Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,523
We will now begin NCT 127's
individual talent battle.
2
00:00:03,405 --> 00:00:04,931
You don't have to hesitate.
3
00:00:05,016 --> 00:00:06,376
'Should I do this or not?'
4
00:00:06,461 --> 00:00:09,484
You must have something that you practiced
without letting the members know.
5
00:00:09,569 --> 00:00:11,371
You can just demonstrate it all here.
6
00:00:11,456 --> 00:00:13,014
You just have to shout it out.
7
00:00:13,099 --> 00:00:15,501
-'I'll challenge this!'
-'I'll start first'.
8
00:00:15,586 --> 00:00:16,743
Johnny you have something
to show us, right?
9
00:00:16,869 --> 00:00:18,485
It's a bird.
10
00:00:18,723 --> 00:00:19,841
There's a story behind it.
11
00:00:19,926 --> 00:00:20,836
A story...
12
00:00:20,921 --> 00:00:22,728
My friend has a pet parrot.
13
00:00:22,813 --> 00:00:26,413
I found the parrot very interesting
when I first met it.
14
00:00:26,468 --> 00:00:29,560
The parrot doesn't simply make a sound.
15
00:00:29,916 --> 00:00:31,566
You have to excite it.
16
00:00:31,651 --> 00:00:32,561
-Okay.
-So?
17
00:00:32,664 --> 00:00:35,154
First, the sound...
18
00:00:35,243 --> 00:00:37,673
If you start whistling, then it'll follow.
19
00:00:37,758 --> 00:00:39,076
-Really?
-Yes, so...
20
00:00:40,811 --> 00:00:41,462
If you do that...
21
00:00:43,376 --> 00:00:44,834
It will follow.
22
00:00:46,098 --> 00:00:46,780
If you do that...
23
00:00:47,010 --> 00:00:48,682
"How is this like a parrot?"
24
00:00:48,767 --> 00:00:50,078
It will follow.
25
00:00:51,350 --> 00:00:52,056
If you do that...
26
00:00:54,080 --> 00:00:54,750
It will follow.
27
00:00:54,834 --> 00:00:57,720
-You've started imitating, right?
-Yes.
28
00:00:57,805 --> 00:00:59,925
-This is just the start, right?
-Yes.
29
00:01:00,010 --> 00:01:01,031
I will start singing now.
30
00:01:02,465 --> 00:01:05,562
"This time, the parrot will follow
singing the song"
31
00:01:05,650 --> 00:01:06,507
"Anticipating"
32
00:01:06,706 --> 00:01:07,427
If you sing this...
33
00:01:10,197 --> 00:01:12,451
-You've started, right?
-You have to start.
34
00:01:13,224 --> 00:01:15,399
"Seo Youngho is gradually
losing his composure"
35
00:01:15,811 --> 00:01:18,016
-You need to do something.
-Why don't you try something else?
36
00:01:18,101 --> 00:01:19,011
"The talent creditors
are putting pressure on Johnny"
37
00:01:19,741 --> 00:01:22,019
"Johnny-parrot is doing his best"
38
00:01:22,104 --> 00:01:23,411
You need to do some more.
39
00:01:23,496 --> 00:01:24,298
"Try again"
40
00:01:24,383 --> 00:01:25,378
Something will come up, right?
41
00:01:25,905 --> 00:01:27,578
He will show us his talent now.
42
00:01:27,682 --> 00:01:28,693
"Seo Youngho's uneasinesss is at its peak"
43
00:01:28,981 --> 00:01:30,982
I don't think the parrot thing works.
44
00:01:31,100 --> 00:01:32,936
-There's this too.
-Oh, there's more?
45
00:01:33,021 --> 00:01:34,134
You've excited the parrot, right?
46
00:01:34,219 --> 00:01:35,052
Then, it will start...
47
00:01:40,052 --> 00:01:42,794
"Johnny-parrot's nonsense"
48
00:01:47,560 --> 00:01:49,453
"Checking the hosts reaction
on Johnny's behalf"
49
00:01:49,834 --> 00:01:53,073
Let's pray and hope that
this will get broadcasted.
50
00:01:53,145 --> 00:01:55,053
"Dear Variety God,
please look after Johnny-parrot"
51
00:01:55,116 --> 00:01:56,486
What about the other members?
Any volunteers?
52
00:01:56,557 --> 00:01:58,772
Mark! Haechan and Mark are good.
53
00:01:58,857 --> 00:02:02,068
I really don't have any individual talents
so I had to forcefully come up with one.
54
00:02:02,153 --> 00:02:04,399
Sometimes when you're eating ramyeon,
you might cough, right?
55
00:02:04,484 --> 00:02:06,099
That's right, especially when it's hot.
56
00:02:06,186 --> 00:02:07,282
That sound that you make...
57
00:02:07,367 --> 00:02:09,531
I'm looking forward to this.
58
00:02:12,628 --> 00:02:14,781
"Laughing"
59
00:02:16,651 --> 00:02:17,317
"Checking Donny's reaction"
60
00:02:17,402 --> 00:02:18,771
"So adorable"
61
00:02:19,281 --> 00:02:20,870
"Embarassed on his behalf"
62
00:02:20,955 --> 00:02:22,254
This is actually better than the parrot.
