All language subtitles for The.Straight.Story.1999.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,939 --> 00:03:11,130 Hey, Rose. 2 00:03:11,330 --> 00:03:12,435 Hey, Dorothy. 3 00:05:18,927 --> 00:05:20,430 I'm gonna go over there. 4 00:05:32,912 --> 00:05:33,936 We're waitin'. 5 00:05:55,664 --> 00:05:56,379 Alvin. 6 00:05:57,336 --> 00:05:58,714 Alvin Straight! 7 00:05:59,525 --> 00:06:02,299 Rose left a couple of hours ago. 8 00:06:04,530 --> 00:06:06,833 Did you hear me hollerin' for Rose? 9 00:06:07,696 --> 00:06:09,199 I wasn't lookin' for Rose. 10 00:06:09,260 --> 00:06:12,634 -I haven't seen Alvin today. -Did I ask? 11 00:06:14,123 --> 00:06:16,350 Straight, you're late! 12 00:06:29,393 --> 00:06:30,180 Alvin! 13 00:06:35,313 --> 00:06:35,901 Alvin! 14 00:06:40,964 --> 00:06:41,711 Alvin! 15 00:06:42,886 --> 00:06:45,389 -Come in, Bud. -What the hell, Alvin? 16 00:06:47,784 --> 00:06:48,743 Where the hell are you? 17 00:06:49,064 --> 00:06:50,529 I can't see a thing. 18 00:06:51,759 --> 00:06:52,712 Over here, Bud. 19 00:06:53,658 --> 00:06:54,770 Watch your step. 20 00:06:54,888 --> 00:06:56,513 What the hell's going on here? 21 00:06:57,014 --> 00:06:59,523 What on god's earth are you doin' layin' on the floor? 22 00:07:00,043 --> 00:07:00,825 You nuts? 23 00:07:02,333 --> 00:07:04,850 Supposed to be down at Davmar's one hour ago. 24 00:07:04,965 --> 00:07:05,873 What's going on? 25 00:07:06,609 --> 00:07:08,240 Oh, my God! 26 00:07:08,601 --> 00:07:09,154 Al... 27 00:07:09,303 --> 00:07:09,946 Hey, Dorothy. 28 00:07:10,007 --> 00:07:12,068 Oh my god. Oh! Oh! 29 00:07:12,147 --> 00:07:13,657 What's the number for 911? 30 00:07:13,867 --> 00:07:16,275 -Put the phone down, Dorothy. -What the hell are you doin'? 31 00:07:16,336 --> 00:07:17,222 What? Oh! 32 00:07:17,475 --> 00:07:20,349 I'm gonna have to call the bar and tell 'em we're not comin'. 33 00:07:20,549 --> 00:07:24,538 Bud Spenser, are you crazy? We have a stricken man here. 34 00:07:24,694 --> 00:07:26,281 Are you stricken, Alvin? 35 00:07:26,487 --> 00:07:28,873 Dorothy, put the phone down! 36 00:07:29,304 --> 00:07:31,690 Dad, what's all the yellin'? 37 00:07:35,631 --> 00:07:38,709 Wh-what... uh, have you done to my dad? 38 00:07:39,357 --> 00:07:41,244 Oh, for cry eye! 39 00:07:41,837 --> 00:07:42,537 Dad? 40 00:07:44,030 --> 00:07:45,071 Are you okay, Dad? 41 00:07:45,505 --> 00:07:47,719 I just need a little help gettin' up, honey. 42 00:08:18,153 --> 00:08:20,732 I'm goin' to Davmar's. I'll be right back. 43 00:08:21,542 --> 00:08:22,505 Okay, Bud. 44 00:08:33,285 --> 00:08:34,238 I'm not goin'. 45 00:08:34,805 --> 00:08:35,488 Dad. 46 00:08:35,647 --> 00:08:36,187 Dad! 47 00:08:36,697 --> 00:08:37,624 I'm not goin'. 48 00:08:37,685 --> 00:08:38,974 You promised me, Dad. 49 00:08:55,785 --> 00:08:57,989 Okay, Mr. Straight, you need to take off al your clothes, 50 00:08:58,050 --> 00:08:59,590 except your underwear and put this robe on. 51 00:08:59,997 --> 00:09:01,527 Just bring me the doctor. 52 00:09:29,704 --> 00:09:30,811 You like birds. 53 00:09:34,416 --> 00:09:35,040 I build... 54 00:09:35,707 --> 00:09:36,460 uh, birdhouses... 55 00:09:37,053 --> 00:09:37,840 uh, for bluebirds. 56 00:09:39,010 --> 00:09:40,921 Oh, that's nice. 57 00:09:42,080 --> 00:09:45,068 Yeah, it's Pete... uh, Pete sells my... 58 00:09:45,681 --> 00:09:46,362 uh, birdhouses... 59 00:09:46,833 --> 00:09:47,601 at the Ace Hardware. 60 00:09:47,928 --> 00:09:48,501 Oh? 61 00:09:49,008 --> 00:09:51,303 -I'll look for them next time I'm in. -Yeah? 62 00:09:52,535 --> 00:09:53,627 No operation. 63 00:09:54,402 --> 00:09:56,490 Well, this morning you fall 64 00:09:56,551 --> 00:09:59,123 and can't get off the floor, that's your hips, Alvin. 65 00:09:59,642 --> 00:10:01,918 You're going to have to use a walker now to get around. 66 00:10:01,992 --> 00:10:02,852 No walker. 67 00:10:05,195 --> 00:10:06,951 Fine, a second cane, then. 68 00:10:07,558 --> 00:10:09,356 Now, you say you're having trouble seeing. 69 00:10:09,417 --> 00:10:11,509 That could be a diabetes-related problem. 70 00:10:11,729 --> 00:10:13,561 I would like to run to run a few tests. 71 00:10:13,622 --> 00:10:16,555 No tests and I'm not paying, so no X-rays. 72 00:10:20,055 --> 00:10:23,197 Well, I see and hear that you smoke. 73 00:10:23,258 --> 00:10:26,106 My guess is you're in the early stages of emphysema. 74 00:10:26,312 --> 00:10:28,685 And Alvin, you have circulation problems 75 00:10:28,746 --> 00:10:30,943 and I'm worried about your diet. 76 00:10:33,799 --> 00:10:36,080 If you don't make some changes quickly, 77 00:10:36,141 --> 00:10:38,037 there will be some serious consequences. 78 00:11:28,726 --> 00:11:31,327 It... has a... a red roof. 79 00:11:31,865 --> 00:11:33,400 Another pretty one, Rose. 80 00:11:34,541 --> 00:11:37,490 I want to... uh, paint the... uh, next one blue. 81 00:11:37,738 --> 00:11:39,182 That's a good idea. 82 00:11:48,442 --> 00:11:50,704 What... uh, did the doctor say? 83 00:11:54,345 --> 00:11:56,233 He said I was gonna live to be 100. 84 00:12:33,656 --> 00:12:35,835 I think I'll go and mow the lawn. 85 00:12:36,485 --> 00:12:39,483 Uh, I can... uh, cut it for you, Dad. 86 00:12:40,551 --> 00:12:41,869 I got it, sweetheart. 87 00:13:17,487 --> 00:13:18,698 God darn! 88 00:13:39,701 --> 00:13:42,442 No, we'll... we won't be mowin' today. 89 00:13:44,278 --> 00:13:45,356 Storm's comin' in. 90 00:13:47,206 --> 00:13:48,055 Yeah. 91 00:13:58,139 --> 00:13:59,746 I love a lightnin' storm. 92 00:14:00,798 --> 00:14:01,917 Uh, me too, Dad. 93 00:14:25,430 --> 00:14:26,214 Hello? 94 00:14:28,408 --> 00:14:30,578 This is... is Rose. 95 00:14:32,103 --> 00:14:32,706 Yeah... 96 00:14:33,691 --> 00:14:34,382 Yeah... 97 00:14:34,751 --> 00:14:35,659 Uh-huh. 98 00:14:36,393 --> 00:14:37,576 Oh, no... 99 00:14:39,336 --> 00:14:40,037 When? 100 00:14:42,332 --> 00:14:43,133 Okay... 101 00:14:46,409 --> 00:14:47,284 I'll tell him. 102 00:14:47,817 --> 00:14:51,236 Yeah... okay... bye. 103 00:14:59,581 --> 00:15:02,093 Uh, that was... Bobby. 104 00:15:03,369 --> 00:15:05,203 Uncle Lyle... had a... 105 00:15:06,662 --> 00:15:07,475 a stroke. 106 00:15:15,980 --> 00:15:16,698 Dad? 107 00:15:44,484 --> 00:15:46,661 No, Bobby, he... he didn't say much. 108 00:15:47,536 --> 00:15:48,190 Uh, they've both... 109 00:15:48,447 --> 00:15:49,257 uh, been so... 110 00:15:49,611 --> 00:15:50,463 uh, stubborn. 