Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,096
Can you do that?
Hyuna's 'Bubble Pop' is difficult though.
2
00:00:03,556 --> 00:00:04,389
"Frozen"
3
00:00:04,547 --> 00:00:05,246
Yes.
4
00:00:05,349 --> 00:00:07,027
"Unfroze"
5
00:00:07,112 --> 00:00:08,305
"Mijoo loading"
6
00:00:08,369 --> 00:00:10,170
"Loading complete"
7
00:00:10,255 --> 00:00:11,922
Does it take that long to answer?
8
00:00:12,007 --> 00:00:12,790
"Are you all right, Mijoo?"
9
00:00:12,875 --> 00:00:15,294
When it comes to dance,
Mijoo can't be left out, right?
10
00:00:15,379 --> 00:00:17,689
She could create
a new version of 'Bubble Pop'.
11
00:00:17,774 --> 00:00:18,650
Show us!
12
00:00:19,047 --> 00:00:21,579
All right, 'Bubble Pop'.
Please play the music!
13
00:00:21,914 --> 00:00:23,501
"'Bubble Pop' by Hyuna"
14
00:00:26,672 --> 00:00:29,468
"Explosion of the refreshing soda dance"
15
00:00:30,905 --> 00:00:33,296
"The moves get more and more exaggerated"
16
00:00:33,381 --> 00:00:35,479
"No, no"
17
00:00:35,564 --> 00:00:37,351
"Stopped for a moment"
18
00:00:39,031 --> 00:00:42,112
"The backview dance is here"
19
00:00:43,277 --> 00:00:45,858
"When the repertoire runs out,
run to Donny"
20
00:00:45,943 --> 00:00:48,601
"Since he's not responding, just leave"
21
00:00:49,922 --> 00:00:52,184
"She's unstoppable"
22
00:00:52,735 --> 00:00:55,378
"A new type of dance
that's both sexy and careless"
23
00:00:56,370 --> 00:00:58,182
-Wow...
-That was Mijoo.
24
00:00:58,719 --> 00:01:00,677
She has talent in dancing.
25
00:01:00,825 --> 00:01:04,308
Shall we play you some other songs
at random?
26
00:01:04,518 --> 00:01:08,188
Let's have all of you show off
your dancing skills.
27
00:01:08,273 --> 00:01:09,275
Here we go.
28
00:01:09,360 --> 00:01:11,245
Please play the music!
29
00:01:12,158 --> 00:01:14,272
"'Cheer Up' by Twice"
30
00:01:17,490 --> 00:01:19,345
"Mijoo volunteers"
31
00:01:19,674 --> 00:01:20,388
Mijoo!
32
00:01:20,904 --> 00:01:22,284
"Sorry I came out first"
33
00:01:22,412 --> 00:01:23,583
What are you guys doing?
34
00:01:24,197 --> 00:01:25,705
"Jisoo enters the stage a little later"
35
00:01:25,790 --> 00:01:27,027
Look at that.
36
00:01:28,646 --> 00:01:31,493
"Eye-catching dance by Jisoo at the back"
37
00:01:32,892 --> 00:01:34,828
"Oh my god"
38
00:01:35,662 --> 00:01:37,241
"The Beagle sisters are in their element"
39
00:01:37,326 --> 00:01:38,200
She's scary.
40
00:01:38,677 --> 00:01:40,076
One, two, three, four.
41
00:01:40,439 --> 00:01:42,241
"Cheer Up, Jisoo x Mijoo"
42
00:01:43,561 --> 00:01:46,476
"It's normal choreography
up to this point"
43
00:01:46,561 --> 00:01:49,930
"They've exhausted all the choreography
that they know"
44
00:01:50,514 --> 00:01:52,125
"Whatever"
45
00:01:52,331 --> 00:01:54,244
"Cheeky"
46
00:01:54,486 --> 00:01:55,640
Hey, this is funny.
47
00:01:55,725 --> 00:01:56,319
"What's this"
48
00:01:57,225 --> 00:01:59,154
"'Playing with Fire' by Black Pink"
49
00:02:00,507 --> 00:02:01,618
"Flailing"
50
00:02:02,294 --> 00:02:04,342
"They don't know the choreography"
51
00:02:04,623 --> 00:02:06,641
"But they're having fun"
52
00:02:06,726 --> 00:02:08,752
"Jisoo is going to unleash her inner self"
53
00:02:09,270 --> 00:02:10,862
"They're just randomly dancing"
54
00:02:10,947 --> 00:02:12,768
They're just dancing as they please.
55
00:02:13,180 --> 00:02:15,072
"We're just excited"
56
00:02:15,165 --> 00:02:16,583
"They don't know the choreography,
but their dance is filled with feelings"
57
00:02:16,668 --> 00:02:18,569
Mijoo went, 'hoo!'.
58
00:02:19,431 --> 00:02:21,455
"'Very Very Very' by I.O.I"
59
00:02:22,982 --> 00:02:26,111
"Bursting out in laughter"
60
00:02:28,900 --> 00:02:31,453
"Mess"
61
00:02:31,538 --> 00:02:33,633
"Extremely intense"
62
00:02:34,173 --> 00:02:37,469
"Don't know the next steps,
so they're just repeating what they know"
63
00:02:37,563 --> 00:02:39,577
"Please mind your cervical discs"
64
00:02:39,662 --> 00:02:41,910
"Please be warned that this video
might get banned"
65
00:02:43,023 --> 00:02:46,191
"They are the Hype-lyz that
you might have heard of in rumours"
66
00:02:46,439 --> 00:02:47,413
Wow, Jisoo.
