All language subtitles for The.Hollywood.Knights.1980.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,438 --> 00:00:24,482 Hey, gang, it's Surf Sam on KBLA. 2 00:00:24,692 --> 00:00:28,528 We're just hours away from Halloween night, 1965. 3 00:00:28,696 --> 00:00:32,323 Oh, I see that the hangout for the Hollywood Knights, Tubby's Drive-In, 4 00:00:32,491 --> 00:00:33,950 is coming down tonight. 5 00:00:34,118 --> 00:00:35,952 Fellas, don't get bummed out. Remember: 6 00:00:36,120 --> 00:00:38,955 A friend with weed is a friend indeed. 7 00:00:39,123 --> 00:00:41,082 3:29, Beach Boys time. 8 00:01:04,982 --> 00:01:07,775 Man, she saw it. That's great. 9 00:01:20,122 --> 00:01:21,706 Hey, what are you doing over there? 10 00:01:21,874 --> 00:01:24,375 I'm doing Dr. Eisner's new facial exercises. 11 00:01:24,543 --> 00:01:27,754 Oh, it's wonderful. It keeps your skin circulating. It keeps you young. 12 00:01:27,921 --> 00:01:29,756 It's great. It's a bear-lion. You go: 13 00:01:30,215 --> 00:01:33,217 Aah. Mmm. Aah. 14 00:01:33,385 --> 00:01:36,763 Doesn't that stretch your skin out? Oh, no, it's circulation. It's great. 15 00:01:36,930 --> 00:01:38,765 It keeps you young and youthful, gorgeous. 16 00:01:38,932 --> 00:01:40,600 I'm gonna tie my bathing suit here to the chair. 17 00:01:40,768 --> 00:01:42,185 But I don't know why you're doing that. 18 00:01:42,352 --> 00:01:46,939 You know, last time I did that, my tits got... They peeled so much I went from a size B cup to an A. 19 00:01:48,942 --> 00:01:50,318 What's that clicking noise? 20 00:01:50,527 --> 00:01:51,736 You hear it. It's a camera. 21 00:01:51,904 --> 00:01:53,404 Camera! You little creep! 22 00:01:53,781 --> 00:01:56,824 What is that? What are you doing? Camera! Camera! 23 00:01:57,743 --> 00:01:59,452 What are you, crazy? 24 00:02:01,497 --> 00:02:03,581 I'll sue you for trespassing! 25 00:02:03,874 --> 00:02:08,002 Clark, we got a couple of party boys here that love to scare old ladies. 26 00:02:08,170 --> 00:02:11,172 You don't have to work for Scotland Yard to know about this. 27 00:02:11,381 --> 00:02:13,382 A potato? This was in the tailpipe 28 00:02:13,550 --> 00:02:14,926 of the chief's car last week. 29 00:02:15,552 --> 00:02:17,970 Get down! Clark, look what we got here. 30 00:02:18,138 --> 00:02:20,056 Empty egg carton. That tell you anything? 31 00:02:21,141 --> 00:02:23,935 You boys making omelets? What are you laughing at, huh? 32 00:02:24,144 --> 00:02:27,730 You know what I'd like to do to you now, Newbomb? 33 00:02:28,106 --> 00:02:30,900 I'd like to kick the crap out of you, that's what I'd like to do! 34 00:02:31,068 --> 00:02:32,401 What's the problem, officer? 35 00:02:32,694 --> 00:02:35,530 Oh, we got it taken care of, sir. Thank you very much. Everything's fine. 36 00:02:35,697 --> 00:02:37,031 No problem. 37 00:02:37,199 --> 00:02:38,699 Just got some punks out here, and that's it. 38 00:02:48,085 --> 00:02:51,879 Wake up, Bimbeau. I want you to get something straight. 39 00:02:52,047 --> 00:02:56,425 I don't need the captain all over my butt about some rinky-dink drive-in. 40 00:02:56,677 --> 00:03:00,304 Do me a favor, Bimbeau. Don't aggravate the situation. 41 00:03:00,472 --> 00:03:02,640 Everything's under control, sarge. It's okey-dokey. 42 00:03:03,267 --> 00:03:05,726 Besides, sarge, as a matter of fact, 43 00:03:06,061 --> 00:03:10,273 if any of those little assholes get out of line, I'll personally kick the shit out of them. 44 00:03:10,691 --> 00:03:13,025 That's exactly what we don't want, Bimbeau. 45 00:03:13,360 --> 00:03:15,027 The drive-in's coming down. 46 00:03:15,237 --> 00:03:17,029 They'll all be gone tomorrow. 47 00:03:17,239 --> 00:03:21,242 We don't need police brutality. Got it? 48 00:03:21,952 --> 00:03:24,078 Hear that? Right. Yeah. 49 00:03:24,288 --> 00:03:27,373 Bimbeau, what in the hell is that? 50 00:03:27,541 --> 00:03:29,250 No, no. Here! 51 00:03:33,171 --> 00:03:35,506 Woo-hoo. Woo-hoo. 52 00:03:36,174 --> 00:03:39,385 Oh, not that house. People have been bad there. 53 00:03:39,595 --> 00:03:41,721 Mooning! Mooning! 54 00:03:41,930 --> 00:03:44,557 Mooning, Mr. Katzenberg. Absolutely. 55 00:03:44,725 --> 00:03:47,476 We've all had these disgusting experiences 56 00:03:47,644 --> 00:03:51,731 with these Hollywood Knights, and I give you my word, 57 00:03:51,899 --> 00:03:54,483 tonight is the last night the Hollywood Knights 58 00:03:54,651 --> 00:03:56,652 will ever be in Beverly Hills again. 59 00:03:57,237 --> 00:03:59,447 Isn't that wonderful? Oh. 60 00:03:59,615 --> 00:04:02,992 I want to send my husband Jack's apologies to all of you. 61 00:04:03,160 --> 00:04:05,077 He was real sorry he couldn't be here tonight. 62 00:04:05,370 --> 00:04:07,705 Anyway, he'll be at the pep rally later giving the awards, 63 00:04:07,873 --> 00:04:10,833 and of course, we'll see him at the dance. Well... 64 00:04:11,043 --> 00:04:13,002 What's the song he's got now? The, uh... 65 00:04:13,170 --> 00:04:15,129 "Tijuana Taxi." With the horn honk, 66 00:04:15,297 --> 00:04:16,631 the "beep, beep" at the end of it. 67 00:04:16,798 --> 00:04:18,591 What the hell is that supposed to be? 68 00:04:18,800 --> 00:04:20,176 That's popular music. 69 00:04:20,385 --> 00:04:22,053 Where the hell is the story in a "beep, beep"? 70 00:04:22,220 --> 00:04:23,554 Yeah. Tell you what popular music is... 71 00:04:23,722 --> 00:04:25,222 I know what popular music is. You don't know. 72 00:04:25,390 --> 00:04:26,682 I do. 73 00:04:26,850 --> 00:04:29,769 Starting tomorrow, today will be history... 74 00:04:29,937 --> 00:04:31,437 Horseshit! 75 00:04:31,605 --> 00:04:35,024 Nevans, there's some distracting noise in the kitchen. 76 00:04:35,192 --> 00:04:36,609 Could you see what that is? 77 00:04:36,777 --> 00:04:39,195 That's the Beverly Hills Police Department. 