All language subtitles for Una vita spericolata (2018).720p.h264.ita.sub.NUita.eng-MIRCrew

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,251 --> 00:00:50,501 - What about them ? - Hurry, we have a busy day. 2 00:01:01,168 --> 00:01:03,335 Eva, wake up. 3 00:01:05,126 --> 00:01:06,210 Wake up g 4 00:01:06,793 --> 00:01:09,293 - What are you doing ? - Working. 5 00:01:09,501 --> 00:01:11,418 This is my furniture. 6 00:01:12,168 --> 00:01:15,376 - This is my bed ! - Not anymore, this is a seizure. 7 00:01:15,585 --> 00:01:17,251 This is a robbery! 8 00:01:17,460 --> 00:01:19,126 Get down. 9 00:01:20,168 --> 00:01:23,210 - Where are my clothes ? - Let's talk. 10 00:01:23,418 --> 00:01:25,376 In the truck, lady. 11 00:01:25,585 --> 00:01:29,418 - Do something, you loser. - Stay out of this. 12 00:01:29,626 --> 00:01:33,001 I won't stay out of it, you coward. 13 00:01:33,210 --> 00:01:36,876 - We have tons of seizures today. - Call your boss. 14 00:01:37,085 --> 00:01:39,793 I spoke to him yesterday. 15 00:01:40,001 --> 00:01:42,251 Hold on, can't we talk it over ? 16 00:01:42,460 --> 00:01:44,251 File an official complaint. 17 00:01:44,460 --> 00:01:46,710 - Where'll I sleep ? - Asshole ! 18 00:01:48,876 --> 00:01:50,168 Good bye. 19 00:01:51,835 --> 00:01:55,710 - I'm trying to sort things out. - You never sort shit out ! 20 00:01:56,918 --> 00:01:57,835 Wait ! 21 00:01:58,210 --> 00:02:01,918 - I'm going to pay it all off. - Now what ? 22 00:02:02,168 --> 00:02:05,085 - We'll discuss it later. - We'll discuss it now ! 23 00:02:06,835 --> 00:02:08,876 You ruin everything, you loser! 24 00:02:09,085 --> 00:02:10,418 Vultures ! 25 00:02:13,251 --> 00:02:17,751 - Know what you are ? - I know what I am. 26 00:02:17,960 --> 00:02:20,751 Someone who fucked you just because she was drunk 27 00:02:20,960 --> 00:02:23,293 and she doesn't remember a thing. 28 00:02:28,210 --> 00:02:30,501 And as of this moment, 29 00:02:30,960 --> 00:02:33,876 she's leaving your life for good, Rossi. 30 00:02:34,293 --> 00:02:36,626 She'll be nothing but a memory 31 00:02:36,835 --> 00:02:38,835 in your sad, useless, 32 00:02:39,043 --> 00:02:42,918 pitiful, gloomy existence which I hope stays very... 33 00:02:45,710 --> 00:02:47,585 very miserable. 34 00:03:02,918 --> 00:03:05,876 RECKLESS LIFE 35 00:03:11,085 --> 00:03:13,001 Morning, Rossi. 36 00:03:15,168 --> 00:03:18,001 I saw Eva go by without underwear on. 37 00:03:18,418 --> 00:03:20,293 Can I make some coffee ? 38 00:03:21,626 --> 00:03:23,668 Check if they're still alive. 39 00:03:23,876 --> 00:03:25,001 ANGER BAR 40 00:03:27,210 --> 00:03:28,751 Good morning, Rossi. 41 00:03:28,960 --> 00:03:31,126 Good, my ass. 42 00:03:36,210 --> 00:03:37,876 Still alive ? 43 00:03:38,085 --> 00:03:39,835 - Dead. - Lifeless. 44 00:03:41,043 --> 00:03:44,293 She passed by again, with underwear. 45 00:03:47,460 --> 00:03:49,960 She called me a loser. 46 00:03:50,210 --> 00:03:52,876 - She slapped me and left. - Good for her. 47 00:03:54,918 --> 00:03:56,626 For slapping me ? 48 00:03:56,835 --> 00:03:59,793 No, for leaving. 49 00:04:02,835 --> 00:04:05,835 Those damn bastards draw a line on a map, 50 00:04:06,043 --> 00:04:09,835 that line becomes a bullet train, traffic is rerouted 51 00:04:10,043 --> 00:04:12,418 and towns like ours die like flies. 52 00:04:12,626 --> 00:04:14,835 We should leave, BB. 53 00:04:15,085 --> 00:04:17,251 But we're still here. 54 00:04:17,710 --> 00:04:19,043 Why '2 55 00:04:21,418 --> 00:04:23,960 Who was an up-and-coming rally driver ? 56 00:04:24,126 --> 00:04:25,835 - You. - The best co-driver ? 57 00:04:26,668 --> 00:04:28,668 - Me. - Where'd we end up ? 58 00:04:29,626 --> 00:04:32,751 - Nowhere. - We're the ones who go nowhere. 59 00:04:35,376 --> 00:04:39,335 Like Seneca said, "He who is brave is free". 60 00:04:39,710 --> 00:04:41,835 And the two of us, frankly... 61 00:04:42,668 --> 00:04:44,626 are nothing but wusses, my friend. 62 00:04:44,793 --> 00:04:47,168 This coffee is disgusting. 63 00:04:47,335 --> 00:04:49,876 I'll be closing shop soon. Enough. 64 00:04:51,251 --> 00:04:53,626 I'll leave, open a kiosk in Copacabana, 65 00:04:53,793 --> 00:04:56,210 marry a native, have some kids... 66 00:04:56,376 --> 00:04:57,376 You want kids ? 67 00:04:58,543 --> 00:05:00,126 - No, do you ? - No. 68 00:05:03,126 --> 00:05:06,168 Then she'll dump me, they'll build a bullet train there too... 69 00:05:07,376 --> 00:05:10,918 and I'll jerk myself off into oblivion and die in 3 years. 70 00:05:11,085 --> 00:05:12,668 Right. 71 00:05:17,418 --> 00:05:21,918 I'll go tell your parents I can't pay garage rent this month either. 72 00:05:22,085 --> 00:05:24,460 - Tell them I'll go by. - Okay. 73 00:05:32,001 --> 00:05:33,418 FUCK YOU 74 00:05:55,210 --> 00:05:57,668 A nation can't survive financially and morally 75 00:05:57,876 --> 00:06:00,793 when most have so little and few have so much. 76 00:06:00,960 --> 00:06:02,710 This is Bernie Sanders' message. 77 00:06:02,876 --> 00:06:04,501 Too true. 78 00:06:08,085 --> 00:06:11,501 Indeed... Sara, I wanted to ask a favor. 79 00:06:12,585 --> 00:06:15,001 - This month... - You know, my husband... 80 00:06:15,543 --> 00:06:17,501 - What happened ? - The factory... 81 00:06:18,793 --> 00:06:22,960 - Are you saying Mr. Cesco? - Something awful. 82 00:06:23,210 --> 00:06:25,210 - He died ? -No! 83 00:06:25,668 --> 00:06:28,126 Died, my ass. Worse ! 84 00:06:28,668 --> 00:06:31,210 - The factory is done for. - What do you mean ? 85 00:06:31,460 --> 00:06:32,460 Closing down. 86 00:06:32,626 --> 00:06:34,501 Next month we're all out of a job. 87 00:06:34,668 --> 00:06:38,126 Entire families, youngsters, oldsters like me... all sacked. 88 00:06:38,876 --> 00:06:41,376 For the good of the company, they say. 89 00:06:41,543 --> 00:06:43,585 Good of the company, my ass. 90 00:06:43,793 --> 00:06:46,418 - Mr. Cesco... - Don't meddle, kiddo. 91 00:06:46,626 --> 00:06:49,001 It's all over, over ! 92 00:06:49,251 --> 00:06:52,585 - I'll go there and kill them all. - Calm down, please. 93 00:06:55,085 --> 00:06:57,585 Fine, then I'll kill myself. 94 00:06:58,918 --> 00:07:01,876 Nonsense, the garage is still doing well. 95 00:07:02,543 --> 00:07:04,543 Plus, rent money. 96 00:07:05,335 --> 00:07:07,376 We'll get by, as always. 97 00:07:07,585 --> 00:07:09,918 Rossi, tell him the garage is doing well. 98 00:07:10,126 --> 00:07:12,793 Yes, the garage is raking in the money. 99 00:07:14,043 --> 00:07:19,001 Plus, lots of cars break down from overheating... 100 00:07:19,251 --> 00:07:22,960 The world sucks, you know. It sucks. 101 00:07:23,168 --> 00:07:25,043 Relax, watch your blood pressure. 102 00:07:27,668 --> 00:07:30,335 Take it, or I'll get myself into trouble. 103 00:07:31,876 --> 00:07:33,460 Take it. 104 00:07:33,710 --> 00:07:35,168 Take it ! 105 00:07:41,418 --> 00:07:44,376 - It's not loaded. - No shit, I'm not a dummy. 106 00:07:45,210 --> 00:07:48,335 An unloaded gun is just as dangerous as a loaded gun. 107 00:07:50,668 --> 00:07:53,418 And I thought I'd retire, 108 00:07:53,626 --> 00:07:56,585 buy myself a nice boat and sail off... 109 00:07:59,376 --> 00:08:01,001 We will. 110 00:08:03,626 --> 00:08:05,918 Did you need anything ? 111 00:08:06,376 --> 00:08:07,793 No. 112 00:08:08,085 --> 00:08:11,085 I just came by to say hello. 113 00:08:11,751 --> 00:08:14,293 I'll get back to the garage... 114 00:08:15,418 --> 00:08:17,668 tons of customers are waiting. 115 00:08:19,376 --> 00:08:21,085 Tons. 116 00:08:26,501 --> 00:08:28,585 Do you have a jacket I could borrow ? 117 00:08:36,793 --> 00:08:39,335 Believing in growth is key. 118 00:08:40,001 --> 00:08:42,293 Banks like yours can make a difference 119 00:08:42,543 --> 00:08:46,751 by trusting in the country's greatest resource: the youth. 120 00:08:47,918 --> 00:08:50,001 No, I'm not convinced. 121 00:08:51,085 --> 00:08:53,585 - Not convinced ? - No. 122 00:08:55,668 --> 00:08:59,585 I'm convinced you have to complete forms from B to G, 123 00:08:59,751 --> 00:09:02,710 then sign here, here, and here... 124 00:09:03,835 --> 00:09:09,543 bring a copy of your ID, your payroll slip or tax return form, 125 00:09:09,710 --> 00:09:12,543 social security number and certificate of residence. 126 00:09:13,376 --> 00:09:15,835 And then you'll give me a loan ? 127 00:09:17,626 --> 00:09:18,710 No. 128 00:09:19,251 --> 00:09:24,543 We also need a certificate of title of a property for collateral. 129 00:09:24,710 --> 00:09:28,835 If I owned property I wouldn't be in this shitty situation 130 00:09:29,043 --> 00:09:31,918 and my furniture wouldn't have been seized. 131 00:09:32,585 --> 00:09:35,168 - Don't you think ? - No, I don't. 132 00:09:35,668 --> 00:09:40,293 If you're already in litigation with the IRS, don't come to us. 133 00:09:40,543 --> 00:09:43,043 But you can help make a difference. 134 00:09:43,293 --> 00:09:45,710 - Trust me. - Meaning ? 135 00:09:48,960 --> 00:09:50,168 Listen, kind sir, 136 00:09:50,376 --> 00:09:54,918 I am begging you for five fucking thousand euros, 137 00:09:55,085 --> 00:09:59,293 so quit giving me that condescending smile and do yourjob, help me out. 138 00:10:02,418 --> 00:10:06,335 Banks don't lend money to people who don't have any. 139 00:10:06,501 --> 00:10:11,460 And I'm not smiling, I'm grimacing in disgust 140 00:10:11,668 --> 00:10:14,210 because people like you, paupers, 141 00:10:14,376 --> 00:10:17,585 cause us, meaning banks, to feel this way. 142 00:10:18,043 --> 00:10:20,335 Go home and think about that. 143 00:10:24,210 --> 00:10:25,210 Nice. 144 00:10:27,876 --> 00:10:28,876 Really nice... 145 00:10:29,501 --> 00:10:30,668 dickhead. 146 00:10:32,001 --> 00:10:35,043 In a normal world, people like you wouldn't exist. 147 00:10:35,210 --> 00:10:37,418 - I want my money now ! - You're not humans. 148 00:10:37,668 --> 00:10:42,001 Know what you are ? You're a bunch of bastards ! 149 00:10:42,251 --> 00:10:44,835 People like you don't realize... 