All language subtitles for War Eagle, Arkansas (2007)-spanish-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,950 --> 00:00:50,914 Never leave my hometown until I was 18 years old. 2 00:00:58,433 --> 00:01:02,699 War Eagle is in the me ... me ... plateau on top of the Ozark mountains. 3 00:01:07,466 --> 00:01:10,354 There's only one ba ... ba ... bank, a so ... just a doctor. 4 00:01:10,355 --> 00:01:12,789 And two cemeteries. 5 00:01:19,500 --> 00:01:23,288 When you grow up in a place like This, I think ... I think ... you grow watching ... 6 00:01:23,289 --> 00:01:27,133 ... as practically all of you my ... my ... they look with down. 7 00:01:34,734 --> 00:01:37,309 He's poor, bored. 8 00:01:37,310 --> 00:01:40,845 And most of the people with a my ... my .. minimum common sense ... 9 00:01:40,846 --> 00:01:44,588 ... would come out of here so ra ... ra .. fast and he ... will ... far away as he could. 10 00:01:46,889 --> 00:01:49,689 I did it in a way a little more complicated. 11 00:04:01,555 --> 00:04:05,966 Based on a true story 12 00:04:23,795 --> 00:04:25,723 Do not make mistakes, let's concentrate! 13 00:04:27,955 --> 00:04:31,333 Hey, Cass, I think your girlfriend She is getting nervous. 14 00:04:31,334 --> 00:04:36,222 "Bride is saying a lot, Nardler! T you are the only one who has kissed him in the mouth! 15 00:04:37,823 --> 00:04:41,444 - Shut up, paralytic! - It will be here all day, people! 16 00:04:42,845 --> 00:04:45,244 Come on, this is the expected one, this is, come on 17 00:04:57,809 --> 00:04:58,888 Please! 18 00:04:58,889 --> 00:05:01,044 Come on, I can throw it better! 19 00:05:01,145 --> 00:05:03,490 Come on, boy, call her Well, save her well! 20 00:05:19,566 --> 00:05:21,388 Fail, take base. 21 00:05:24,666 --> 00:05:25,777 Shit. 22 00:05:26,199 --> 00:05:28,179 Time out. Time out. 23 00:05:31,222 --> 00:05:33,444 That is all. He was like this all week. 24 00:05:33,445 --> 00:05:36,599 - Nardler - Sorry, coach. 25 00:05:37,700 --> 00:05:40,144 You're just not working today, boy, give me the ball. 26 00:05:42,745 --> 00:05:45,455 Boy, do not make me snatch that ball. 27 00:05:52,556 --> 00:05:55,344 That's right, that's a good move. 28 00:05:58,545 --> 00:06:00,444 It's fine, we're still in this. 29 00:06:44,844 --> 00:06:46,999 Friend, you want me to tell you What I really think? 30 00:06:47,500 --> 00:06:49,929 Enoch, your conf as in that does not sweeten you ... 31 00:06:49,930 --> 00:06:52,569 ... things, so you I will say what I really believe. 32 00:06:53,770 --> 00:06:55,344 You were fatal. 33 00:06:56,145 --> 00:06:59,579 The last game of the season and you really washed it 34 00:06:59,580 --> 00:07:02,444 And if you had done in the first game, do you know I would do that to you? 35 00:07:02,445 --> 00:07:04,544 An inexperienced beginner. 36 00:07:04,545 --> 00:07:05,545 That's right. 37 00:07:42,455 --> 00:07:44,555 Just put it in front, with that is enough. 38 00:07:51,656 --> 00:07:53,444 It's fine, you already did, now let's see. 39 00:08:05,845 --> 00:08:06,845 For God's sake! 40 00:08:10,000 --> 00:08:14,900 Eggs to the retarded. 41 00:08:25,089 --> 00:08:27,899 With these guys always You're so melodramatic, huh? 42 00:09:22,799 --> 00:09:24,303 Did you know what's still out there? 43 00:09:27,904 --> 00:09:29,404 Almost done. 44 00:09:30,705 --> 00:09:33,499 - I'll tell him to come in. - Do not tell him to come in. 45 00:09:33,500 --> 00:09:34,666 I am already calling you. 46 00:09:44,467 --> 00:09:46,089 Do not answer It's your day of rest. 47 00:09:46,590 --> 00:09:48,555 People die every day, dad. 48 00:09:50,056 --> 00:09:54,555 You're going to have to clean and probably Do not come back until morning. 49 00:09:55,456 --> 00:09:56,999 Make someone else responsible. 50 00:09:58,400 --> 00:10:00,000 And I'm going to tell Enoch to come in. 51 00:10:03,777 --> 00:10:06,444 Hi, do not you want to eat something? 52 00:10:26,478 --> 00:10:29,333 Hey, at least get something to eat. 53 00:11:18,900 --> 00:11:24,399 Sometimes you have been ... it's ... been in Te ... Te ... Tennessee? 54 00:11:26,300 --> 00:11:29,709 - What's in Tennessee? - I do not know. 55 00:11:49,166 --> 00:11:50,832 Louder is the best. 56 00:11:52,133 --> 00:11:54,448 In the way that fight could kill ... 57 00:11:54,449 --> 00:11:56,866 ... these guys now same, if you understand me? 58 00:11:58,067 --> 00:12:01,433 - Your mom ... yes, she knows how to cook. - Yes, he knows. 59 00:12:01,434 --> 00:12:04,266 Those potato pies They know to you ice cream. 60 00:12:04,767 --> 00:12:09,399 It's because of the new place, it's like the old place, but it makes you sicker. 61 00:12:11,600 --> 00:12:14,199 Do you eat pieces? How much How long have you been doing it? 62 00:12:15,800 --> 00:12:18,509 I swear that of so many smart friends who ... 63 00:12:18,510 --> 00:12:21,399 ... I could have chosen, He chose the most special one. 64 00:12:35,800 --> 00:12:40,400 So what do they have in Tennessee? 65 00:12:40,401 --> 00:12:45,000 A bu ... good baseball team. 66 00:12:45,701 --> 00:12:51,588 Yes, and Graceland and bands and girls with small breasts. 67 00:12:53,089 --> 00:12:54,089 What? 68 00:12:54,090 --> 00:12:57,699 I only mention the well-known fact that the breasts are small ah . 69 00:12:57,700 --> 00:12:58,900 It's true! 70 00:13:01,201 --> 00:13:02,601 All right. 71 00:13:08,988 --> 00:13:14,300 Damn it! How tall do you think it is? 72 00:13:15,901 --> 00:13:17,944 Come on, old man, how tall do you think it is? 73 00:13:18,645 --> 00:13:24,888 1.70? 1.80? Will not it be uncomfortable or will it? 74 00:13:24,889 --> 00:13:25,889 What? 75 00:13:27,090 --> 00:13:28,490 Me and her? 76 00:13:32,291 --> 00:13:36,111 Apart from the fact that it has who ... forty and is she married? 77 00:13:36,112 --> 00:13:39,666 Who says she is married? She is married to herself. 78 00:13:40,367 --> 00:13:42,244 Hide your mothers. 79 00:13:43,645 --> 00:13:45,860 You come see me on Sunday, young man. 80 00:13:45,861 --> 00:13:48,555 I will preach to you something that I think you will appreciate. 81 00:13:48,556 --> 00:13:51,269 - You lose your time Jack. - How is that? 82 00:13:51,270 --> 00:13:53,777 Listen to you until you start to talk about Jesus. 83 00:13:55,178 --> 00:13:59,789 Why is that? You disagree with something of what Jesus says? 84 00:14:01,190 --> 00:14:03,114 Do you disagree with something you did? 85 00:14:03,415 --> 00:14:05,115 Let's go tell me. 86 00:14:07,416 --> 00:14:10,555 Then what is the problem? 