78 00:04:39,363 --> 00:04:41,489 They're out there with Juanita. Bullshit! 79 00:04:42,032 --> 00:04:43,574 Take care of it. 80 00:04:44,576 --> 00:04:46,744 I'll see if I can't quiet those people down. 81 00:04:47,162 --> 00:04:49,330 Anyway, Tubby's Drive-In, 82 00:04:49,539 --> 00:04:52,083 this social disease of our neighborhood, 83 00:04:52,250 --> 00:04:58,255 well, it's enjoying its last night of residence in Beverly Hills. 84 00:05:01,176 --> 00:05:02,969 I knew you'd all be pleased because all of our... 85 00:05:05,430 --> 00:05:09,141 Thank you. And one year from today, 86 00:05:09,434 --> 00:05:10,768 this beautiful office complex 87 00:05:13,689 --> 00:05:18,359 Will be standing in the old Tubby's Drive-In's place. 88 00:05:18,694 --> 00:05:21,946 I assure you that you and none of the rest of you 89 00:05:22,114 --> 00:05:25,616 have to worry about the Hollywood Knights any longer. 90 00:05:25,784 --> 00:05:27,827 We won't be hearing from them again. 91 00:05:30,747 --> 00:05:33,290 Go, go, go! 92 00:05:44,261 --> 00:05:47,555 They're out of... Excuse me. Juanita's busy. I'll get the door. 93 00:05:47,723 --> 00:05:49,098 It's fine. No, really, I... 94 00:05:49,266 --> 00:05:52,435 Well, all right. We'll both get it. Why not? 95 00:05:53,603 --> 00:05:55,980 I need you. 96 00:05:58,483 --> 00:06:00,776 Watch it. Stand back. Stand back. Nevans! 97 00:06:00,944 --> 00:06:03,154 Get it! Get it out! 98 00:06:04,072 --> 00:06:08,200 It's dog shit! It's dog shit all over you! 99 00:06:08,410 --> 00:06:10,369 Mrs. Friedman! 100 00:06:12,080 --> 00:06:14,331 I'll kill you! I'll kill all of you! 101 00:06:14,499 --> 00:06:18,544 Shit. Shit. Juanita! Juanita, get out here! 102 00:06:37,773 --> 00:06:39,523 They finally come. 103 00:06:39,858 --> 00:06:42,777 Nice to see you. Nice of you to make it. Nice of you to come. 104 00:06:42,944 --> 00:06:44,779 Where is everybody? Where is everybody? 105 00:06:44,946 --> 00:06:47,740 Hey, no problem. I spoke to Wheatly, and he'll be here in a minute. 106 00:06:47,908 --> 00:06:49,408 Hey, I was talking to Red. 107 00:06:49,618 --> 00:06:52,244 He's pretty bent, man. They've been here for about 21 years. 108 00:06:52,412 --> 00:06:54,622 Said he's been thinking about moving to New Jersey. 109 00:06:55,082 --> 00:06:58,542 You know, this is compliments of the Beverly Hills Asshole Association. 110 00:07:01,922 --> 00:07:04,673 Everybody showing up tonight. All the flatheads forever are showing up tonight. 111 00:07:04,841 --> 00:07:07,718 Wheatly. Mr. Wheatly, nice of you to join us tonight. 112 00:07:07,886 --> 00:07:09,637 How you guys doing? What's going on? 113 00:07:09,805 --> 00:07:11,847 Hey, Wheatly, where you been? I was kicking some ass. 114 00:07:12,015 --> 00:07:14,391 You were kicking ass? He was kissing ass. 115 00:07:14,559 --> 00:07:17,186 Hey, listen, we got all our cars here tonight. Except one. 116 00:07:17,354 --> 00:07:20,314 Yeah, Simpson, when you gonna bring your rail job? 117 00:07:20,524 --> 00:07:22,108 I mean, this is the last night. 118 00:07:22,275 --> 00:07:24,735 Where is this Flying Purple People Eater you keep talking about? 119 00:07:24,903 --> 00:07:28,697 Relax, relax. I gotta wait till my old man goes to sleep so I can wheel it out. 120 00:07:29,032 --> 00:07:32,451 Maybe you want me to follow you home. You know, you might be a little bit nervous. 121 00:07:32,661 --> 00:07:34,245 Everybody is showing. 122 00:07:34,454 --> 00:07:37,206 You know, there is gonna be a ton of lead sleds in the block tonight. 123 00:07:37,374 --> 00:07:41,127 Yeah, that's great. You know what? Everybody'll think we're a bunch of '50s queers when they come in here. 124 00:07:41,294 --> 00:07:43,170 Hey, how long you got your brother's car for? 125 00:07:43,338 --> 00:07:45,172 For as long as I like. Yeah, sure. 126 00:07:45,340 --> 00:07:48,342 Hey, Newbomb, I saw your brother. He's a monster. 127 00:07:48,552 --> 00:07:50,636 Do I look worried? Do I appear worried? 128 00:07:58,937 --> 00:08:00,938 Bimbeau. Bimbeau. Bimbeau. 129 00:08:01,231 --> 00:08:02,773 Hey, hey. Hey, hey. What? 130 00:08:02,941 --> 00:08:05,067 How do you think I'd look in a mustache, huh? 131 00:08:05,235 --> 00:08:07,403 Think I'd be better-looking than I am already? 132 00:08:07,571 --> 00:08:11,448 Perfect. Perfect jerk. Good... Jerk? Good-looking. 133 00:08:11,616 --> 00:08:14,076 Just like the guys we bust every night. 134 00:08:14,369 --> 00:08:15,744 No, that's perfect for you. 135 00:08:16,705 --> 00:08:21,292 ♪ Lawrence Lawrence of Arabia ♪ 136 00:08:21,459 --> 00:08:26,422 ♪ He's an English guy He came to fight the Turkish ♪♪ 137 00:08:26,590 --> 00:08:29,425 Okay, Clark, right there. That's what I'm talking about. 138 00:08:29,593 --> 00:08:33,387 "Lawrence of Arabia" doesn't have any lyrics to it. 139 00:08:33,597 --> 00:08:35,014 Doesn't have any words. What do you mean? 140 00:08:35,182 --> 00:08:36,640 It's music. It's music. 141 00:08:36,808 --> 00:08:40,853 Hey, I've seen the movie four times. And there were no words to it. 142 00:08:41,104 --> 00:08:45,191 There are no words to that! Did you hear what I was saying earlier? 143 00:08:45,358 --> 00:08:49,236 Somewhere, I know that somebody, I think, wrote lyrics to this song. 144 00:08:49,404 --> 00:08:51,363 Horseshit. There are no words. Horseshit? 145 00:08:51,531 --> 00:08:54,116 Horseshit. There are no words to it. Hey, Bimbeau. Bimbeau. Bimbeau. 146 00:08:54,409 --> 00:08:56,160 Kiss my ass. All right? 147 00:08:56,828 --> 00:08:59,288 Do the fake mustache and mark off another spot, and that'll be your ass. 148 00:08:59,456 --> 00:09:02,416 Hey, you want me to put an X on my ass? You can find it that way. 149 00:09:02,584 --> 00:09:05,336 Pull over here. I gotta take a squirt. Will you? Give me a break. 