111 00:15:53,209 --> 00:15:55,028 No, no, it was longer, I remember. 112 00:15:55,876 --> 00:16:02,080 It was... uh, July, uh, 7th, 19... 88, uh, Bobby. 113 00:16:02,181 --> 00:16:03,748 I always... remember the dates. 114 00:16:07,229 --> 00:16:07,796 Yeah. 115 00:16:12,095 --> 00:16:14,299 I don't know... uh, what he'll do. 116 00:17:20,038 --> 00:17:20,983 Rose, darlin'? 117 00:17:24,751 --> 00:17:25,383 Rose? 118 00:17:26,677 --> 00:17:28,157 I'm gonna go back on the road. 119 00:17:30,213 --> 00:17:31,827 I've gotta go see Lyle. 120 00:17:35,105 --> 00:17:35,874 But, Dad... 121 00:17:38,371 --> 00:17:39,874 How are you? 122 00:17:43,228 --> 00:17:46,670 Well, I... haven't quite got that figured yet. 123 00:18:02,842 --> 00:18:05,715 One, your eyes are bad. 124 00:18:06,278 --> 00:18:08,351 That's why you don't... uh, drive your car. 125 00:18:08,504 --> 00:18:12,332 Uh, two, Uncle Lyle... uh, lives in... uh, Wisconsin, 126 00:18:12,444 --> 00:18:15,823 which is... uh, 317 miles away. 127 00:18:16,349 --> 00:18:19,357 You would have to... uh, stay all night... in Des Moines. 128 00:18:20,474 --> 00:18:23,885 Then there's no... uh, bus... to Zion. 129 00:18:24,763 --> 00:18:27,851 Three, your... uh, hips are bad. 130 00:18:28,213 --> 00:18:30,597 You can hardly... uh, stand... 131 00:18:30,797 --> 00:18:34,428 for two minutes... and when you... uh, do stand up... 132 00:18:34,882 --> 00:18:37,015 this... is the sound you make... 133 00:18:38,023 --> 00:18:40,481 when you... stand. 134 00:18:49,125 --> 00:18:52,293 Uh, four, uh, you are... uh, 73 years old... 135 00:18:53,465 --> 00:18:55,422 You were... uh, born 136 00:18:55,509 --> 00:19:01,452 when, uh, Calvin... uh, Coolidge was president... of America. 137 00:19:01,816 --> 00:19:05,754 Uh, you are... uh, 73 years old, Dad. 138 00:19:06,689 --> 00:19:08,897 And... I cannot drive you there. 139 00:19:10,649 --> 00:19:12,929 Rose, darlin', I'm not dead yet. 140 00:19:18,196 --> 00:19:19,754 Uh, what are we... uh, building, Dad? 141 00:19:23,923 --> 00:19:24,963 Havin' a party? 142 00:19:26,033 --> 00:19:28,831 Oh, jeez... I love... uh, parties. 143 00:19:28,892 --> 00:19:30,268 Oh, me too. 144 00:19:31,164 --> 00:19:32,474 And so... where's it at? 145 00:19:33,510 --> 00:19:34,488 Where's what at? 146 00:19:35,795 --> 00:19:37,122 Your... uh, party. 147 00:19:40,101 --> 00:19:41,576 I'm not havin' a party. 148 00:19:42,418 --> 00:19:43,762 I thought you were havin' a party. 149 00:19:45,550 --> 00:19:46,294 I am? 150 00:19:46,995 --> 00:19:50,144 Well, yeah. Look at all that Braunschweiger. 151 00:19:51,155 --> 00:19:53,215 Oh, yeah, it's a lot of Braunschweiger. 152 00:19:53,539 --> 00:19:56,259 It's... uh, for my dad, uh, for his... his trip. 153 00:19:56,599 --> 00:19:59,367 Uh, my dad... he's going to... uh, Wisconsin. 154 00:20:00,107 --> 00:20:02,682 I... asked him how he's... uh, going to get there... 155 00:20:03,736 --> 00:20:05,557 Uh... but he... uh, won't say nothing. 156 00:20:06,273 --> 00:20:08,961 Wisconsin? That is a real party state. 157 00:20:09,515 --> 00:20:10,135 Yeah. 158 00:20:12,872 --> 00:20:16,542 I... uh, hate... uh, Braun... uh... schweiger. 159 00:20:18,960 --> 00:20:19,646 Yeah. 160 00:20:45,827 --> 00:20:50,357 Alvin, you've got three five-gallon cans there. 161 00:20:51,875 --> 00:20:53,329 15 gallons of gas. 162 00:20:54,895 --> 00:20:57,050 What do you need so much gas for, Alvin? 163 00:20:58,949 --> 00:21:01,495 Sig, you're one nosey son of a gun. 164 00:21:01,593 --> 00:21:02,956 You got that right. 165 00:21:04,891 --> 00:21:06,064 -I wanna buy that. -What? 166 00:21:07,462 --> 00:21:07,856 What? 167 00:21:08,622 --> 00:21:09,282 The grabber. 168 00:21:16,146 --> 00:21:17,568 Oh, jeez, Alvin. 169 00:21:18,656 --> 00:21:21,059 -That's my grabber, Alvin. -Well? 170 00:21:27,050 --> 00:21:29,174 Oh, jeez, Alvin. I don't... 171 00:21:30,153 --> 00:21:31,896 I... I do have two of them... 172 00:21:31,957 --> 00:21:34,256 I think five dollars would be about right. 173 00:21:35,844 --> 00:21:38,227 That's a darn good grabber, Alvin. 174 00:21:38,824 --> 00:21:39,883 -I... I... -Well? 175 00:21:41,700 --> 00:21:43,489 They're hard to come by, Alvin. 176 00:21:43,943 --> 00:21:46,615 It's gonna take me two months to get another one on order. 177 00:21:57,504 --> 00:21:58,985 Jeez, Alvin, ten dollars. 178 00:21:59,577 --> 00:22:00,301 Ring her up. 179 00:22:37,581 --> 00:22:39,896 What do you need that grabber for, Alvin? 180 00:22:41,375 --> 00:22:42,055 Grabbin'. 181 00:23:36,468 --> 00:23:38,165 Oh, jeez, Dad. 182 00:23:39,805 --> 00:23:41,485 Oh, jeez, Dad. 183 00:23:59,176 --> 00:24:01,064 Listen to that old grain elevator. 184 00:24:03,888 --> 00:24:06,870 It's... uh, harvest time. 185 00:24:17,747 --> 00:24:22,206 Uh, that... uh, trailer is too h-heavy for... for that. 186 00:24:22,539 --> 00:24:24,782 It's a lawn mower. You're going to... 187 00:24:26,028 --> 00:24:28,353 drive a... a lawn mower to another state? 188 00:24:34,347 --> 00:24:36,686 Rosie, I've... I've gotta go see Lyle. 189 00:24:38,727 --> 00:24:41,456 And I... I've gotta make this trip on my own. 190 00:24:43,149 --> 00:24:44,475 I know you understand. 191 00:24:51,406 --> 00:24:52,148 I guess so. 192 00:25:05,072 --> 00:25:06,751 Look up at the sky, Rosie. 193 00:25:20,046 --> 00:25:22,615 The sky is sure full of stars tonight. 194 00:25:44,709 --> 00:25:48,500 Crimenetto, it's Alvin and he's driving his lawn mower. 195 00:25:56,727 --> 00:26:00,744 Alvin! What are you settin' out to do here? 196 00:26:01,213 --> 00:26:02,879 For cry eye, Alvin! 197 00:26:02,940 --> 00:26:06,004 Alvin, you're gonna get blown right off the road, 198 00:26:06,064 --> 00:26:07,066 that's what I'm afraid! 199 00:26:19,046 --> 00:26:20,831 He'll never make it past The Grotto. 200 00:31:22,373 --> 00:31:24,493 I'm havin' a little engine trouble. 201 00:31:25,724 --> 00:31:27,807 What the heck is that you're driving there? 202 00:31:28,860 --> 00:31:29,914 It's a Rehds. 203 00:31:30,827 --> 00:31:32,692 Could you give me a lift into town? 204 00:31:33,100 --> 00:31:34,765 Yeah, I can get you as far as the Grotto. 205 00:31:34,928 --> 00:31:37,559 This is the Sun Ray Tour. Climb on in. 206 00:31:37,976 --> 00:31:40,306 -I'll get you help there. -I'd appreciate that. 207 00:32:01,847 --> 00:32:04,483 My Edward loved his riding mower. 208 00:32:38,333 --> 00:32:40,523 Hey, come here, hurry. Hurry up. 209 00:32:56,192 --> 00:32:56,772 Poor Alvin. 