Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:04,166
It's Double Speed Random Dance.
2
00:00:04,267 --> 00:00:05,334
Wow. We end up doing lots of things here.
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,567
Is that even possible?
4
00:00:06,634 --> 00:00:07,901
Did any team succeed in doing this?
5
00:00:07,968 --> 00:00:09,968
GFriend succeeded.
6
00:00:10,067 --> 00:00:11,167
"GFriend succeeded"
7
00:00:11,234 --> 00:00:12,568
GFriend succeeded.
8
00:00:12,667 --> 00:00:14,434
GFriend succeeded,
so you should do it, too.
9
00:00:14,467 --> 00:00:15,301
Right?
10
00:00:15,367 --> 00:00:16,701
-We can't lose to them.
-Yes.
11
00:00:16,767 --> 00:00:18,134
GFriend did succeed.
12
00:00:18,175 --> 00:00:20,208
Oh? If you succeed...
13
00:00:20,258 --> 00:00:21,083
"They will win Korean beef
if they succeed"
14
00:00:21,167 --> 00:00:22,300
Do you have any other gifts
besides Korean beef?
15
00:00:22,334 --> 00:00:24,001
-We don't like Korean beef.
-Korean beef...
16
00:00:24,100 --> 00:00:26,100
-We don't like Korean beef.
-Korean beef...
17
00:00:26,200 --> 00:00:26,967
"GOT7 is not hungry?"
18
00:00:27,055 --> 00:00:27,855
You don't like Korean beef?
19
00:00:27,968 --> 00:00:30,602
-The vacuum cleaner.
-We want the vacuum cleaner.
20
00:00:30,701 --> 00:00:32,335
-What?
-The vacuum cleaner.
21
00:00:32,434 --> 00:00:34,035
-We want the vacuum cleaner.
-What?
22
00:00:34,130 --> 00:00:35,597
These are for later.
They are for a different game.
23
00:00:35,667 --> 00:00:36,368
"We'll give it to you, just wait"
24
00:00:36,469 --> 00:00:37,836
We'll take the beef set, then.
25
00:00:37,901 --> 00:00:40,502
If you succeed at
the Double Speed Random Dance...
26
00:00:40,567 --> 00:00:42,700
...the staffs will give you
the Korean beef set.
27
00:00:43,000 --> 00:00:45,834
"They are calm now"
28
00:00:45,901 --> 00:00:47,934
I think we can dance
at twice the normal speed.
29
00:00:48,024 --> 00:00:49,758
We don't need to explain this using words.
30
00:00:49,824 --> 00:00:52,058
We shall proceed with
Double Speed Random Dance.
31
00:00:52,094 --> 00:00:54,811
All of the songs will be
double the normal speed?
32
00:00:55,033 --> 00:00:56,001
"Worried"
33
00:00:56,100 --> 00:00:57,068
That will be exhausting.
34
00:00:57,167 --> 00:01:00,868
All right. GOT7 will now attempt to do
Double Speed Random Dance.
35
00:01:00,916 --> 00:01:03,950
-One team has succeeded at this.
-It's GFriend.
36
00:01:04,039 --> 00:01:06,673
-Only GFriend succeeded at this?
-Yes, only GFriend.
37
00:01:06,709 --> 00:01:08,809
So, we hope that a boy band
will succeed in this game, too.
38
00:01:08,885 --> 00:01:11,152
Let's start. Drop the beat.
39
00:01:11,636 --> 00:01:14,237
"'You Are' by GOT7"
40
00:01:16,892 --> 00:01:19,025
"Immediately get on their knees"
41
00:01:19,102 --> 00:01:20,302
Yes. Move fast.
42
00:01:22,507 --> 00:01:25,507
"It's a new song, so
they adjusted themselves to it quickly"
43
00:01:28,556 --> 00:01:30,723
"Full of energy"
44
00:01:34,142 --> 00:01:35,409
Wow, that's fast.
45
00:01:35,504 --> 00:01:36,981
"But this is nothing"
46
00:01:37,066 --> 00:01:39,133
"The real thing begins from now on"
47
00:01:39,441 --> 00:01:41,975
"'Never Ever' by GOT7"
48
00:01:42,488 --> 00:01:45,389
"They start to lose their calm
as soon as the song changes"
49
00:01:46,634 --> 00:01:48,667
"Looking everywhere"
50
00:01:49,555 --> 00:01:52,588
"Managed to calm down again
and pretended nothing happened"
51
00:01:54,944 --> 00:01:57,511
"Fast and cool"
52
00:01:58,297 --> 00:02:01,697
"Pretending that
they've adjusted to the game"
53
00:02:03,113 --> 00:02:05,314
"'Hard Carry' by GOT7"
54
00:02:06,318 --> 00:02:08,384
"Youngjae has lost his mind"
55
00:02:09,567 --> 00:02:11,801
"You need to dance, Youngjae"
56
00:02:12,767 --> 00:02:15,144
"Youngjae is the only lost one"
57
00:02:16,363 --> 00:02:17,331
Youngjae.
58
00:02:22,234 --> 00:02:24,668
"The virus is spreading"
59
00:02:24,767 --> 00:02:26,800
Jinyoung, you were so late.
60
00:02:28,081 --> 00:02:30,681
"'Girls Girls Girls' by GOT7"
61
00:02:31,824 --> 00:02:34,124
"They are gathering up"
62
00:02:35,527 --> 00:02:38,061
"They are buffering together"
63
00:02:39,002 --> 00:02:41,469
"Anyone knows the dance for this part?"