150 00:09:06,504 --> 00:09:08,881 Hey, these guys are lucky. We're leaving them in Watts. 151 00:09:09,049 --> 00:09:11,592 Last year we left them in a bad neighborhood. 152 00:09:11,760 --> 00:09:13,093 These guys are punks. 153 00:09:13,261 --> 00:09:16,597 When I got into the Knights, I had to climb a greased pole and they put eggs up my butt. 154 00:09:16,765 --> 00:09:19,141 I know. You should suffer, you know? 155 00:09:19,559 --> 00:09:21,310 Let's go, guys. Out, out, out. 156 00:09:21,478 --> 00:09:24,688 Everybody out. It's initiation time. Let's go. 157 00:09:24,856 --> 00:09:27,233 Come on, man. Let's go. 158 00:09:27,400 --> 00:09:30,694 This is not a party. You want a party? Come back after initiation. 159 00:09:30,862 --> 00:09:33,239 Get against the car. Out of sight. 160 00:09:33,406 --> 00:09:35,032 Okay, drop them. What? 161 00:09:35,200 --> 00:09:37,910 Get your clothes off! Strip, man! Let's go. 162 00:09:38,119 --> 00:09:41,038 You should be proud to be Knights. Don't give me that look. 163 00:09:41,206 --> 00:09:44,458 You're lucky. We used to tar and feather the pledges. You know what I mean? 164 00:09:45,669 --> 00:09:48,379 Wheatly, look at that. That looks like a penis, only smaller. 165 00:09:48,546 --> 00:09:50,673 Hey, listen, go in the back there. 166 00:09:50,840 --> 00:09:54,009 I want the tires out of the truck, I want your clothes in. 167 00:09:54,177 --> 00:09:57,429 Tires out, I want the clothes in. What are we gonna do with the tires? 168 00:09:57,597 --> 00:09:58,931 Here's the plan of action. 169 00:09:59,099 --> 00:10:02,184 I want to see you and the tires back at Tubby's at 2:00. 170 00:10:02,352 --> 00:10:05,271 If you are not back by 2:00, I do not want to see you back at all. 171 00:10:05,480 --> 00:10:09,108 Because at 2:00, gentlemen, I expect to hear the dedication over the radio 172 00:10:09,276 --> 00:10:11,986 that you've delivered the message to the DJ at the record store. 173 00:10:12,195 --> 00:10:14,822 Are we set there, gentlemen? Are we ready? Very, very, very good. 174 00:10:14,990 --> 00:10:19,618 Gentlemen, goodbye, good luck. And think of this as a great adventure. 175 00:10:19,828 --> 00:10:22,663 It's Halloween, jackoff. Let's go, let's have some fun. 176 00:10:25,917 --> 00:10:27,543 Take off your shorts! 177 00:10:27,711 --> 00:10:30,379 Come on. Come on, man. 178 00:10:30,755 --> 00:10:33,924 Hey, guys, watch out for a cougar with rabies! 179 00:10:36,386 --> 00:10:38,804 You mean they're gonna leave us naked in Watts? 180 00:10:38,972 --> 00:10:40,889 Where's the record store? 181 00:10:41,099 --> 00:10:43,767 Hey, come on down and see me, I am broadcasting live 182 00:10:43,935 --> 00:10:46,645 from Music City in the heart of Watts tonight. 183 00:10:46,813 --> 00:10:50,232 Hey, guess who's coming in now. It's time for Dr. J., all right. 184 00:10:50,400 --> 00:10:54,778 KBLA and Surf Sam getting up and making way for who else but Dr. J. 185 00:10:54,946 --> 00:10:56,363 Thank you, my man, Surf Sam. 186 00:10:56,531 --> 00:11:00,534 Hey, Dr. J., KBLA, Halloween night, 1965. 187 00:11:00,702 --> 00:11:02,328 The funkiest you have ever heard. 188 00:11:02,579 --> 00:11:06,665 And I'm gonna hit you hard with "Sherry" by The Four Seasons right now. 189 00:11:07,876 --> 00:11:10,085 What time is it? Eight-thirty. 190 00:11:10,253 --> 00:11:12,504 Maybe the chicks aren't coming. Hey, you guys, shut up! 191 00:11:15,300 --> 00:11:17,801 This is our secret spot. Nobody knows about it. 192 00:11:17,969 --> 00:11:22,181 Now, will you stop worrying? We're alone. Nobody knows we're here. I'm telling you. 193 00:11:24,225 --> 00:11:26,560 I can't believe we're doing this. If my pop ever found out 194 00:11:26,728 --> 00:11:31,523 that I was changing into this outfit, he would just die. He would die. 195 00:11:31,691 --> 00:11:33,942 My God. I can't believe... 196 00:11:34,110 --> 00:11:37,071 Don't forget to take your bra off. You too. 197 00:11:37,238 --> 00:11:41,075 I read about a new bust exercise. Really? Where? 198 00:11:41,242 --> 00:11:42,576 In the Vogue magazine. 199 00:11:42,952 --> 00:11:45,496 Especially from Europe. I paid $6 for it. 200 00:11:45,789 --> 00:11:47,623 Ooh, does that feel good. Freedom at last. 201 00:11:47,791 --> 00:11:51,043 You think I should wear a bra? I'd hate to get caught without a bra in a car accident. 202 00:11:51,211 --> 00:11:52,628 Oh, is this exciting. 203 00:11:52,796 --> 00:11:55,839 My pants are too tight. Take your underwear off. 204 00:11:56,007 --> 00:11:59,927 What's wrong with you? Just hurry up and get changed before somebody does come. 205 00:12:00,095 --> 00:12:03,180 I'm ready. Come on. We gotta hurry to the pep rally. 206 00:12:03,348 --> 00:12:04,848 Watch out! 207 00:12:05,225 --> 00:12:07,851 Oh, my God! What are you doing there? 208 00:12:12,482 --> 00:12:16,610 Get out of here! What are you, crazy? I don't believe it! 209 00:12:16,986 --> 00:12:19,696 Get out of here! I can't stand you, Turk! 210 00:12:19,864 --> 00:12:22,908 You're so immature! You're such a putz! 211 00:12:23,076 --> 00:12:27,246 Hey, that's real great. Here comes Bimbeau. Get up, man! Here he comes, man. 212 00:12:39,592 --> 00:12:42,636 I wanna tell you buttholes something. 213 00:12:42,804 --> 00:12:45,472 This shit is way out of line. 214 00:12:46,850 --> 00:12:49,852 And you squirrels better have some nuts in your mouth, 215 00:12:50,019 --> 00:12:51,437 or you're going downtown. 216 00:13:05,577 --> 00:13:07,870 What the hell's the difference, huh? 217 00:13:08,037 --> 00:13:11,415 I gotta have a nighttime job so I can be free during the day. 218 00:13:11,583 --> 00:13:15,127 Yeah, I almost forgot. You're gonna be a famous actress. 219 00:13:16,129 --> 00:13:20,507 That's what pisses you off, isn't it? That I might become somebody. 