210 00:33:06,485 --> 00:33:09,570 So the man... in a... pick-up, 211 00:33:10,080 --> 00:33:11,013 he brought my dad back. 212 00:33:11,808 --> 00:33:15,429 Ohh... mm, I must've been at the beauty shop. 213 00:33:18,981 --> 00:33:19,930 What kinda pick-up? 214 00:33:39,940 --> 00:33:40,615 A Ford. 215 00:33:44,795 --> 00:33:46,899 But what's your dad doin' with that gun? 216 00:33:47,469 --> 00:33:48,286 I don't know. 217 00:33:57,294 --> 00:33:58,642 I thought that you have that old Rehds 218 00:33:58,703 --> 00:33:59,800 that we had the last time, didn't I? 219 00:34:00,509 --> 00:34:01,500 That you did. 220 00:34:03,368 --> 00:34:04,990 You tradin' in that Rehds today? 221 00:34:06,340 --> 00:34:07,943 No, I don't believe I will. 222 00:34:09,796 --> 00:34:10,814 Pete was tellin' me told me you tried 223 00:34:10,875 --> 00:34:13,056 using that rider in a real interestin' way. 224 00:34:13,117 --> 00:34:15,516 -You still plannin' to do that? -Still planning to, Tom. 225 00:34:16,555 --> 00:34:18,116 I know better than to try and talk 226 00:34:18,544 --> 00:34:20,750 Alvin Straight out of somethin' he set his mind to, 227 00:34:20,811 --> 00:34:22,418 but I got to tell you Alvin, 228 00:34:23,145 --> 00:34:25,500 that you've always struck me as a smart man. 229 00:34:25,730 --> 00:34:27,091 Well, that's appreciated. 230 00:34:27,815 --> 00:34:28,761 Until now. 231 00:34:37,001 --> 00:34:37,774 What year? 232 00:34:38,114 --> 00:34:39,216 '66. 233 00:34:39,803 --> 00:34:41,005 has a Kohler engine. 234 00:34:41,459 --> 00:34:42,645 We've used it for parts 235 00:34:42,705 --> 00:34:44,654 but I always replace order and replace them when they arrive. 236 00:34:44,824 --> 00:34:45,781 The guts are good. 237 00:34:46,758 --> 00:34:49,539 It's got the old transmission. Nothing fancy. 238 00:34:50,963 --> 00:34:53,255 -Is it a good machine? -It's a good machine. 239 00:34:54,850 --> 00:34:57,222 Well, Tom, I got $325. 240 00:34:57,555 --> 00:34:58,458 That's a fact. 241 00:34:59,304 --> 00:35:00,738 That sounds good to me, Alvin. 242 00:35:01,662 --> 00:35:03,123 Let's go settle up with Alice. 243 00:35:03,184 --> 00:35:04,176 One more thing, 244 00:35:04,511 --> 00:35:06,702 sometime you can find out a little about these 245 00:35:06,763 --> 00:35:09,115 thirty year old machines, if you know who run 'em. 246 00:35:09,784 --> 00:35:12,816 -Do you know who owned it? -You bet I do... me. 247 00:35:14,014 --> 00:35:14,729 All right. 248 00:38:46,390 --> 00:38:47,261 I couldn't get a ride. 249 00:38:54,468 --> 00:38:55,185 Are you hungry? 250 00:38:57,966 --> 00:38:58,623 Whaddaya got? 251 00:39:00,496 --> 00:39:01,108 Weeners. 252 00:39:03,811 --> 00:39:04,495 Weeners? 253 00:39:06,381 --> 00:39:06,923 Weeners. 254 00:39:07,963 --> 00:39:08,754 Wanna try one? 255 00:39:26,387 --> 00:39:27,744 Here's a good stick for you. 256 00:40:07,248 --> 00:40:08,421 What a hunk of junk. 257 00:40:10,295 --> 00:40:11,368 Eat your dinner, Missy. 258 00:41:05,295 --> 00:41:05,785 So... 259 00:41:07,765 --> 00:41:09,013 how long you been out on the road? 260 00:41:10,937 --> 00:41:13,073 Well, I been travellin' most of my life. 261 00:41:16,919 --> 00:41:17,547 Where you from? 262 00:41:18,787 --> 00:41:19,677 Laurens. 263 00:41:23,272 --> 00:41:24,495 Got a wife back there? 264 00:41:25,526 --> 00:41:26,075 Kids? 265 00:41:27,941 --> 00:41:30,630 My wife, Francis delivered 14 babies. 266 00:41:31,873 --> 00:41:33,059 Seven of 'em made it. 267 00:41:35,666 --> 00:41:37,411 My daughter, Rose lives with me. 268 00:41:40,688 --> 00:41:42,581 Francis died in '81. 269 00:41:50,486 --> 00:41:51,410 Where's your family? 270 00:41:57,938 --> 00:41:59,205 Are you runnin' away? 271 00:42:09,475 --> 00:42:11,048 How far along are ya? 272 00:42:15,430 --> 00:42:16,091 Five months. 273 00:42:31,676 --> 00:42:33,889 Well, I'm headin' to see my brother Lyle. 274 00:42:38,559 --> 00:42:39,166 Huh? 275 00:42:40,913 --> 00:42:45,303 I said I'm goin' to see my brother Lyle in Mount Zion. 276 00:42:46,770 --> 00:42:48,743 -Where's that? -Wisconsin. 277 00:42:49,209 --> 00:42:51,351 -Oh... -Just across the state line. 278 00:42:52,505 --> 00:42:53,395 Cheddar Heads. 279 00:42:54,940 --> 00:42:56,526 Aren't those the dumbest things 280 00:42:56,587 --> 00:42:58,837 you ever seen somebody stick on their head? 281 00:43:02,225 --> 00:43:04,768 I hear that's a real party place... Wisconsin. 282 00:43:09,598 --> 00:43:11,062 Guess I'll never get to find out. 283 00:43:20,524 --> 00:43:21,978 There's a blanket in the trailer. 284 00:43:22,039 --> 00:43:23,071 Why don't you go get it? 285 00:44:11,857 --> 00:44:13,176 My family hates me. 286 00:44:18,681 --> 00:44:20,483 They'll really hate me when they find out. 287 00:44:25,162 --> 00:44:26,057 You didn't tell 'em? 288 00:44:27,601 --> 00:44:28,181 No. 289 00:44:30,330 --> 00:44:31,445 No one knows. 290 00:44:33,302 --> 00:44:34,535 Not even my boyfriend. 291 00:44:40,552 --> 00:44:43,847 Well, they may be mad, 292 00:44:44,533 --> 00:44:47,305 but I don't think they're mad enough to wanna lose you 293 00:44:47,764 --> 00:44:49,016 or your little problem. 294 00:44:51,984 --> 00:44:53,054 I don't know about that. 295 00:44:54,303 --> 00:44:58,084 Well, of course, neither do I, but a warm bed and a roof 296 00:44:58,951 --> 00:45:02,967 sounds a might better than eatin' a hot dog on a stick 297 00:45:03,028 --> 00:45:06,556 with an old geezer that's travellin' on a lawn mower. 298 00:45:15,153 --> 00:45:16,865 My daughter Rose is... 299 00:45:18,319 --> 00:45:21,746 Some people call her a little bit slow but she's not. 300 00:45:23,657 --> 00:45:27,337 She's got a mind like a bear trap for facts. 301 00:45:29,148 --> 00:45:31,823 She keeps everything organised around the house. 302 00:45:33,816 --> 00:45:35,356 She was a real good mom. 303 00:45:36,450 --> 00:45:37,699 She had four kids. 304 00:45:40,105 --> 00:45:43,661 One night, somebody else was watchin' the kids 305 00:45:43,722 --> 00:45:45,715 and there was a fire. 306 00:45:48,248 --> 00:45:50,350 Her second boy got burned real bad. 307 00:45:53,110 --> 00:45:55,421 Rose had nothin' to do with it but, ah... 308 00:45:56,621 --> 00:45:59,723 on account of the way Rose is, the State figured 309 00:45:59,784 --> 00:46:03,228 she wasn't competent to take care of them kids 310 00:46:03,289 --> 00:46:05,018 and they took 'em all away from her. 311 00:46:06,763 --> 00:46:10,253 There isn't a day goes by that she don't pine for them kids. 312 00:46:32,141 --> 00:46:35,333 When my kids were real little, I used to play a game with 'em. 313 00:46:37,177 --> 00:46:39,649 I'd give each one of 'em a stick and... 314 00:46:40,291 --> 00:46:41,452 one for each one of 'em... 315 00:46:41,900 --> 00:46:43,508 then I'd say 'you break that.' 316 00:46:43,803 --> 00:46:45,260 'Course they could, real easy. 317 00:46:47,064 --> 00:46:49,354 Then I'd say 'tie them sticks in a bundle 318 00:46:50,017 --> 00:46:51,099 and try to break that'. 