150 00:10:45,126 --> 00:10:49,085 - This wasn't our agreement. - Miss, please stop yelling. 151 00:10:49,335 --> 00:10:52,085 I'll yell all I want, and I started before you, moron. 152 00:10:52,960 --> 00:10:55,918 - Please. - How dare you touch me ! 153 00:10:56,168 --> 00:10:57,543 How dare you ! 154 00:10:57,793 --> 00:11:00,126 - I am very calm. - Stop it. 155 00:11:11,126 --> 00:11:12,501 No... 156 00:11:13,001 --> 00:11:14,043 It's not loaded. 157 00:11:16,001 --> 00:11:17,751 It's a robbery ! 158 00:11:18,001 --> 00:11:19,543 No, it's not. 159 00:11:19,793 --> 00:11:21,585 " A robbery g - No ! 160 00:11:21,835 --> 00:11:23,710 This isn't a robbery ! 161 00:11:23,918 --> 00:11:25,376 Calm down. 162 00:11:25,585 --> 00:11:30,043 I don't give a shit about the robbery, sort out my situation now... 163 00:11:30,251 --> 00:11:32,501 - It's all I have. - Stand up. 164 00:11:34,793 --> 00:11:36,168 I won't shoot ! 165 00:11:37,585 --> 00:11:40,376 I don't want your earrings. Stand up ! 166 00:11:41,001 --> 00:11:43,168 I don't want anything. 167 00:11:47,918 --> 00:11:50,043 Are you all nuts ? 168 00:11:50,210 --> 00:11:52,501 Quit crying, I won't shoot. 169 00:11:53,876 --> 00:11:55,210 Calm down... 170 00:11:56,668 --> 00:11:57,751 I'm going to puke. 171 00:12:00,293 --> 00:12:02,835 No, there's nothing valuable in here. 172 00:12:04,210 --> 00:12:06,626 Here, please don't shoot. 173 00:12:06,835 --> 00:12:09,335 I don't want money ! 174 00:12:11,960 --> 00:12:14,085 I just want to go home ! 175 00:12:17,210 --> 00:12:18,543 - Excuse me ? - What ? 176 00:12:21,585 --> 00:12:23,460 The bags. 177 00:12:27,460 --> 00:12:28,918 I didn't mean to. 178 00:12:32,585 --> 00:12:34,001 Sorry ! 179 00:12:36,043 --> 00:12:38,085 - I'll shoot on three. - Don't. 180 00:12:38,251 --> 00:12:39,626 - One. - Don't ! 181 00:12:39,793 --> 00:12:41,126 - Freeze ! - I am. 182 00:12:41,293 --> 00:12:42,585 - Two. - No ! 183 00:12:42,751 --> 00:12:44,668 - Hands up ! - I can't. 184 00:12:44,835 --> 00:12:46,918 Three, I'll shoot. 185 00:12:48,251 --> 00:12:50,335 ALBERTO ROSSl'S ENTIRE LIFE AGE 27 186 00:13:22,126 --> 00:13:24,126 No ! Oh God, my hand. 187 00:13:25,835 --> 00:13:28,251 We're in Sestriere where, 188 00:13:28,460 --> 00:13:33,043 30 minutes ago robbers burst into Valsusa Bank. 189 00:13:33,210 --> 00:13:35,251 A security guard was wounded. 190 00:13:35,460 --> 00:13:40,085 We're here with Captain Greppi who's heading the investigation. 191 00:13:40,293 --> 00:13:42,335 - Morning, Captain. - Good morning. 192 00:13:42,876 --> 00:13:45,668 Can we get some information on the robbery ? 193 00:13:45,876 --> 00:13:50,251 Was it a robbery, a terrorist attack, were Russian militants involved ? 194 00:13:50,626 --> 00:13:53,501 Russian militants ? It was a robbery, that's all. 195 00:13:54,251 --> 00:13:56,251 Can you tell us more ? 196 00:13:56,626 --> 00:14:00,626 Based on what the bank said it was a coordinated action 197 00:14:00,793 --> 00:14:02,460 by a group of professionals. 198 00:14:02,668 --> 00:14:07,585 At the moment we have no information on their identities. 199 00:14:08,085 --> 00:14:09,960 The bank claims 200 00:14:10,168 --> 00:14:14,710 the CCTV cameras and metal detector were out of order. 201 00:14:15,210 --> 00:14:18,335 That's a serious issue for the safety of our banks. 202 00:14:18,543 --> 00:14:21,626 - Were the robbers aware of this ? - I can't say. 203 00:14:22,043 --> 00:14:24,043 Were they foreigners ? 204 00:14:24,251 --> 00:14:26,751 - We heard they're Mexican. - I can't say. 205 00:14:26,918 --> 00:14:31,085 - Can't you tell us anything more ? - I can't say, thank you. 206 00:14:31,626 --> 00:14:34,835 - They robbed our bank. - It's about time. 207 00:14:35,043 --> 00:14:37,793 - Sir, a dramatic day. - Could've been worse. 208 00:14:38,960 --> 00:14:42,376 True. Let's get straight to the crucial question. 209 00:14:42,585 --> 00:14:44,460 Why were the CCTV cameras broken ? 210 00:14:45,501 --> 00:14:48,501 - I did it. - Be quiet, we're watching. 211 00:14:49,293 --> 00:14:51,418 - No, I did it. - Just tell me later. 212 00:14:52,876 --> 00:14:55,001 All I can say is... 213 00:15:04,501 --> 00:15:06,085 Okay - 214 00:15:06,418 --> 00:15:08,710 All right, you robbed the bank. 215 00:15:08,918 --> 00:15:11,543 - With my gun ? - And jacket ! 216 00:15:11,751 --> 00:15:15,501 Rossi, you're the scientific proof than man comes from the amoeba. 217 00:15:15,751 --> 00:15:17,835 I wanted a loan, 218 00:15:18,001 --> 00:15:20,126 they denied me, I was about to leave, 219 00:15:20,293 --> 00:15:22,585 then a crazy girl was yelling, we argued, 220 00:15:22,751 --> 00:15:25,501 the bank manager shoved me, the gun fell, 221 00:15:25,793 --> 00:15:27,168 and everyone went nuts. 222 00:15:27,335 --> 00:15:31,585 I told them it wasn't a robbery, but they kept giving me money, 223 00:15:31,751 --> 00:15:35,626 wallets, jewelry... I wanted to go home. 224 00:15:35,793 --> 00:15:39,168 I was trying to leave but they pointed a gun at my head 225 00:15:39,335 --> 00:15:40,918 and shot me ! 226 00:15:41,543 --> 00:15:45,001 - What could I have done ? - Not taken it, apologized, and left. 227 00:15:46,085 --> 00:15:48,501 - I didn't think of that. - Dumbass. 228 00:15:48,668 --> 00:15:51,835 - Easy for you to say ! - Guys... 229 00:15:52,043 --> 00:15:55,251 - What would you have done ? - Guys ! 230 00:15:57,293 --> 00:16:01,001 What we have here is about... 20 million. 231 00:16:01,710 --> 00:16:04,460 - 20... - Million euros. 232 00:16:05,668 --> 00:16:08,626 Rossi, good job. 233 00:16:09,835 --> 00:16:12,960 Holy shit, 20 million euros ! 234 00:16:13,126 --> 00:16:14,835 This is serious ! 235 00:16:15,001 --> 00:16:16,835 "Yes! "Yes! 236 00:16:17,001 --> 00:16:18,793 Stop i1; g. 237 00:16:19,126 --> 00:16:22,418 Be quiet! Listen... 238 00:16:23,668 --> 00:16:26,210 At least four professionals. 239 00:16:26,376 --> 00:16:29,001 - Or five, foreigners. - Five robbers ? 240 00:16:29,168 --> 00:16:30,251 Five ? 241 00:16:30,418 --> 00:16:32,918 - Five Romanians. - Romanians ? 242 00:16:33,793 --> 00:16:36,001 More than anything we were scared. 243 00:16:36,210 --> 00:16:38,210 The security guard will be fine, 244 00:16:38,418 --> 00:16:40,918 apart from customers' personal belongings, 245 00:16:41,085 --> 00:16:43,210 they stole less than 10,000 euros, nothing much. 246 00:16:43,376 --> 00:16:44,501 How odd. 247 00:16:44,668 --> 00:16:47,251 Guys, something's fishy here. 248 00:16:47,418 --> 00:16:49,126 Hold on... 249 00:16:50,126 --> 00:16:52,918 They said the CCTV cameras were broken, 250 00:16:53,085 --> 00:16:56,001 nobody there knew me, I'd never been there before, 251 00:16:56,168 --> 00:17:00,376 I didn't sign any papers because I don't qualify for a loan... 252 00:17:01,460 --> 00:17:03,418 - No... - What? 253 00:17:04,960 --> 00:17:06,668 - No... - What? 254 00:17:08,293 --> 00:17:10,335 " No! - Are you okay 7 255 00:17:12,710 --> 00:17:15,501 - I'm an asshole. - I know, but what's wrong ? 256 00:17:17,085 --> 00:17:20,126 - The wallet. - What wallet ? 257 00:17:20,960 --> 00:17:24,960 - The wallet. - Which ? There are tons here. 258 00:17:25,168 --> 00:17:27,751 My wallet ! 259 00:17:28,418 --> 00:17:30,793 - So? - I left it at the bank. 260 00:17:31,501 --> 00:17:33,918 - With your ID in it ? - With my ID. 261 00:17:34,460 --> 00:17:36,335 No, your friend is a real idiot. 262 00:17:36,501 --> 00:17:38,168 You're a dumbass... 263 00:17:43,335 --> 00:17:46,085 - I'll go back there. - You're having a panic attack. 264 00:17:46,293 --> 00:17:49,626 I'm the last person they'd expect to see there. 265 00:17:51,043 --> 00:17:54,251 I'll take the money and give it back if there's trouble. 266 00:17:54,418 --> 00:17:57,501 I'll leave some for you, for all you've done. 267 00:17:57,668 --> 00:17:59,710 - We'll pack it up. - I feel like puking. 268 00:17:59,876 --> 00:18:01,835 You can't go there alone. 269 00:18:03,960 --> 00:18:05,126 Sweet Mary ! 270 00:18:08,668 --> 00:18:10,460 I hate the bus. 271 00:18:10,710 --> 00:18:13,418 It's the best way to not stand out. 272 00:18:14,418 --> 00:18:16,751 - You brought a book ? - Well... 273 00:18:16,960 --> 00:18:19,460 if they arrest us for robbery with bloodshed 274 00:18:19,626 --> 00:18:21,376 that's at least 15 years, 275 00:18:21,543 --> 00:18:24,251 so while you're digging the tunnel 276 00:18:24,460 --> 00:18:27,168 I'll read Hemingway's complete works. 277 00:18:29,376 --> 00:18:30,668 Here we are. 278 00:18:41,043 --> 00:18:42,960 - I can't do it. - Rossi ! 279 00:18:51,335 --> 00:18:53,710 Who wants to live forever ? 280 00:18:55,418 --> 00:18:56,876 Nobody. 281 00:19:13,585 --> 00:19:16,335 It was a dumb idea to go back there. 282 00:19:16,543 --> 00:19:18,168 Indeed. 283 00:19:18,793 --> 00:19:21,085 He left us a million. 284 00:19:23,543 --> 00:19:26,501 - It's crawling with cops. - What a mess. 285 00:19:28,835 --> 00:19:30,585 Patrol units are stuck in traffic. 286 00:19:31,085 --> 00:19:33,168 Fuck, come on ! 287 00:19:39,626 --> 00:19:42,043 What are you looking at? 288 00:19:52,418 --> 00:19:57,710 Don't you have a home, a mother who loves you ? Leave ! 289 00:19:58,168 --> 00:19:59,335 So, 290 00:21:19,918 --> 00:21:21,460 Hey ! 291 00:21:21,876 --> 00:21:23,668 No smoking in here. 292 00:21:46,210 --> 00:21:49,001 - Looking for this ? - No. 293 00:21:49,210 --> 00:21:51,335 - No? - No. Yes. 294 00:21:52,960 --> 00:21:54,376 You're welcome. 295 00:21:57,918 --> 00:22:00,335 You don't look like a bank robber. 296 00:22:01,626 --> 00:22:03,335 Who are you ? 297 00:22:03,876 --> 00:22:06,210 Someone who'll be leaving quickly. 298 00:22:27,168 --> 00:22:30,335 In that instant we felt panic and terror. 299 00:22:30,876 --> 00:22:32,960 What was your first thought ? 300 00:22:33,168 --> 00:22:36,960 Our priority was to protect the safety of... 301 00:22:39,043 --> 00:22:40,376 The robber. 302 00:22:40,585 --> 00:22:42,668 - He's the robber. - Hands up ! 303 00:22:51,543 --> 00:22:54,835 It wasn't me, I didn't do anything. 304 00:23:00,460 --> 00:23:02,210 Help ! 