87 00:14:10,856 --> 00:14:17,689 - Better start charging your checks. - I do not work here. Ru ... Wheels yes. 88 00:14:17,690 --> 00:14:19,609 Collect your checks. 89 00:14:23,410 --> 00:14:24,666 Have you decided? 90 00:14:28,667 --> 00:14:31,789 Olympia Dukakis is particularly good in that. 91 00:14:31,990 --> 00:14:33,589 With experience. 92 00:14:39,390 --> 00:14:46,289 - No ... No ... No ...? - Name? 93 00:14:46,690 --> 00:14:50,639 - June Hutchens. - The mommy of Abby Hutchens? 94 00:14:50,640 --> 00:14:52,923 Yes, I'm your mom. 95 00:14:53,424 --> 00:14:57,869 - Phone number? - 555-01-88 96 00:14:57,870 --> 00:15:01,159 - Cased? - Excuse me? 97 00:15:01,160 --> 00:15:04,666 - Are you married? - Why do you need to know that? 98 00:15:04,667 --> 00:15:06,616 We have a discount for single mothers, 99 00:15:06,617 --> 00:15:08,066 madame I just follow the protocol. 100 00:15:09,467 --> 00:15:11,467 We're just Abby and me. 101 00:15:14,168 --> 00:15:16,344 Do ... do ... do ... two dollars. 102 00:15:19,545 --> 00:15:21,745 Thanks guys. 103 00:15:22,646 --> 00:15:24,555 Greetings to Abby on our behalf. 104 00:15:25,756 --> 00:15:27,999 - Old man! - What? 105 00:15:28,500 --> 00:15:32,339 - It was Abby's mom. - Y? 106 00:15:33,040 --> 00:15:35,766 - How much "Y"? - We could have double dates. 107 00:15:36,467 --> 00:15:38,745 Yes ... yes ... simply ... it's ... it's wrong. 108 00:15:38,946 --> 00:15:42,389 Old man, you have to ask him out, listen I broke with the fat hole. 109 00:15:42,690 --> 00:15:47,230 No she did not ro ... ro ... with fat hole. 110 00:15:47,231 --> 00:15:49,899 Well, I must have do what. It's out there, 111 00:15:49,900 --> 00:15:52,033 friend, you just have to get it. 112 00:15:58,400 --> 00:15:59,900 Very good! 113 00:16:14,444 --> 00:16:20,089 Do you need new heels? The last thing that we need is that you lose the balance. 114 00:16:21,889 --> 00:16:24,589 L nzala soft, really soft. 115 00:16:25,190 --> 00:16:27,355 Come on. One more and we are finished. 116 00:16:30,556 --> 00:16:36,577 Hey Grandpa, what do you think? of Tennessee baseball? 117 00:16:38,378 --> 00:16:39,778 From the university? 118 00:16:47,539 --> 00:16:50,069 Well, first we would have Let's go have a look. 119 00:16:50,670 --> 00:16:52,670 Then prepare something for them to see. 120 00:16:58,271 --> 00:17:01,823 A fan. Do it well. Make me feel proud. 121 00:17:09,689 --> 00:17:12,333 "And how was the sun created?" 122 00:17:13,134 --> 00:17:17,818 "Although only 1.5 million rays of light reach the earth, " 123 00:17:17,819 --> 00:17:21,888 "That's enough to keep the earth warm. " 124 00:17:21,889 --> 00:17:25,078 "And with it life, life what Smart enough ... " 125 00:17:25,079 --> 00:17:27,277 "... to decide the death of your sun." 126 00:17:29,378 --> 00:17:32,708 - Cursed tree. - What? 127 00:17:37,709 --> 00:17:40,700 I can not see the stars because of him. 128 00:18:10,777 --> 00:18:14,755 - Do not you work today? - Do not. 129 00:18:15,456 --> 00:18:17,756 Tired of hitting the hammer, huh? 130 00:18:23,357 --> 00:18:25,377 Why do they still have those mules? 131 00:18:26,178 --> 00:18:29,888 It's ... they do the work ... under ... easier 132 00:18:33,389 --> 00:18:35,589 He's going to die there outside like ... 133 00:18:36,590 --> 00:18:38,333 I knew it! 134 00:18:50,434 --> 00:18:52,189 Go .. let's go somewhere. 135 00:18:52,490 --> 00:18:54,390 Where do you want to go? 136 00:19:06,977 --> 00:19:12,555 - We could go help Jack. - A ... ayu ... give Jack what? 137 00:19:13,556 --> 00:19:20,434 - With his church. - Nobody will go to that church. 138 00:19:21,035 --> 00:19:24,888 I mean, there are not many ... many people of color around here. 139 00:19:25,289 --> 00:19:30,799 And how many people will go listen to a pre ... black preacher? 140 00:19:31,400 --> 00:19:33,289 Well, we could go help him. 141 00:19:36,690 --> 00:19:40,168 No help ... help na ... nobody with his church. 142 00:19:41,069 --> 00:19:43,888 "It will not help na ... nobody with his church. " 143 00:19:51,655 --> 00:19:53,666 - You did not want to vol-? - Wait. 144 00:19:54,967 --> 00:20:01,333 What annoyance! Who the hell Take a dropper hidden? 145 00:20:01,334 --> 00:20:03,777 - I'm going to investigate. - No, you will not. 146 00:20:03,778 --> 00:20:05,888 - Yes, he will. - I'm serious. 147 00:20:05,889 --> 00:20:09,444 I also speak seriously. I will start calling you the drops account. 148 00:20:09,445 --> 00:20:14,133 Or ... I hate to talk about that, old man. 149 00:20:14,134 --> 00:20:17,222 - You can not kill me. - Break your chess. 150 00:20:23,723 --> 00:20:26,747 That man led the league with pure striking in ... 151 00:20:26,748 --> 00:20:29,888 ... all the games, four consecutive seasons. 152 00:20:29,889 --> 00:20:32,931 It was two games in the world series 34 and four seasons ... 153 00:20:32,932 --> 00:20:36,104 ... more, in total 20 games. Not even What is this debate about? 154 00:20:36,405 --> 00:20:38,830 That man had a great heart, a ball ... 155 00:20:38,831 --> 00:20:41,466 ... effective quick and not I was afraid to make it from C cher. 156 00:20:41,467 --> 00:20:43,700 He's talking about Dizzy Dean. Who is called ... 157 00:20:43,701 --> 00:20:45,933 ... Dizzy for the love of God? Look, Bob Gibson ... 158 00:20:45,934 --> 00:20:48,266 ... was the best pitcher that the Cardinals ... 159 00:20:48,267 --> 00:20:50,399 ... have had, have to be kidding. 160 00:20:50,500 --> 00:20:53,817 It's fine, well, everything I say is that if Dizzy Dean had not ... 161 00:20:53,818 --> 00:20:56,666 ... left hurt would have been a better pitcher than Gibson. 162 00:20:56,867 --> 00:21:01,189 That's what people did to those days, they just run to people. Do not forget that. 163 00:21:03,990 --> 00:21:05,333 Gibbs is still a great grandfather. 164 00:21:05,334 --> 00:21:08,744 Cy Young was the best pitcher that the Cardinals have never had. 165 00:21:08,745 --> 00:21:10,322 He was never the Cardinals pitcher. 166 00:21:10,323 --> 00:21:11,333 Yes, he did it for one year. 167 00:21:11,334 --> 00:21:15,944 From 1899 to 1900. Now we will have our birthday party, thank you. 168 00:21:16,245 --> 00:21:17,245 Thank you. 169 00:21:17,946 --> 00:21:19,346 I give birth. 170 00:21:20,447 --> 00:21:23,388 - Happy birthday. - Happy birthday, grandpa. 171 00:21:25,489 --> 00:21:28,744 All right, that's from me. 172 00:21:31,666 --> 00:21:33,777 Imperfect love Poems by Miller Williams. 