319 00:46:52,466 --> 00:46:53,277 'Course they couldn't. 320 00:46:55,503 --> 00:46:57,133 Then I'd say 'that bundle...' 321 00:46:58,805 --> 00:46:59,648 that's family.' 322 00:47:16,833 --> 00:47:18,431 Why don't you sleep in the trailer? 323 00:47:19,693 --> 00:47:21,737 This chair's just fine for me tonight. 324 00:47:24,080 --> 00:47:24,643 No. 325 00:47:26,066 --> 00:47:27,657 I'll be fine sleepin' out here. 326 00:47:29,642 --> 00:47:31,193 Lookin' at the stars helps me think. 327 00:47:33,788 --> 00:47:34,378 Well... 328 00:47:53,923 --> 00:47:54,429 Thank you. 329 00:50:53,284 --> 00:50:53,820 Woo! 330 00:53:13,849 --> 00:53:14,606 What the? 331 00:53:19,040 --> 00:53:19,967 What the hell? 332 00:53:51,174 --> 00:53:52,914 Hey, how're you doin'? 333 00:53:52,975 --> 00:53:53,694 Doin' good. 334 00:54:37,929 --> 00:54:38,959 Hey, Irene. 335 00:54:40,602 --> 00:54:43,224 You don't think about gettin' old when you're young. 336 00:54:44,418 --> 00:54:45,152 You shouldn't. 337 00:54:55,083 --> 00:54:56,738 Must be something good about gettin' old. 338 00:55:00,508 --> 00:55:03,146 Well, I can't imagine anything good about being 339 00:55:03,207 --> 00:55:05,523 blind and lame at the same time, but... 340 00:55:07,268 --> 00:55:09,692 still at my age, I've seen about all that 341 00:55:10,552 --> 00:55:12,146 life has to dish out. 342 00:55:13,756 --> 00:55:16,528 I know to separate the wheat from the chaff 343 00:55:17,654 --> 00:55:20,598 and let the small stuff fall away. 344 00:55:24,113 --> 00:55:24,888 Let's go, man. 345 00:55:27,925 --> 00:55:31,517 So, ah... what's the worst part about being old, Alvin? 346 00:55:34,158 --> 00:55:36,123 The worst part of being old is 347 00:55:36,254 --> 00:55:38,007 rememberin' when you was young. 348 00:57:40,274 --> 00:57:41,689 Can I help you, lady? 349 00:57:42,265 --> 00:57:43,658 No, you can't help me. 350 00:57:44,120 --> 00:57:45,681 No one can help me. 351 00:57:46,044 --> 00:57:48,359 I've tried driving with my lights on. 352 00:57:48,635 --> 00:57:50,440 I tried sounding my horn! 353 00:57:50,501 --> 00:57:51,718 I scream out of the window, 354 00:57:51,779 --> 00:57:53,577 I... I roll the window down 355 00:57:53,665 --> 00:57:55,453 and bang on the side of the door 356 00:57:55,513 --> 00:57:57,647 and play Public Enemy real loud! 357 00:57:58,808 --> 00:58:02,849 I have prayed to St Francis of Assisi, St Christopher too! 358 00:58:02,910 --> 00:58:05,869 What the heck! I've tried everything a person could do 359 00:58:05,930 --> 00:58:09,175 and still every week I plough into at least one deer! 360 00:58:09,507 --> 00:58:12,729 I have hit 13 deer in seven weeks 361 00:58:12,790 --> 00:58:14,573 driving down this road, Mister! 362 00:58:15,630 --> 00:58:18,548 And I have to drive down this road 363 00:58:19,055 --> 00:58:23,024 every day, 40 miles to work and back. 364 00:58:23,762 --> 00:58:27,162 I have to drive to work and I have to drive home! 365 00:58:33,760 --> 00:58:35,667 Where do they come from? 366 00:58:48,411 --> 00:58:50,696 Oh... he's dead. 367 00:58:54,741 --> 00:58:56,742 And I love deer. 368 01:01:09,369 --> 01:01:12,342 Well, they sure picked the right place to practise a burn on. 369 01:01:26,942 --> 01:01:29,067 That Rumelthanger place was an eyesore. 370 01:02:17,279 --> 01:02:18,423 What do you suppose? 371 01:02:19,264 --> 01:02:20,345 Is that a lawn mower? 372 01:02:52,327 --> 01:02:53,241 Mister, you okay? 373 01:03:01,386 --> 01:03:02,889 Jeez, mister, you're lucky she didn't roll on you. 374 01:03:12,653 --> 01:03:13,874 I guess the belt broke. 375 01:03:14,989 --> 01:03:16,169 I wouldn't be surprised. 376 01:03:17,001 --> 01:03:18,544 You don't have brakes on that trailer, do you? 377 01:03:20,244 --> 01:03:22,994 Mister, I worked for John Deere for 30 years, 378 01:03:23,055 --> 01:03:24,693 so I can tell you you shouldn't be hauling 379 01:03:24,754 --> 01:03:26,640 a rig like that behind a riding mower. 380 01:03:26,746 --> 01:03:28,443 At least not down a hill like that. 381 01:03:31,757 --> 01:03:32,769 I'm Danny Riordan. 382 01:03:35,374 --> 01:03:36,315 Alvin Straight. 383 01:03:37,732 --> 01:03:40,034 Well, Alvin, let's get you and this rig off the road 384 01:03:40,095 --> 01:03:41,851 and see what the damage is. 385 01:03:55,995 --> 01:03:57,220 Let's get this off the road. 386 01:03:59,950 --> 01:04:00,803 Sure you're okay? 387 01:04:38,929 --> 01:04:39,580 Okay. 388 01:04:41,808 --> 01:04:42,708 You okay? 389 01:04:43,134 --> 01:04:45,666 Everything all right? I'm going back to the exercise. 390 01:04:45,856 --> 01:04:46,759 Thanks. Appreciate it. 391 01:04:54,271 --> 01:04:54,683 Well... 392 01:04:56,457 --> 01:04:57,591 let's take a look at this mower. 393 01:04:58,958 --> 01:05:02,133 -This is what '65, '66? -'66. 394 01:05:09,825 --> 01:05:10,375 Well... 395 01:05:11,434 --> 01:05:12,713 tell you right now, Alvin, 396 01:05:12,774 --> 01:05:14,237 you won't be going anywhere tonight. 397 01:05:15,237 --> 01:05:17,859 Aside from your, ah, drive belt being busted, 398 01:05:18,921 --> 01:05:20,355 you got transmission problems. 399 01:05:21,487 --> 01:05:23,842 -Where you headed? -Mount Zion. 400 01:05:25,033 --> 01:05:27,503 Mount Zion, Wisconsin? Past Prairie Du Chien? 401 01:05:28,048 --> 01:05:29,626 That's 60 more miles of hills. 402 01:05:30,069 --> 01:05:31,377 That's across the Mississippi. 403 01:05:32,580 --> 01:05:33,786 What's in Mount Zion, Alvin? 404 01:05:34,395 --> 01:05:35,778 My brother lives there. 405 01:05:36,737 --> 01:05:38,290 Why didn't you just take your car? 406 01:05:39,477 --> 01:05:40,709 I don't have a driving license. 407 01:05:41,218 --> 01:05:42,836 Couldn't.. couldn't he come visit you? 408 01:05:43,563 --> 01:05:44,922 He's had a bad stroke. 409 01:05:45,449 --> 01:05:46,631 Where are you coming from? 410 01:05:48,464 --> 01:05:49,371 Back a piece. 