305 00:23:02,418 --> 00:23:04,376 Let go ! Grip harder. 306 00:23:04,585 --> 00:23:07,293 - Let her go. - Help, he's armed. 307 00:23:07,501 --> 00:23:09,126 - Go out. - Let us out. 308 00:23:09,335 --> 00:23:10,835 - Or I'll shoot. - Or I'll shoot. 309 00:23:11,043 --> 00:23:12,793 - Not my boob. - Not her... 310 00:23:14,668 --> 00:23:18,251 Please, save me from this madman ! 311 00:23:18,960 --> 00:23:21,335 - Save me ! - Don't shoot. 312 00:23:30,835 --> 00:23:33,001 Don't shoot. 313 00:23:33,293 --> 00:23:35,251 Do not shoot. 314 00:23:35,460 --> 00:23:38,001 - Freeze. - Where's the car ? 315 00:23:38,210 --> 00:23:40,293 I took the bus. 316 00:23:41,460 --> 00:23:44,376 Stop, don't shoot ! 317 00:23:45,168 --> 00:23:46,668 Everyone freeze ! 318 00:23:46,876 --> 00:23:48,710 Act crazy. Help ! 319 00:23:48,918 --> 00:23:51,085 - Don't shoot ! - I'm Miss Italy ! 320 00:23:51,335 --> 00:23:53,543 The car... 321 00:23:53,751 --> 00:23:55,168 Who are you ? 322 00:23:55,376 --> 00:23:58,001 Are you terrorists ? Albanians ? 323 00:23:58,210 --> 00:24:01,085 - We're innocent. - What does that mean ? 324 00:24:01,835 --> 00:24:04,335 Say something for our viewers, we're live. 325 00:24:05,376 --> 00:24:08,418 A nation can't survive financially and morally 326 00:24:08,626 --> 00:24:11,751 when most have so little and few have so much. 327 00:24:11,918 --> 00:24:12,918 Enough! 328 00:24:20,168 --> 00:24:21,918 Shall we tail them ? 329 00:24:22,085 --> 00:24:24,251 No, it's lunchtime, let's go eat. 330 00:24:24,418 --> 00:24:27,293 There's a great kebab place nearby... 331 00:24:27,460 --> 00:24:29,960 Of course we should fucking tail them ! 332 00:24:30,126 --> 00:24:31,793 Let's go g 333 00:24:32,585 --> 00:24:36,460 They stole a car on live TV, we're a laughingstock. 334 00:24:37,376 --> 00:24:41,460 - Headache, boss. - No, I take E for my headaches. 335 00:24:41,668 --> 00:24:45,501 Don't you know what E is ? I should write you up ! 336 00:24:45,668 --> 00:24:47,335 Now ! 337 00:24:56,710 --> 00:24:59,501 Despite the substantial number of officers present, 338 00:24:59,668 --> 00:25:01,460 the robbers went back inside. 339 00:25:01,626 --> 00:25:03,293 Dear God. 340 00:25:05,001 --> 00:25:07,210 It was a dumb idea to go back there. 341 00:25:07,751 --> 00:25:10,710 The criminal had these parting words. 342 00:25:10,876 --> 00:25:13,710 A nation can't survive financially and morally 343 00:25:13,876 --> 00:25:16,335 when most have so little and few have so much. 344 00:25:16,876 --> 00:25:19,960 - I'll get your blood pressure pills. - Good idea. 345 00:25:21,126 --> 00:25:23,210 They're doing okay, though. 346 00:25:23,835 --> 00:25:27,043 The car ran the road block and is trying to escape. 347 00:25:27,585 --> 00:25:32,543 The police quickly took off after the criminals 348 00:25:32,710 --> 00:25:34,710 who are still on the run. 349 00:25:35,835 --> 00:25:37,876 Go BB, pedal to the metal ! 350 00:25:41,793 --> 00:25:44,043 - Should I take Gran Scala ? - Yes. 351 00:25:46,376 --> 00:25:47,960 You can do it. 352 00:25:54,751 --> 00:25:56,585 That was a left 3. 353 00:25:58,543 --> 00:26:00,501 Go, they're catching up. 354 00:26:00,668 --> 00:26:02,585 Tighten it. 355 00:26:04,543 --> 00:26:07,501 Can we open a window while we're doing this crazy stunt? 356 00:26:11,710 --> 00:26:14,126 Right, 3. 357 00:26:14,293 --> 00:26:15,501 So, 358 00:26:27,126 --> 00:26:29,460 Hairpin bend, come on. 359 00:26:35,460 --> 00:26:37,251 Lagging behind. 360 00:26:37,418 --> 00:26:39,793 - Go through town. - This way ? 361 00:26:39,960 --> 00:26:41,043 Yes ! 362 00:26:41,918 --> 00:26:43,293 We ditched them. 363 00:26:46,043 --> 00:26:48,543 Okay, straight ahead. Careful. 364 00:27:02,126 --> 00:27:04,043 Full force. 365 00:27:04,210 --> 00:27:05,460 - Tractor ! - Brake ! 366 00:27:05,626 --> 00:27:07,501 There will be no braking ! 367 00:27:24,501 --> 00:27:26,751 Yes, BB rules ! 368 00:27:34,460 --> 00:27:37,751 - You're the best ! - You weren't too bad yourself... 369 00:27:37,918 --> 00:27:40,918 - Open a window. - Your pace notes... 370 00:27:41,085 --> 00:27:42,835 Open a window ! 371 00:27:43,001 --> 00:27:46,210 - We're not opening windows. - Don't touch me. 372 00:27:47,376 --> 00:27:49,001 - It causes drag. - Psycho. 373 00:27:49,168 --> 00:27:52,293 - How about that hairpin bend ? - You could've done better. 374 00:27:52,460 --> 00:27:55,418 It was pretty good. Here it comes... 375 00:27:57,751 --> 00:27:59,335 - Gross. - Great. 376 00:27:59,501 --> 00:28:01,751 Keep going straight for a few kilometers 377 00:28:01,918 --> 00:28:04,668 then take the lake road on the right. 378 00:28:05,876 --> 00:28:07,918 - Look at that car. - Perfect. 379 00:28:08,085 --> 00:28:10,210 Pull over here. Nobody's around. 380 00:28:22,751 --> 00:28:24,168 I'm BB 381 00:28:24,376 --> 00:28:28,460 and if you're feeling unexpectedly aroused, it's normal. 382 00:28:28,668 --> 00:28:30,251 It's adrenaline. 383 00:28:35,126 --> 00:28:37,210 Not at all, and I puked everywhere. 384 00:28:40,293 --> 00:28:43,626 - Anyway, I'm Soledad. - Sole what ? 385 00:28:43,835 --> 00:28:46,418 - Soledad. - What kind of name is that ? 386 00:28:46,626 --> 00:28:50,251 It's my stage name. You don't recognize me ? 387 00:28:53,585 --> 00:28:54,668 No. 388 00:28:58,043 --> 00:29:00,918 I've done 5 films, 8 TV shows, commercials, 389 00:29:01,126 --> 00:29:03,460 I was Miss Italy, and a repeat cover girl. 390 00:29:03,751 --> 00:29:07,085 You live in the boonies, that's why you don't know me. 391 00:29:07,251 --> 00:29:09,168 Phone. Give it to me. 392 00:29:18,918 --> 00:29:20,626 Run, run, run... 393 00:29:21,751 --> 00:29:25,751 Damn pea-brained hillbillies who don't have TV 394 00:29:25,960 --> 00:29:30,126 who inbreed with relatives or even with sheep. 395 00:29:30,293 --> 00:29:32,293 You're gross ! Thanks. 396 00:29:33,043 --> 00:29:37,751 You're gross and poorly dressed and live in a ghost town... 397 00:29:40,793 --> 00:29:41,960 G0, go ! 398 00:29:42,168 --> 00:29:43,501 THAN KS 399 00:29:43,710 --> 00:29:44,835 Stop ! 400 00:29:46,460 --> 00:29:49,168 LADY ELISABHETZ'S TRIBULATIONS 401 00:29:49,376 --> 00:29:52,251 Even if we've discovered we're siblings... 402 00:29:53,543 --> 00:29:56,960 through a letter sent by my moribund count cousin 403 00:29:57,168 --> 00:29:59,543 who was poisoned by the countess 404 00:29:59,751 --> 00:30:02,501 who found him in bed with the wet nurse... 405 00:30:06,501 --> 00:30:08,585 I, Anthony... 406 00:30:09,960 --> 00:30:12,210 will always be yours. 407 00:30:12,876 --> 00:30:15,376 But Lady Elizabeth... 408 00:30:16,293 --> 00:30:17,710 I never... 409 00:30:19,585 --> 00:30:21,460 loved you. 410 00:30:22,460 --> 00:30:26,626 Soledad Agramante, you may remember her as a child actress 411 00:30:26,835 --> 00:30:29,960 from some successful TV shows and soap operas. 412 00:30:30,168 --> 00:30:35,043 She was taken hostage by the Val di Susa robbers this morning. 413 00:30:35,293 --> 00:30:38,001 One wounded, fear, a car chase, 414 00:30:38,251 --> 00:30:41,626 and a statement from one of the robbers 415 00:30:41,793 --> 00:30:45,293 which has been quoted and retweeted by millions now. 416 00:30:45,501 --> 00:30:48,043 A nation can't survive financially and morally 417 00:30:48,251 --> 00:30:51,585 when most have so little and few have so much. 418 00:31:05,876 --> 00:31:08,918 Either we were screwed by a whore and two dimwits 419 00:31:09,126 --> 00:31:13,085 or Mr. Bank Manager, thinking he was as untouchable as Fermat's theorem, 420 00:31:13,293 --> 00:31:15,793 staged this whole farce trying to outsmart us 421 00:31:16,001 --> 00:31:17,460 and even got his car stolen. 422 00:31:21,293 --> 00:31:24,876 - What's that ? - That he doesn't catch your drift. 423 00:31:25,251 --> 00:31:27,376 It is a rather subtle reasoning. 424 00:31:31,210 --> 00:31:33,668 Mrs. Castiglioni, shall I snip ? 425 00:31:39,001 --> 00:31:40,710 Chill, it won't take long. 426 00:31:52,918 --> 00:31:55,001 What did you say ? 427 00:31:58,251 --> 00:32:00,626 I just can't understand. 428 00:32:00,793 --> 00:32:02,501 What did he say ? 429 00:32:02,668 --> 00:32:04,710 He wasn't involved, I think. 430 00:32:04,876 --> 00:32:06,126 Is that so ? 431 00:32:06,960 --> 00:32:09,168 - And ? - That he's sorry. 432 00:32:11,960 --> 00:32:14,126 Right, he's sorry... 433 00:32:15,793 --> 00:32:18,835 You're sorry for making me look like an ass ? 434 00:32:21,251 --> 00:32:24,918 You're sorry I'll have to complicate my life to fix things ? 435 00:32:26,793 --> 00:32:29,043 You're sorry you have to die ? 436 00:32:33,835 --> 00:32:37,001 No, you're not only sorry, you're scared. 437 00:32:38,460 --> 00:32:40,751 You're terrified. 438 00:32:56,293 --> 00:33:00,751 Fine, Rambo, Rambo 2, and whatsyourname, take him away. 439 00:33:07,543 --> 00:33:10,585 Are you saying something important? 440 00:33:10,793 --> 00:33:13,751 I don't understand what you're saying. 441 00:33:14,710 --> 00:33:15,918 Get to work. 442 00:33:16,585 --> 00:33:18,376 Go on. 443 00:33:20,126 --> 00:33:21,876 Rambo, stay here. 444 00:33:31,751 --> 00:33:34,251 Make me howl or I'll kill you. Let's go. 445 00:33:45,251 --> 00:33:49,460 Months and months of wire taps and tailing 446 00:33:50,210 --> 00:33:52,876 then some dumbass shows up 447 00:33:53,085 --> 00:33:55,918 and starts robbing the bank like whatshisname... 448 00:33:56,126 --> 00:33:58,835 - A politician ? - No, the one in the film ! 449 00:33:59,043 --> 00:34:00,668 - Number of words ? - Three. 450 00:34:00,876 --> 00:34:04,001 - Bonnie and Clyde. - Who played Bonnie ? 451 00:34:04,210 --> 00:34:06,543 - Sophia Loren. - No, Faye Dunaway. 452 00:34:06,710 --> 00:34:07,835 - Seen it ? - No. 453 00:34:08,001 --> 00:34:11,376 As I was saying, a dumbass, a nobody... 454 00:34:11,960 --> 00:34:15,793 who steals dirty money that we were going to trace. 455 00:34:30,793 --> 00:34:35,043 It's best for them if we catch them 456 00:34:36,335 --> 00:34:38,835 before Elena Castiglioni does. 457 00:34:39,835 --> 00:34:41,501 Hot babe... 458 00:34:41,710 --> 00:34:43,210 I'd bang her ! 