Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,742 --> 00:00:03,524
"'Sorry, Sorry' by Super Junior
in double speed"
2
00:00:04,556 --> 00:00:07,256
"SJ looks serious without their smiles"
3
00:00:08,138 --> 00:00:09,353
"Look!"
4
00:00:09,448 --> 00:00:12,307
"This is how charismatic these men are!"
5
00:00:12,833 --> 00:00:15,111
-That's it!
-This is how it's done!
6
00:00:15,196 --> 00:00:15,923
"The best part appears
right at the beginning"
7
00:00:16,376 --> 00:00:17,734
-That's it!
-That's it!
8
00:00:17,819 --> 00:00:20,625
"An exhilirating dance"
9
00:00:20,723 --> 00:00:23,044
That's it!
10
00:00:23,456 --> 00:00:26,123
"The main dancer loses his sense of
direction due to the incredible speed"
11
00:00:28,006 --> 00:00:30,006
"They got the hang of things
and are now focused on dancing again"
12
00:00:30,295 --> 00:00:31,758
"They only get to rest
during their individual parts"
13
00:00:31,853 --> 00:00:33,853
This is how it's done!
14
00:00:35,038 --> 00:00:39,264
"I'm so happy I'm a vocal member
in the group"
15
00:00:41,124 --> 00:00:42,959
"The dance-line laborers
have no time to rest"
16
00:00:43,375 --> 00:00:45,486
-That's it!
-That's it!
17
00:00:45,571 --> 00:00:47,290
This is what Super Junior is!
18
00:00:47,641 --> 00:00:49,840
"This dance laborer is working hard"
19
00:00:52,596 --> 00:00:55,924
"The double speed dance is harder
than they thought"
20
00:00:56,688 --> 00:00:59,802
"But even so, they're still nailing it"
21
00:01:00,161 --> 00:01:01,853
When are you going to enter?
22
00:01:01,997 --> 00:01:02,981
Later.
23
00:01:03,363 --> 00:01:04,816
When are you going to enter?
24
00:01:04,901 --> 00:01:09,144
"Donghae's already gotten used
to the speed"
25
00:01:10,719 --> 00:01:13,451
"At ease"
26
00:01:14,397 --> 00:01:16,499
Yesung can rest now.
27
00:01:16,584 --> 00:01:17,061
"The vocal-line is taking a break again"
28
00:01:17,146 --> 00:01:18,847
"The dance-line is working full-time"
29
00:01:21,644 --> 00:01:23,210
-That's it!
-This is good!
30
00:01:23,295 --> 00:01:24,937
"Half of the group has come together"
31
00:01:25,491 --> 00:01:26,586
"Super Junior is coolest when working"
32
00:01:26,671 --> 00:01:28,496
You guys are great.
33
00:01:29,779 --> 00:01:32,376
"Center Dong"
34
00:01:33,703 --> 00:01:36,914
"Calories are being lost rapidly"
35
00:01:38,092 --> 00:01:40,633
"They look two times cooler
at two times the speed"
36
00:01:41,747 --> 00:01:44,761
-Aren't you going to enter?
-In a while.
37
00:01:46,056 --> 00:01:48,791
"Dance break by the dance-line"
38
00:01:50,309 --> 00:01:51,506
Eunhyuk, you're great!
39
00:01:51,591 --> 00:01:53,201
"Extremely laborious dancing"
40
00:01:54,243 --> 00:01:55,062
"Fancy entrance for the main vocal"
41
00:01:55,147 --> 00:01:56,847
Heechul, when exactly
are you going to enter?
42
00:01:56,932 --> 00:01:57,849
"Fancy entrance for the main vocal"
43
00:01:58,692 --> 00:02:00,742
"Finally, Heechul gets ready
to head to work"
44
00:02:00,827 --> 00:02:02,629
Heechul is heading in.
45
00:02:02,714 --> 00:02:07,141
"The star of the universe heads to work"
46
00:02:08,048 --> 00:02:09,693
"He now joins the laborious dancing"
47
00:02:11,225 --> 00:02:15,683
"It's only half of the group but
it appears that there are no gaps"
48
00:02:16,534 --> 00:02:19,902
"The great D&E doesn't get to rest at all"
49
00:02:23,107 --> 00:02:25,059
Super Junior is so cool!
50
00:02:25,144 --> 00:02:25,735
"This is the vibe you'll get from
idols with 12 years of experience"
51
00:02:26,323 --> 00:02:29,514
"They're proving their
world class existence"
52
00:02:32,111 --> 00:02:36,242
"This is a video that Elfs will have to
watch over and over again"
53
00:02:36,327 --> 00:02:38,056
We'll go right into 'Black Suit'.