411 01:05:50,081 --> 01:05:50,853 West Union? 412 01:05:53,137 --> 01:05:54,550 -Hawkeye? -Nope. 413 01:05:56,349 --> 01:05:58,337 Well, not New Hampton? You haven't come that far. 414 01:06:00,331 --> 01:06:02,322 You've come a long ways, haven't you? 415 01:06:03,671 --> 01:06:04,634 Yeah, I have. 416 01:06:05,817 --> 01:06:06,694 Laurens, Iowa. 417 01:06:07,563 --> 01:06:08,303 Laurens? 418 01:06:08,464 --> 01:06:09,957 That's west of The Grotto. 419 01:06:11,140 --> 01:06:12,937 How long have you been on the road? 420 01:06:13,891 --> 01:06:14,698 What's the date? 421 01:06:15,943 --> 01:06:16,727 October eighth. 422 01:06:21,030 --> 01:06:21,950 Five weeks. 423 01:06:22,569 --> 01:06:24,747 I left Laurens on the fifth of September. 424 01:06:26,593 --> 01:06:27,709 You been bunkin' in that? 425 01:06:28,408 --> 01:06:29,903 That's my rollin' home. 426 01:06:31,320 --> 01:06:32,601 Where you been settin' up camp? 427 01:06:33,156 --> 01:06:34,053 In the fields. 428 01:06:34,556 --> 01:06:35,483 I pull off. 429 01:06:36,252 --> 01:06:37,426 I don't travel at night. 430 01:06:38,595 --> 01:06:40,561 Haven't you been scared, being alone? 431 01:06:40,621 --> 01:06:42,480 There are a lot weird people everywhere now. 432 01:06:44,733 --> 01:06:47,627 Well, ma'am, I fought in the trenches in World War II. 433 01:06:48,387 --> 01:06:50,833 Why should I be scared of an Iowa cornfield? 434 01:06:53,528 --> 01:06:54,852 Well, um... 435 01:06:55,292 --> 01:06:57,627 till we get this mower fixed... 436 01:06:59,166 --> 01:07:00,088 why don't you... ah, 437 01:07:00,794 --> 01:07:02,100 bivouac in our yard here? 438 01:07:03,038 --> 01:07:04,892 There's a bathroom in the garage you can use. 439 01:07:06,244 --> 01:07:06,878 Well, 440 01:07:07,798 --> 01:07:09,808 that's awful generous of you and I'm 441 01:07:10,373 --> 01:07:13,086 sure my machine here is agreeable to that too. 442 01:07:16,134 --> 01:07:18,786 Sure wanna thank you folks for helping me today. 443 01:07:19,437 --> 01:07:20,357 Well... 444 01:07:20,813 --> 01:07:22,311 there's a lot of rain forecast. 445 01:07:23,353 --> 01:07:25,280 Sure don't want to get stuck in that trailer. 446 01:07:25,774 --> 01:07:27,179 I... I do a little woodwork. 447 01:07:27,240 --> 01:07:30,256 I thought you might want to sit under a shade... 448 01:07:30,754 --> 01:07:33,442 My daughter does woodwork. She makes birdhouses. 449 01:07:33,623 --> 01:07:34,808 Oh, that's nice. 450 01:07:43,120 --> 01:07:45,442 -You finished there? -I believe I am. 451 01:09:14,752 --> 01:09:15,425 Hello. 452 01:09:16,138 --> 01:09:18,834 -I'm in need of a phone. -Why, sure. Come on in. 453 01:09:19,113 --> 01:09:20,909 I wanna call my daughter and give her 454 01:09:20,970 --> 01:09:22,498 an account of my recent travels. 455 01:09:23,294 --> 01:09:24,390 Sure. Sure. Come on in. 456 01:09:24,588 --> 01:09:25,986 If it's all the same with you, 457 01:09:26,320 --> 01:09:29,049 do you happen to have one of them phones without a cord? 458 01:09:29,930 --> 01:09:32,972 -Well, door's wide open, come on in. -I can call from out here. 459 01:09:43,971 --> 01:09:44,551 Here you go. 460 01:09:45,389 --> 01:09:46,745 You know, you're more than welcome 461 01:09:46,806 --> 01:09:48,214 to sit down at the kitchen table. 462 01:09:48,275 --> 01:09:49,420 Darla and I can leave the room, 463 01:09:49,481 --> 01:09:50,624 if you're lookin' for a little privacy. 464 01:09:51,485 --> 01:09:52,670 Out here's fine. 465 01:09:53,497 --> 01:09:56,515 Is the area code still 712 here? 466 01:09:56,895 --> 01:09:59,403 No, Alvin. That hill rolled you into 319. 467 01:09:59,940 --> 01:10:02,918 So, you need to dial one and your area code to get her. 468 01:10:04,161 --> 01:10:05,563 712, thank you. 469 01:10:21,379 --> 01:10:21,906 'Hello? ' 470 01:10:22,499 --> 01:10:23,113 Rose? 471 01:10:24,299 --> 01:10:25,016 Dad? Dad... 472 01:10:25,746 --> 01:10:26,306 Dad! 473 01:10:27,718 --> 01:10:30,377 Uh, I'm... so glad to hear you. 474 01:10:39,977 --> 01:10:41,901 It's gonna cost him a bundle to fix that mower. 475 01:10:42,863 --> 01:10:44,306 I don't think he's got that kinda money. 476 01:10:45,632 --> 01:10:48,291 I wouldn't drive that thing to Excelsior. 477 01:10:48,954 --> 01:10:50,238 It's a lawn mower, for God's sake. 478 01:10:51,792 --> 01:10:52,936 Uh, your social security cheque? 479 01:10:54,409 --> 01:10:55,375 Ah... it's here, Dad. 480 01:10:56,313 --> 01:10:58,086 Rose, can you send me my cheque? 481 01:10:59,441 --> 01:11:00,021 Uh, yeah. 482 01:11:01,561 --> 01:11:03,435 He's damn lucky he made it to the bottom of that hill. 483 01:11:03,496 --> 01:11:04,321 He could've been killed. 484 01:11:05,048 --> 01:11:07,102 -Easily. He could've been killed. -Yeah. Mm-hm. 485 01:11:08,713 --> 01:11:09,972 He's none too strong. 486 01:11:10,664 --> 01:11:13,092 Did you see how he has to walk with the canes? 487 01:11:13,259 --> 01:11:14,039 Yeah. Mm-hm. 488 01:11:14,714 --> 01:11:15,640 Okay, Dad. 489 01:11:21,436 --> 01:11:23,357 I... I... 490 01:11:26,125 --> 01:11:27,630 Okay, okay, Dad, 491 01:11:28,141 --> 01:11:30,300 okay. I... I have a pencil, Dad. 492 01:11:31,811 --> 01:11:32,804 The hills just get worse 493 01:11:32,865 --> 01:11:34,202 the closer you get to the Mississippi. 494 01:11:39,256 --> 01:11:40,646 Go ahead and drive him, honey. 495 01:11:40,707 --> 01:11:42,817 Mount Zion can't be half a day. It's fine. 496 01:11:45,546 --> 01:11:47,250 You're a good man, Danny Riordan. 497 01:11:48,802 --> 01:11:51,725 And that's why I married you, despite what my mother said. 498 01:11:55,786 --> 01:11:56,502 Now, shoo! 499 01:11:56,825 --> 01:11:57,339 Dad? 500 01:11:59,129 --> 01:11:59,950 I miss you, Dad. 501 01:12:01,188 --> 01:12:02,266 I love you, Rosie. 502 01:12:03,097 --> 01:12:04,070 'I love you too, Dad.' 503 01:12:05,390 --> 01:12:06,138 Uh, bye, Dad. 504 01:12:08,263 --> 01:12:09,159 Bye... Dad. 505 01:12:13,000 --> 01:12:13,524 Ahem. 506 01:12:44,206 --> 01:12:45,234 What are you cookin' there, Alvin? 507 01:12:45,295 --> 01:12:47,638 Oh, I'm makin' my Mexican coffee. 508 01:12:47,731 --> 01:12:49,340 Ah. Mind if I join you? 509 01:12:50,305 --> 01:12:52,208 Get you a chair... that iron one there. 510 01:12:56,545 --> 01:12:58,941 You'll be a guest in your own back yard. 511 01:13:04,504 --> 01:13:06,519 I talked to the Olsen twins, 512 01:13:06,706 --> 01:13:07,569 and, ah... 513 01:13:08,562 --> 01:13:09,959 they estimate it'll cost around 514 01:13:10,504 --> 01:13:12,917 250 dollars to get your mower fixed. 