459 00:34:49,876 --> 00:34:52,293 She must be mad as a hornet now 460 00:34:52,501 --> 00:34:55,835 but if we're good, we'll catch her too and score big. 461 00:34:56,168 --> 00:34:58,335 It's been 6 hours since they escaped. 462 00:34:58,543 --> 00:35:03,001 If they're not idiots, they could be anywhere in Italy now. 463 00:35:03,793 --> 00:35:06,626 And you interrupted us... 464 00:35:08,043 --> 00:35:11,126 to say you don't know where they are ? 465 00:35:11,668 --> 00:35:14,293 Why isn't the bank manager here yet? 466 00:35:15,001 --> 00:35:16,668 Call him! 467 00:35:16,835 --> 00:35:18,251 Get out ! 468 00:35:27,001 --> 00:35:29,835 How many banks did you rob before this ? 469 00:35:30,626 --> 00:35:32,668 I've never stolen anything. 470 00:35:32,876 --> 00:35:35,793 Maybe once at the supermarket when I was a kid. 471 00:35:36,043 --> 00:35:38,960 A few bikes... those porn DVDs, remember ? 472 00:35:39,418 --> 00:35:41,168 "Cunts and Dogs" ! 473 00:35:41,335 --> 00:35:45,835 So you don't have fake IDs, getaway car, safe house, etc. ? 474 00:35:46,043 --> 00:35:47,126 - No. - Weapons ? 475 00:35:47,376 --> 00:35:49,168 We had a gun. 476 00:35:49,668 --> 00:35:51,251 Unloaded. 477 00:35:51,918 --> 00:35:53,835 Fucking hell. 478 00:35:57,043 --> 00:35:59,085 Where should we go ? 479 00:35:59,918 --> 00:36:02,376 - Far away, Rossi. - Far away, where ? 480 00:36:03,626 --> 00:36:05,418 Copacabana... 481 00:36:07,251 --> 00:36:11,960 Head south for now. I have a plan. 482 00:36:12,793 --> 00:36:14,085 - What plan ? - A plan ? 483 00:36:14,293 --> 00:36:17,626 A good plan, I'll explain tomorrow, I'm tired now. 484 00:36:17,835 --> 00:36:21,543 I sleep when I'm tired. So shut the fuck up, good night. 485 00:36:26,001 --> 00:36:28,293 - A plan. - A good plan. 486 00:36:29,210 --> 00:36:31,085 I said shut the fuck up. 487 00:36:31,293 --> 00:36:32,585 50"')!- 488 00:36:40,043 --> 00:36:41,835 How gross. 489 00:36:42,043 --> 00:36:44,543 Straight through the forehead. 490 00:36:44,960 --> 00:36:46,710 What a gross tie. 491 00:36:46,960 --> 00:36:50,418 How can a bank manager wear such an awful tie ? 492 00:36:50,626 --> 00:36:52,501 He deserved to be killed. 493 00:36:52,710 --> 00:36:55,251 Want us to change his tie ? 494 00:36:55,835 --> 00:36:57,418 - No. - Anyway... 495 00:36:57,626 --> 00:36:59,585 His brain is on the wall, 496 00:36:59,793 --> 00:37:03,210 bottle it up for Forensics, they like this stuff. 497 00:37:03,418 --> 00:37:06,918 - We found the amputated finger. - In his pocket. 498 00:37:12,751 --> 00:37:14,835 Good, you're good. 499 00:37:16,293 --> 00:37:18,043 - I'm hungry now. - Indian ? 500 00:37:18,251 --> 00:37:19,460 - Pakistani ? - Kebabs ! 501 00:37:19,668 --> 00:37:24,710 You think it's easy to make decisions without taking responsibility ? 502 00:37:25,210 --> 00:37:29,418 Thinks it's easy to choose between Pakistani, Thai, 503 00:37:29,626 --> 00:37:34,168 kebabs, organic, or farm-to-table ? 504 00:37:34,543 --> 00:37:37,710 What has this world come to ? 505 00:37:40,460 --> 00:37:42,751 - Chinese ? - Chinese. 506 00:37:45,335 --> 00:37:47,293 Who wants breakfast ? 507 00:37:50,335 --> 00:37:54,418 Why would the bank lie about the money ? 508 00:37:54,626 --> 00:37:58,168 No clue, but we're in shit that is so deep it's... 509 00:37:59,835 --> 00:38:01,710 - It's...? - Deep, 510 00:38:04,335 --> 00:38:06,585 - Hot water. - Thanks. 511 00:38:07,043 --> 00:38:10,335 - And a fresh apple cake. - Thanks. 512 00:38:10,543 --> 00:38:12,293 - Thanks. - On the house. 513 00:38:16,001 --> 00:38:18,418 - Just hot water ? - Yes. 514 00:38:18,626 --> 00:38:20,835 I only drink hot water in the morning. 515 00:38:23,251 --> 00:38:25,126 Thanks so much. 516 00:38:29,418 --> 00:38:32,126 So, where are we going ? 517 00:38:33,043 --> 00:38:34,835 So... 518 00:38:35,085 --> 00:38:37,376 the best idea is to go back... 519 00:38:37,585 --> 00:38:41,251 return the money, and apologize to everyone, right? 520 00:38:41,460 --> 00:38:42,543 - Right ? - Wrong. 521 00:38:42,751 --> 00:38:44,043 Wrong. 522 00:38:44,585 --> 00:38:46,918 That is a ton of money. 523 00:38:47,960 --> 00:38:51,168 I doubt you want to go back to your shitty lives. 524 00:38:51,376 --> 00:38:53,585 - Watch your mouth. - The plan. 525 00:38:54,043 --> 00:38:56,501 - A good plan. - Puglia. 526 00:38:58,918 --> 00:39:00,918 - Puglia ? ' PUQHQ, guys. 527 00:39:02,043 --> 00:39:04,793 The sea, paths, nature, art... 528 00:39:06,251 --> 00:39:08,918 but who gives a shit about nature and art. 529 00:39:09,168 --> 00:39:13,168 Path: we drive to Puglia, you pretend to set me free. 530 00:39:13,335 --> 00:39:15,043 As for the sea, 531 00:39:15,251 --> 00:39:18,668 pay my friend and he'll take you to Albania by boat. 532 00:39:19,543 --> 00:39:23,210 Stay there for a few years till things die down here 533 00:39:23,418 --> 00:39:24,710 and then you're free. 534 00:39:25,876 --> 00:39:28,251 We'll split the money. 535 00:39:28,876 --> 00:39:30,251 And good riddance. 536 00:39:34,585 --> 00:39:36,418 Think about it while I go poop. 537 00:39:46,043 --> 00:39:47,751 - Who fucks her first? - Evens. 538 00:39:47,960 --> 00:39:49,126 Odds. 539 00:39:50,418 --> 00:39:52,793 - Five, I win. - Okay. 540 00:39:53,793 --> 00:39:55,793 Come on, Leonardi... 541 00:40:03,335 --> 00:40:05,418 - Talent agent Leonardi. - It's Soledad. 542 00:40:05,626 --> 00:40:09,126 I'm pretending to be the hostage of a bank robber. 543 00:40:09,335 --> 00:40:11,585 We're on the run with another guy 544 00:40:11,793 --> 00:40:13,876 whose name I can't remember. 545 00:40:14,085 --> 00:40:18,168 Listen, I'll keep playing hostage with these dimwits, 546 00:40:18,376 --> 00:40:20,335 you call in all the media, 547 00:40:20,543 --> 00:40:22,751 "cinema star kidnapped by robbers". 548 00:40:22,960 --> 00:40:27,168 - Everyone's worried for her safety. - Sole, that's genius. 549 00:40:27,835 --> 00:40:31,335 Give me time to set it up and then with this exposure... 550 00:40:31,543 --> 00:40:35,210 contracts will be pouring in ! Trust your agent. 551 00:40:35,460 --> 00:40:37,876 Okay, but get me on Celebrity Island. 552 00:40:38,085 --> 00:40:40,460 Let's try to sell this story first. 553 00:40:40,668 --> 00:40:44,168 You might even end up starring in a film again. 554 00:40:44,376 --> 00:40:47,585 - Leave it to me. - Why do I hear gunshots ? 555 00:40:49,210 --> 00:40:53,210 - I'm on set with clients. - Clients, my foot. 556 00:40:53,460 --> 00:40:56,793 See you at noon tomorrow in Perugia's main square. 557 00:40:58,210 --> 00:41:00,585 - I'll be there. - You'd better be. Bye. 558 00:41:02,710 --> 00:41:04,376 Right on ! 559 00:41:10,501 --> 00:41:12,793 Gang of sleazebags ! 560 00:41:13,043 --> 00:41:14,626 Die 1 561 00:41:17,210 --> 00:41:21,043 If this is my last meal, I'm glad baby onions are involved. 562 00:41:24,710 --> 00:41:27,001 - Maybe she's right. - Huh ? 563 00:41:27,210 --> 00:41:31,376 We'll do what she says and wait till things die down. 564 00:41:31,543 --> 00:41:32,835 Or we die. 565 00:41:35,168 --> 00:41:36,626 - Trust her ? - No, you ? 566 00:41:36,835 --> 00:41:37,835 No. 567 00:41:38,668 --> 00:41:40,626 - Puglia ? - Puglia. 568 00:41:40,876 --> 00:41:41,918 OKaV - 569 00:41:47,751 --> 00:41:50,335 - You're that girl on TV ? - Yes. 570 00:41:51,001 --> 00:41:54,376 - And you're the bank robbers. - Indeed. 571 00:41:54,585 --> 00:41:56,376 He's just kidding. 572 00:41:57,835 --> 00:41:59,751 These are the bank robbers, 573 00:41:59,960 --> 00:42:01,793 and they kidnapped the dancer. 574 00:42:02,001 --> 00:42:04,335 - Good for them. - Actress. 575 00:42:04,793 --> 00:42:08,043 - Excuse me ? - They kidnapped an actress. 576 00:42:08,251 --> 00:42:10,376 Same difference. 577 00:42:10,585 --> 00:42:12,876 - Not really. - Good work. 578 00:42:13,085 --> 00:42:14,960 - You're on the run ? - Yes. 579 00:42:15,168 --> 00:42:17,001 No, you're mistaken. 580 00:42:17,168 --> 00:42:19,710 You see, we... are not us. 581 00:42:20,585 --> 00:42:23,001 - Where are you off to ? - Far away. 582 00:42:23,210 --> 00:42:26,043 - Copacabana ! - Good luck ! 583 00:42:26,710 --> 00:42:30,501 No need to pay, my brother just wants an autograph. 584 00:42:31,293 --> 00:42:32,460 Sure. 585 00:42:41,793 --> 00:42:44,168 Thanks,bye. 586 00:42:44,626 --> 00:42:46,460 Is this your place ? 587 00:42:46,668 --> 00:42:48,335 I wish. 588 00:42:55,376 --> 00:42:56,918 Now it is. 589 00:43:01,001 --> 00:43:02,751 - Thanks. - Thanks so much. 590 00:43:03,293 --> 00:43:05,960 - Good luck. - See you in Copacabana ! 591 00:43:08,335 --> 00:43:12,293 They just happened to be in the wrong place at the wrong time. 592 00:43:12,751 --> 00:43:16,335 Tell me where they are and we will sort everything out. 593 00:43:17,501 --> 00:43:20,876 But... we don't know. 594 00:43:21,418 --> 00:43:24,543 I believe that, but you know how to find them. 595 00:43:26,543 --> 00:43:28,251 We just want the money, 596 00:43:28,460 --> 00:43:31,293 we have no intention of hurting anyone. 597 00:43:31,501 --> 00:43:34,168 I'll leave you some for your troubles. 598 00:43:35,668 --> 00:43:38,168 Do you have kids, ma'am ? 599 00:43:41,918 --> 00:43:44,418 - That's not your business. - Right. 600 00:43:47,668 --> 00:43:51,001 Would you sell your son ? 601 00:43:51,210 --> 00:43:53,001 For how much ? 602 00:43:54,335 --> 00:43:56,918 Yes, you would sell your son. 603 00:43:57,710 --> 00:43:59,543 We wouldn't. 604 00:44:01,918 --> 00:44:05,418 It's people like me who make the world go around 605 00:44:05,751 --> 00:44:08,751 and people like you get tossed once we're done with them. 606 00:44:08,960 --> 00:44:12,210 We're in good company, we outnumber you. 607 00:44:16,751 --> 00:44:19,043 What a damn waste of time. 608 00:44:19,251 --> 00:44:21,293 Rambo, come with me. 609 00:44:21,501 --> 00:44:23,918 Rambo 2, you handle this. 610 00:44:24,126 --> 00:44:26,085 Gratuitous violence upsets me. 611 00:44:39,543 --> 00:44:41,210 Don't move. 612 00:45:14,710 --> 00:45:16,543 What a shitty life. 613 00:45:16,710 --> 00:45:18,585 You were too slow, sorry. 