63
00:02:22,339 --> 00:02:23,609
"This is better than the parrot"
64
00:02:24,039 --> 00:02:25,319
This is actually better than the parrot.
65
00:02:25,897 --> 00:02:26,971
Thank you!
66
00:02:27,309 --> 00:02:28,960
Because at least we can relate to it.
67
00:02:29,045 --> 00:02:29,789
"How could you not
acknowledge Johnny-parrot"
68
00:02:30,108 --> 00:02:31,087
Haechan!
69
00:02:31,299 --> 00:02:32,463
Since his friend went first already.
70
00:02:32,548 --> 00:02:34,918
Michael Jackson's 'Smooth Criminal'...
71
00:02:35,254 --> 00:02:36,238
'Smooth Criminal'?
72
00:02:36,321 --> 00:02:37,849
-'Smooth Criminal'.
-Can you say that again?
73
00:02:37,948 --> 00:02:39,105
'Smooth Criminal'.
74
00:02:39,190 --> 00:02:40,170
"They fall deeper into
Haechan's pronounciation"
75
00:02:40,255 --> 00:02:41,961
If you pronounce it in a Korean way?
76
00:02:42,128 --> 00:02:43,179
'Smooth Criminal'.
77
00:02:43,264 --> 00:02:45,276
-Is it a cover dance?
-Singing?
78
00:02:45,361 --> 00:02:46,680
-Singing.
-I see.
79
00:02:46,765 --> 00:02:47,577
"Haechan will imitate
Michael Jackson's singing"
80
00:02:47,693 --> 00:02:49,466
Five, six, seven, eight.
81
00:02:50,658 --> 00:02:52,692
"Backup dancer"
82
00:02:54,594 --> 00:02:55,594
"Checks Donny's reaction first"
83
00:02:57,446 --> 00:03:00,073
"Confidence increases after
seeing Donny's reaction"
84
00:03:01,632 --> 00:03:04,301
"Explosion of smiles;
explosion of cuteness"
85
00:03:05,904 --> 00:03:07,084
"Proud on his behalf"
86
00:03:07,169 --> 00:03:08,433
He's the only reliable one.
87
00:03:08,523 --> 00:03:09,182
"He's in Donny's heart now"
88
00:03:09,262 --> 00:03:10,908
-Anyone else has something to show?
-Me!
89
00:03:10,993 --> 00:03:12,146
-Winwin!
-Yes.
90
00:03:12,226 --> 00:03:13,059
What is it?
91
00:03:13,144 --> 00:03:15,168
-When I was young...
-When you were young...
92
00:03:15,253 --> 00:03:16,572
...I learnt Chinese martial arts.
93
00:03:16,657 --> 00:03:18,517
-Are you going to show us that?
-I can do some tumbling.
94
00:03:18,602 --> 00:03:19,386
I can do tumbling.
95
00:03:19,471 --> 00:03:20,313
-Tumbling?
-Yes.
96
00:03:20,398 --> 00:03:23,068
-Tumbling is good, since we can't do that.
-That's right.
97
00:03:23,153 --> 00:03:24,525
-Let's see it.
-Let's see.
98
00:03:25,493 --> 00:03:27,333
"Go, Winwin"
99
00:03:28,221 --> 00:03:28,934
Let's go.
100
00:03:30,688 --> 00:03:33,589
"Swift"
101
00:03:35,001 --> 00:03:37,049
"We acknowledge your talent, Winwin"
102
00:03:37,844 --> 00:03:41,818
When you watch Chinese martial arts,
they can tumble on the spot too.
103
00:03:41,903 --> 00:03:42,612
"Irrational request"
104
00:03:42,707 --> 00:03:44,566
Can you do it on the spot too?
105
00:03:45,564 --> 00:03:47,019
Tumble forward, continuously.
106
00:03:47,104 --> 00:03:48,185
I don't want to get hurt.
107
00:03:48,265 --> 00:03:49,236
You don't want to get hurt, right?
108
00:03:49,320 --> 00:03:50,487
"Sensible Winwin"
109
00:03:50,542 --> 00:03:52,236
"Bright and innocent"
110
00:03:52,935 --> 00:03:54,199
"Donny and Conny are wrong..."
111
00:03:54,284 --> 00:03:55,489
There's nothing we can say to that.
112
00:03:55,574 --> 00:03:58,003
-Of course you musn't get hurt.
-We're just asking.
113
00:03:58,350 --> 00:03:59,746
We're just asking.
114
00:03:59,831 --> 00:04:02,264
-Do you want him to get hurt?
-No.
115
00:04:02,349 --> 00:04:04,303
I'm just saying, there is such a thing.
116
00:04:04,388 --> 00:04:07,596
-I don't want you to get hurt.
-Can you tumble five times on the spot?
117
00:04:07,646 --> 00:04:08,894
"Trying to negotiate"
118
00:04:08,979 --> 00:04:10,114
-I can't.