54
00:02:38,242 --> 00:02:39,268
"This isn't the end"
55
00:02:39,353 --> 00:02:41,606
We'll go right into 'Black Suit'.
Please play the music!
56
00:02:42,137 --> 00:02:43,767
"The Anchovy is exhausted"
57
00:02:43,852 --> 00:02:45,327
You guys can do this!
58
00:02:45,412 --> 00:02:46,954
Eunhyuk, you're doing well.
59
00:02:47,196 --> 00:02:48,591
-We're going right into it?
-Please play the music!
60
00:02:50,185 --> 00:02:51,669
"'Black Suit' in double speed"
61
00:02:51,761 --> 00:02:53,325
-You're here again?
-You're here again?
62
00:02:54,942 --> 00:02:56,735
-You're here again?
-You're here again?
63
00:02:56,820 --> 00:02:58,489
-You're in the third verse?
-Yes, third verse.
64
00:02:58,901 --> 00:03:00,187
I don't think I can do this.
65
00:03:01,766 --> 00:03:04,715
"When the music plays,
they automatically dance"
66
00:03:06,894 --> 00:03:08,008
They're so cool.
67
00:03:08,751 --> 00:03:10,880
"Consecutive complex moves
right at the beginning"
68
00:03:11,961 --> 00:03:14,550
"It's only natural to replay this
since it's cool"
69
00:03:14,956 --> 00:03:18,030
"Yesung's the happiest today
since he's the main vocal"
70
00:03:18,967 --> 00:03:21,662
"The full time dance laborers
are reaching their limits"
71
00:03:21,747 --> 00:03:22,984
What is this?
72
00:03:23,442 --> 00:03:25,442
"Dance laborer Anchovy
is today's examplary worker"
73
00:03:28,087 --> 00:03:30,020
"This is right before Donghae
loses his sanity"
74
00:03:30,395 --> 00:03:32,546
"Out of stamina"
75
00:03:35,460 --> 00:03:36,638
I can't do this!
76
00:03:36,723 --> 00:03:38,769
"What a sorrowful sight"
77
00:03:40,630 --> 00:03:43,905
I can't do this! I can't!
78
00:03:45,588 --> 00:03:47,932
"The dance laborer has collapsed
from being overworked"
79
00:03:49,942 --> 00:03:50,902
No, no.
80
00:03:51,257 --> 00:03:54,040
We can't!
81
00:03:55,361 --> 00:03:57,258
"An emergency intervention
to save the collapsed Anchovy"
82
00:03:57,343 --> 00:04:00,206
The Double Speed Dance is an utter mess!
83
00:04:00,291 --> 00:04:01,103
"Super Junior's Double Speed Dance
is a mess"
84
00:04:01,701 --> 00:04:02,547
"It's 100% confirmed that Eunhyuk
has a huge part in Super Junior's dances"
85
00:04:02,632 --> 00:04:06,437
It was good at the start.
You were doing really well.
86
00:04:06,522 --> 00:04:08,317
"First, they lost their minds and
now they lost their strength too"
87
00:04:08,402 --> 00:04:13,220
You're the first group to mess up
both Random Play and Double Speed Dance.
88
00:04:13,305 --> 00:04:14,434
You guys were doing really well.
89
00:04:14,519 --> 00:04:16,064
It must've been really difficult.
90
00:04:16,149 --> 00:04:17,043
"Eunhyuk wanted to succeed"
91
00:04:17,561 --> 00:04:19,625
-It was really difficult.
-It's a shame.
92
00:04:19,710 --> 00:04:20,943
Heechul doesn't look too tired.
93
00:04:21,071 --> 00:04:21,894
I'm tired.
94
00:04:21,979 --> 00:04:23,893
"I feel dizzy although I'm just watching"
95
00:04:23,978 --> 00:04:28,301
You must've used all your strength
while doing 'Sorry, Sorry'.
96
00:04:28,386 --> 00:04:30,490
You guys really looked sorry.
97
00:04:30,725 --> 00:04:32,290
I'm sorry but can I go blow my nose?
98
00:04:32,338 --> 00:04:33,021
Again?
99
00:04:33,317 --> 00:04:35,242
He'll come back after blowing his nose.
100
00:04:35,427 --> 00:04:37,981
When are we going to do
'Rewriting My Profile'?
101
00:04:38,066 --> 00:04:38,820
"Heechul is itching to talk"
102
00:04:38,914 --> 00:04:41,545
-I came for that.
-We're going to do that now.
103
00:04:41,630 --> 00:04:43,630
"Even though he's tired,
he still tries to be funny"
7875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.