614 00:45:20,418 --> 00:45:23,376 Now ? What'll we do ? 615 00:45:32,001 --> 00:45:35,418 - He weighs a ton. - I'll help. 616 00:45:36,001 --> 00:45:39,001 - Hold on... What do I do ? - He weighs a ton. 617 00:45:41,210 --> 00:45:42,710 Will it work ? 618 00:45:44,418 --> 00:45:48,626 Sure, three sites online said it would work 619 00:45:48,876 --> 00:45:52,501 if you followed the tutorial, and we did, right? 620 00:45:52,710 --> 00:45:54,335 - Yes. - All right... 621 00:45:55,335 --> 00:45:57,043 - Now ? ' Easy... 622 00:45:58,001 --> 00:45:59,168 Up! 623 00:46:00,001 --> 00:46:01,126 Heavy. 624 00:46:01,793 --> 00:46:04,543 Okay, nice and easy. 625 00:46:04,751 --> 00:46:07,168 Watch out for the acid. 626 00:46:07,418 --> 00:46:09,751 Drop him gently. 627 00:46:17,710 --> 00:46:20,085 Is he alive ? 628 00:46:20,251 --> 00:46:22,585 No, it's because of the acid. 629 00:46:22,793 --> 00:46:26,001 Like a lizard's tail, you know ? 630 00:46:26,460 --> 00:46:27,960 How awful. 631 00:46:29,126 --> 00:46:31,043 Truly awful. 632 00:46:32,418 --> 00:46:34,460 What should we do ? 633 00:46:37,126 --> 00:46:40,543 Pizza and a movie ? So we don't seem suspicious. 634 00:46:41,960 --> 00:46:43,668 OKaV - 635 00:46:50,043 --> 00:46:52,168 - Hi. - They freed you ? 636 00:46:52,751 --> 00:46:55,793 - No, I sent them out shopping. - You okay ? 637 00:46:56,543 --> 00:46:58,710 Don't worry. ls the press release done ? 638 00:46:58,918 --> 00:47:01,668 I need to redo it... 639 00:47:01,876 --> 00:47:04,001 - Move your hand. - They'll read my lips. 640 00:47:04,210 --> 00:47:05,751 Who ? 641 00:47:06,543 --> 00:47:07,710 Look. 642 00:47:07,876 --> 00:47:09,543 BANK MANAGER FOUND DEAD 643 00:47:09,751 --> 00:47:12,876 Shit, they killed him. 644 00:47:13,626 --> 00:47:16,418 - Did you know him ? - I'm in deep shit. 645 00:47:17,585 --> 00:47:20,626 No, Sole, you're not in deep shit. 646 00:47:22,043 --> 00:47:24,501 This is your big break. 647 00:47:25,543 --> 00:47:29,418 Give me something good and I'll get you on the news tonight. 648 00:47:32,626 --> 00:47:34,168 OKaV - 649 00:47:34,335 --> 00:47:37,210 Don't do a thing till I say so, don't fuck up. 650 00:47:38,918 --> 00:47:41,043 Me ? I never fuck up ! 651 00:47:45,876 --> 00:47:47,418 It's her ! 652 00:47:47,626 --> 00:47:50,126 I love your music, can I get an autograph ? 653 00:47:50,335 --> 00:47:52,251 A Photo ! 654 00:47:53,960 --> 00:47:56,251 - Good job. - Huh ? 655 00:47:56,460 --> 00:47:58,793 For robbing the bank, those swines ! 656 00:47:59,001 --> 00:48:00,835 Good luck ! 657 00:48:07,293 --> 00:48:11,126 Toothbrush, toothpaste, floss, face cream... 658 00:48:11,418 --> 00:48:12,668 About time ! 659 00:48:13,751 --> 00:48:17,043 Maxi pads... all of Soledad's shit ! 660 00:48:21,168 --> 00:48:23,001 Deodorant for me... 661 00:48:24,876 --> 00:48:27,210 and for you, you need it. 662 00:48:28,210 --> 00:48:30,418 - Never used it. - I can tell. 663 00:48:30,585 --> 00:48:32,876 I got food, beer, phones, and books. 664 00:48:33,168 --> 00:48:35,251 You look like a loser in this picture. 665 00:48:36,376 --> 00:48:38,585 Did you keep a low profile ? 666 00:48:38,751 --> 00:48:41,376 Three people recognized me, I took one photo, 667 00:48:41,543 --> 00:48:44,126 gave 100,000 euros to a cute cashier, 668 00:48:44,418 --> 00:48:47,293 and 100,000 to an old lady. I kept a low profile. 669 00:48:47,501 --> 00:48:49,960 Good. We'll leave when she gets back. 670 00:48:50,251 --> 00:48:52,335 - If she gets back. - Of course, you have the money. 671 00:48:52,543 --> 00:48:54,210 - Get in. - ls that an order ? 672 00:48:55,126 --> 00:49:00,293 No, but would you kindly get into this fucking car ? 673 00:49:01,585 --> 00:49:04,210 I'd rather not be with two losers like you, 674 00:49:04,835 --> 00:49:08,293 I would've chosen sharper, smarter people if I could've. 675 00:49:08,543 --> 00:49:12,085 Hey Marisol, you're not exactly the genius of the century. 676 00:49:15,501 --> 00:49:19,418 Listen, dimwit, I just got you a spot on a boat 677 00:49:19,668 --> 00:49:21,501 to Albania tomorrow at 4:00 PM. 678 00:49:22,085 --> 00:49:24,460 You have 28 hours to get me there. 679 00:49:24,710 --> 00:49:28,001 So until then, show some respect. Thanks. 680 00:49:28,960 --> 00:49:31,168 Don't, I have a peeve with slaps... 681 00:49:38,543 --> 00:49:40,960 - You hit her ? - I warned her. 682 00:49:42,918 --> 00:49:44,543 50"')!- 683 00:49:45,210 --> 00:49:46,501 I didn't mean to. 684 00:49:47,043 --> 00:49:49,293 You didn't mean to rob the bank 685 00:49:49,876 --> 00:49:51,418 or hit her... 686 00:49:51,710 --> 00:49:55,376 before doing things you should stop and think. 687 00:49:56,376 --> 00:49:58,418 AP0l0gy accepted. 688 00:49:58,793 --> 00:50:02,126 Now open the door for me like fucking gentlemen. 689 00:50:08,043 --> 00:50:10,085 Why do you keeping giving our money away ? 690 00:50:12,835 --> 00:50:15,001 Because we're the good guys. 691 00:50:54,876 --> 00:50:56,293 What the fuck ? 692 00:51:02,210 --> 00:51:04,126 Who the fuck are they ? 693 00:51:09,668 --> 00:51:12,126 What's the hell is going on ? 694 00:51:12,335 --> 00:51:14,043 I knew it, it's over now. 695 00:51:14,585 --> 00:51:17,001 You dumbasses got caught, 696 00:51:17,210 --> 00:51:19,460 you can't even fucking escape. 697 00:51:19,668 --> 00:51:21,626 Shut up! 698 00:51:26,710 --> 00:51:28,251 Silence, please. 699 00:51:32,626 --> 00:51:34,835 BB'S ENTIRE LIFE AGE 26 700 00:52:17,001 --> 00:52:19,126 Drive or I'll kill you. 701 00:52:25,126 --> 00:52:27,126 Damn, it jammed. 702 00:52:44,751 --> 00:52:45,876 Fucking hell ! 703 00:52:49,335 --> 00:52:51,543 Oh God, we're gonna die ! 704 00:53:11,376 --> 00:53:12,668 Yes ! 705 00:53:26,168 --> 00:53:28,126 It's all over now. 706 00:53:28,543 --> 00:53:30,126 We're safe. 707 00:53:31,710 --> 00:53:33,835 You think I did all of this... 708 00:53:34,876 --> 00:53:37,418 just to get on the front page, right? 709 00:53:37,626 --> 00:53:39,043 Right. 710 00:53:39,251 --> 00:53:40,876 You are right. 711 00:53:42,710 --> 00:53:45,210 Feel better now that you admitted it ? 712 00:53:46,918 --> 00:53:48,543 My life... 713 00:53:49,585 --> 00:53:51,418 is a failure. 714 00:53:51,585 --> 00:53:54,793 Ours too, but we're not making a scene over it. 715 00:53:56,210 --> 00:53:58,543 I was Italy's child prodigy. 716 00:54:01,543 --> 00:54:03,751 But not for long and... 717 00:54:04,543 --> 00:54:07,210 I never did anything truly special. 718 00:54:08,710 --> 00:54:11,710 Then you're told that talent isn't enough, 719 00:54:13,335 --> 00:54:15,501 you need to do anything you can. 720 00:54:18,210 --> 00:54:20,085 If you want to know... 721 00:54:21,251 --> 00:54:23,460 I let everyone fuck me. 722 00:54:24,751 --> 00:54:26,710 - I didn't want to know. - I did. 723 00:54:26,918 --> 00:54:28,585 Everyone ! 724 00:54:29,793 --> 00:54:33,293 And I messed that up too, lame producers, 725 00:54:35,126 --> 00:54:38,001 directors who didn't direct, two-bit agents... 726 00:54:39,251 --> 00:54:40,960 Online... 727 00:54:42,043 --> 00:54:45,251 there's a video of me blowing a scriptwriter. 728 00:54:47,335 --> 00:54:49,960 A scriptwriter, how pathetic is that ? 729 00:54:50,168 --> 00:54:51,293 VBW- 730 00:54:53,251 --> 00:54:55,793 When the iPhone 8 comes out, 731 00:54:56,085 --> 00:54:58,043 who wants the iPhone 5 ? 732 00:54:58,251 --> 00:55:00,835 Nobody, but what the fuck does that mean ? 733 00:55:01,043 --> 00:55:03,085 I'm 23, 734 00:55:03,543 --> 00:55:05,876 I'm old, nobody wants me. 735 00:55:07,085 --> 00:55:11,585 Everyone wants a 17-year-old slut from the Disney Channel. 736 00:55:12,210 --> 00:55:15,043 Know how many followers she has on lnstagram ? 737 00:55:17,168 --> 00:55:19,085 Way more than me ! 738 00:55:19,293 --> 00:55:21,168 Way more ! 739 00:55:24,626 --> 00:55:26,668 I'm the iPhone 5. 740 00:55:31,418 --> 00:55:34,668 And this was supposed to be my big break. 741 00:55:36,376 --> 00:55:39,751 But I'm in deep shit like I've never been before. 742 00:55:41,793 --> 00:55:44,418 And it's all your fault. 743 00:55:45,668 --> 00:55:50,751 You dragged me into this shitty story ! 744 00:55:51,585 --> 00:55:53,751 You assholes ! 745 00:55:54,418 --> 00:55:56,251 Leave me alone ! 746 00:55:56,501 --> 00:55:59,126 Get this nutcase off of me ! 747 00:55:59,501 --> 00:56:01,543 A fence ! 748 00:56:16,168 --> 00:56:17,668 Qkay... 749 00:56:18,793 --> 00:56:22,085 I'm going to get out and we'll part ways here. 750 00:56:23,501 --> 00:56:26,126 - Goodbye. - I wouldn't if I were you. 751 00:56:26,960 --> 00:56:28,251 No? 752 00:56:28,460 --> 00:56:30,251 Watch me... 753 00:56:38,043 --> 00:56:40,043 Let's get out. 754 00:56:47,668 --> 00:56:49,126 I want to die. 755 00:56:49,376 --> 00:56:52,460 Nice mansion, bet we'll find a car to steal... Come on. 756 00:56:52,668 --> 00:56:54,001 Damn you. 757 00:56:58,418 --> 00:57:00,085 Not bad. 758 00:57:06,126 --> 00:57:07,126 Anyone here ? 759 00:57:10,126 --> 00:57:12,918 Anyone here ? 760 00:57:15,001 --> 00:57:16,960 No, nobody's here. 761 00:57:19,418 --> 00:57:22,085 I want to get wasted like there's no tomorrow. 762 00:57:22,293 --> 00:57:23,585 Me first. 763 00:57:36,251 --> 00:57:38,335 I'll go find the bathroom. 764 00:57:41,710 --> 00:57:43,543 Where are we ? 765 00:57:46,168 --> 00:57:47,918 In a mansion, I'd say. 766 00:57:49,085 --> 00:57:51,501 - Perceptive. - I'll go find some food. 767 00:58:25,543 --> 00:58:29,460 Guys, I'm still hung over but for tonight I want to be... 768 00:58:30,585 --> 00:58:32,418 a princess. 769 00:58:35,168 --> 00:58:36,793 Guys I 770 00:58:48,710 --> 00:58:50,335 Rossi ! 771 00:58:53,751 --> 00:58:55,168 BB! 772 00:59:11,751 --> 00:59:13,585 What are you doing ? 773 00:59:14,210 --> 00:59:17,085 We're watching your blowjob video. 774 00:59:21,543 --> 00:59:23,460 How was it ? 775 00:59:25,210 --> 00:59:27,335 - Not bad. - Not bad. 776 00:59:29,376 --> 00:59:31,085 Thanks. 