173 00:21:34,078 --> 00:21:36,689 - Thanks, mam . - Yeah, you like me? 174 00:21:36,690 --> 00:21:38,288 - Yes. - All right. 175 00:21:42,789 --> 00:21:46,389 This is from your grandfather. 176 00:21:46,390 --> 00:21:48,700 I'm not going to kiss you. 177 00:22:01,023 --> 00:22:02,802 Thank you Grandpa. 178 00:22:02,903 --> 00:22:04,933 You'll start breaking your legs tomorrow. 179 00:22:09,534 --> 00:22:12,999 - Wheels? - What are you doing? 180 00:22:13,000 --> 00:22:14,999 What will you give me? 181 00:22:15,000 --> 00:22:18,599 You have a new pair of heels and a book, what are you talking about? 182 00:22:23,000 --> 00:22:25,755 And the coach of Tennessee I'll come to see you tomorrow. 183 00:22:26,888 --> 00:22:28,666 Ma ... ma ... tomorrow? 184 00:22:28,867 --> 00:22:32,255 - Wait what? - What did you do? 185 00:22:32,656 --> 00:22:36,389 I called him every day at all hours Until I promised to watch your video. 186 00:22:38,490 --> 00:22:39,790 You know how persistent I am, friend. 187 00:22:54,291 --> 00:22:56,937 I do not care that you can not finish a single prayer, 188 00:22:56,938 --> 00:22:59,199 do not let your grandfather be the only one to speak. 189 00:22:59,200 --> 00:23:01,444 God bless you, but he's an imbecile! 190 00:23:01,945 --> 00:23:05,222 It's ... it's fine pe ... but, no pu ... can you come with me? 191 00:23:05,523 --> 00:23:08,999 You think your grandfather will leave me to even approach your house? 192 00:23:17,300 --> 00:23:19,555 Very beautiful what they left in my house. 193 00:23:19,756 --> 00:23:22,999 How you and the stopper here they managed to get up? 194 00:23:23,400 --> 00:23:25,160 We were rocking with your mother and when ... 195 00:23:25,161 --> 00:23:27,155 ... we climbed the rest of the way alone. 196 00:23:28,856 --> 00:23:32,155 - What's your problem? - What is yours? 197 00:23:32,156 --> 00:23:36,045 Do not make me guess. You do not want to be humiliated twice in a week. 198 00:23:37,046 --> 00:23:39,254 You're right, he just wants an excuse to break ... 199 00:23:39,255 --> 00:23:41,268 ... the teeth so that finally you manage. 200 00:23:41,469 --> 00:23:42,827 I do not hit paralytics. 201 00:23:42,828 --> 00:23:45,666 Not the one ... ere a reconciliation fight. 202 00:23:45,667 --> 00:23:47,444 What is one without legs? 203 00:23:50,345 --> 00:23:52,903 Did you see how I do not stutter? That it means that he is angry, 204 00:23:52,904 --> 00:23:54,888 I would hit him in this moment if it were t . 205 00:23:54,889 --> 00:24:00,689 - Hit me. - Oh, this will get ugly. 206 00:24:01,390 --> 00:24:03,233 I said you would hit me fucking asshole. 207 00:24:20,954 --> 00:24:22,980 - Friend... - Say it, go. 208 00:24:23,881 --> 00:24:26,044 Su ltenme. Su ltenme! 209 00:24:27,545 --> 00:24:28,745 Are you okay? 210 00:24:37,746 --> 00:24:40,046 You should ask for his telephone number. 211 00:24:41,947 --> 00:24:46,666 The blows of your grandfather. What was your average that first season? 212 00:24:46,667 --> 00:24:49,888 - 333. - And still continues in the same. 213 00:24:49,889 --> 00:24:54,288 - Oh, and so on. - I brought you drinks. 214 00:24:54,289 --> 00:24:57,365 Thank you, sir. He was one of the first big ... 215 00:24:57,366 --> 00:25:00,555 ... Red baseball players Bids before he left. 216 00:25:00,856 --> 00:25:02,709 If you seem even a little to your ... 217 00:25:02,710 --> 00:25:04,933 ... grandpa, you should play in our school. 218 00:25:06,534 --> 00:25:11,111 Look, I know what has delayed you in the game, so I'm going to tell you something. 219 00:25:12,112 --> 00:25:14,733 We still have two scholarships that We have not given anyone 220 00:25:15,034 --> 00:25:18,188 Coach Caverns and I are walking over there looking for young players. 221 00:25:19,289 --> 00:25:24,009 I think you should know that you are one of those players. 222 00:25:29,210 --> 00:25:31,569 If we can find this place again, Coach Caverns ... 223 00:25:31,570 --> 00:25:33,999 ... and I will be in your game against all Stars the following week. 224 00:25:34,000 --> 00:25:36,555 We want to see you play. 225 00:25:38,656 --> 00:25:40,899 You think I could make you Interesting something like this? 226 00:25:45,200 --> 00:25:46,800 The Lord is talking to you. 227 00:25:49,201 --> 00:25:51,555 Quick feet, fast feet, l nzamela. 228 00:25:52,056 --> 00:25:56,158 Come on, recieve it and go back to your place, come on Concentrate 229 00:25:56,459 --> 00:25:57,966 Very good, now that. 230 00:25:57,967 --> 00:26:00,662 Come on, that's it. More fast with your hands. 231 00:26:00,663 --> 00:26:02,844 Come on, move your feet faster. 232 00:26:02,845 --> 00:26:05,988 Fast feet. That's mu vete Fast feet. 233 00:26:06,189 --> 00:26:11,405 Quick hands. Come on, what's the matter with you? 234 00:26:11,406 --> 00:26:14,333 Eh? What is the matter with you? 235 00:26:17,034 --> 00:26:21,599 Say ... You said that up 6 o'clock and it's 6 o'clock. 236 00:26:21,600 --> 00:26:23,966 When you do it well It will be 6 o'clock. 237 00:26:25,867 --> 00:26:27,666 - Come on, grandfather! - Come on, what ?! 238 00:26:27,667 --> 00:26:30,315 What do you mean? Let's say it, esc pelo. 239 00:26:30,316 --> 00:26:33,859 Come on, I do not hear you, talk stronger, boy, stronger. 240 00:26:33,860 --> 00:26:36,189 - We finished the routine. - You ended up demolishing your routine. 241 00:26:36,190 --> 00:26:42,099 - Do you want to continue reading that garbage? - Are you his ... comics grandpa? 242 00:26:42,100 --> 00:26:45,988 The comics are for Children, when are you going to mature? 243 00:26:45,989 --> 00:26:49,700 You're going to end up staying here like the rest of these losers. 244 00:26:49,701 --> 00:26:52,155 How? How do you? 245 00:26:52,156 --> 00:26:57,899 - How can mom? - That's like your mom and me! 246 00:26:57,900 --> 00:26:59,332 Why do we have to work to live, 247 00:26:59,333 --> 00:27:00,628 because we are from the working class! 248 00:27:00,629 --> 00:27:02,700 Is that what you want to do? To be of the working class? 249 00:27:02,701 --> 00:27:04,001 That's what you want? 250 00:27:04,002 --> 00:27:06,000 Is that it? You want to be of the working class? 251 00:27:06,001 --> 00:27:08,239 What's wrong with the working class? 252 00:27:28,789 --> 00:27:33,600 - Go show. - Q ... what have you ... done here? 253 00:27:33,601 --> 00:27:37,944 I was just passing through. - So ... where's your boyfriend? 254 00:27:40,245 --> 00:27:41,745 He's not my boyfriend. 