220 00:13:23,344 --> 00:13:24,678 I think you're somebody right now. 221 00:13:25,054 --> 00:13:28,056 Oh, shit, come on. 222 00:13:31,769 --> 00:13:34,062 Look, I gotta start looking after tonight anyway. 223 00:13:34,439 --> 00:13:38,192 You know, I think you're right. You should go out and find a job right away so you don't starve to death. 224 00:13:38,401 --> 00:13:39,860 What do you want me to do? 225 00:13:40,195 --> 00:13:44,072 You're gonna start college in January, you got a part-time job here at Smitty's. 226 00:13:44,240 --> 00:13:47,284 Right. Hey, it's not my fault you're a carhop. 227 00:13:48,828 --> 00:13:52,289 Do you think I like all them jerks making wiseass cracks about my old lady all night? 228 00:13:52,499 --> 00:13:55,417 You don't like it? Look, I'm the one that's gotta put up with it. 229 00:14:00,048 --> 00:14:01,632 Look, I gotta get in there. 230 00:14:02,091 --> 00:14:04,176 I'll talk to you later, okay? 231 00:14:14,562 --> 00:14:17,064 If I can't get off early, are you gonna wait for me? 232 00:14:20,193 --> 00:14:23,153 I gotta tell Red. I don't know. 233 00:14:27,909 --> 00:14:29,785 Shit. 234 00:14:37,293 --> 00:14:40,754 Hey, that's the car James Dean drove, man. 235 00:14:40,922 --> 00:14:43,090 Bitchen. He had two of these. 236 00:14:43,258 --> 00:14:46,552 Hey, man, these things handle real well. You can take a corner outrageous. 237 00:14:46,719 --> 00:14:48,929 Probably gonna take the coast road up too. 238 00:14:49,097 --> 00:14:50,472 All curvy, beautiful. 239 00:14:53,309 --> 00:14:54,893 It's a '57. 240 00:14:56,020 --> 00:14:58,021 Try using the handle, Clark. 241 00:15:00,483 --> 00:15:02,943 Okay, here we go. Here we go. 242 00:15:05,238 --> 00:15:08,699 Okay, Wiener schnitzels. Hey, hey, it's just a cop. 243 00:15:08,866 --> 00:15:11,660 Let's get these overpriced sewing machines out of here! 244 00:15:11,828 --> 00:15:14,871 Just a cop that likes to bust balls. What's that, Newbomb? 245 00:15:15,039 --> 00:15:16,915 I said, you guys stand tall. 246 00:15:17,083 --> 00:15:18,959 We stand tall. 247 00:15:20,253 --> 00:15:23,964 Okay... You can listen too. I wanna tell you something. 248 00:15:24,465 --> 00:15:26,508 If I smell any rubber tonight... 249 00:15:26,676 --> 00:15:30,220 Benedict Canyon, anywhere around there. 250 00:15:30,388 --> 00:15:33,473 - Your ass is grass, 251 00:15:33,641 --> 00:15:35,142 and I'm the lawn mower. 252 00:15:35,310 --> 00:15:37,853 You got it? You punks got it? You got that, boys? 253 00:15:38,021 --> 00:15:41,315 His ass. Okay? Yes, sir. Yes, officer. 254 00:15:41,482 --> 00:15:44,192 Let's go. Move it out! 255 00:15:46,112 --> 00:15:48,905 Come on, go. Go! Go! 256 00:15:49,741 --> 00:15:51,867 I gotta take a squirt. Good night, Officer Clark. 257 00:15:52,035 --> 00:15:55,078 Good night, Officer Lawn Mower. Come on. 258 00:15:55,747 --> 00:15:57,080 Ooh! Ooh! 259 00:15:57,624 --> 00:15:59,625 Come on! Right here! 260 00:16:00,627 --> 00:16:03,420 Hey, Brenda, listen. Hey, I enjoyed last night. 261 00:16:03,588 --> 00:16:05,714 Good God. 262 00:16:05,882 --> 00:16:11,136 No, it's okay. I'll have a Big One and a Cherry Coke. 263 00:16:11,304 --> 00:16:13,513 Make it two Big Ones and two Cherry Cokes. 264 00:16:13,681 --> 00:16:16,808 You want the Big One? I've got the Big One. 265 00:16:17,101 --> 00:16:19,811 Oh, God, he is so gross! 266 00:16:20,021 --> 00:16:22,522 Hey, hey, hey, you two girls want a thrill? 267 00:16:23,191 --> 00:16:25,692 I'm not paying any attention. Hey, Iron Box, 268 00:16:25,860 --> 00:16:27,444 I'm talking to you and your girlfriend. 269 00:16:27,612 --> 00:16:29,154 Very funny. 270 00:16:29,322 --> 00:16:31,865 Hey, have you ever heard my version of that song? 271 00:16:32,575 --> 00:16:34,284 Oh, my God, we have to get out of here. 272 00:16:34,452 --> 00:16:35,994 Why? He's gonna fart the song. 273 00:16:36,162 --> 00:16:38,622 He's gonna what? He's going to fart the song. 274 00:16:38,790 --> 00:16:40,123 You're gonna love it. 275 00:16:40,291 --> 00:16:42,417 Stay there. Let me warm up. 276 00:16:42,585 --> 00:16:44,252 Hey, look, there's that red Dodge! 277 00:16:46,714 --> 00:16:50,092 Hey, Jimbo. What do you say, Jimmy? 278 00:16:50,343 --> 00:16:53,095 Hey, Jimmy, kind of cold on that thing or what? 279 00:16:53,262 --> 00:16:55,889 Colder than a witch's tit. 280 00:16:56,516 --> 00:16:58,892 Ah, hey. Here. What's this? 281 00:16:59,060 --> 00:17:02,521 Go on, keep it. You'll need something to read on the bus. I'll pick up another one. 282 00:17:02,689 --> 00:17:05,440 Jimmy, you know, I was thinking, if you have to go overseas, man, 283 00:17:05,608 --> 00:17:08,735 I'll collect all those magazines from the guys and I'll send them over to you. 284 00:17:08,903 --> 00:17:11,279 Thanks. I never thought of that. 285 00:17:11,447 --> 00:17:16,326 But I probably won't be going over to Vietnam. The only people they're sending over is advisers. 286 00:17:16,494 --> 00:17:19,329 Hey, I thought last month, when Dee Dee was late, I wouldn't be going. 287 00:17:19,497 --> 00:17:21,373 They ain't taking anybody with babies. 288 00:17:23,626 --> 00:17:25,460 That's a tough break. 289 00:17:25,628 --> 00:17:28,797 You're gonna get the experience of a lifetime. 290 00:17:30,091 --> 00:17:33,385 I remember the first time I ever saw you two guys. Do you remember that? 291 00:17:33,553 --> 00:17:36,513 You came rolling that bicycle in here with two flat tires 292 00:17:36,681 --> 00:17:38,932 and a broken chain and the bent handlebars. 293 00:17:39,100 --> 00:17:43,186 I looked at you and said, "Get that thing out of here. We fix cars." 294 00:17:43,688 --> 00:17:47,899 Yeah, fix cars. Thirty minutes later it was fixed, and we were riding it. 295 00:17:50,528 --> 00:17:52,487 You know, I can't believe it, man. 296 00:17:52,655 --> 00:17:54,865 You know there's only four pledges this year? 297 00:17:55,032 --> 00:17:58,326 I remember when I was in junior high school, everybody wanted to be a Knight. 