777 00:59:46,293 --> 00:59:48,668 I thought you'd left. 778 00:59:49,085 --> 00:59:51,126 Left for where ? We're out of ideas. 779 00:59:53,085 --> 00:59:54,876 To Albania... 780 00:59:55,085 --> 00:59:57,126 the land of opportunity. 781 00:59:58,835 --> 01:00:01,460 Vloré, Durrés, Tirana... 782 01:00:01,876 --> 01:00:03,876 what amazing places. 783 01:00:04,251 --> 01:00:06,085 Have you been ? 784 01:00:06,251 --> 01:00:08,168 No, but... 785 01:00:10,043 --> 01:00:12,626 - That stuff... - You know ? 786 01:00:13,001 --> 01:00:14,668 - That stuff. - You know ! 787 01:00:21,793 --> 01:00:23,751 It's not too bad here. 788 01:00:26,085 --> 01:00:27,460 No. 789 01:00:29,960 --> 01:00:32,543 Since we'll probably die tomorrow... 790 01:00:35,543 --> 01:00:38,126 it's not so bad being here with you. 791 01:00:48,043 --> 01:00:50,085 I want to make love. 792 01:01:04,293 --> 01:01:06,085 With you both. 793 01:01:45,043 --> 01:01:46,293 Sole... 794 01:01:46,501 --> 01:01:48,751 Sole, shit's gone wrong. 795 01:01:50,918 --> 01:01:54,168 Sorry, didn't mean to disturb your sleep. 796 01:01:58,626 --> 01:02:01,168 I didn't think it would be this easy. 797 01:02:01,960 --> 01:02:06,710 But that's life, things are never what you think, right? 798 01:02:07,210 --> 01:02:09,210 Fucking right. 799 01:02:10,501 --> 01:02:13,043 Now we'll wait for my boss. 800 01:02:13,835 --> 01:02:17,376 You might want to get ready before she arrives. 801 01:02:20,585 --> 01:02:23,710 Because last time I saw her 802 01:02:26,710 --> 01:02:29,168 she was really pissed at you. 803 01:02:33,001 --> 01:02:36,043 I have a simple question for you: 804 01:02:37,001 --> 01:02:40,001 where's the money ? 805 01:02:42,835 --> 01:02:44,751 Where's the money ? 806 01:02:46,918 --> 01:02:49,543 Need some time to think it over ? 807 01:02:49,793 --> 01:02:52,085 Give me a more precise answer. 808 01:02:59,793 --> 01:03:02,710 Can you do me a favor and turn the TV on ? 809 01:03:06,460 --> 01:03:07,501 The TV ? 810 01:03:07,710 --> 01:03:10,960 Yes, they show cool documentaries at this time of night, 811 01:03:11,460 --> 01:03:14,085 those slow ones with an old voice-over... 812 01:03:14,376 --> 01:03:15,876 they help me think. 813 01:03:16,335 --> 01:03:18,793 So I can remember where the money is. 814 01:03:30,543 --> 01:03:34,626 Forget the TV, I'll make you tell me where the money is. 815 01:03:37,543 --> 01:03:40,793 But those documentaries are pretty cool... 816 01:03:42,043 --> 01:03:45,251 I once saw one about the Tasmanian devil. 817 01:03:45,668 --> 01:03:48,835 A marsupial that lives in Australia, 818 01:03:49,001 --> 01:03:52,376 it's small, like a poodle with rat fur. 819 01:03:54,293 --> 01:03:56,668 But it's more vicious than a tiger. 820 01:03:57,376 --> 01:04:00,918 Know what's special about it ? Its hunting technique. 821 01:04:01,085 --> 01:04:04,251 Its favorite prey are koalas. 822 01:04:05,585 --> 01:04:07,668 It approaches silently 823 01:04:07,835 --> 01:04:09,626 and with a leap... 824 01:04:10,668 --> 01:04:13,043 grabs it by the neck with its teeth. 825 01:04:13,335 --> 01:04:15,960 Then what does it do ? It fucks it. 826 01:04:19,751 --> 01:04:22,960 The best part is, when it's about to have an orgasm... 827 01:04:28,210 --> 01:04:31,251 the Tasmanian devil sinks its teeth into its neck 828 01:04:31,418 --> 01:04:33,251 and kills it. 829 01:04:33,418 --> 01:04:35,751 Did this help refresh your memory ? 830 01:04:36,626 --> 01:04:38,043 No? 831 01:04:38,585 --> 01:04:41,668 You're going to force me to play Tasmanian devil. 832 01:04:45,335 --> 01:04:47,210 Fuck you g 833 01:04:48,543 --> 01:04:49,626 Come on. 834 01:04:50,460 --> 01:04:52,418 Quick, quick ! 835 01:04:54,085 --> 01:04:55,335 I'll kill you all. 836 01:04:55,668 --> 01:04:57,168 Do it, Rossi. 837 01:04:58,585 --> 01:05:01,376 - One more and then we'll go. - Let me. 838 01:05:07,835 --> 01:05:10,960 - That hurts. - It's hard to knock someone out. 839 01:05:11,168 --> 01:05:16,085 You're wasting time, hit him here, at the base of the neck. 840 01:05:16,293 --> 01:05:19,418 - Who the fuck are you ? - Hi, Sole's agent. 841 01:05:19,918 --> 01:05:23,085 He's right, hit him hard at the base of the neck. 842 01:05:26,751 --> 01:05:30,168 No, harder, like when a doctor taps your knee. 843 01:05:30,335 --> 01:05:32,793 I know, I am trying. 844 01:05:33,001 --> 01:05:36,001 - Don't use that tone with me. - I'm trying, damn it! 845 01:05:38,960 --> 01:05:41,210 Enough, just kill me! 846 01:05:41,418 --> 01:05:43,960 - You're useless, let me. - Kill me ! 847 01:05:51,210 --> 01:05:52,668 Shit... 848 01:05:52,876 --> 01:05:54,710 Enough... 849 01:05:55,210 --> 01:05:57,876 You need to cooperate here... Neck straight. 850 01:05:58,960 --> 01:06:00,210 Enough! 851 01:06:04,876 --> 01:06:06,251 - Enough 'Again ! 852 01:06:10,335 --> 01:06:13,418 Listen, we've gotta go, buddy. 853 01:06:13,626 --> 01:06:17,460 We'll lock you in the bathroom, someone will let you out. 854 01:06:38,043 --> 01:06:39,710 - What the... - How'd they find us ? 855 01:06:40,626 --> 01:06:42,251 I don't know. 856 01:06:42,460 --> 01:06:45,501 He didn't find us by chance, who'd you talk to ? 857 01:06:45,668 --> 01:06:47,626 I didn't talk to anybody. 858 01:06:54,626 --> 01:06:56,460 I asked a fucking question. 859 01:06:56,668 --> 01:06:58,585 I didn't talk to anybody. 860 01:07:00,043 --> 01:07:04,251 I swear to God, the Virgin Mary, Saint Pio. I didn't talk to anybody. 861 01:07:07,418 --> 01:07:10,251 I told a cop where you were so they'd come arrest you 862 01:07:10,460 --> 01:07:12,626 and I'd post it live on lnstagram. 863 01:07:12,793 --> 01:07:15,876 I even found a sponsor, tons of money for me. 864 01:07:16,710 --> 01:07:18,710 - Did you know ? - She didn't. 865 01:07:19,418 --> 01:07:21,043 Sorry, Sole. 866 01:07:21,876 --> 01:07:25,085 I thought it would be a good idea, for publicity. 867 01:07:26,751 --> 01:07:30,418 Quit pointing that smokepole at me and I'll tell all. 868 01:07:41,960 --> 01:07:44,001 LEONARDI'S STORY 869 01:07:50,918 --> 01:07:53,876 You won't get my scalp, not today ! 870 01:07:55,585 --> 01:07:58,335 I'm Billy the Kid ! 871 01:07:59,126 --> 01:08:01,418 I'm a self-made man. 872 01:08:01,876 --> 01:08:05,001 My first job was dying, as Billy the Kid. 873 01:08:06,585 --> 01:08:08,710 I was the best, a pro shooter. 874 01:08:10,376 --> 01:08:13,960 Kids went crazy for me, I was the best around. 875 01:08:14,168 --> 01:08:16,210 War cry, Native Americans ! 876 01:08:16,418 --> 01:08:19,793 Then they decided to do a pirate show instead, 877 01:08:20,001 --> 01:08:22,960 and since I suck at being a pirate, I got fired. 878 01:08:23,793 --> 01:08:28,168 I had contacts so I started being an agent for clubs, shows... 879 01:08:28,751 --> 01:08:32,543 until one day I met Soledad, who had no work either. 880 01:08:34,168 --> 01:08:37,210 I sent her book to casting directors but they said... 881 01:08:37,418 --> 01:08:40,335 they wanted new, fresh, younger faces. 882 01:08:41,835 --> 01:08:45,418 I always believed she could be number one again, 883 01:08:47,168 --> 01:08:50,085 but things don't always work out as planned. 884 01:08:52,960 --> 01:08:56,585 Out of desperation, I told the police everything. 885 01:09:03,668 --> 01:09:07,085 - Police agent. - Talent agent Leonardi. 886 01:09:07,376 --> 01:09:10,210 But that fucking police agent 887 01:09:10,876 --> 01:09:12,835 wasn't a real cop. 888 01:09:13,460 --> 01:09:15,960 But don't hurt them. 889 01:09:19,210 --> 01:09:21,668 They screwed me, I'm a dumbass. 890 01:09:22,293 --> 01:09:23,585 Yep... 891 01:09:26,085 --> 01:09:28,168 How fucking embarrassing... 892 01:09:29,710 --> 01:09:32,501 but I did it all in good faith. 893 01:09:34,293 --> 01:09:37,585 Leonardi, in good faith... fuck you ! 894 01:09:41,418 --> 01:09:42,918 Let's go. 895 01:09:45,210 --> 01:09:46,168 Move. 896 01:09:58,668 --> 01:10:00,668 Leonardi, get in. 897 01:10:01,710 --> 01:10:02,710 Thanks. 898 01:10:03,251 --> 01:10:06,251 Typical punishment from Elena Castiglioni 899 01:10:06,460 --> 01:10:09,001 when you really piss her off. 900 01:10:11,751 --> 01:10:12,876 What a woman. 901 01:10:13,043 --> 01:10:15,168 Rambo learned his lesson this time. 902 01:10:15,335 --> 01:10:18,251 - She chopped him to pieces ! - Lots of pieces! 903 01:10:20,085 --> 01:10:22,876 To be precise, there are 27 pieces 904 01:10:23,043 --> 01:10:26,376 made with a circular saw or alternative saw. 905 01:10:27,001 --> 01:10:29,210 We've reassembled him like this, roughly. 906 01:10:29,418 --> 01:10:32,460 If you want more precision, call Ravensburger Puzzles. 907 01:10:33,960 --> 01:10:34,960 Funny! 908 01:10:35,585 --> 01:10:38,793 - It's not funny. - No, it's not. Sorry. 909 01:10:39,585 --> 01:10:42,835 Anyway, I'm Detective Vanzetti, Forensics. 910 01:10:44,043 --> 01:10:46,543 - Captain Greppi. - Enchanté. 911 01:10:46,710 --> 01:10:49,960 His name was Domenico Rambelli, AKA Rambo. 912 01:10:50,376 --> 01:10:52,085 - Witnesses ? - Neighbors. 913 01:10:52,251 --> 01:10:55,126 - They saw the guys and the singer. - Dancer. 914 01:10:55,293 --> 01:10:57,876 - Isn't she an escort ? - Butt out ! 915 01:10:58,043 --> 01:11:01,918 - Gladly. - Boss, I've made a major discovery. 916 01:11:02,626 --> 01:11:06,668 Found this in the fridge. With an ear and 10-year-old yogurt. 917 01:11:06,876 --> 01:11:08,918 - So? - It's still good ! 918 01:11:09,793 --> 01:11:12,210 Please, give that to me. 919 01:11:15,460 --> 01:11:18,543 Let's get into his phone 920 01:11:18,751 --> 01:11:23,418 and see who he was messaging and calling. 921 01:11:28,085 --> 01:11:30,293 Let's take a group selfie. 922 01:11:40,835 --> 01:11:43,126 Know where Gabriel Garcia Marquez was born ? 923 01:11:43,335 --> 01:11:45,376 - Colombia. - What city ? 924 01:11:47,043 --> 01:11:49,626 - Don't know. - Aracataca. 925 01:11:50,460 --> 01:11:51,626 So? 926 01:11:52,043 --> 01:11:54,460 "Cien afios de soledad". 