255 00:27:45,446 --> 00:27:47,544 I ... I have to go ... go. 256 00:28:15,844 --> 00:28:19,489 She made fun of me. 257 00:28:19,490 --> 00:28:24,000 She does not make fun of you. We are friends. And that was two years ago. 258 00:28:27,001 --> 00:28:32,333 Not if ... yes ... yes ... siqui ... was ... my ... my .. ro. 259 00:28:32,334 --> 00:28:37,111 Jesus, if I screw you up friend. What is your problem? 260 00:28:37,612 --> 00:28:41,999 Nothing. I mean ... I'm a chi ... chi ... boy ... 261 00:28:42,000 --> 00:28:45,189 ... atra ... attractive, right? 262 00:28:46,990 --> 00:28:48,955 What? What does that mean? 263 00:28:48,956 --> 00:28:54,599 Po ... po ... could co ... co ... co ... get a no ... girlfriend if I wanted to. 264 00:28:59,100 --> 00:29:03,859 I'll tell you what. We cover ourselves well the crotch, then let's ... 265 00:29:03,860 --> 00:29:08,769 ... a field of daisies and Then I tell you how beautiful you are. 266 00:29:21,999 --> 00:29:24,399 I will not ask you to leave. 267 00:29:29,300 --> 00:29:30,700 Moron. 268 00:29:59,060 --> 00:30:00,651 Hey guys! 269 00:30:04,352 --> 00:30:06,955 Is it ... is it retarded or something like that? 270 00:30:06,956 --> 00:30:12,333 No, it has a compulsive disorder so his father puts him to work. 271 00:30:15,034 --> 00:30:16,034 It's not fair. 272 00:30:16,035 --> 00:30:18,433 He likes to cut wood, old man, leave him alone. 273 00:30:19,034 --> 00:30:22,666 There are not many ... many trees and who need so much wood. 274 00:30:22,667 --> 00:30:26,644 - Are you coming with me? - What about the fights? 275 00:30:28,045 --> 00:30:29,645 Where are you going? 276 00:30:41,546 --> 00:30:45,455 What is the con ... contest? - It's a fight trivia. 277 00:30:45,456 --> 00:30:50,344 - They give you money. - Cash. 278 00:30:50,345 --> 00:30:53,888 Yes, after. 279 00:30:53,889 --> 00:30:58,723 Ladies and gentlemen, celebrating season 25, for ... 280 00:30:58,724 --> 00:31:03,733 ... please welcome to Ozark Mountain Hoe-down. 281 00:32:16,679 --> 00:32:23,489 I should congratulate you then for your sudden taste for that music? 282 00:32:23,490 --> 00:32:25,666 What? I like it. 283 00:32:25,700 --> 00:32:29,788 The ge ... people already of by if he makes fun of us. 284 00:32:29,789 --> 00:32:34,105 Of us? They mock of you. He speaks for you. 285 00:32:34,106 --> 00:32:35,389 Trivia about struggles? 286 00:32:35,390 --> 00:32:38,566 I would know that I would not come if You knew what it was about. 287 00:32:38,567 --> 00:32:40,444 - Great. - Go and invite her out. 288 00:32:41,245 --> 00:32:43,699 - Do not. - bbyAbby! 289 00:33:33,444 --> 00:33:35,444 How nice. 290 00:33:43,955 --> 00:33:46,899 1, 2, 3 ... 291 00:33:52,469 --> 00:33:57,809 - It's not that bad. - Wear white jeans and he's your boss. 292 00:33:57,810 --> 00:34:01,000 Your father was my boss when I met him. 293 00:34:01,001 --> 00:34:04,444 But if they divorced and I went raised by television. 294 00:34:04,445 --> 00:34:09,289 You were not raised just by television. 295 00:34:09,290 --> 00:34:14,206 The play station also Give him a little credit. 296 00:34:19,707 --> 00:34:22,099 You did not do your therapy today, did you? 297 00:34:24,300 --> 00:34:26,333 It's fine, mam , it can wait. 298 00:34:26,834 --> 00:34:29,555 - It does not make you- - Nothing happens. 299 00:34:31,156 --> 00:34:32,156 It's fine. 300 00:34:37,957 --> 00:34:39,457 All cleared! 301 00:34:51,658 --> 00:34:54,389 - Do you need to go to the bathroom? - Oh, Jesus. 302 00:35:10,099 --> 00:35:14,809 All ready, son. Sweet dreams, sweetie. 303 00:35:19,510 --> 00:35:22,492 And do not stay too late watching that scum. 304 00:35:22,493 --> 00:35:23,744 We will not do it 305 00:35:37,389 --> 00:35:38,789 Goodnight. 306 00:35:41,890 --> 00:35:45,777 - Hey, Enoch. - S ? 307 00:35:45,778 --> 00:35:50,944 - Sorry about ... - Yes I understand. 308 00:37:52,299 --> 00:37:55,768 He said that Dizzy Dean was the best hitter that the Cardinals have had. 309 00:37:55,769 --> 00:37:59,788 Daizy Dean? Where are you? talking about that old fool? 310 00:37:59,789 --> 00:38:02,733 He says he won two games in the series 34. 311 00:38:02,734 --> 00:38:09,138 2 games? And what? Gibby won 3 games in 1670 against Boston. And it was Boston. 312 00:38:09,439 --> 00:38:14,155 Two games? I hope no one else I'll hear him say so many lies. 313 00:38:15,756 --> 00:38:20,589 - Are you going? - Yes, I have practice. 314 00:38:20,590 --> 00:38:22,190 What do you have there? 315 00:38:32,222 --> 00:38:38,344 - Titanic, Runaway Rats? - Oh, God! 316 00:38:38,645 --> 00:38:43,372 You have serious problems, son. You know what should you see? You should see ... 317 00:38:43,373 --> 00:38:46,186 ... to Rom n Holyday or A place in the Sun, 318 00:38:46,187 --> 00:38:48,999 true romances, you are not crap 319 00:38:50,600 --> 00:38:51,600 S ? 320 00:38:52,901 --> 00:38:58,044 What do not you like? You could survive to the whole star game. 321 00:38:58,045 --> 00:39:00,545 If you have a couple of good games You could get where you want. 322 00:39:02,546 --> 00:39:06,899 - If you know what I mean. - Any girl. 323 00:39:09,100 --> 00:39:11,888 - You are terrible. - It definitely went red. 324 00:39:14,489 --> 00:39:18,799 I love you from the first moment I saw you. 325 00:39:20,800 --> 00:39:23,789 Maybe I wanted to see you before I left. 326 00:39:26,690 --> 00:39:29,489 I'll tell you why. 327 00:39:30,390 --> 00:39:31,390 I look ... 328 00:39:31,391 --> 00:39:33,599 They're watching us. 329 00:39:37,300 --> 00:39:38,655 I love you too. 330 00:39:39,156 --> 00:39:41,689 - It terrifies me. - Shit. 331 00:40:04,399 --> 00:40:06,999 - Did you run all the way here? - Yes. 332 00:40:07,000 --> 00:40:10,488 Ok, let's begin. 333 00:40:25,377 --> 00:40:26,799 It is not there. 334 00:40:58,122 --> 00:41:00,000 Well, look what I found. 335 00:41:10,378 --> 00:41:11,555 A girl? 336 00:41:15,444 --> 00:41:17,355 Get out of here! I got this. 337 00:41:24,755 --> 00:41:27,999 "We live our lives inside of the body that we have. " 338 00:41:29,400 --> 00:41:31,589 "In a heretic and breathing universe." 339 00:41:32,490 --> 00:41:34,863 "That feeds on the spirits of the ... 340 00:41:34,864 --> 00:41:37,344 ... fallen and the nations that collapse. " 341 00:41:37,345 --> 00:41:42,045 "Busting metal and wood." 342 00:41:42,046 --> 00:41:47,255 "It will be eaten by God, there is nothing to fear. " 343 00:41:53,333 --> 00:41:55,777 - Never listen to you ... - What? 344 00:41:55,778 --> 00:41:58,689 ... speak so maric n. 345 00:42:00,890 --> 00:42:04,222 What am I supposed to have to do with my way of speaking? 