298 00:17:58,494 --> 00:18:00,203 I just don't know anymore, man. 299 00:18:00,371 --> 00:18:02,247 Everything changes. Remember that. 300 00:18:02,415 --> 00:18:03,790 Nothing stays the same. 301 00:18:07,044 --> 00:18:08,670 I got it. 302 00:18:09,714 --> 00:18:11,757 Look, I'm telling you, Barbara does not put out, okay? 303 00:18:11,924 --> 00:18:13,550 She do. She do. No, she doesn't. 304 00:18:13,718 --> 00:18:16,720 She's a tramp. She's a tramp. She do. She do. 305 00:18:20,099 --> 00:18:21,475 Shorty. 306 00:18:27,815 --> 00:18:29,733 Wheatly, that girl's looking at me. What? 307 00:18:29,901 --> 00:18:31,693 That girl right there is looking at me. What girl? 308 00:18:31,861 --> 00:18:34,070 That girl right there with the red scarf. She's checking me out. 309 00:18:34,280 --> 00:18:37,491 Hey, look, she's not checking you out. She's looking through you to get to me. 310 00:18:37,658 --> 00:18:39,659 Uh-uh, man, she's looking right at me. Where? 311 00:18:39,827 --> 00:18:42,120 Right there with the red scarf on. Hey, are you looking at him? 312 00:18:42,288 --> 00:18:44,247 He thinks you're looking at him. 313 00:18:45,291 --> 00:18:47,334 Man, you asshole! 314 00:18:47,502 --> 00:18:49,544 You just blew it for me! I'm sorry. 315 00:18:49,712 --> 00:18:52,672 I can't believe you, Wheatly. I can't believe you sometimes. 316 00:18:52,840 --> 00:18:55,175 God! I'm sorry, all right? 317 00:18:55,343 --> 00:18:57,344 Don't get bent. How's it going? 318 00:18:57,512 --> 00:19:00,597 Hey, watch the car, all right? What are you talking about? 319 00:19:00,765 --> 00:19:02,432 Hey, listen, Moosie, cut your hair, okay? 320 00:19:02,600 --> 00:19:04,434 I gotta go practice now. 321 00:19:04,727 --> 00:19:06,144 Hey, hey, hey, you're into fine food. 322 00:19:06,312 --> 00:19:10,941 What do you get when you cross a donkey with a slice of Bermuda onion? 323 00:19:11,734 --> 00:19:13,068 I don't know. What? 324 00:19:13,236 --> 00:19:16,071 A piece of ass that brings tears to your eyes. 325 00:19:22,537 --> 00:19:25,455 You're boring, Turk. You're very boring. 326 00:19:26,582 --> 00:19:30,043 This dork? This dork is better, right? 327 00:19:30,211 --> 00:19:33,296 This dork, huh? Hey, dork. 328 00:19:36,551 --> 00:19:37,884 Hey, hey, hey. 329 00:19:38,094 --> 00:19:39,719 Hey, butt breath. 330 00:19:41,389 --> 00:19:44,599 What the hell did I tell you about your sidewalk surfing in public? 331 00:19:44,767 --> 00:19:46,893 Do you remember that conversation? 332 00:19:47,061 --> 00:19:50,021 Huh? I told you to hang ten in your neighborhood. 333 00:19:50,189 --> 00:19:52,858 What do you got in your pocket? A pack of cigarettes. 334 00:19:53,025 --> 00:19:55,151 Pack of cigarettes. You're a minor. What are you doing with them? 335 00:19:55,319 --> 00:19:57,153 They're for my mother. Give them here. 336 00:19:57,321 --> 00:19:59,239 Come on, get them out. 337 00:19:59,407 --> 00:20:00,824 For his mother. For your mother. 338 00:20:00,992 --> 00:20:04,369 You're lying to me, kid. You're lying to a police officer. 339 00:20:06,038 --> 00:20:07,747 You little son of a bitch. 340 00:20:07,915 --> 00:20:10,834 You just remember what we said about sidewalk surfing in public, all right? 341 00:20:11,294 --> 00:20:12,836 Now, take off. 342 00:20:15,214 --> 00:20:18,091 Hey, what's up, squirt? "Surf City." 343 00:20:20,678 --> 00:20:22,888 Beaver patrol! Beaver patrol! 344 00:20:23,055 --> 00:20:25,098 Calling all beavers! 345 00:20:26,809 --> 00:20:30,353 Dawn! Hey, Dawn! You see these pictures? 346 00:20:31,022 --> 00:20:34,190 Dawn! I always thought you were a natural blond. 347 00:20:34,358 --> 00:20:36,985 Shut up, you idiot! You idiots! 348 00:20:37,153 --> 00:20:40,280 Have you seen these pictures, Dark? Dark, you gotta see these pictures of her. 349 00:20:40,448 --> 00:20:42,365 You know, that's so stupid, Turk! 350 00:20:42,533 --> 00:20:44,784 Keep the pictures. I'll take the real thing. 351 00:20:44,952 --> 00:20:47,412 Hey, Dawn! Great tits! 352 00:20:57,506 --> 00:20:59,299 Newbomb, that's your brother's car. 353 00:20:59,467 --> 00:21:01,551 You parked next to a fire hydrant. 354 00:21:03,220 --> 00:21:04,638 Big deal. It's Halloween. 355 00:21:04,805 --> 00:21:07,724 Okay, fine. I'll see you guys in the parking lot, all right? 356 00:21:11,938 --> 00:21:14,898 Thank you. Thank you. Thank you. 357 00:21:15,066 --> 00:21:17,609 Thank you all. It's a wonderful-looking crowd tonight. 358 00:21:17,777 --> 00:21:20,278 I'm glad to see you all come out and support us this way. 359 00:21:20,446 --> 00:21:22,614 And we're gonna get those Panthers, aren't we? 360 00:21:25,868 --> 00:21:29,287 Well, I'm looking forward to seeing all of you over at the dance tonight, 361 00:21:29,455 --> 00:21:33,333 which is what I have to do right now, is go over and take care of some last-minute details over there 362 00:21:33,501 --> 00:21:35,418 with the help of Mr. Nevans, 363 00:21:35,586 --> 00:21:40,173 so I'm gonna turn the evening over to my husband, Mr. Jack Friedman, 364 00:21:42,718 --> 00:21:44,928 and our good friend Mr. William Thornwell, 365 00:21:45,096 --> 00:21:47,097 who, of course, we all know as Thorny. 366 00:21:47,264 --> 00:21:49,975 So I'll see you over at the dance later. 367 00:21:50,142 --> 00:21:52,894 Thank you very much. This is "Thorny" Thornwell. 368 00:21:53,062 --> 00:21:55,480 What a joy it is to be here 369 00:21:55,648 --> 00:22:00,694 at the very spot where I first dreamed of becoming your Channel 9 weatherman. 370 00:22:01,195 --> 00:22:04,823 I've got a few announcements to make this evening. We've got some real treats coming up. 371 00:22:13,207 --> 00:22:15,208 Hey, what are you doing, man? 372 00:22:15,331 --> 00:22:18,378 You look good, Newbomb. Maybe you'll get a date. 373 00:22:19,588 --> 00:22:21,589 It's an improvement. 