Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,222
-YG's Yang Hyunsuk also bought things...
-For BLACKPINK.
2
00:00:03,508 --> 00:00:05,738
-Yoo Heeyeol too.
-Jongshin too.
3
00:00:05,826 --> 00:00:07,973
-Was there an agreement?
-Of course.
4
00:00:08,139 --> 00:00:11,705
-Oh, really?
-The CEO decided...
5
00:00:11,826 --> 00:00:16,234
...to buy you guys gifts
using his personal card.
6
00:00:16,319 --> 00:00:17,091
"Show Me The CEO Card,
CEO uses his personal card to buy gifts"
7
00:00:17,176 --> 00:00:21,293
But you will have to succeed the mission
in order to get a gift.
8
00:00:21,378 --> 00:00:22,851
All of us together?
9
00:00:23,050 --> 00:00:23,900
One person.
10
00:00:23,985 --> 00:00:24,841
Individually.
11
00:00:24,926 --> 00:00:26,359
-It's an individual game?
-Yes.
12
00:00:26,444 --> 00:00:28,701
-Okay, okay.
-I'm going to try hard.
13
00:00:28,914 --> 00:00:31,074
"He's happy that there's a chance
to get an amazing gift"
14
00:00:31,401 --> 00:00:34,141
Why don't you tell us
what you'd like as your gift?
15
00:00:34,226 --> 00:00:35,832
We'll start with Gongchan.
16
00:00:35,917 --> 00:00:37,694
-If the CEO is paying...
-Yes.
17
00:00:37,948 --> 00:00:39,386
I'd like a computer graphic card.
18
00:00:39,471 --> 00:00:41,338
-1080?
-Yes, 1080TI.
19
00:00:41,423 --> 00:00:43,302
Okay, TI.
20
00:00:43,387 --> 00:00:44,499
You must be into games.
21
00:00:44,659 --> 00:00:45,677
Graphic card.
22
00:00:45,762 --> 00:00:46,949
What about you, Sandeul?
23
00:00:47,034 --> 00:00:49,958
I'd like to get a computer.
24
00:00:50,043 --> 00:00:51,337
-What kind?
-For what kind of use?
25
00:00:51,422 --> 00:00:51,935
The...
26
00:00:52,120 --> 00:00:53,664
Gongchan recommended me one...
27
00:00:53,749 --> 00:00:54,984
-Something that has it all.
-486?
28
00:00:55,053 --> 00:00:57,493
-No, the best one there is now.
-The latest model?
29
00:00:57,578 --> 00:00:59,296
Something with all the games.
30
00:00:59,381 --> 00:01:01,060
I'd like...
31
00:01:01,552 --> 00:01:03,585
...a VR headset.
32
00:01:03,736 --> 00:01:05,192
-VR.
-Full set.
33
00:01:05,277 --> 00:01:07,552
The ones with the steering wheel
and guns.
34
00:01:07,637 --> 00:01:08,682
All right, VR.
35
00:01:08,767 --> 00:01:09,624
What about you, Baro?
36
00:01:09,750 --> 00:01:10,837
I...
37
00:01:11,273 --> 00:01:13,103
-How big do TVs go nowadays?
-TV?
38
00:01:13,188 --> 00:01:15,202
-85 inches, 100 inches.
-It goes up to 100 inches.
39
00:01:15,287 --> 00:01:17,133
If it's 100 inches,
it'll cost about 8 or 9 million won.
40
00:01:17,275 --> 00:01:19,419
Wow, really? 8 or 9 million?
41
00:01:19,504 --> 00:01:21,356
I'd like a 75-inch TV.
42
00:01:21,486 --> 00:01:23,281
-75-inch TV.
-Isn't that a little to much to ask?
43
00:01:23,366 --> 00:01:25,684
I'd like to have a huge TV in my room.
44
00:01:25,777 --> 00:01:29,012
-You're going to put it in your room?
-Can it even fit in your room?
45
00:01:29,096 --> 00:01:30,667
I'm thinking about the future.
46
00:01:30,752 --> 00:01:31,686
"He doesn't know anything
about electronics"
47
00:01:31,771 --> 00:01:33,381
65 inches is probably good enough.
48
00:01:33,466 --> 00:01:35,666
You'll have to watch from over here
if you have a 75-inch one.
49
00:01:35,751 --> 00:01:36,526
"Adjusting the gifts to
a more reasonable price"
50
00:01:36,611 --> 00:01:39,300
Why don't you go with 65 inches?
65 inches, full HD.
51
00:01:39,385 --> 00:01:42,124
-Okay, 65 inches, full HD.
-One that can go on the internet.
52
00:01:42,209 --> 00:01:43,788
All right, you'll go with that.
53
00:01:43,873 --> 00:01:45,139
I guess they're really getting it for us.
54
00:01:45,224 --> 00:01:46,764
-What about CNU?
-I'd like...
55
00:01:47,084 --> 00:01:48,346
...a microphone for recording.
56
00:01:48,431 --> 00:01:51,373
I'm currently using one that's
approximately 700,000 won.
57
00:01:51,469 --> 00:01:54,837
-I'd like a better one.
-I'll recommend you one that I'm using.
58
00:01:54,938 --> 00:01:56,712
Hyungdon's using the same one too.
59
00:01:56,797 --> 00:01:58,408
It's got a diaphragm. It's good.
60
00:01:58,493 --> 00:01:59,103
"His professional side
makes an appearance"
61
00:01:59,415 --> 00:02:01,800
A microphone for recording.
62
00:02:02,076 --> 00:02:03,925
Please bring in the cards.
63
00:02:04,000 --> 00:02:04,525
Card?
64
00:02:04,610 --> 00:02:05,262
"Please bring in the cards"
65
00:02:05,493 --> 00:02:07,244
The card has to be turned there.