515 01:13:14,184 --> 01:13:16,031 Well, that's twice what it oughta be, 516 01:13:16,881 --> 01:13:18,692 I guess it's cos they're twins, huh? 517 01:13:22,575 --> 01:13:23,435 You know... uh.. 518 01:13:24,195 --> 01:13:26,725 I'd be happy to drive you the rest of the way to Mount Zion. 519 01:13:27,452 --> 01:13:29,370 Be a nice Sunday drive for me and Darla. 520 01:13:29,900 --> 01:13:31,555 We enjoy crossin' the river, 521 01:13:31,885 --> 01:13:33,628 especially now with the trees in colour. 522 01:13:34,684 --> 01:13:36,456 Well, I appreciate that, but... 523 01:13:37,471 --> 01:13:39,417 I wanna finish this one my own way. 524 01:13:52,681 --> 01:13:53,338 Try this. 525 01:13:59,024 --> 01:13:59,564 Thank you. 526 01:14:02,840 --> 01:14:04,194 Well, you know, Alvin, there's a 527 01:14:05,244 --> 01:14:07,871 lotta hills bigger than Clairmont's between here and Zion. 528 01:14:08,866 --> 01:14:11,136 Even if you get that mower runnin' again, 529 01:14:11,569 --> 01:14:13,334 I mean there is no guarantee it won't break down. 530 01:14:14,288 --> 01:14:17,125 Well, you're a kind man talkin' to a stubborn man. 531 01:14:18,133 --> 01:14:20,307 I still wanna finish this the way I started. 532 01:14:25,379 --> 01:14:26,211 No, no... 533 01:14:28,672 --> 01:14:29,758 Hi, Verlyn. 534 01:14:30,179 --> 01:14:31,932 -How the heck you doin'? -Fine. 535 01:14:32,204 --> 01:14:33,057 Wonderful. 536 01:14:33,767 --> 01:14:34,716 He's there. 537 01:14:48,312 --> 01:14:48,852 Well... 538 01:14:50,162 --> 01:14:51,468 they gave you a plate of her brownies. 539 01:14:51,528 --> 01:14:52,004 Yeah. 540 01:14:53,447 --> 01:14:54,821 How's that for timing? 541 01:14:55,550 --> 01:14:57,224 Janet makes the best brownies... 542 01:14:57,284 --> 01:14:58,507 in Lafayette county. 543 01:14:59,377 --> 01:15:02,198 She won prizes every year at the county fair. 544 01:15:02,833 --> 01:15:04,791 -Mmm... help yourself. -Thank you. 545 01:15:10,364 --> 01:15:13,804 Mmm... I've been doin' errands and I'm heading for a beer. 546 01:15:14,008 --> 01:15:15,716 I thought you'd like to join me. 547 01:15:16,951 --> 01:15:18,434 Well, I don't drink any more, but... 548 01:15:19,589 --> 01:15:21,926 I'm always up for a change of scenery. 549 01:15:21,987 --> 01:15:23,271 Well, come on. 550 01:15:32,623 --> 01:15:35,647 Well, I'm ridin' a little higher and going a little faster. 551 01:15:35,864 --> 01:15:37,886 Except when you came down that hill. 552 01:15:47,709 --> 01:15:50,776 I picked up a mournful taste for liquor in France. 553 01:15:51,880 --> 01:15:54,008 When I came back, I couldn't drink enough of it. 554 01:15:55,946 --> 01:15:58,176 I wasn't worth a stick of stove wood... 555 01:15:59,869 --> 01:16:00,793 I was mean. 556 01:16:03,767 --> 01:16:05,087 A preacher helped me 557 01:16:05,561 --> 01:16:07,911 put some distance between me and the bottle. 558 01:16:10,199 --> 01:16:11,474 And he helped me see... 559 01:16:11,868 --> 01:16:14,646 the reason I was drinkin', I was seein' all them things 560 01:16:15,553 --> 01:16:17,110 here, that I'd seen over there. 561 01:16:23,670 --> 01:16:28,674 # Though things may look very dark, your dream is not... # 562 01:16:29,272 --> 01:16:31,261 Lots of men came back drinkin' hard. 563 01:16:34,339 --> 01:16:34,924 Well... 564 01:16:36,228 --> 01:16:37,747 everyone tryin' to forget. 565 01:16:39,788 --> 01:16:41,814 I can see it in a man right away. 566 01:16:45,509 --> 01:16:45,920 Yup. 567 01:16:47,519 --> 01:16:52,438 # The rainbow, you will suddenly... # 568 01:17:04,707 --> 01:17:05,755 There was one time... 569 01:17:09,149 --> 01:17:10,366 when we just... 570 01:17:12,585 --> 01:17:13,387 were waiting 571 01:17:14,251 --> 01:17:17,211 for the first warm meal in ten days. 572 01:17:23,763 --> 01:17:26,304 We... thought we'd seen the worst. 573 01:17:28,977 --> 01:17:31,699 We hadn't had much trouble from the air. 574 01:17:35,817 --> 01:17:37,060 I was on the rise... 575 01:17:39,180 --> 01:17:40,263 with the quartermaster, 576 01:17:41,502 --> 01:17:43,677 workin' on more coffee for me and my buddies. 577 01:17:47,745 --> 01:17:51,154 A stray Fokker came over the treetops... 578 01:17:52,208 --> 01:17:53,716 and dropped an incendiary 579 01:17:54,877 --> 01:17:55,717 on the mess tent. 580 01:17:56,826 --> 01:17:57,994 All my buddies... 581 01:18:02,083 --> 01:18:05,546 The Kraut then banked right in front of me on that hill... 582 01:18:07,349 --> 01:18:10,866 and now I can... see the... Swastika. 583 01:18:23,821 --> 01:18:26,373 That is one thing that I can't shake loose... 584 01:18:27,915 --> 01:18:30,353 All my buddies faces are still young. 585 01:18:34,322 --> 01:18:36,239 And the thing is, 586 01:18:36,744 --> 01:18:39,231 the more years I have, the more they've lost. 587 01:18:41,893 --> 01:18:44,631 And it's not always buddies faces that I see, 588 01:18:44,692 --> 01:18:46,539 sometime they're German faces. 589 01:18:50,043 --> 01:18:53,492 Near the end we were shootin' moon-faced boys. 590 01:19:00,501 --> 01:19:01,633 I was a sniper. 591 01:19:03,122 --> 01:19:04,142 Where I grew up, 592 01:19:04,529 --> 01:19:06,781 you learned how to shoot to hunt food. 593 01:19:08,153 --> 01:19:09,598 They'd post me up front. 594 01:19:11,174 --> 01:19:12,911 Darn near ahead of the lines. 595 01:19:15,316 --> 01:19:17,491 And I'd sit... forever. 596 01:19:20,083 --> 01:19:23,239 It's an amazing thing what you can see while you're sittin'. 597 01:19:25,335 --> 01:19:27,817 I'd look for the officers, 598 01:19:28,273 --> 01:19:30,035 the radio guys or 599 01:19:30,902 --> 01:19:32,008 artillery spotter. 600 01:19:33,027 --> 01:19:37,067 Sometime I'd spot a gun nest by the smoke 601 01:19:37,902 --> 01:19:39,047 and I'd fire into it. 602 01:19:41,089 --> 01:19:43,779 Sometime it was just a movement in the woods. 603 01:19:50,364 --> 01:19:51,516 We had a scout, 604 01:19:53,541 --> 01:19:54,361 a little fella... 605 01:19:56,057 --> 01:19:56,987 name of Kotz. 606 01:19:59,964 --> 01:20:02,423 He was a Polish boy from Milwaukee. 607 01:20:05,884 --> 01:20:08,947 He'd always take recon and he was darn good at it. 608 01:20:10,430 --> 01:20:14,378 We went by his word and he saved our skin many a time. 609 01:20:18,327 --> 01:20:19,318 He was a little fella... 610 01:20:26,685 --> 01:20:28,581 We'd broken out of the hedgerows... 