374 00:22:31,642 --> 00:22:34,144 Hey, Riding Hood, wanna be eaten by the Big Bad Wolf? 375 00:22:34,311 --> 00:22:35,895 Fuck you, Newbomb. 376 00:22:38,816 --> 00:22:41,109 You told her, didn't you? You told her, didn't you? 377 00:22:41,277 --> 00:22:43,737 You set me up, didn't you? We didn't set you up. 378 00:22:43,904 --> 00:22:45,280 What time does Dudley get here? 379 00:22:45,448 --> 00:22:47,782 Relax, he'll be here in a few minutes, okay? 380 00:22:52,580 --> 00:22:54,414 Mother, please. What is it? 381 00:22:54,582 --> 00:22:57,542 I have to practice that. That's why I'm singing it. 382 00:22:57,710 --> 00:23:00,211 Yes, but your singing in no way corresponds with my fingering. 383 00:23:00,379 --> 00:23:02,172 Oh, well. 384 00:23:02,339 --> 00:23:04,758 Now, you'll receive the check at the rally. 385 00:23:04,925 --> 00:23:06,926 I know. They just wanted you to come by 386 00:23:07,094 --> 00:23:08,636 and say "thank you" in person. 387 00:23:08,804 --> 00:23:11,181 I know. After all, $500 388 00:23:11,348 --> 00:23:13,516 covers a full year's tuition. 389 00:23:13,684 --> 00:23:15,310 Mother, I know! 390 00:23:15,478 --> 00:23:18,021 Yes. Now we're gonna stop for a little cherry pie. 391 00:23:18,189 --> 00:23:19,564 No. I'm not hungry. 392 00:23:19,774 --> 00:23:22,025 Yeah, well, you need a little quick energy. 393 00:23:23,277 --> 00:23:27,530 Mother, they always laugh at me at that restaurant when I'm dressed like this. 394 00:23:51,555 --> 00:23:54,641 This is so crazy. Oh, Nevans. 395 00:23:55,851 --> 00:23:58,144 And now it's my great pleasure to introduce 396 00:23:58,312 --> 00:24:01,898 the president of the Beverly Hills Residents' Association 397 00:24:02,066 --> 00:24:03,733 and a great American, 398 00:24:03,901 --> 00:24:05,777 Jack Friedman. 399 00:24:07,571 --> 00:24:11,116 Thank you, Thorny. What's the weather like up there? 400 00:24:11,992 --> 00:24:14,577 Well, I'm sure we're all gonna have a good time tonight. 401 00:24:14,745 --> 00:24:18,623 And I'm not going to make any long speeches. I'm just going to, uh... 402 00:24:24,880 --> 00:24:26,840 All right. 403 00:24:27,049 --> 00:24:28,842 I'm just going to start off 404 00:24:29,009 --> 00:24:32,387 by introducing a wonderful organization of fine young people. 405 00:24:32,555 --> 00:24:34,681 The Beverly Marching Band! 406 00:25:08,174 --> 00:25:09,507 Get it up! 407 00:25:15,848 --> 00:25:19,017 Take it up! Where's the security, goddamn it? 408 00:25:19,476 --> 00:25:21,603 Do the other thing. The other thing? 409 00:25:21,770 --> 00:25:23,897 You know. 410 00:25:24,064 --> 00:25:25,398 Come here. 411 00:25:25,566 --> 00:25:27,692 The other thing? Yeah. 412 00:25:34,408 --> 00:25:36,492 Heavens, Nevans! 413 00:25:38,913 --> 00:25:40,496 Mrs. Friedman? 414 00:25:42,082 --> 00:25:44,626 Mrs. Friedman. Is that you? 415 00:25:44,793 --> 00:25:47,086 What are you doing here alone? 416 00:25:47,254 --> 00:25:49,047 I had some thinking to do, Dudley. 417 00:25:49,215 --> 00:25:52,926 It's fortuitous that I found you here alone because I wanted to ask your advice 418 00:25:53,093 --> 00:25:56,054 on which magic trick I should do for the talent contest. 419 00:25:56,222 --> 00:25:58,139 Oh, Dudley, I'm not a good judge of magic tricks. 420 00:25:58,307 --> 00:26:02,018 I was thinking of doing my big illusion, producing a rabbit from an empty box. 421 00:26:02,186 --> 00:26:04,562 Abracadabra, and here it is. 422 00:26:04,730 --> 00:26:07,106 Oh, it's a cute little rabbit. I call him Squeakums. 423 00:26:07,274 --> 00:26:08,816 I think the audience will find him amusing. 424 00:26:08,984 --> 00:26:10,652 I think they will too. Do that trick. 425 00:26:10,819 --> 00:26:13,780 Or else I could do... They're waiting for you inside. 426 00:26:13,948 --> 00:26:15,823 This is called my three-ball trick. 427 00:26:15,991 --> 00:26:18,743 You put these balls in between your fingers, and you make a magic... 428 00:26:18,911 --> 00:26:20,411 Oh! Oh! 429 00:26:20,579 --> 00:26:22,038 I'm sorry. That's all right. 430 00:26:22,206 --> 00:26:25,083 I'll get them. They're down here somewhere. 431 00:26:25,251 --> 00:26:27,168 Oh, thank you very much. 432 00:26:27,336 --> 00:26:29,337 Mrs. Friedman, what are these? 433 00:26:29,505 --> 00:26:31,506 Are these yours, Mrs. Friedman? Yes, they're my husband's pants, 434 00:26:31,674 --> 00:26:33,591 and I'm taking them to the cleaners. 435 00:26:33,759 --> 00:26:37,804 Then it's a lucky thing I dropped by because I can feel a wallet and keys in the pocket. 436 00:26:37,972 --> 00:26:40,556 Dudley, put the pants down, please. Yes, ma'am. 437 00:26:43,644 --> 00:26:45,853 Did I do that? I'm sorry! 438 00:26:46,021 --> 00:26:48,356 Dudley, please leave! 439 00:26:48,524 --> 00:26:51,734 Please just leave! Thank you! 440 00:26:52,903 --> 00:26:54,320 The horn is stuck. Jesus! 441 00:26:54,488 --> 00:26:56,364 The little son of a bitch. 442 00:26:58,617 --> 00:27:02,704 Excuse me, ladies, did you hear about the guy with the five penises? 443 00:27:03,872 --> 00:27:05,206 His pants fit like a glove. 444 00:27:05,874 --> 00:27:08,126 Oh, you piece of trash. Disgusting. 445 00:27:09,378 --> 00:27:10,920 Great joke. Great joke. 446 00:27:11,088 --> 00:27:12,755 Turn that song up, man. That's my favorite song. 447 00:27:12,923 --> 00:27:14,924 Wait a minute, man, wait a minute. 448 00:27:15,509 --> 00:27:18,428 I want you guys to look at me, all right? Who do I look like? 449 00:27:19,054 --> 00:27:20,388 I have no idea. 450 00:27:20,556 --> 00:27:23,308 Yeah? Look at me, all right? 451 00:27:23,475 --> 00:27:26,227 I'm depressed. Who do I look like? 452 00:27:26,395 --> 00:27:27,937 You look like that asshole at the car wash. 453 00:27:28,105 --> 00:27:32,191 Why don't you bite my weenie, man? I look like James Dean. Don't I? 454 00:27:33,402 --> 00:27:35,695 Hey, I gotta take a leak, okay? 455 00:27:39,742 --> 00:27:42,785 Hey, aim away from the car, weenie. 