346 00:42:04,223 --> 00:42:06,344 Friend, you need a phrase of your own. 347 00:42:06,345 --> 00:42:08,144 How will I use a own phrase with her? 348 00:42:08,145 --> 00:42:11,532 What's up, "I would walk naked just to smell the trail that ... 349 00:42:11,533 --> 00:42:15,144 ... leave the truck that you carry Underwear to the laundry. " 350 00:42:19,445 --> 00:42:20,955 It's fine, well you've done the laundry. 351 00:42:20,956 --> 00:42:22,908 Do not blame me if I look like an idiot. 352 00:42:28,309 --> 00:42:29,409 Would you call her t ? 353 00:42:29,410 --> 00:42:31,809 What do I call her? Do not. 354 00:42:31,810 --> 00:42:35,444 Come on, old man, you know how I I put when I'm on the phone. 355 00:42:35,445 --> 00:42:37,966 You are already big for make your own calls. 356 00:42:41,767 --> 00:42:48,544 Jes s! It's fine, what will do with a condition. 357 00:42:49,545 --> 00:42:52,499 - What? - When you see her. 358 00:42:52,500 --> 00:42:54,766 Sauce or pepperoni. 359 00:42:57,467 --> 00:42:59,266 - No ... in ... I understand. - Pinch, old man. 360 00:42:59,967 --> 00:43:03,145 I love the face you put on. All right You can call the phone with her. 361 00:43:05,246 --> 00:43:06,646 It's fine, good. 362 00:43:07,147 --> 00:43:09,333 I bet you've called by phone sometime. 363 00:43:12,134 --> 00:43:16,544 - Friend uses the speaker. - I do not want mam to listen. 364 00:43:16,945 --> 00:43:18,155 Jes s! 365 00:43:29,656 --> 00:43:34,888 Abby? Speak Wheels, you know the who is on a wheelchair. 366 00:43:35,489 --> 00:43:39,000 Yes, I'm just rolling, what luck, is not it? 367 00:43:39,001 --> 00:43:41,895 Hey, actually I'm calling you from part of Enoch, he wants ... 368 00:43:41,896 --> 00:43:44,789 ... go to the All Star game On Saturday, it's in Fayetteville. 369 00:44:04,222 --> 00:44:05,766 Let's go pitcher! 370 00:44:05,767 --> 00:44:07,267 With desire! 371 00:44:07,768 --> 00:44:10,189 It's now or never. 372 00:44:10,490 --> 00:44:11,777 I just hope you have a good time. 373 00:44:22,753 --> 00:44:23,888 Give it! Prepare yourself! 374 00:44:32,789 --> 00:44:34,033 Time! 375 00:44:41,534 --> 00:44:42,834 Very good boy. 376 00:44:53,800 --> 00:44:56,700 Ahh! Come on, friend, with desire! 377 00:45:03,289 --> 00:45:05,222 Give everything you have ah son. 378 00:45:05,223 --> 00:45:06,589 We support you 100%. 379 00:45:11,290 --> 00:45:17,023 Now the trained Ozark has assigned the number 14, Enoch Cass. 380 00:45:24,724 --> 00:45:28,479 While the opposing team introduces her number 11, Martie Crued. 381 00:45:54,914 --> 00:45:56,689 Bunt! 382 00:46:24,099 --> 00:46:25,189 It was clean! 383 00:46:39,866 --> 00:46:41,999 Come on, come on, you can do it. 384 00:46:56,600 --> 00:46:59,188 Charge ful! 385 00:46:59,489 --> 00:47:04,178 Have you ever seen me? throw like that? 386 00:47:04,179 --> 00:47:06,444 You can not leave have a night in peace? 387 00:47:06,445 --> 00:47:07,845 Seriously, never? 388 00:47:08,246 --> 00:47:12,222 Finally you got out of that bad streak so c llate. 389 00:47:12,223 --> 00:47:15,176 Whatever you do not call Abby right away, um ... 390 00:47:15,177 --> 00:47:18,445 ... listen? Call him in a couple of days. It is the procedure. 391 00:47:19,546 --> 00:47:21,944 Hey, come here. Let me show you something. 392 00:47:29,559 --> 00:47:30,988 It's great, is not it? 393 00:49:48,189 --> 00:49:49,800 I answer. 394 00:49:51,201 --> 00:49:52,201 Hello? 395 00:49:53,702 --> 00:49:54,702 Hello? 396 00:49:58,203 --> 00:50:03,099 A ... A ... Ab ... Abby? 397 00:50:03,700 --> 00:50:07,539 - Yes. - Hello? 398 00:50:11,840 --> 00:50:15,999 The prospects were not very good for the Mudville nine of that day. 399 00:50:17,400 --> 00:50:23,399 The scoreboard reflected a four to two, but with one more entry to play, 400 00:50:23,400 --> 00:50:26,444 And then, when Cooney died at the beginning. 401 00:50:26,445 --> 00:50:27,677 What are you doing? 402 00:50:30,878 --> 00:50:34,777 It's "Ca ... cas ... sey in the Bat" 403 00:50:34,778 --> 00:50:37,111 Well, shut up and invite me to leave. 404 00:50:39,712 --> 00:50:42,927 What ... ta ... such "Starouts" so ... so ... just ... 405 00:50:42,928 --> 00:50:45,800 ... pre ... pretend not know the word. 406 00:50:46,201 --> 00:50:49,544 And lu ... then I said which It's that ... word. 407 00:50:51,545 --> 00:50:53,755 Do you want me to go to your appointment with you? 408 00:50:54,356 --> 00:50:58,934 Friend, it's a date, no I'll go with you on a date. 409 00:51:05,788 --> 00:51:08,111 - Please. - Do not. 410 00:51:08,512 --> 00:51:11,999 - What? - It's ridiculous old man. 411 00:51:12,000 --> 00:51:15,399 It's a date. It is supposed to have Let's find out if he likes you. 412 00:51:15,400 --> 00:51:19,999 - What more do you want, No Cars? - You do not have No cars, friend. 413 00:51:20,400 --> 00:51:24,055 - Do not. - What? 414 00:51:24,256 --> 00:51:25,256 What's up? 415 00:51:31,657 --> 00:51:36,999 Please! What is that, conversation topics? 416 00:51:38,200 --> 00:51:41,809 Actually, it's the conversation. 417 00:51:42,310 --> 00:51:46,733 That's sick, just sick! Did you write what she will say too? 418 00:51:46,734 --> 00:51:50,378 Only in case she stays silent. 419 00:51:50,679 --> 00:51:53,233 If it stays silent it's because you are unbuttoning the brazier. 420 00:51:53,734 --> 00:51:55,034 Give it now! 421 00:52:00,735 --> 00:52:04,099 - Wheels! - I'm not going. 422 00:52:10,700 --> 00:52:12,709 - Hello. - Hello. 423 00:52:14,710 --> 00:52:15,710 Abby. 424 00:52:19,111 --> 00:52:21,433 I've already ... cone ... Caes to Wheels. 425 00:52:48,538 --> 00:52:49,538 Yes. 426 00:52:57,389 --> 00:53:02,099 What's going ... you're going to ... to ... How was that word? 427 00:53:02,100 --> 00:53:03,900 - Specialize. - Oh, in math. 428 00:53:03,901 --> 00:53:09,100 - Mathematics? - What? 429 00:53:10,801 --> 00:53:12,751 Na ... na ... Nothing, just it's not ... I expected ... 430 00:53:12,752 --> 00:53:14,789 ... what do you ... ... ma ... matema ... ticas. 431 00:53:39,723 --> 00:53:41,103 How many? 432 00:53:44,704 --> 00:53:47,204 You go. 433 00:53:47,405 --> 00:53:49,489 - Do not. - Do not worry, old man. 434 00:53:49,490 --> 00:53:50,890 You'll have to leave me. 435 00:53:59,145 --> 00:54:02,144 Welcome to Oanyx Cave, It will be a real pleasure. 436 00:54:02,145 --> 00:54:04,509 Let's help you enjoy the beauty of Oanyx Cave. 437 00:54:04,510 --> 00:54:08,400 And together we're going to help you explore the mysteries of the cave world. 