611 01:20:31,106 --> 01:20:33,392 We were makin' a run across the open 612 01:20:35,372 --> 01:20:36,883 and we come upon a woods. 613 01:20:39,886 --> 01:20:41,678 We started drawin' fire. 614 01:20:43,557 --> 01:20:45,483 I took my usual position... 615 01:20:47,811 --> 01:20:51,020 and I saw somethin' movin', real slow like. 616 01:20:53,514 --> 01:20:54,745 I waited ten minutes, 617 01:20:56,049 --> 01:20:58,450 it moved again and I shot. 618 01:21:00,322 --> 01:21:01,299 The movement stopped. 619 01:21:04,629 --> 01:21:06,585 The next day we found Kotz... 620 01:21:08,053 --> 01:21:08,720 head shot. 621 01:21:10,882 --> 01:21:13,497 He'd been workin' his way back toward our lines. 622 01:21:16,670 --> 01:21:17,913 Everyone in the unit 623 01:21:18,799 --> 01:21:20,913 thought a German sniper had taken him... 624 01:21:24,266 --> 01:21:26,267 Everyone, all these years. 625 01:21:28,618 --> 01:21:29,854 Everyone but me. 626 01:22:27,715 --> 01:22:28,676 Ha ha! 627 01:22:29,550 --> 01:22:31,917 See, Harald... brainiac... 628 01:22:34,530 --> 01:22:37,719 Got the mower assembly free with this here little old wrench... 629 01:22:38,493 --> 01:22:39,824 You said it wouldn't work. 630 01:22:40,864 --> 01:22:42,133 I'd say it worked pretty good. 631 01:22:43,133 --> 01:22:43,913 Wouldn't you? 632 01:22:48,189 --> 01:22:49,309 So help me slide her out. 633 01:22:49,759 --> 01:22:50,754 We can get settled up. 634 01:23:19,170 --> 01:23:21,973 Uh... I got parts and labour 635 01:23:22,434 --> 01:23:24,519 that add up to $247.80. 636 01:23:29,435 --> 01:23:30,625 Well, I'd say that's 637 01:23:31,255 --> 01:23:33,080 a little heavy for light work. 638 01:23:33,493 --> 01:23:34,282 Don't you think? 639 01:23:36,034 --> 01:23:38,297 I've got an old man's eyes, but, ah... 640 01:23:38,971 --> 01:23:41,619 I'm noticin' some new tyre here. 641 01:23:42,231 --> 01:23:43,697 Well, now... ah, 642 01:23:44,300 --> 01:23:45,967 we got those off a re-sell, 643 01:23:46,086 --> 01:23:47,161 but the treads are good! 644 01:23:48,653 --> 01:23:51,708 Well, friend, are you chargin' me for good or for new? 645 01:23:53,411 --> 01:23:56,306 Ahhhh... Thorvald? 646 01:23:56,973 --> 01:24:00,250 Ahh... we can make an adjustment there. 647 01:24:01,554 --> 01:24:06,498 Well, I think the adjustment should be about thirty dollars. 648 01:24:07,858 --> 01:24:09,501 Is that what your pencil's sayin'? 649 01:24:10,879 --> 01:24:13,236 And, ah... about the labour... 650 01:24:15,230 --> 01:24:19,028 I appreciate that you boys have done some real time on this, but... 651 01:24:20,199 --> 01:24:23,256 of course, a man's gotta ask when he's workin' with twins... 652 01:24:24,225 --> 01:24:26,334 especially a bickerin' pair...- 653 01:24:28,132 --> 01:24:29,784 how much workin' was fightin'? 654 01:24:30,477 --> 01:24:31,476 He got that right. 655 01:24:31,733 --> 01:24:32,878 Shut up, Danny. 656 01:24:33,936 --> 01:24:37,799 If I was to judge by this joyous affair I saw today, 657 01:24:37,860 --> 01:24:41,685 I would calculate maybe 20 per cent taken off the labour. 658 01:24:43,149 --> 01:24:44,566 Anything else, mister? 659 01:24:47,513 --> 01:24:49,797 Well, I'm not from these parts, but 660 01:24:50,741 --> 01:24:52,825 where I come from, I would say that 661 01:24:52,886 --> 01:24:56,141 that was a little rich for Iowa oil. 662 01:24:56,838 --> 01:24:58,533 Take the oil, no charge. 663 01:24:58,593 --> 01:25:02,367 Well, that's a splendid offer and I do appreciate it. 664 01:25:04,450 --> 01:25:05,291 What's the tally? 665 01:25:06,980 --> 01:25:09,106 Ah... ahhh... 666 01:25:15,860 --> 01:25:16,996 Hundred and eighty even? 667 01:25:17,968 --> 01:25:18,503 Done. 668 01:25:21,068 --> 01:25:25,346 Thanks to you boys, I'm gonna get this rig back on the road. 669 01:25:26,319 --> 01:25:29,392 I've drove it all the way across Iowa and I'm hopin' 670 01:25:30,066 --> 01:25:32,164 it holds on till I get to Wisconsin. 671 01:25:33,251 --> 01:25:34,482 My brother lives there. 672 01:25:34,799 --> 01:25:36,519 I haven't seen him in ten years. 673 01:25:38,598 --> 01:25:40,954 There's no one knows your life better 674 01:25:41,022 --> 01:25:43,306 than a brother that's near your age. 675 01:25:44,194 --> 01:25:46,289 He knows who and what you are 676 01:25:46,349 --> 01:25:47,775 better than anyone on Earth. 677 01:25:49,602 --> 01:25:51,601 My brother and I said some... 678 01:25:52,604 --> 01:25:55,097 unforgivable things the last time we met, 679 01:25:57,587 --> 01:25:59,546 but, I'm tryin' to put that behind me. 680 01:26:01,656 --> 01:26:05,834 And this trip is a hard swallow... of my pride, 681 01:26:08,175 --> 01:26:09,589 I just hope I'm not too late. 682 01:26:19,551 --> 01:26:21,112 A brother's a brother. 683 01:26:33,168 --> 01:26:33,855 Well... 684 01:26:36,318 --> 01:26:37,657 Guess I'll be turnin' in. 685 01:26:38,943 --> 01:26:41,875 I'll, ah... see you in the morning, then, before you go. 686 01:26:43,322 --> 01:26:44,785 I'm gonna leave awful early. 687 01:27:05,219 --> 01:27:08,614 I wanna thank you for your kindness to a stranger. 688 01:27:10,120 --> 01:27:12,529 It's been a genuine pleasure havin' you here, Alvin. 689 01:27:13,686 --> 01:27:14,719 Write to us, sometime. 690 01:27:16,149 --> 01:27:16,822 I will. 691 01:32:04,977 --> 01:32:06,290 I noticed your camp fire. 692 01:32:08,081 --> 01:32:09,047 I brought you some dinner... 693 01:32:09,698 --> 01:32:11,240 Mashed potatoes, meat loaf. 694 01:32:12,481 --> 01:32:15,052 Well, thank you kindly. I've had my dinner, 695 01:32:15,112 --> 01:32:17,913 but would you join me for a while? 696 01:32:18,182 --> 01:32:18,785 Sure. 697 01:32:26,879 --> 01:32:27,809 Thank you. 698 01:32:36,773 --> 01:32:38,847 I hope you don't mind me trespassin'. 699 01:32:39,227 --> 01:32:40,678 Oh, no, not at all. 700 01:32:41,764 --> 01:32:42,690 Made a fine choice. 701 01:32:44,133 --> 01:32:45,227 You're camped next to 702 01:32:45,400 --> 01:32:47,404 one of the oldest cemeteries in the Midwest. 703 01:32:48,527 --> 01:32:49,613 French Catholic trappers. 704 01:32:50,743 --> 01:32:53,189 -The Marquette party. -Two of his men. 705 01:32:56,695 --> 01:32:57,745 I couldn't help but 706 01:32:58,905 --> 01:33:02,411 notice the rather unusual mode of transport. 707 01:33:03,984 --> 01:33:07,789 Well, you're not the first person to notice that, Padre. 708 01:33:10,012 --> 01:33:12,205 My eyes are bad. I can't drive. 