456 00:27:42,953 --> 00:27:44,704 On behalf of my mother and my father, 457 00:27:44,872 --> 00:27:48,082 I'd like to thank the Beverly Hills Residents' Association 458 00:27:48,250 --> 00:27:50,877 for their generous award honoring my... 459 00:27:55,257 --> 00:27:58,718 Help me! Help me! Help me! 460 00:27:58,886 --> 00:28:01,220 Relax. It's me, it's Newbomb. It's okay. Everything's copasetic. 461 00:28:01,388 --> 00:28:04,349 May I have my puffer, please? Give him his puffer. 462 00:28:04,516 --> 00:28:06,851 Give me his coat. Thank you. 463 00:28:07,019 --> 00:28:10,438 Please don't hurt me. I think I'm a bleeder. 464 00:28:13,942 --> 00:28:16,652 Mama! Mama! 465 00:28:16,820 --> 00:28:19,530 I won't tell anybody. Just don't hurt me. 466 00:28:19,698 --> 00:28:21,282 It's me. It's me. It really is. 467 00:28:22,034 --> 00:28:25,161 I would like to introduce now three fine young ladies. 468 00:28:25,371 --> 00:28:29,791 The Beverly Hills cheerleaders, with their rendition of "Razzle Dazzle." 469 00:28:59,363 --> 00:29:00,822 You forgot your underwear! 470 00:29:03,492 --> 00:29:04,992 Your underwear! 471 00:29:10,416 --> 00:29:12,083 No underwear on. 472 00:29:31,311 --> 00:29:33,020 Clark, this is so fine. 473 00:29:33,188 --> 00:29:35,440 That's Newbomb's car, isn't it? Yeah. 474 00:29:35,607 --> 00:29:37,024 And that's a fire hydrant, right? Oh, yeah. 475 00:29:37,192 --> 00:29:39,569 So that means all this area here is a tow-away zone, right? 476 00:29:39,736 --> 00:29:41,529 All of it. 477 00:29:41,697 --> 00:29:43,239 This is Car Three. 478 00:29:43,407 --> 00:29:46,576 We've got a tow-away out here in front of the Beverly High School. 479 00:29:46,743 --> 00:29:49,287 A '65 El Camino, silver-gray... 480 00:29:53,667 --> 00:29:56,085 What the hell's going on? 481 00:29:57,004 --> 00:30:01,424 We're gonna need some help here. We've both been assaulted by eggs. 482 00:30:02,468 --> 00:30:06,262 ♪ Lawrence Lawrence of Arabia ♪ 483 00:30:06,430 --> 00:30:12,477 ♪ He's an English guy He came to fight the Turkish ♪♪ 484 00:30:13,854 --> 00:30:17,565 All right, we've had some bad luck this evening, 485 00:30:17,733 --> 00:30:19,775 but here's something that nobody can ruin. 486 00:30:19,943 --> 00:30:22,862 This is the young man who has won our $500 award. 487 00:30:23,030 --> 00:30:26,032 His name is Douglas... Dudley Laywicker. 488 00:30:26,200 --> 00:30:28,826 Let's show him how proud we are of him. Let's get him up here. 489 00:30:28,994 --> 00:30:30,286 Dudley, we're very... 490 00:30:30,454 --> 00:30:32,330 That's Newbomb Turk! 491 00:30:34,458 --> 00:30:36,083 Go, Newbomb, go! 492 00:30:36,251 --> 00:30:40,004 Hey, that's not Dudley! That's Newbomb Turk! 493 00:31:09,451 --> 00:31:12,119 Oh, come on! That's funny! 494 00:31:15,958 --> 00:31:19,502 Stop him! Stop him, goddamn it! Stop him! 495 00:31:21,380 --> 00:31:23,673 Get that piece of crap out of here. 496 00:31:23,840 --> 00:31:25,758 Lock it up, will you? 497 00:31:27,928 --> 00:31:32,848 Officers! Officers, there's a guy in there in a major-domo outfit 498 00:31:33,016 --> 00:31:35,017 farting all over the place. 499 00:31:35,185 --> 00:31:36,686 Farting. Farting? 500 00:31:36,853 --> 00:31:38,354 Yes, farting. Oh, Christ. 501 00:31:38,522 --> 00:31:42,316 Farting? What do you mean? Farting. Farting. 502 00:31:44,152 --> 00:31:45,987 Newbomb, would you hurry up! 503 00:31:46,363 --> 00:31:48,656 Come on! How'd it go? How'd it go? How'd it go? 504 00:31:48,824 --> 00:31:51,492 I was great. It was just swell. Hey, that's really good. We gotta go. 505 00:31:51,660 --> 00:31:53,286 The cops towed your brother's El Camino away. 506 00:31:53,453 --> 00:31:56,372 What?! What?! Would you relax? 507 00:31:56,540 --> 00:31:58,791 What? No! I'm a dead man! 508 00:31:58,959 --> 00:32:03,546 I'm doomed! No! No! No! 509 00:32:06,133 --> 00:32:08,092 I hope you're satisfied. 510 00:32:08,260 --> 00:32:10,636 I, for one, surely am not. 511 00:32:18,812 --> 00:32:21,314 Little ass-wipe doesn't have any pants on. 512 00:32:21,481 --> 00:32:24,442 Hello. I don't know what you're thinking, but I'm perfectly normal. 513 00:32:24,610 --> 00:32:29,488 I was walking down the parking lot today, and out of the shadows something strange happened. 514 00:32:29,656 --> 00:32:34,535 I don't think I saw their faces, but I think they were some people who went to... 515 00:32:34,703 --> 00:32:36,662 You punk! You stupid punk! 516 00:32:36,830 --> 00:32:39,957 I ought to beat the living crap out of you! 517 00:32:40,125 --> 00:32:42,126 Bimbeau, what are you doing? 518 00:32:43,045 --> 00:32:46,213 This guy farted all over the stage. Give him air. 519 00:32:46,798 --> 00:32:48,674 Who are you? School photographer, sir. 520 00:32:48,842 --> 00:32:50,176 Bimbeau. Put that way. 521 00:32:50,344 --> 00:32:53,679 This is the young man who was supposed to get the scholarship. 522 00:32:53,847 --> 00:32:56,223 He's not your man, sergeant. Bimbeau, put it away! 523 00:32:56,391 --> 00:32:59,435 My puffer. My puffer. My puffer. 524 00:32:59,603 --> 00:33:01,937 Bimbeau, give him his puffer. My puffer. 525 00:33:02,105 --> 00:33:04,023 I'm having a little difficulty... Help him up. 526 00:33:05,317 --> 00:33:07,234 Oh, Christ. Oh, God. 527 00:33:08,445 --> 00:33:09,779 Come on. These are great. 528 00:33:09,946 --> 00:33:11,739 Now we don't have to walk around nude. 529 00:33:11,907 --> 00:33:14,116 Did you hear that noise? 530 00:33:14,284 --> 00:33:15,743 Oh, yeah! 531 00:33:15,911 --> 00:33:17,578 That's some old man poking his old lady. 532 00:33:17,746 --> 00:33:20,665 Are you sure? Take my word for it, okay? 533 00:33:20,832 --> 00:33:22,166 Shit. 534 00:33:22,334 --> 00:33:24,293 Shit. Goddamn it. 535 00:33:25,629 --> 00:33:29,507 I wish Froggie would hurry up. Shut up and watch the front. 