hated Turbo that badly?
96
00:03:39,207 --> 00:03:42,374
Actually I had a lot of thoughts about
whether I should do the audition or not.
97
00:03:42,459 --> 00:03:45,037
-It was for the second generation Turbo.
-Whether you should do it or not...
98
00:03:45,122 --> 00:03:46,756
If you told us this then
we wouldn't have picked you.
99
00:03:46,841 --> 00:03:47,457
"He's saying whatever he wants to say
even while peeling garlic"
100
00:03:47,542 --> 00:03:50,563
But you're all gathered here now
just like it was fated.
101
00:03:50,648 --> 00:03:52,224
It's good.
102
00:03:52,309 --> 00:03:53,034
Actually...
103
00:03:53,119 --> 00:03:54,799
Can't we just buy garlic
that's already been peeled?
104
00:03:54,883 --> 00:03:56,141
"He's been patient for too long"
105
00:03:56,226 --> 00:03:58,459
-We acknowledge your skills.
-Must I really peel garlic on the show?
106
00:03:58,969 --> 00:04:01,149
He's already peeled 10.
107
00:04:01,400 --> 00:04:04,396
-He peeeled 10 already.
-We can eat this with wraps.
108
00:04:04,481 --> 00:04:07,252
The skills you learn during
your military service will last forever.
109
00:04:07,337 --> 00:04:08,247
"Today's lesson,
military experiences lasts forever"
110
00:04:08,332 --> 00:04:09,668
I've done it so many times.
111
00:04:09,753 --> 00:04:12,077
I thought there was always a dance
called 'isolation'.
112
00:04:12,174 --> 00:04:14,225
No, I made it up.
113
00:04:14,310 --> 00:04:16,377
Can you show us?
114
00:04:16,456 --> 00:04:17,353
-Here?
-Yes.
115
00:04:17,438 --> 00:04:18,856
-Please show us.
-Since you're the pioneer.
116
00:04:18,941 --> 00:04:21,603
-We'll play you some music.
-Do it like last time.
117
00:04:21,688 --> 00:04:23,605
-Here we go.
-Why don't you take your position?
118
00:04:23,690 --> 00:04:25,899
-Kim Jongnam's...
-I'll start sitting then get up.
119
00:04:25,984 --> 00:04:27,789
"He's already planned
his opening sequence"
120
00:04:28,285 --> 00:04:29,920
He'll get up from standing.
121
00:04:30,005 --> 00:04:33,768
Ambitious idol Kim Jongnam's
isolation dance!
122
00:04:33,853 --> 00:04:34,820
Please play the music!
123
00:04:35,778 --> 00:04:38,161
"He stood up like he got electrified"
124
00:04:40,594 --> 00:04:42,116
"This is it"
125
00:04:43,173 --> 00:04:45,515
"His body parts are really isolated
from one another"
126
00:04:47,049 --> 00:04:50,251
"He's totally different from when
he danced the girl group dances earlier"
127
00:04:51,403 --> 00:04:54,063
"Fancy shoulder dance"
128
00:04:55,621 --> 00:04:58,852
"His lines are still very lively
even though each body part is isolated"
129
00:05:04,285 --> 00:05:07,626
"King of dancing"
130
00:05:08,904 --> 00:05:10,904
"A 90s moment summoned in 2017"
131
00:05:11,080 --> 00:05:13,401
"Classiness is forever,
Kim Jongnam forever"
132
00:05:13,895 --> 00:05:16,143
You're just as cool as you were back then.
133
00:05:16,228 --> 00:05:18,516
This is the most serious
I've seen him in a long time.
134
00:05:18,601 --> 00:05:20,238
I guess that's how powerful
Weekly Idol is.
135
00:05:20,323 --> 00:05:22,642
You can see that he's ambitious
because he knows...
10623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.