438 00:54:08,401 --> 00:54:13,044 This is the narrow part of the cave and was discovered in the 40s. 439 00:54:13,045 --> 00:54:16,755 The original discoverer entered his then even a smaller entrance. 440 00:54:16,756 --> 00:54:18,333 His name Paul Robins. 441 00:54:21,034 --> 00:54:24,000 We are standing on the tico de la nix Cave. 442 00:54:24,801 --> 00:54:28,031 Although it is the main passage from the cave, continue ... 443 00:54:28,032 --> 00:54:33,209 ... the stream of water that flows into the river Can . 444 00:54:33,210 --> 00:54:37,110 While we explore the passages below, all levels up ... 445 00:54:37,111 --> 00:54:40,777 ... now you can explore yourself, but it is difficult to walk in them. 446 00:54:40,778 --> 00:54:43,493 All exits, they are also blocked, 447 00:54:43,494 --> 00:54:46,334 except for the departure and main entrance 448 00:54:46,488 --> 00:54:49,614 In 1966 some explorers they got lost ... 449 00:54:56,800 --> 00:55:03,111 If you know how they say that universe was created or already existed. 450 00:55:06,312 --> 00:55:10,189 But neither ... none makes sense. 451 00:55:10,990 --> 00:55:15,270 I mean ... co ... how could it be ... 452 00:55:15,271 --> 00:55:19,550 ...created? But back, how does it not? 453 00:55:22,851 --> 00:55:27,155 You know that the book that You mention it in weird, right? 454 00:55:29,356 --> 00:55:32,899 I always disagreed with all, but I think I was wrong. 455 00:55:33,200 --> 00:55:35,689 You are an old-fashioned 456 00:55:44,590 --> 00:55:46,934 How long does it make you know wheels? 457 00:55:50,335 --> 00:55:52,666 To ... to ... all my life ... 458 00:55:53,367 --> 00:55:57,222 - Why? - Is he your only friend? 459 00:56:02,123 --> 00:56:03,923 I really have not thought about it. 460 00:56:31,078 --> 00:56:32,222 Enoch 461 00:56:34,723 --> 00:56:39,111 - Yes, good night. - Do not. 462 00:56:46,112 --> 00:56:47,312 Again. 463 00:56:58,788 --> 00:57:00,499 Now I know, good night. 464 00:57:01,700 --> 00:57:05,733 - I do not like. - Come on, son, you barely know her. 465 00:57:05,734 --> 00:57:08,144 I think it can be achieved a better one, that's all. 466 00:57:08,645 --> 00:57:11,000 With who, with you? 467 00:57:11,001 --> 00:57:16,489 - What the hell does that mean? - Hey, watch that mouth! 468 00:57:20,190 --> 00:57:22,089 It means that your life does not is here at this time. 469 00:57:22,390 --> 00:57:26,444 It means that you found a girl, so do not get involved. 470 00:57:26,445 --> 00:57:29,336 If you really like it, you will only damage the relationship ... 471 00:57:29,337 --> 00:57:31,823 ... among you if you get between them. 472 00:57:32,424 --> 00:57:35,099 That applies to the girl, the school or whatever you like. 473 00:57:35,500 --> 00:57:40,266 - You must be doing this, huh? - What? The church? 474 00:57:40,767 --> 00:57:44,444 Come here, I'll show you something. 475 00:57:48,745 --> 00:57:52,089 - How many people came? - Some. 476 00:57:55,590 --> 00:57:57,944 I made it myself. 477 00:57:57,945 --> 00:57:59,545 You did what? 478 00:58:05,846 --> 00:58:06,846 Ah! 479 00:58:08,547 --> 00:58:11,999 You will be at the top of the door one Once I can think of how to upload it. 480 00:58:12,700 --> 00:58:17,444 Now if I could get on you too There, my life would be complete. 481 00:58:21,778 --> 00:58:28,522 Look son, the affairs of the love come and go, but ... 482 00:58:28,823 --> 00:58:34,599 ... if you try to control them, You will only receive a culetazo. 483 00:58:44,089 --> 00:58:47,555 - They must have been very separate. - It's how I remember it. 484 00:58:47,556 --> 00:58:49,996 I should have approached instead of walking away. 485 00:58:49,997 --> 00:58:50,997 I do not know. 486 00:58:51,789 --> 00:58:55,212 Hello, Enoch, I'm Jessy, I just wanted to make sure ... 487 00:58:55,213 --> 00:58:58,499 ... that you will still come. so Please, call me. 488 00:58:58,500 --> 00:58:59,500 Adi s. 489 00:59:03,601 --> 00:59:05,666 - I'm sure he'll come. - I'm fine. 490 00:59:07,067 --> 00:59:10,279 - I'm sure it'll be a little late. - I'm fine. 491 00:59:10,280 --> 00:59:15,000 You know, I could call Johana to that you cover me until Enoch arrives. 492 00:59:15,001 --> 00:59:18,111 Mam , I'm fine, just go. 493 00:59:18,512 --> 00:59:21,444 It's fine, tenderness. 494 00:59:22,645 --> 00:59:24,899 Have fun. See you later. 495 00:59:25,300 --> 00:59:26,300 Luck. 496 00:59:26,301 --> 00:59:29,333 I was not alive and you You let her drown! 497 00:59:29,444 --> 00:59:35,666 I was helpless in the and you hit her like that. 498 00:59:38,367 --> 00:59:41,333 - Did you leave the poor girl in the lake? - No. 499 00:59:42,634 --> 00:59:44,134 You watched her drown. 500 00:59:53,735 --> 00:59:55,777 The jury has reached a verdict. 501 01:00:00,578 --> 01:00:04,766 I do not ... ol ... forget of nu ... our deal. 502 01:00:08,267 --> 01:00:12,666 The sauce and the pepper 503 01:00:12,667 --> 01:00:16,888 - I do not need to know. - It's fine .. 504 01:00:17,289 --> 01:00:18,789 Why do you whisper? 505 01:00:25,090 --> 01:00:27,289 Are you kidding? Did you bring her here? 506 01:00:29,790 --> 01:00:31,588 Tell him to go through the love of God. 507 01:00:31,589 --> 01:00:37,289 The jury finds the defendant guilty of murder in the first degree. 508 01:00:58,355 --> 01:01:01,555 Outside ... outside! 509 01:01:01,556 --> 01:01:05,944 That was amazing! Other time! 510 01:01:28,333 --> 01:01:30,555 Down! No, do not do that! 511 01:01:30,556 --> 01:01:33,333 Enoch, stop, stop! 512 01:01:35,734 --> 01:01:39,144 Enoch stop, you can not do that! 513 01:01:39,145 --> 01:01:42,155 Enough, no Enoch! 514 01:01:42,156 --> 01:01:43,156 You can not ...! 515 01:01:51,257 --> 01:01:53,489 - I think you should go. - What? 516 01:01:53,490 --> 01:01:56,788 I'm serious, I want that both leave. 517 01:01:58,289 --> 01:02:01,111 - Come on, old man. - Go now! 518 01:02:21,823 --> 01:02:24,144 What a ... Come on! 519 01:02:26,345 --> 01:02:29,222 Nu ... has never ... yes so before. 520 01:02:29,223 --> 01:02:32,089 Well, I'm sure that It must be very difficult for him. 521 01:02:32,090 --> 01:02:36,444 - Do not ... take your side. - I'm not taking your side. 522 01:02:36,445 --> 01:02:37,845 I'm sorry, come on. 523 01:02:38,146 --> 01:02:41,389 - What? - Come on, I want to show you something. 524 01:02:41,390 --> 01:02:44,555 - doA do .. where are we going? - You'll see. 525 01:02:46,956 --> 01:02:47,956 It's fine. 526 01:03:21,155 --> 01:03:23,667 Maybe this is our place. 