66
00:02:07,329 --> 00:02:08,344
"All eyes on the cards"
67
00:02:08,455 --> 00:02:09,633
What's that?
68
00:02:09,918 --> 00:02:11,550
Your CEO uses so many cards?
69
00:02:11,635 --> 00:02:13,433
-Is that really the CEO's card?
-Wait a minute!
70
00:02:13,518 --> 00:02:15,937
"Wait a minute"
71
00:02:16,022 --> 00:02:17,274
-Hold on.
-Wait a minute!
72
00:02:17,359 --> 00:02:19,359
"Shocked and scared"
73
00:02:19,444 --> 00:02:20,311
No, no!
74
00:02:20,396 --> 00:02:22,151
I was wondering why you took my wallet!
75
00:02:22,381 --> 00:02:23,417
-Hey!
-No!
76
00:02:23,516 --> 00:02:25,084
These are our cards!
77
00:02:25,213 --> 00:02:26,456
Hey, hey!
78
00:02:26,541 --> 00:02:28,189
"Gongchan has his eyes wide open
and nose flaring"
79
00:02:28,620 --> 00:02:30,480
Those are our cards!
80
00:02:30,565 --> 00:02:31,893
-Hey!
-Everyone, calm down.
81
00:02:31,978 --> 00:02:33,572
"Please calm down"
82
00:02:33,657 --> 00:02:35,095
Please listen to our explanation.
83
00:02:35,180 --> 00:02:36,031
"Feeling betrayed"
84
00:02:36,223 --> 00:02:37,065
Let us explain.
85
00:02:37,150 --> 00:02:40,536
"It isn't easy to calm them down"
86
00:02:40,673 --> 00:02:41,856
Listen to the explanation.
87
00:02:41,941 --> 00:02:43,875
-Have a seat first.
-Have a seat first.
88
00:02:43,960 --> 00:02:46,545
-Let's listen to the explanation.
-Please don't get too agitated.
89
00:02:46,630 --> 00:02:48,111
First, let us shout this.
90
00:02:48,196 --> 00:02:51,350
B1A4 Is Paying! Show Me The Personal Card!
91
00:02:51,435 --> 00:02:52,438
"Show Me The Personal Card"
92
00:02:52,523 --> 00:02:54,124
Show Me The Personal Card!
93
00:02:54,209 --> 00:02:56,517
"Dumbfounded"
94
00:02:56,602 --> 00:02:58,487
Using your personal cards...
95
00:02:58,572 --> 00:03:03,197
We've created a beautiful corner
for you to give gifts to one another.
96
00:03:03,282 --> 00:03:04,067
We're doomed.
97
00:03:04,152 --> 00:03:08,726
Why can't you give a gift to a group
member whom you've spent seven years with?
98
00:03:08,798 --> 00:03:10,968
We already gave so many gifts.
99
00:03:11,053 --> 00:03:15,034
Your manager got your cards secretly.
100
00:03:15,542 --> 00:03:17,797
We managed to recruit your manager
who has the fastest hands.
101
00:03:17,882 --> 00:03:19,374
When did they do it?
102
00:03:19,456 --> 00:03:23,514
You guys have to head to Australia
for your MV filming soon.
103
00:03:23,599 --> 00:03:27,539
We don't have time to use all your cards.
104
00:03:27,760 --> 00:03:29,548
We'll pick at random.
105
00:03:29,633 --> 00:03:30,649
"Hyungdon announces the cards will
be picked randomly"
106
00:03:30,800 --> 00:03:32,667
"It'll be a fine line between
happiness and despair"
107
00:03:32,752 --> 00:03:35,971
We'll pick three cards for three games.
108
00:03:36,056 --> 00:03:36,744
"They'll use whatever card they can
within the time that they have"
109
00:03:36,829 --> 00:03:39,441
We'll play the games suggested by
the people whose card gets chosen.
110
00:03:39,564 --> 00:03:41,105
"CNU is a simple man,
he feels reassured at once"
111
00:03:41,190 --> 00:03:42,300
They're going in.
112
00:03:42,385 --> 00:03:43,241
"The five cards are placed inside the box"
113
00:03:43,326 --> 00:03:44,315
For the first game...
114
00:03:44,400 --> 00:03:45,825
The first card!
115
00:03:45,910 --> 00:03:48,369
-I won't look.
-As long as it's not the TV or microphone.
116
00:03:48,454 --> 00:03:50,075
"Who will the first card owner be?"
117
00:03:50,561 --> 00:03:52,918
"Please..."
118
00:03:53,003 --> 00:03:54,914
"No..."
119
00:03:55,812 --> 00:03:58,219
"It wouldn't be me, right..."
120
00:03:58,304 --> 00:04:00,395
"Please don't let it be me..."
121
00:04:00,984 --> 00:04:03,327
"I'll pray to all the gods in this world"
122
00:04:04,624 --> 00:04:05,478
Baro!
123
00:04:05,813 --> 00:04:07,285
"The God of Variety picks Baro's card"
124
00:04:07,370 --> 00:04:08,425
Baro!
125
00:04:08,510 --> 00:04:09,579
"The God of Variety picks Baro's card"
126
00:04:09,664 --> 00:04:11,539
I thought it'd be my card.
127
00:04:11,624 --> 00:04:12,205
"Mixed feelings"
128
00:04:12,290 --> 00:04:13,865
-I thought it'd be me.
-Baro.
129
00:04:13,950 --> 00:04:14,630
"As long as it isn't me"
130
00:04:14,715 --> 00:04:15,269
Baro.
131
00:04:15,354 --> 00:04:16,786
You have to place the card there yourself.
132
00:04:16,871 --> 00:04:18,871
"To Card Owner, please deliver the card"
9534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.