-You don't want to get hurt.
119
00:04:10,250 --> 00:04:10,901
I can't.
120
00:04:10,995 --> 00:04:12,862
Is there anyone who wants to get hurt?
121
00:04:12,947 --> 00:04:14,211
"Any volunteers who doesn't mind
getting hurt?"
122
00:04:14,296 --> 00:04:15,697
'I'm fine even if I get hurt'.
123
00:04:15,782 --> 00:04:17,021
"NCT is precious and should be protected"
124
00:04:17,106 --> 00:04:19,506
-There wouldn't be anyone.
-Of course.
125
00:04:19,591 --> 00:04:20,903
Actually, I...
126
00:04:20,988 --> 00:04:21,619
"Boasting about his flexibility"
127
00:04:21,704 --> 00:04:24,756
I'm really flexible since I used to learn
Chinese martial arts.
128
00:04:24,841 --> 00:04:26,318
We have to check this.
129
00:04:26,403 --> 00:04:28,521
Please show us your flexibility.
130
00:04:29,770 --> 00:04:30,794
Give that to me.
131
00:04:31,056 --> 00:04:33,477
-You have to go like this.
-What's the record for 1st place?
132
00:04:33,562 --> 00:04:34,217
40 something.
133
00:04:34,855 --> 00:04:36,055
42cm, JB.
134
00:04:36,260 --> 00:04:37,923
Got7's JB's record is 42cm.
135
00:04:37,978 --> 00:04:39,304
-You said you're flexible.
-Yes.
136
00:04:39,389 --> 00:04:40,669
Come over here.
137
00:04:40,812 --> 00:04:41,667
Good luck!
138
00:04:41,923 --> 00:04:42,996
"Flexible"
139
00:04:43,081 --> 00:04:44,273
Here.
140
00:04:46,323 --> 00:04:47,523
"Bending his knee"
141
00:04:47,608 --> 00:04:50,024
You can't bend your knees.
142
00:04:50,109 --> 00:04:52,415
If you bend your knees, that's a foul.
143
00:04:52,599 --> 00:04:53,960
Try to bend down.
144
00:04:54,045 --> 00:04:54,878
You said you're flexible.
145
00:04:55,262 --> 00:04:55,836
"Stiff"
146
00:04:55,921 --> 00:04:57,082
-Are you flexible?
-No.
147
00:04:57,219 --> 00:04:58,686
"Damaging his pride as
a martial arts practicer"
148
00:04:58,770 --> 00:05:00,175
-Are you flexible?
-No.
149
00:05:00,260 --> 00:05:01,603
You're not.
150
00:05:01,697 --> 00:05:04,042
-Will you get hurt if you bend some more?
-This is really...
151
00:05:04,239 --> 00:05:05,072
It's really painful.
152
00:05:05,165 --> 00:05:07,322
-Next time...
-Don't be in pain.
153
00:05:07,407 --> 00:05:11,059
-He's in pain.
-We have to test you.
154
00:05:11,144 --> 00:05:12,531
Since you said you're flexible.
155
00:05:12,686 --> 00:05:15,156
-Why don't you try what Dahyun did?
-Try that.
156
00:05:15,805 --> 00:05:16,975
"Flexibility test part 2,
follow what Dahyun did"
157
00:05:17,060 --> 00:05:18,228
Twice's Dahyun did that.
158
00:05:19,063 --> 00:05:20,753
-You said you're flexible, right?
-I can do this one.
159
00:05:21,764 --> 00:05:23,389
-You said you're flexible, right?
-I can do this one.
160
00:05:23,934 --> 00:05:25,315
"Success at first try?"
161
00:05:25,400 --> 00:05:27,077
Your legs...
162
00:05:27,162 --> 00:05:28,222
No, no...
163
00:05:28,747 --> 00:05:29,744
He'll get hurt.
164
00:05:30,449 --> 00:05:31,191
Your legs...
165
00:05:31,292 --> 00:05:32,155
"Ouch"
166
00:05:32,240 --> 00:05:33,337
No, no...
167
00:05:34,600 --> 00:05:35,169
Your legs...
168
00:05:35,253 --> 00:05:37,371
"It hurts..."
169
00:05:38,055 --> 00:05:38,901
He'll get hurt.
170
00:05:38,986 --> 00:05:40,371
"Protecting the athlete from getting hurt"
171
00:05:40,456 --> 00:05:43,075
Besides this, do you have other talents?
172
00:05:43,268 --> 00:05:45,031
But you said you're flexible.
173
00:05:45,242 --> 00:05:47,125
He's flexible compared to us.
174
00:05:47,210 --> 00:05:48,329
"The leader comforts Winwin"
175
00:05:48,414 --> 00:05:51,872
He's the most flexible among NCT.
176
00:05:51,957 --> 00:05:53,161
-We'll conclude it with that.
-Yes.
177
00:05:53,246 --> 00:05:55,923
Come again after you've warmed up, Winwin.
178
00:05:56,190 --> 00:05:57,023
Anyone else?
12473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.