527 01:05:29,444 --> 01:05:30,444 One second. 528 01:05:35,745 --> 01:05:38,509 Holy God, what happened to you? 529 01:05:43,410 --> 01:05:47,257 A ... to ... some ... we chi ... chi .. cos. 530 01:05:47,258 --> 01:05:48,699 Not again! 531 01:05:49,400 --> 01:05:53,456 It's fine. Ima ... imagine You see me ... you will see very well. 532 01:05:53,457 --> 01:05:58,999 - Do you want some coffee? - A beer, if you have. 533 01:05:59,300 --> 01:06:00,700 I do not think so. 534 01:06:06,501 --> 01:06:12,506 He pi ... pi ... gave me away. 535 01:06:12,507 --> 01:06:14,222 He told me. 536 01:06:15,023 --> 01:06:17,023 Talk to him. 537 01:06:21,624 --> 01:06:25,333 I know it's not ... it's fine. 538 01:06:25,334 --> 01:06:26,999 What do you mean? 539 01:06:29,500 --> 01:06:32,942 It's di ... faith ... different than it was. 540 01:06:32,943 --> 01:06:37,700 Sa ... knows something that does not is it ... is he saying? 541 01:06:37,701 --> 01:06:40,000 No Enoch, I do not know. 542 01:06:42,701 --> 01:06:45,788 You ... you ... have to realize. I say ... 543 01:06:45,989 --> 01:06:52,823 I do not ... who ... who ... I want to leave it if it's di ... different from what it was. 544 01:06:53,024 --> 01:06:55,933 Enoch, your health is exactly the same. 545 01:06:55,934 --> 01:07:01,666 The only different thing is that it's a bit jealous. But do not tell him what I told you. 546 01:07:06,367 --> 01:07:10,123 It really is starting to swell. 547 01:07:14,524 --> 01:07:15,524 Taking. 548 01:07:18,225 --> 01:07:21,899 It is to put it in your eye. 549 01:07:24,300 --> 01:07:26,909 Yes, that's what I was going to do with it. 550 01:07:30,510 --> 01:07:32,110 And please, be careful. 551 01:07:34,511 --> 01:07:35,511 I will have it. 552 01:09:45,222 --> 01:09:47,055 What did you do with her? 553 01:09:47,056 --> 01:09:50,777 - Nothing. - What happened to your face? 554 01:09:52,578 --> 01:09:56,888 - Just some guys, man. - Nardler? Let's go for him, old man. 555 01:10:03,089 --> 01:10:05,999 I need your advice on something. 556 01:10:08,500 --> 01:10:11,000 I bought this for her birthday and ... 557 01:10:14,001 --> 01:10:17,689 Girls love birds, that is simply a fact. 558 01:10:18,890 --> 01:10:19,890 What do you say? 559 01:10:24,191 --> 01:10:25,191 Great. 560 01:10:25,192 --> 01:10:26,192 - S ? - Can you open the door? 561 01:10:26,193 --> 01:10:27,193 Yes. 562 01:10:42,794 --> 01:10:44,394 That's why you came? 563 01:10:45,395 --> 01:10:48,888 No, I'm not going to leave. 564 01:10:55,489 --> 01:11:01,555 - What do you mean? - Pe ... I thought that you ... laughed happy. 565 01:11:03,856 --> 01:11:05,499 I do not need your help, thanks. 566 01:11:08,300 --> 01:11:10,666 I am already helping you. 567 01:11:10,967 --> 01:11:13,577 I'm tired of being a nuisance! 568 01:11:13,578 --> 01:11:15,678 You are not a nuisance! 569 01:11:19,479 --> 01:11:21,900 Is it ... this for Abby? 570 01:11:21,901 --> 01:11:23,789 I can not believe that you will help you get it. 571 01:11:23,790 --> 01:11:26,660 Yes, a lot of help. 572 01:11:26,661 --> 01:11:30,789 If it were not for me You two would not be anything! 573 01:11:31,690 --> 01:11:35,444 A few years ago he would not even give to that girl or a trip to the city. 574 01:11:36,145 --> 01:11:40,888 - N-No ... do this! - "N-Do not do this" Do not do what? 575 01:11:42,589 --> 01:11:43,589 Do not try to separate us. 576 01:11:43,590 --> 01:11:45,999 You want me to be the reason why you do not leave! 577 01:11:50,800 --> 01:11:53,609 You're a coward, friend, I swear. 578 01:11:53,610 --> 01:11:57,432 You used to say that you hate this place and that all your farts ... 579 01:11:57,433 --> 01:12:01,189 ... they are great, but you know what? Your grandfather is right. 580 01:12:01,190 --> 01:12:03,777 This is a shitty population and I'm blocking you! 581 01:12:03,778 --> 01:12:08,755 M rate! You do not have friends because you only meet with me! 582 01:12:08,756 --> 01:12:11,458 L rgate! Go to accept your scholarship because ... 583 01:12:11,459 --> 01:12:14,099 ... I want your help and I do not want your pity! 584 01:12:34,189 --> 01:12:36,844 The book of matteo, chapter 25. 585 01:12:36,845 --> 01:12:40,399 Jesus said ... 586 01:12:40,400 --> 01:12:43,033 "How much did you do to one of these brothers ... 587 01:12:43,034 --> 01:12:45,666 ... smaller ones, You did it to me. " 588 01:12:52,089 --> 01:12:53,333 Hello, ah, boss. 589 01:13:01,934 --> 01:13:03,334 Nice place. 590 01:13:03,335 --> 01:13:05,955 I thought that you never you would touch these doors. 591 01:13:05,956 --> 01:13:08,600 I can not afford to be hit by lightning now. 592 01:13:11,801 --> 01:13:14,201 Have you seen ... seen ... Ruedas? 593 01:13:14,202 --> 01:13:15,702 No, not lately. 594 01:13:17,203 --> 01:13:18,203 Thank you. 595 01:13:30,604 --> 01:13:34,666 Why do not you tell me something, Jack? 596 01:13:36,667 --> 01:13:38,667 It's fine, give it to him. 597 01:13:43,268 --> 01:13:48,799 Why did not you ... talk to me about is .. this God of yours? 598 01:13:49,600 --> 01:13:53,660 Because these things ma ... ma ... bad, 599 01:13:53,661 --> 01:13:58,269 do you ... you ... happen to people? 600 01:13:58,270 --> 01:14:01,500 And he does not have any ... with ... troll over them, 601 01:14:01,501 --> 01:14:04,666 what follows ... means that of ... we must forgive. 602 01:14:04,667 --> 01:14:10,455 But that is not what the Bi ... Bible says. 603 01:14:10,956 --> 01:14:18,912 They say that he believed to ... do and he in ... understand ... of 604 01:14:18,913 --> 01:14:27,199 why are you ... things Pass and Ru ... Wheels do not ... 605 01:14:27,200 --> 01:14:30,824 Wheels ... it's not like God pa ... to understand ... understand them, 606 01:14:30,825 --> 01:14:33,606 but that is not what the Bi ... Bible says. 607 01:14:34,107 --> 01:14:38,108 What the Bi .. Bible says is that he created to .. do and 608 01:14:38,109 --> 01:14:42,189 He left many of is ... these things happened. 609 01:14:42,590 --> 01:14:46,699 And in some way the universe a ... a ... a ... 610 01:14:52,700 --> 01:14:54,155 Bad, why can not I talk? 611 01:14:57,156 --> 01:14:59,126 T God says that's still good and ... 