64
00:02:42,547 --> 00:02:45,481
"Nobody knows"
65
00:02:45,668 --> 00:02:47,102
-Free!
-GOT7!
66
00:02:47,200 --> 00:02:48,333
It's freestyle dance time.
67
00:02:48,467 --> 00:02:49,567
It's freestyle dance time.
68
00:02:49,837 --> 00:02:52,404
"Thick-skinned"
69
00:02:52,681 --> 00:02:54,082
-This is our freestyle dance time.
-But...
70
00:02:54,167 --> 00:02:55,434
We're going to check out your music video.
71
00:02:55,501 --> 00:02:57,868
It's our freestyle dance time but he...
72
00:02:58,183 --> 00:03:01,550
But I saw everything.
I saw him hesitating.
73
00:03:01,634 --> 00:03:03,301
He was just acting.
74
00:03:03,434 --> 00:03:05,402
-Why would he act while he sing?
-He's just acting.
75
00:03:05,434 --> 00:03:06,601
He's acting as if
he doesn't know what to do.
76
00:03:06,693 --> 00:03:08,628
"He's a workaholic who wants to act
even while he dances?"
77
00:03:08,702 --> 00:03:10,002
We'll watch the video clip now.
78
00:03:10,325 --> 00:03:11,859
-We saw everything.
-We'll check if you're lying.
79
00:03:11,951 --> 00:03:16,852
This part. For this part, I need to
walk and go the other way.
80
00:03:16,918 --> 00:03:19,918
But the other members
must continue dancing.
81
00:03:20,000 --> 00:03:23,634
You got to act before your part comes.
Do it like this and acting cool.
82
00:03:23,701 --> 00:03:25,035
You need to do it like this.
83
00:03:25,548 --> 00:03:27,282
"Please close an eye on this
just this one time"
84
00:03:27,366 --> 00:03:28,267
That's how you do it?
85
00:03:28,373 --> 00:03:32,340
"We'll close an eye on that
because we love GOT7"
86
00:03:32,382 --> 00:03:34,250
They've turned so thick skinned.
87
00:03:34,400 --> 00:03:36,201
They said they were acting, so
I can't say much to that.
88
00:03:36,901 --> 00:03:38,714
-Let's start with "Girls Girls Girls".
-Okay.
89
00:03:38,801 --> 00:03:39,635
Drop the beat!
90
00:03:39,701 --> 00:03:41,768
You need to give us the meat
or it'll rot.
91
00:03:42,269 --> 00:03:44,836
"'Girls Girls Girls' by GOT7"
92
00:03:45,758 --> 00:03:48,291
"Yes?"
93
00:03:49,186 --> 00:03:51,687
"They start dancing weirdly"
94
00:03:52,576 --> 00:03:54,843
"The backlisted ones:
The Thailand-Hong Kong duo"
95
00:03:56,048 --> 00:03:57,882
"Only now they realize what dance
they're supposed to do"
96
00:03:59,280 --> 00:04:01,814
"'A' by GOT7"
97
00:04:02,414 --> 00:04:04,447
"The red-headed one is hesitating"
98
00:04:06,498 --> 00:04:08,473
"Mark is not moving"
99
00:04:08,558 --> 00:04:11,825
We got Mark!
100
00:04:11,901 --> 00:04:13,636
He's supposed to act at this part.
101
00:04:13,734 --> 00:04:14,901
"He's supposed to act at this part"
102
00:04:15,000 --> 00:04:17,167
-What?
-Usually, GOT7...
103
00:04:17,300 --> 00:04:19,867
-No.
-GOT7's dance includes acting.
104
00:04:20,033 --> 00:04:20,700
"Suffocating"
105
00:04:20,801 --> 00:04:21,735
We're all supposed to act.
106
00:04:21,868 --> 00:04:24,335
-Mark. Mark. Tell us.
-Were you acting?
107
00:04:24,857 --> 00:04:26,591
-Be honest.
-You need to be honest.
108
00:04:26,635 --> 00:04:28,701
-Was that all acting?
-Be honest.
109
00:04:28,757 --> 00:04:30,525
-I'm hungry. We...
-Okay.
110
00:04:30,569 --> 00:04:32,370
We have one person who will act
in each of our songs.
111
00:04:32,450 --> 00:04:33,337
Obviously.
112
00:04:33,422 --> 00:04:35,156
And "A" is the song
which Mark needs to act in.
113
00:04:36,317 --> 00:04:37,717
What should we do about this?
114
00:04:38,009 --> 00:04:40,510
-How have they become so shameless?
-You should've changed your excuse.
115
00:04:40,616 --> 00:04:42,016
Give us one last chance.
116
00:04:42,160 --> 00:04:43,760
You want a final chance?
117
00:04:43,834 --> 00:04:47,268
-This time, you can't act.
-Acting... What?
118
00:04:47,367 --> 00:04:50,634
If you don't understand our acting,
we won't do it.
119
00:04:50,754 --> 00:04:53,654
-You've turned so shameless.
-We'll do it right this time.
120
00:04:53,710 --> 00:04:55,710
-Okay. Okay.
-All right. It's your last chance.
121
00:04:55,768 --> 00:04:58,569
No more excuses about one of you
need to act for that song.
122
00:04:58,667 --> 00:05:00,501
-This is your final chance.
-Guys, get it right.
123
00:05:00,534 --> 00:05:01,302
Yes. Okay.
124
00:05:01,467 --> 00:05:02,867
-We have no choice.
-We need to get it right.
9165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.