67
00:02:47,566 --> 00:02:48,399
That was fun.
68
00:02:48,484 --> 00:02:49,825
She...
69
00:02:50,105 --> 00:02:51,743
I thought she was good.
70
00:02:52,351 --> 00:02:53,564
But she went like this.
71
00:02:53,843 --> 00:02:55,434
"Deeply touched"
72
00:02:55,557 --> 00:02:58,216
She's really hyped up.
73
00:02:58,311 --> 00:03:00,819
I liked 'Playing With Fire' the most.
74
00:03:01,003 --> 00:03:04,110
They knew nothing but they went 'hoo!'.
75
00:03:04,195 --> 00:03:05,063
"Hoo"
76
00:03:05,148 --> 00:03:06,502
"They have variety blood flowing in them"
77
00:03:06,587 --> 00:03:09,613
They kept singing that one part only.
78
00:03:10,500 --> 00:03:12,256
Any songs that the other members
want to request?
79
00:03:12,341 --> 00:03:14,697
-The rest should go out at least once.
-Any songs?
80
00:03:14,994 --> 00:03:15,614
Jin?
81
00:03:15,688 --> 00:03:16,263
"Jin, I choose you"
82
00:03:16,347 --> 00:03:17,113
Myungeun?
83
00:03:17,173 --> 00:03:19,059
-'Rhythm Ta'.
-'Rhythm Ta'.
84
00:03:19,144 --> 00:03:20,957
'Rhythm Ta'!
85
00:03:21,042 --> 00:03:21,689
That song?
86
00:03:22,295 --> 00:03:24,782
'Rhythm Ta', that one?
87
00:03:24,867 --> 00:03:25,700
"Too shy to go alone so
she dragged the youngest along"
88
00:03:25,863 --> 00:03:26,696
"They don't look very confident"
89
00:03:26,781 --> 00:03:27,728
iKON, iKON.
90
00:03:27,893 --> 00:03:29,623
-How does it go?
-I haven't done it in so long.
91
00:03:29,708 --> 00:03:31,305
"Impromptu dance lesson"
92
00:03:32,039 --> 00:03:32,872
"I'm watching"
93
00:03:32,957 --> 00:03:34,855
Here we go. Please play the music.
94
00:03:35,041 --> 00:03:36,715
"'Rhythm Ta' by iKON"
95
00:03:39,843 --> 00:03:42,534
"Explosion of dance"
96
00:03:44,510 --> 00:03:47,608
"The main point is their
self-controlled poker face"
97
00:03:47,693 --> 00:03:50,725
"They are Hype-lyz too"
98
00:03:50,810 --> 00:03:53,109
"Jisoo couldn't hold herself back"
99
00:03:53,194 --> 00:03:55,363
"They are riding the rhythm violently"
100
00:03:56,325 --> 00:03:58,881
"The rhythm is something this dangerous,
everyone"
101
00:03:59,616 --> 00:04:02,007
"In a trance"
102
00:04:02,092 --> 00:04:04,420
"They've reached a point
where they're unstoppable"
103
00:04:06,232 --> 00:04:09,018
"'Rhythm Ta'"
104
00:04:11,650 --> 00:04:12,711
That's good.
105
00:04:13,340 --> 00:04:14,894
The three of them were cute.
106
00:04:14,979 --> 00:04:15,527
"Laughing"
107
00:04:15,612 --> 00:04:17,791
Can you please, madam?
108
00:04:17,876 --> 00:04:20,741
"Why don't we get Madam Hype
to do the honours"
109
00:04:20,826 --> 00:04:22,750
-Can you do 'Rhythm Ta'?
-'Rhythm Ta'.
110
00:04:22,835 --> 00:04:24,177
"Of course"
111
00:04:24,262 --> 00:04:28,049
-Please.
-The young ones are aspiring dancers.
112
00:04:28,134 --> 00:04:29,800
I don't think they've met
a good teacher yet.
113
00:04:29,885 --> 00:04:30,736
All right.
114
00:04:30,887 --> 00:04:32,323
-Your dance and hype...
-Please let loose.
115
00:04:32,408 --> 00:04:33,817
-Please pass on your teachings.
-Sure.
116
00:04:33,902 --> 00:04:35,316
Please play us 'Rhythm Ta'.
117
00:04:35,396 --> 00:04:36,111
I'm so embarassed.
118
00:04:37,086 --> 00:04:39,135
"Let's follow Hype Mijoo's dance"
119
00:04:40,541 --> 00:04:42,897
"Explosion of strength"
120
00:04:42,961 --> 00:04:45,484
"It should at least be at this level
to feel the hype"
121
00:04:46,231 --> 00:04:47,851
Hey, wow!
122
00:04:48,414 --> 00:04:50,383
"Huge enlightenment"
123
00:04:51,165 --> 00:04:53,078
"Hype Mijoo's explosive potential"
124
00:04:54,040 --> 00:04:55,461
"Standing ovation"
125
00:04:56,921 --> 00:04:59,062
"My hype isn't over yet"
126
00:04:59,554 --> 00:05:01,689
"Filled with groove"
127
00:05:01,774 --> 00:05:02,532
My goodness.
128
00:05:03,732 --> 00:05:04,565
My goodness!
129
00:05:05,962 --> 00:05:07,788
"Like this"
130
00:05:07,873 --> 00:05:09,715
What is this?
131
00:05:09,800 --> 00:05:11,356
That was 'Rhythm Ta'.
8771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.