612 01:14:59,127 --> 01:15:01,500 ... that's not you ... No sense for me! 613 01:15:01,701 --> 01:15:06,666 Because ... because sometimes It does not seem so good to me. 614 01:15:13,133 --> 01:15:18,289 Well, if it does not hurt, just It is not doing well. 615 01:15:25,090 --> 01:15:28,034 Does not it hurt you? 616 01:15:29,535 --> 01:15:35,355 Oh, yes, but yell at the Heaven did not do me any good. 617 01:15:35,756 --> 01:15:40,999 Everything that always You need city shit. 618 01:15:41,000 --> 01:15:43,800 God, he gave me that. 619 01:15:45,301 --> 01:15:47,401 The same thing that he has given you. 620 01:15:51,002 --> 01:15:53,602 You are not listening to me, Jack. 621 01:15:53,603 --> 01:15:55,303 Yes, I'm listening to you, son. 622 01:15:58,604 --> 01:16:01,444 Come on son. Come on, Enoch. 623 01:16:01,445 --> 01:16:03,345 Enoch! Enoch! 624 01:16:05,246 --> 01:16:06,246 Enoch! 625 01:16:16,899 --> 01:16:19,389 - What happened? - The wear. 626 01:16:19,390 --> 01:16:22,399 Follow me, I have a job for you. 627 01:16:37,777 --> 01:16:42,033 Includes tuition, room and books for 4 years. 628 01:16:42,034 --> 01:16:45,289 It is the most generous scholarship that the school offers. 629 01:17:00,455 --> 01:17:02,404 You could be our next big star. 630 01:17:07,405 --> 01:17:08,405 Star. 631 01:17:22,806 --> 01:17:26,444 I- I'm sorry ... I'm sorry ... 632 01:17:46,245 --> 01:17:48,000 Hey, we're not finished here yet! 633 01:17:52,555 --> 01:17:55,844 Wait a second, where are you hell do you think you're going? 634 01:17:55,845 --> 01:18:00,589 Come back inside. That man tries to give you a university education. 635 01:18:00,590 --> 01:18:04,888 - N-No go. - What are you crazy? How will you not go? 636 01:18:09,489 --> 01:18:11,444 Badness! 637 01:18:17,122 --> 01:18:18,888 I'm fine, I'm fine. 638 01:18:18,889 --> 01:18:20,788 If your face looks like if you were well. 639 01:18:53,809 --> 01:18:57,089 - Will I get in trouble? - No, you will not get in trouble. 640 01:18:57,090 --> 01:19:00,222 If someone asks you, just tell them I did it. 641 01:21:55,444 --> 01:21:56,744 Shit. 642 01:22:06,599 --> 01:22:10,333 Please, do not kill me, do not kill me. 643 01:22:10,334 --> 01:22:15,555 Please do not kill me! Please do not kill me! 644 01:22:30,256 --> 01:22:34,333 Please do not kill me! Please do not kill me! 645 01:22:36,634 --> 01:22:43,499 Please do not kill me! Please do not kill me! 646 01:22:59,100 --> 01:23:04,555 Please do not kill me! Please do not kill me! 647 01:23:06,056 --> 01:23:11,999 Please do not kill me! Please do not kill me! 648 01:23:18,000 --> 01:23:19,699 Please do not kill me! Shit! 649 01:23:32,800 --> 01:23:37,144 Old man, you're such an imbecile. 650 01:23:37,145 --> 01:23:38,445 I swear. 651 01:23:43,946 --> 01:23:45,899 What do you want your ... get on the truck? 652 01:23:53,400 --> 01:23:55,777 Po ... could you talk to me? 653 01:24:03,778 --> 01:24:07,709 Well, better, because I have something to say. 654 01:24:09,810 --> 01:24:14,645 So ... just ... I want you to know, that there was not a day, a mi ... nuto ... 655 01:24:14,646 --> 01:24:19,199 ... that I was your friend because Someone had to take care of you. 656 01:24:22,500 --> 01:24:27,853 To ... to ... all these a os pe ... pen ... thought ... 657 01:24:27,854 --> 01:24:33,433 ... that you were the one He ... he took care of me. 658 01:24:35,434 --> 01:24:36,999 Do you understand? 659 01:24:56,400 --> 01:24:59,023 Come on, deaf. 660 01:25:02,124 --> 01:25:03,666 God, do not resist me. 661 01:25:52,599 --> 01:25:57,099 If someone asks you, Tell him I did it. 662 01:26:37,000 --> 01:26:39,455 - Are you okay? - Yes. 663 01:26:41,756 --> 01:26:44,255 T mam thinks he was looking for me. 664 01:26:44,256 --> 01:26:45,656 Maybe you should have learned box. 665 01:27:00,457 --> 01:27:02,757 Have you ever regretted it? 666 01:27:02,758 --> 01:27:04,888 Repent of what? 667 01:27:08,589 --> 01:27:11,555 From ... come back here and take care of this place? 668 01:27:14,456 --> 01:27:15,456 Do not. 669 01:27:19,557 --> 01:27:21,999 Renounce your ca ... race? 670 01:27:24,900 --> 01:27:27,277 That was about 50 years ago, Enoch. 671 01:27:27,478 --> 01:27:30,144 Things are different now. 672 01:27:32,345 --> 01:27:35,923 You can not hold on to something that is no longer there. 673 01:27:45,288 --> 01:27:46,999 Stop it, do it for a while. 674 01:27:54,388 --> 01:27:55,999 Maybe if I did it. 675 01:27:58,400 --> 01:27:59,900 To do what? 676 01:28:01,501 --> 01:28:03,001 Win that blow. 677 01:29:02,266 --> 01:29:05,222 Live to the level of your flatulence 678 01:29:05,223 --> 01:29:08,999 This is what people learn in communities like this. 679 01:29:10,100 --> 01:29:12,166 You do not learn it in other places. 680 01:29:13,967 --> 01:29:18,404 It is this. And it's not just your life. 681 01:29:19,405 --> 01:29:21,777 For better or worse... 682 01:29:25,278 --> 01:29:31,768 Your life is not just my life, is our life. 683 01:29:32,369 --> 01:29:36,388 Together and we have to live together. 684 01:29:57,000 --> 01:30:00,230 Grandpa used to say that first settlers tried ... 685 01:30:00,231 --> 01:30:02,999 ... the first years of his life away from the south. 686 01:30:03,700 --> 01:30:07,999 And the next 20 trying to come back. 687 01:30:15,700 --> 01:30:17,488 Thank you for this. 688 01:30:17,989 --> 01:30:22,709 - I know it's not easy for you. - It does not bother me that you call me. 689 01:30:45,166 --> 01:30:48,333 I've only seen one man expelled from the church. 690 01:30:49,234 --> 01:30:54,555 And that was Eugene Cass. Better known for us as the grandfather. 691 01:31:14,666 --> 01:31:17,467 - He wants to show you something. - Hey, come here, old man. 692 01:31:18,568 --> 01:31:22,999 - Come on, do not make him wait. - Hurry! 693 01:31:25,600 --> 01:31:27,299 - list? - Yes, give. 694 01:31:30,300 --> 01:31:33,333 - Enoch! - S ? 695 01:31:33,334 --> 01:31:35,166 Come to see this. 696 01:31:36,867 --> 01:31:37,999 Remind me what those two are again. 697 01:31:41,300 --> 01:31:44,377 - The pl yades. - The pl yades. 698 01:31:44,778 --> 01:31:49,699 - And they're dying, are not they? - No, they're not dying. 699 01:31:50,600 --> 01:31:51,600 No thanks. 700 01:32:00,888 --> 01:32:04,900 Enoch and Ruedas ended up attending to a nearby university together. 701 01:32:04,901 --> 01:32:08,555 Even at Enoch and Abby school, They hunted Now they have two daughters. 702 01:32:08,556 --> 01:32:11,777 Both Enoch and Wheels They finished the University. 703 01:32:11,778 --> 01:32:15,777 Enoch is now the team coach of baseball for his youngest daughter. 704 01:32:15,778 --> 01:32:20,000 Wheels is committed to hunt. 705 01:32:20,001 --> 01:32:25,249 Enoch and Ruedas continue being very close friends. 56553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.