927 01:11:56,501 --> 01:12:00,251 Sorry about what happened before, for real. 928 01:12:01,460 --> 01:12:05,293 But offers are pouring in for appearances, radio shows, events... 929 01:12:05,585 --> 01:12:07,085 TV... 930 01:12:12,126 --> 01:12:13,751 - What's that ? - "Clang". 931 01:12:13,960 --> 01:12:16,126 Yes, but what was it ? 932 01:12:17,085 --> 01:12:18,501 It was a "clang". 933 01:12:27,543 --> 01:12:30,460 - Smoke's not good, is it? - No. 934 01:12:31,835 --> 01:12:33,585 Can it be repaired ? 935 01:12:35,335 --> 01:12:38,918 It's just the fan belt, we'll make it to the next rest area. 936 01:12:42,001 --> 01:12:43,793 Are you sure ? 937 01:12:44,001 --> 01:12:46,001 - I'm sure. - Let's go. 938 01:12:46,793 --> 01:12:48,876 Almost there. 939 01:12:53,293 --> 01:12:55,376 Go, it's downhill. 940 01:12:57,126 --> 01:12:58,251 Turn ! 941 01:12:58,460 --> 01:12:59,668 Turn it off. 942 01:13:01,126 --> 01:13:04,710 The boat guy has to leave sooner, in four hours. 943 01:13:06,585 --> 01:13:07,585 Shit! 944 01:13:07,793 --> 01:13:09,918 I could quickly fix it with spare parts. 945 01:13:10,126 --> 01:13:12,626 I saw an auto shop, what do you need ? 946 01:13:12,835 --> 01:13:15,210 I love you, BB. 947 01:13:15,418 --> 01:13:19,251 A fan belt, a set of wrenches, and coolant. 948 01:13:19,460 --> 01:13:22,501 - Got it. - I'll try to loosen the pulley. 949 01:13:25,168 --> 01:13:28,043 Isn't it quicker to steal another one ? 950 01:13:28,251 --> 01:13:31,001 First, let's avoid getting caught for theft now, 951 01:13:31,210 --> 01:13:33,418 second, piss off. 952 01:13:35,001 --> 01:13:37,543 Fine, I'll piss off 953 01:13:37,751 --> 01:13:41,418 but I'm in negotiations to get you on Idol as judges. 954 01:13:41,626 --> 01:13:44,460 I personally spoke to... I'll go use the bathroom. 955 01:13:51,251 --> 01:13:53,668 - Can you help ? - I don't want to sweat. 956 01:13:57,293 --> 01:14:00,793 Right. What do you need ? 957 01:14:01,001 --> 01:14:04,293 Stay here, pass me the wrench when I need it. 958 01:14:06,751 --> 01:14:08,126 I'm your assistant. 959 01:14:14,251 --> 01:14:17,918 We have to go here, Santa Maria di Leuca... 960 01:14:19,418 --> 01:14:22,960 So we go toward Casagrande... 961 01:14:38,418 --> 01:14:39,460 - Time ? - 10. 962 01:14:39,668 --> 01:14:42,585 27 minutes ! Rossi rules ! 963 01:14:43,835 --> 01:14:46,668 - Breakfast ? - I'm going to rest. 964 01:14:55,043 --> 01:14:59,168 I remember her, what's her name ? Sole something... 965 01:14:59,418 --> 01:15:03,376 I remember her from primary school, she was going to be a star, it seemed. 966 01:15:04,168 --> 01:15:06,668 She wasn't bad either... 967 01:15:07,376 --> 01:15:10,876 I saw her on the news, poor thing, what a terrible business. 968 01:15:10,876 --> 01:15:12,543 What's she doing now? 969 01:15:12,793 --> 01:15:15,460 Fuck that bitch ! 970 01:15:16,043 --> 01:15:18,085 - Bathroom break. - What do you want? 971 01:15:18,335 --> 01:15:21,251 Anything, but make sure it's savory. 972 01:15:29,376 --> 01:15:30,960 Hi. 973 01:15:31,918 --> 01:15:34,418 Can you give me a coin ? 974 01:15:35,335 --> 01:15:36,543 Sure. 975 01:15:37,501 --> 01:15:38,751 Here. 976 01:15:42,835 --> 01:15:45,085 Say "good luck", magic girl. 977 01:15:46,501 --> 01:15:48,626 Good luck, good man. 978 01:16:28,168 --> 01:16:29,835 Thanks. 979 01:16:35,293 --> 01:16:39,043 Mom always told me to watch out for rest area bathrooms. 980 01:16:42,960 --> 01:16:45,876 - Sole, run ! - Everyone get out ! 981 01:16:47,210 --> 01:16:48,335 Help ! Rossi ! 982 01:16:54,543 --> 01:16:56,251 Get out ! 983 01:17:01,043 --> 01:17:04,210 - Where's the money ? - Shit, shit... 984 01:17:06,710 --> 01:17:09,043 Are you with the IRS ? 985 01:17:10,626 --> 01:17:12,835 Where's the money ? 986 01:17:13,043 --> 01:17:16,126 I deposited it in Switzerland because Italian banks... 987 01:17:19,293 --> 01:17:21,668 No, wait, I'll tell you. 988 01:17:21,918 --> 01:17:24,001 I'll tell you where it is... 989 01:17:24,626 --> 01:17:27,585 I invested it in a start-up called Bite Me ! 990 01:17:41,710 --> 01:17:43,876 Sleep, BB, sleep. 991 01:17:44,585 --> 01:17:46,501 You're missing out... 992 01:17:51,043 --> 01:17:52,043 Sole ! 993 01:17:57,460 --> 01:17:59,418 Darling girl... 994 01:17:59,626 --> 01:18:02,418 screwing me over, of all people ? 995 01:18:03,168 --> 01:18:07,168 I've never been screwed by anyone but Rambo and Rambo 2... 996 01:18:09,793 --> 01:18:12,043 May they rest in peace. 997 01:18:12,585 --> 01:18:15,668 Of all people... I treated you like a daughter. 998 01:18:17,335 --> 01:18:19,585 Daughter, my ass. 999 01:18:23,043 --> 01:18:25,668 We'll deal with her later, no rush. 1000 01:18:25,960 --> 01:18:29,626 It will be the saddest and worst thing in my life. 1001 01:18:52,376 --> 01:18:55,418 What the fuck am I doing ? 1002 01:19:03,251 --> 01:19:05,460 Billy the Kid... 1003 01:19:06,793 --> 01:19:08,626 I'm Billy the Kid. 1004 01:19:10,626 --> 01:19:12,501 Where's the money, kid ? 1005 01:19:16,501 --> 01:19:20,418 I don't have time to waste, I'm already annoyed enough. 1006 01:19:20,710 --> 01:19:22,418 Tell me or I'll kill you. 1007 01:19:23,126 --> 01:19:25,626 Hurry up and get it over with. 1008 01:19:28,126 --> 01:19:30,501 Fine, as you wish. 1009 01:19:30,710 --> 01:19:34,168 Take care of the girl and deal with this idiot. 1010 01:20:42,335 --> 01:20:46,251 For your information, the money is in the car, lady. 1011 01:20:47,710 --> 01:20:49,085 Fuck the money. 1012 01:21:08,418 --> 01:21:10,751 Nobody move or I'll kill her! 1013 01:21:12,751 --> 01:21:14,960 Rossi, stay calm. 1014 01:21:15,168 --> 01:21:19,835 We know what happened, it's best if you surrender. 1015 01:21:20,043 --> 01:21:22,460 Don't move ! Give me the keys. 1016 01:21:23,126 --> 01:21:24,668 - Oh shit... - Keys ! 1017 01:21:24,668 --> 01:21:25,668 I can't find them. 1018 01:21:25,876 --> 01:21:29,293 - What do you mean ? - They're in the trunk. 1019 01:21:29,501 --> 01:21:30,918 Move ! 1020 01:21:33,293 --> 01:21:35,918 - What the fuck ! - Sorry ! 1021 01:21:43,793 --> 01:21:45,335 What the hell ?! 1022 01:21:45,543 --> 01:21:49,376 They don't belong in jail but in an insane asylum. 1023 01:21:49,585 --> 01:21:50,793 Quit laughing. 1024 01:21:52,043 --> 01:21:53,460 Breathe. 1025 01:22:00,668 --> 01:22:04,251 Get the keys ! Nobody move, stay still. 1026 01:22:05,418 --> 01:22:06,835 Don't move ! 1027 01:22:08,001 --> 01:22:10,085 Go, everyone in their cars. 1028 01:22:10,293 --> 01:22:12,918 Come on, let them through. 1029 01:22:13,126 --> 01:22:16,210 What the fuck are you doing ? 1030 01:22:16,376 --> 01:22:19,085 Go, move it ! 1031 01:22:19,293 --> 01:22:20,710 Quickly ! 1032 01:22:23,668 --> 01:22:25,376 Captain, look who's here. 1033 01:22:36,085 --> 01:22:38,126 Mrs. Castiglioni... 1034 01:22:39,418 --> 01:22:41,668 I've been dying to meet you. 1035 01:22:41,876 --> 01:22:44,668 You're mistaken, I was here by chance. 1036 01:22:48,251 --> 01:22:50,043 Married ? 1037 01:22:51,501 --> 01:22:52,460 No. 1038 01:22:54,126 --> 01:22:55,460 Engaged ? 1039 01:22:56,585 --> 01:22:59,626 - Is this an interrogation ? - Just curious. 1040 01:23:00,043 --> 01:23:04,168 Let's have dinner tonight so you can tell me everything. 1041 01:23:05,210 --> 01:23:07,710 I have to go now, unfortunately. 1042 01:23:15,918 --> 01:23:17,793 This is hashish. 1043 01:23:18,126 --> 01:23:19,793 No kidding ? 1044 01:23:39,960 --> 01:23:41,126 Captain ! 1045 01:23:41,335 --> 01:23:44,251 - I know where they're going. - Where ? 1046 01:23:45,918 --> 01:23:48,793 I found a map with this route. 1047 01:23:49,293 --> 01:23:51,751 Good job, you're good. 1048 01:23:52,626 --> 01:23:54,126 Know what you are ? 1049 01:23:56,001 --> 01:23:59,001 - What are we ? - A major disappointment. Leave. 1050 01:23:59,210 --> 01:24:01,043 - Come on. - Let's go. 1051 01:24:05,335 --> 01:24:07,501 It's just us, boss. 1052 01:24:10,168 --> 01:24:12,501 Those kids are starting to piss me off. 1053 01:24:14,710 --> 01:24:16,960 Let's call in the sharpshooters. 1054 01:24:19,960 --> 01:24:25,168 Son of a fucking rotten bitch, you almost killed me, dickhead ! 1055 01:24:25,376 --> 01:24:27,126 I said sorry ! 1056 01:24:27,335 --> 01:24:31,043 Fuck sorry ! Only a dickhead would shoot like that. 1057 01:24:31,251 --> 01:24:33,751 Whatever, Sleeping Beauty ! 1058 01:24:33,960 --> 01:24:37,085 Guys, enough already. What the fuck should we do ? 1059 01:24:37,293 --> 01:24:39,043 I don't know. 1060 01:24:39,251 --> 01:24:43,376 - We need a solution now. - I know, thanks. Give me a sec. 1061 01:24:43,585 --> 01:24:46,460 - Now ! - Quit fucking screaming. 1062 01:24:46,668 --> 01:24:50,126 We're catching fire, you shot the gas tank. 1063 01:24:51,918 --> 01:24:54,085 My best friend's a moron. 1064 01:24:54,293 --> 01:24:56,418 Rossi, you're a moron. 1065 01:24:58,710 --> 01:25:00,793 The money ! 1066 01:25:01,043 --> 01:25:03,376 Go put it out ! 1067 01:25:08,251 --> 01:25:10,376 We need a solution. 1068 01:25:11,168 --> 01:25:12,501 Go, BB ! 1069 01:25:17,918 --> 01:25:19,460 There's a fountain. 1070 01:25:26,918 --> 01:25:28,126 Get out. 1071 01:25:29,418 --> 01:25:31,126 If she moves, kill her. 1072 01:25:32,043 --> 01:25:35,251 Come near and I will blow this bitch's head off. 1073 01:25:35,460 --> 01:25:37,876 We're not afraid of you. 1074 01:25:40,585 --> 01:25:42,043 Get in ! 1075 01:25:42,251 --> 01:25:43,460 Give me. 1076 01:25:45,001 --> 01:25:47,001 Don't move ! 1077 01:25:48,126 --> 01:25:50,585 Relax, we're the good guys. 1078 01:25:54,918 --> 01:25:56,835 Let's go g 1079 01:26:04,001 --> 01:26:06,668 Go, fucking drive ! 1080 01:26:11,168 --> 01:26:13,960 - Step on it ! - The car's done for. 1081 01:26:14,501 --> 01:26:18,126 - Should we surrender ? - We came all this way to surrender ? 1082 01:26:20,543 --> 01:26:22,001 No. 1083 01:26:22,335 --> 01:26:24,043 Hell no. 1084 01:26:24,251 --> 01:26:25,585 No. 1085 01:26:28,501 --> 01:26:31,043 There will be no surrendering today. 1086 01:26:33,335 --> 01:26:37,210 Darling Sole, the moment of truth has arrived. 