709 01:33:13,400 --> 01:33:15,812 I don't like someone else drivin' the bus, 710 01:33:16,612 --> 01:33:18,793 and I've got to get out to my brother's place. 711 01:33:19,403 --> 01:33:20,212 Fair enough. 712 01:33:21,029 --> 01:33:21,821 Where is he? 713 01:33:22,569 --> 01:33:25,200 Well, he's so close, I can practically feel him. 714 01:33:25,953 --> 01:33:26,751 Mount Zion. 715 01:33:28,188 --> 01:33:29,126 What's his name? 716 01:33:29,951 --> 01:33:31,016 Lyle Straight. 717 01:33:33,348 --> 01:33:34,346 Is he that fella that 718 01:33:35,930 --> 01:33:37,027 came in with a stroke 719 01:33:37,707 --> 01:33:38,558 some weeks ago? 720 01:33:38,636 --> 01:33:40,010 That's right. Do you know him? 721 01:33:41,573 --> 01:33:43,818 I do some work at the hospital over in Boscobel. 722 01:33:43,879 --> 01:33:45,688 I remember him comin' in. 723 01:33:46,415 --> 01:33:47,866 Caught my attention because... 724 01:33:48,282 --> 01:33:49,230 he lives in my parish. 725 01:33:49,707 --> 01:33:50,773 Well, he's a Baptist. 726 01:33:50,880 --> 01:33:53,757 Oh, I believe he told me that. 727 01:33:54,843 --> 01:33:56,911 he told me a few things, matter of fact, 728 01:33:57,381 --> 01:34:00,114 but he didn't mention having a brother. 729 01:34:02,834 --> 01:34:06,614 Well, neither one of us has had a brother for quite some time. 730 01:34:12,021 --> 01:34:12,992 So, you saw him? 731 01:34:13,685 --> 01:34:14,586 Is he all right? 732 01:34:15,288 --> 01:34:16,323 I only saw him that once 733 01:34:16,384 --> 01:34:18,651 and I haven't heard anything more. 734 01:34:33,584 --> 01:34:37,360 Well, Lyle and I grew up as close as brothers could be. 735 01:34:38,859 --> 01:34:41,773 We were raised on a farm in Moorhead, Minnesota. 736 01:34:43,923 --> 01:34:44,783 We worked hard. 737 01:34:46,949 --> 01:34:48,988 My mom and dad darn near killed themselves 738 01:34:49,049 --> 01:34:51,342 tryin' to make that farm work. 739 01:34:53,326 --> 01:34:54,460 And me and Lyle would 740 01:34:54,873 --> 01:34:56,710 make games out of our chores. 741 01:34:58,744 --> 01:35:01,724 We'd dream up somethin' about racin' and wagerin' 742 01:35:03,063 --> 01:35:05,683 do anything to keep our mind off the cold. 743 01:35:06,723 --> 01:35:07,925 Lord, it was cold. 744 01:35:09,068 --> 01:35:12,519 He and I used to sleep out in the yard 745 01:35:12,933 --> 01:35:15,141 every summer night, if it wasn't pourin'. 746 01:35:16,037 --> 01:35:18,803 Nine months of winter, we couldn't get enough summer. 747 01:35:20,560 --> 01:35:23,175 We'd bunk down when the sun went down. 748 01:35:24,839 --> 01:35:28,367 We'd talk to each other until we went to sleep. 749 01:35:28,777 --> 01:35:31,546 We'd talk about the stars and 750 01:35:32,934 --> 01:35:36,966 whether there might be somebody else like us out in space, 751 01:35:38,595 --> 01:35:40,178 places we wanted to go and... 752 01:35:41,441 --> 01:35:43,626 it made our trials seem smaller. 753 01:35:46,784 --> 01:35:49,759 Yeah, we pretty much talked each other through growin' up. 754 01:35:55,314 --> 01:35:57,724 Oh, whatever 755 01:35:59,795 --> 01:36:01,139 happened between you two? 756 01:36:03,736 --> 01:36:05,424 Story as old as the Bible. 757 01:36:06,616 --> 01:36:07,483 Cain and Abel. 758 01:36:09,439 --> 01:36:10,173 Anger, 759 01:36:11,171 --> 01:36:11,968 vanity. 760 01:36:14,220 --> 01:36:16,384 You mix that together with liquor, and... 761 01:36:17,699 --> 01:36:20,862 you've got two brothers who haven't spoken in ten years. 762 01:36:24,840 --> 01:36:26,567 Well, whatever it was that made 763 01:36:27,822 --> 01:36:29,266 me and Lyle so mad... 764 01:36:31,746 --> 01:36:33,079 don't matter any more. 765 01:36:34,929 --> 01:36:36,370 I wanna make peace. 766 01:36:37,948 --> 01:36:39,204 I wanna sit with him, 767 01:36:41,031 --> 01:36:42,397 look up at the stars... 768 01:36:44,104 --> 01:36:45,310 like we used to do... 769 01:36:47,087 --> 01:36:48,087 so long ago. 770 01:36:55,179 --> 01:36:56,051 Well, sir... 771 01:36:57,905 --> 01:36:59,560 I say 'Amen' to that. 772 01:37:57,621 --> 01:37:58,081 Howdy. 773 01:38:17,337 --> 01:38:19,800 I haven't had a drink in a lot of years. 774 01:38:19,893 --> 01:38:21,881 But now I'm gonna have me a cold beer. 775 01:38:22,624 --> 01:38:23,441 What flavour? 776 01:38:24,633 --> 01:38:26,198 What does a Miller's Lite taste like? 777 01:38:38,285 --> 01:38:38,921 There you go. 778 01:38:44,771 --> 01:38:46,733 -How's it taste? -It's good. 779 01:38:48,099 --> 01:38:49,805 -Keep the change. -Thank you. 780 01:38:52,122 --> 01:38:53,881 It's an interesting rig you got out there. 781 01:38:54,383 --> 01:38:55,623 Make it up the hill okay? 782 01:38:56,951 --> 01:38:59,535 That hill and 200 more just like it. 783 01:39:00,738 --> 01:39:01,643 How far did ya come? 784 01:39:02,459 --> 01:39:03,212 From Iowa. 785 01:39:04,396 --> 01:39:06,489 I'm headed for Lyle Straight's place. 786 01:39:06,713 --> 01:39:07,414 Iowa! 787 01:39:08,231 --> 01:39:09,865 My God, you must be thirsty. 788 01:39:56,693 --> 01:39:57,453 Another beer? 789 01:39:58,169 --> 01:39:59,474 This will do me fine. 790 01:40:00,356 --> 01:40:02,812 I wonder could you point me to Lyle's place? 791 01:40:03,348 --> 01:40:05,420 I haven't seen him in an awful long time. 792 01:40:07,362 --> 01:40:08,541 Well, you just... ah, 793 01:40:08,982 --> 01:40:11,440 cross 61 here, on 'W', 794 01:40:11,907 --> 01:40:14,317 Take 'W' on down to Weed Road and then 795 01:40:14,584 --> 01:40:16,008 on to Remington Road. 796 01:40:16,532 --> 01:40:18,656 On your right will be Lyle's place. 797 01:40:20,595 --> 01:40:21,667 If he's there that is. 798 01:42:44,302 --> 01:42:45,475 How you doin' pard? 799 01:42:46,034 --> 01:42:47,187 Not too good. 800 01:42:51,581 --> 01:42:53,181 This thing's just tired. 801 01:42:58,945 --> 01:43:01,023 Is there anything I can do to help you? 802 01:43:02,814 --> 01:43:05,893 Well, I don't know. It just quit on me. 803 01:43:06,135 --> 01:43:07,960 Why don't you try her again? 804 01:43:12,971 --> 01:43:15,472 I'm headin' to Lyle Straight's place. 805 01:45:21,415 --> 01:45:22,123 Lyle! 806 01:45:27,491 --> 01:45:28,138 Lyle? 807 01:45:38,618 --> 01:45:39,444 Alvin? 808 01:46:20,885 --> 01:46:21,552 Sit down, Alvin. 809 01:47:14,009 --> 01:47:16,356 Did you ride that thing all the way out here to see me? 810 01:47:20,653 --> 01:47:21,517 I did, Lyle. 55929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.