1087 01:26:38,918 --> 01:26:41,418 - The whole truth ? - Nothing but the truth. 1088 01:26:44,918 --> 01:26:47,085 I'm not used to this. 1089 01:26:47,751 --> 01:26:48,918 THE TRUTH 1090 01:26:49,126 --> 01:26:53,460 At one point I realized that my moment in the sun was gone, 1091 01:26:54,335 --> 01:26:57,001 that I'd had my chance but flopped. 1092 01:26:57,210 --> 01:27:00,210 So I decided to take another route. 1093 01:27:00,918 --> 01:27:04,043 Take this envelope and transport it outside of Italy. 1094 01:27:04,460 --> 01:27:06,835 Here's a map, that's all. 1095 01:27:08,501 --> 01:27:11,293 The agreement was I'd transport that bag only. 1096 01:27:11,501 --> 01:27:13,251 The agreement... 1097 01:27:14,168 --> 01:27:15,710 changed. 1098 01:27:17,335 --> 01:27:21,418 Don't fuck with me, I want my money now. 1099 01:27:21,835 --> 01:27:23,543 Calm down, miss. 1100 01:27:23,710 --> 01:27:26,501 - The ATM's outside. - Give me what's mine. 1101 01:27:26,668 --> 01:27:29,626 - In a normal country... - Come to my office. 1102 01:27:29,793 --> 01:27:32,835 - People don't realize... - That wasn't our agreement. 1103 01:27:33,001 --> 01:27:35,126 - Stop yelling. - I'll yell all I want. 1104 01:27:35,335 --> 01:27:37,335 And I started before you, moron. 1105 01:27:37,543 --> 01:27:41,210 I can't even say I'm ashamed, I've had no shame for years. 1106 01:27:43,543 --> 01:27:46,960 When I saw you, I thought I could keep the money. 1107 01:27:47,168 --> 01:27:48,501 The bags. 1108 01:27:48,668 --> 01:27:51,960 You'd take the blame and I could start anew. 1109 01:27:52,918 --> 01:27:54,501 I underestimated 1110 01:27:54,960 --> 01:27:57,126 me, you guys, the situation... 1111 01:27:58,335 --> 01:28:00,585 Now I just want this all to be over... 1112 01:28:04,418 --> 01:28:06,085 That's the truth. 1113 01:28:08,335 --> 01:28:11,793 I know, it's pretty ugly but that's it. 1114 01:28:13,543 --> 01:28:17,668 Maybe it's best to say to hell with truth at times. 1115 01:28:19,210 --> 01:28:22,376 Schopenhauen More or less Schopenhauer. 1116 01:28:22,710 --> 01:28:24,876 - How much longer to the port ? - 30 minutes. 1117 01:28:25,085 --> 01:28:27,710 We can still catch that boat, theoretically. 1118 01:28:27,918 --> 01:28:30,168 We're fucked, in actuality. 1119 01:28:31,293 --> 01:28:33,251 I'll call home. 1120 01:28:42,668 --> 01:28:45,043 Bartolomeo... how are you ? 1121 01:28:45,251 --> 01:28:47,376 I'm fine, we're fine. 1122 01:28:49,418 --> 01:28:51,293 We're alive. 1123 01:28:51,460 --> 01:28:54,085 - And you ? - We're alive too. Where are you ? 1124 01:28:54,251 --> 01:28:57,210 - Up shit creek. - Meaning ? 1125 01:28:57,376 --> 01:28:58,710 Our car's burnt, 1126 01:28:58,876 --> 01:29:01,960 and we're being chased by a dozen rabid police. 1127 01:29:02,168 --> 01:29:05,876 You are up shit creek. We have to do something. 1128 01:29:06,710 --> 01:29:10,460 I just wanted to say I love you, give mom a kiss... 1129 01:29:10,626 --> 01:29:14,793 We love you too, now tell me where you are going. 1130 01:29:14,960 --> 01:29:16,126 Why '2 1131 01:29:16,335 --> 01:29:20,668 I may be an unemployed 60-year-old but I still have brains. 1132 01:29:20,835 --> 01:29:22,918 Now I'll get the computer, 1133 01:29:23,085 --> 01:29:26,460 give me the details without being a pain in the ass. 1134 01:29:26,626 --> 01:29:29,210 Try to buy some time. 1135 01:29:29,418 --> 01:29:31,335 Okay, dad. 1136 01:29:32,418 --> 01:29:35,418 - What do you need ? - Bartolomeo, trust me. 1137 01:29:35,668 --> 01:29:38,626 - Pass me Rossi. - Mr. Cesco. 1138 01:29:40,501 --> 01:29:43,085 Yes, we could use a hand. 1139 01:29:43,251 --> 01:29:45,543 Where are you and where are you going ? 1140 01:29:52,835 --> 01:29:56,501 Through me you pass into the city of woe, into eternal pain. 1141 01:30:01,418 --> 01:30:03,710 Through me among the people lost for aye, 1142 01:30:04,626 --> 01:30:06,793 justice the founder of my fabric moved. 1143 01:30:09,376 --> 01:30:11,835 To rear me was the task of Power divine... 1144 01:30:12,710 --> 01:30:14,585 supremest Wisdom, and primeval Love. 1145 01:30:17,001 --> 01:30:20,210 Before me things create were none, 1146 01:30:20,376 --> 01:30:24,043 save things eternal, and eternal I endure. 1147 01:30:26,876 --> 01:30:29,293 All hope abandon, ye who enter here. 1148 01:30:36,918 --> 01:30:38,668 Gotcha. 1149 01:30:39,126 --> 01:30:40,126 Gotcha. 1150 01:30:40,293 --> 01:30:41,876 Thanks, Mr. Cesco. 1151 01:30:42,043 --> 01:30:43,668 Hope so. 1152 01:30:44,835 --> 01:30:48,543 Your dad says we have one remote chance to save ourselves. 1153 01:30:48,710 --> 01:30:52,168 - Such as ? - Reach the square at exactly noon. 1154 01:30:52,376 --> 01:30:55,585 - Which means... - Racing like the wind. 1155 01:30:57,918 --> 01:30:59,585 Go, go... 1156 01:31:00,626 --> 01:31:02,460 - They're far behind. - Easy 100. 1157 01:31:02,626 --> 01:31:05,418 Left four. Go, 50 easy left. 1158 01:31:05,626 --> 01:31:06,668 They've vanished. 1159 01:31:10,418 --> 01:31:12,751 The square. Are we on time ? 1160 01:31:13,001 --> 01:31:14,918 - Punctual. - Dead punctual ! 1161 01:31:15,710 --> 01:31:18,126 - Totally inappropriate. - You're right, sorry. 1162 01:31:18,626 --> 01:31:20,585 Why at noon on the dot? 1163 01:31:26,960 --> 01:31:29,293 You need to move your car. 1164 01:31:40,043 --> 01:31:42,626 - Don't move, standby. - Copy that. 1165 01:31:50,710 --> 01:31:53,751 Move, the procession's coming through. 1166 01:31:53,960 --> 01:31:56,168 The bank robbers who kidnapped the actress ! 1167 01:31:56,335 --> 01:31:58,376 - Yes. - Thanks. 1168 01:31:58,543 --> 01:32:00,626 - Thought they caught you ? - Not yet. 1169 01:32:00,793 --> 01:32:04,543 - You must help us. - How ? We're musicians. 1170 01:32:04,710 --> 01:32:07,251 Keep marching and playing. 1171 01:32:07,418 --> 01:32:10,460 Please, march and play. Go ! 1172 01:32:20,251 --> 01:32:22,293 Go on, play g 1173 01:32:24,626 --> 01:32:28,168 I hate marching bands ! Run the road block ! 1174 01:32:28,626 --> 01:32:30,210 Come on ! 1175 01:32:32,835 --> 01:32:35,043 - How much was it? - 20 million. 1176 01:32:38,376 --> 01:32:41,710 20 million... it stoked the fire well. 1177 01:32:45,251 --> 01:32:47,210 There, shoot ! 1178 01:32:47,376 --> 01:32:50,335 - I can't, I'm not in the clear. - It's an order. 1179 01:32:50,501 --> 01:32:53,085 Civilians are in the line of fire. 1180 01:32:53,251 --> 01:32:55,668 Who gives a shit, shoot ! 1181 01:32:55,835 --> 01:32:59,335 - Impossible, sir. - Shoot, for fuck's sake ! 1182 01:33:03,293 --> 01:33:05,335 Why didn't you tell us ? 1183 01:33:05,543 --> 01:33:07,668 I want to fix the mess I made. 1184 01:33:07,835 --> 01:33:10,668 - Let's go to the hospital. - No, stop. 1185 01:33:10,876 --> 01:33:13,460 Shoot ! Give me the walkie-talkie. 1186 01:33:14,460 --> 01:33:16,626 This is Greppi here. 1187 01:33:16,835 --> 01:33:18,835 Shoot the targets, now ! 1188 01:33:19,293 --> 01:33:24,001 - Copy that, Captain. - Wait for my orders, stand by. 1189 01:33:25,543 --> 01:33:27,501 I can delay them, go on. 1190 01:33:27,710 --> 01:33:30,585 - We can't leave you. - Just fucking go ! 1191 01:33:30,793 --> 01:33:33,793 I'm telling you one last time, shoot ! 1192 01:33:39,376 --> 01:33:43,001 Sorry, sir, but we can't shoot because we're not animals 1193 01:33:43,210 --> 01:33:46,501 and I respectfully suggest you go fuck yourself. 1194 01:33:47,751 --> 01:33:52,751 By the way, the camera was on and your words and actions 1195 01:33:52,918 --> 01:33:54,710 will incriminate you. 1196 01:33:57,918 --> 01:34:00,168 You fell for it! 1197 01:34:01,835 --> 01:34:05,210 Well done ! I was testing you ! 1198 01:34:05,376 --> 01:34:08,626 You think I'd ask you to shoot innocent people 1199 01:34:08,793 --> 01:34:12,418 while I was being filmed ? Like hell ! 1200 01:34:12,626 --> 01:34:14,376 Applaud him. 1201 01:34:14,543 --> 01:34:16,751 Give me that damn camera. 1202 01:34:16,918 --> 01:34:18,251 Shithead ! 1203 01:34:19,585 --> 01:34:20,585 Shithead ! 1204 01:34:21,126 --> 01:34:23,085 - Thanks. - Go on ! 1205 01:34:24,918 --> 01:34:27,001 Love ya ! Go ! 1206 01:34:28,668 --> 01:34:30,710 I knew you'd become a star. 1207 01:34:30,876 --> 01:34:33,876 - Go on, Babuska ! - I love you ! 1208 01:34:36,210 --> 01:34:40,085 Mission aborted. I repeat, mission aborted. 1209 01:34:44,793 --> 01:34:46,918 I'm here ! 1210 01:35:07,876 --> 01:35:12,585 When you get to the port, call my friend, he's waiting. 1211 01:35:16,793 --> 01:35:19,001 What did he call you before ? 1212 01:35:23,710 --> 01:35:25,251 Babuska. 1213 01:35:26,751 --> 01:35:28,751 It means little witch. 1214 01:35:33,043 --> 01:35:35,251 That's what my mom used to call me, 1215 01:35:36,876 --> 01:35:38,626 she was Russian. 1216 01:35:42,251 --> 01:35:45,418 I found it hard to believe that you'd told the whole truth. 1217 01:35:48,460 --> 01:35:50,876 My parents died when I was a kid. 1218 01:35:52,751 --> 01:35:54,626 I was sent to an orphanage. 1219 01:35:57,835 --> 01:36:00,126 You told us a heap of tales. 1220 01:36:06,126 --> 01:36:08,835 No more than I've told myself. 1221 01:36:18,335 --> 01:36:20,210 But that's over now, right ? 1222 01:36:24,835 --> 01:36:26,876 I'll tell them you freed me 1223 01:36:28,168 --> 01:36:30,168 and you treated me well. 1224 01:36:33,335 --> 01:36:34,918 I won't tell them... 1225 01:36:36,876 --> 01:36:40,251 you're two duffers who miraculously survived. 1226 01:36:42,751 --> 01:36:45,751 I won't tell them these were the best days of my life. 1227 01:36:47,876 --> 01:36:51,460 I won't tell them I've foolishly fallen in love with you. 1228 01:36:56,460 --> 01:36:57,876 I hate you. 1229 01:37:02,501 --> 01:37:05,960 Goodbye, Rossi, goodbye, BB, your boat's waiting, go. 1230 01:37:39,960 --> 01:37:41,751 - So Albania ? - Yep. 1231 01:37:44,376 --> 01:37:46,335 - We'll start over. - Yes. 1232 01:37:48,793 --> 01:37:50,335 Without a cent. 1233 01:37:52,835 --> 01:37:54,460 How sad. 1234 01:38:41,001 --> 01:38:43,793 RECKLESS LIFE 87065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.