536 00:33:29,716 --> 00:33:31,050 Oh, God. 537 00:33:32,844 --> 00:33:35,888 That your Halloween costume? Yeah, kid. 538 00:33:36,098 --> 00:33:38,015 The fool ain't got no dick, Earle. 539 00:33:38,183 --> 00:33:40,142 Get out of here, kid! 540 00:33:42,270 --> 00:33:44,146 Hey, check us out. 541 00:33:44,314 --> 00:33:46,607 Put this on. Great, you assholes. 542 00:33:46,900 --> 00:33:49,610 Do you know where we're at? I forgot. 543 00:33:50,028 --> 00:33:55,991 Oh, shit, Martha! The Ku Klux Klan's outside the window! Get my gun! 544 00:33:56,159 --> 00:33:58,160 Take that off! Let's get out of here! 545 00:34:00,539 --> 00:34:02,164 Wait a minute, honey! 546 00:34:05,711 --> 00:34:07,628 Sing it pretty. Sing it. 547 00:34:16,930 --> 00:34:18,597 Talking about you, baby. 548 00:34:32,446 --> 00:34:34,905 We can't get out of here until we get in that record store. 549 00:34:35,073 --> 00:34:36,866 They only take dedications in person. 550 00:34:37,033 --> 00:34:38,701 Hey, man, we're up shit's creek. 551 00:34:38,869 --> 00:34:42,204 I'm telling you, my brother was a Knight, and my uncle was a Knight, and I'm gonna be one too. 552 00:34:42,372 --> 00:34:45,583 Why don't you use the phone booth and call your cousin to get us out of here? 553 00:34:45,751 --> 00:34:49,962 What, are you dense, man? You go in the phone booth, shut the door, the light goes on. 554 00:34:50,130 --> 00:34:52,548 You think I'm gonna be standing out here naked in the middle of Watts 555 00:34:52,716 --> 00:34:55,259 on Halloween night? You need a lobotomy. 556 00:34:55,427 --> 00:34:57,511 We'd better do something, that's for sure. 557 00:34:57,679 --> 00:35:00,014 We gotta get clothes, we gotta get into that record store, 558 00:35:00,182 --> 00:35:02,975 make a dedication, get back to Tubby's at 2:00. 559 00:35:03,143 --> 00:35:04,602 We should've joined the swim team. 560 00:35:04,770 --> 00:35:08,481 You got Dr. J., ofay but okay, 561 00:35:08,648 --> 00:35:11,609 as Motown strikes again! 562 00:35:12,486 --> 00:35:14,028 Suzie. 563 00:35:16,573 --> 00:35:18,991 Hi. Want a drink? 564 00:35:20,035 --> 00:35:21,619 Cold, huh? Yeah. 565 00:35:23,497 --> 00:35:27,041 How about a free kiss? That never cost you anything. 566 00:35:27,209 --> 00:35:29,919 Oh, yes, they did. I started getting used to them. 567 00:35:30,086 --> 00:35:31,837 Gets kind of dangerous. 568 00:35:37,135 --> 00:35:39,136 What do you wanna do? 569 00:35:39,304 --> 00:35:41,639 I wanna be rich and famous. I'm already good-looking. 570 00:35:42,098 --> 00:35:45,351 Is this your first beer? Yeah. I'm a cheap high. 571 00:35:45,685 --> 00:35:47,019 So am I. 572 00:35:48,522 --> 00:35:50,231 So, what's your plan? 573 00:35:50,398 --> 00:35:51,857 Plans don't always... Suzie. 574 00:35:52,025 --> 00:35:54,318 You got an order up there. Okay. 575 00:35:55,320 --> 00:35:57,488 So, what do you wanna do? 576 00:35:58,114 --> 00:36:01,575 I don't know what I wanna do. I just know what I don't wanna do. 577 00:36:02,077 --> 00:36:05,579 I mean, maybe that's what I'm asking for, is just a little time to figure it out. 578 00:36:06,289 --> 00:36:09,083 A place to do it, somebody to do it with. 579 00:36:12,963 --> 00:36:16,006 I was thinking about Venice. 580 00:36:16,925 --> 00:36:19,426 A little apartment down there about a block from the beach. 581 00:36:19,594 --> 00:36:23,097 You're asking me to just walk away from it for some pipe dream. 582 00:36:23,265 --> 00:36:27,560 Pipe dream? Talk about a pipe dream. Tell me what acting is. 583 00:36:35,402 --> 00:36:37,069 Hey, you wanna go to the beach with me tomorrow? 584 00:36:37,237 --> 00:36:41,240 Duke, you know I have my screen test in the morning. 585 00:36:41,408 --> 00:36:43,409 Yeah. I forgot. 586 00:36:43,577 --> 00:36:46,954 See, that's what it is. You're there, and I'm here. We're in two different places. 587 00:36:47,831 --> 00:36:49,832 Well, you just go in there tomorrow and knock them dead. 588 00:36:50,500 --> 00:36:54,211 Why do you have to be so sarcastic? Can't you give me a little support? 589 00:36:54,379 --> 00:36:56,714 Suzie, pickup, please! 590 00:37:11,771 --> 00:37:15,316 Hey, there's Newbomb. He went home and got his pie wagon. 591 00:37:20,530 --> 00:37:22,531 Gentlemen, I am here. You can start. 592 00:37:22,699 --> 00:37:25,826 You know that chick Barbara? You're right. She does put out. 593 00:37:27,037 --> 00:37:28,454 Hey, you guys want a menu? 594 00:37:28,622 --> 00:37:30,706 Only if you're on it. Only if you're on it. 595 00:37:32,500 --> 00:37:35,252 Hey, Newbomb, your brother's out front. 596 00:37:35,420 --> 00:37:37,296 Shit. What? 597 00:37:37,464 --> 00:37:39,089 Stay here. You didn't see me. 598 00:37:39,257 --> 00:37:41,717 You never saw me. I don't even know you. 599 00:37:41,885 --> 00:37:44,053 You don't know me. You never knew me. You never will know me. 600 00:37:44,220 --> 00:37:47,139 I don't wanna hit you. Why? Try and hit me. 601 00:37:50,268 --> 00:37:52,227 How you doing? Hey, you seen Newbomb? 602 00:37:52,395 --> 00:37:55,356 Mom said he had my El Camino. No, I haven't seen him. 603 00:37:55,523 --> 00:37:58,734 If he messes up my El Camino, I swear I'm gonna strangle his ass. 604 00:37:59,069 --> 00:38:02,029 I'll tell him you're looking for him. Yeah. 605 00:38:02,197 --> 00:38:05,157 Hey, have you seen my El Camino? No, I haven't. 606 00:38:05,325 --> 00:38:07,576 This is his pie wagon. Where is he? 607 00:38:07,869 --> 00:38:11,705 Uh, him and Simpson are working on Simpson's rail job. 608 00:38:13,124 --> 00:38:14,500 Oh, okay. 609 00:38:14,668 --> 00:38:16,085 Hey, Turk. 610 00:38:16,336 --> 00:38:18,462 Your car looks really bitchen. 611 00:38:20,507 --> 00:38:23,092 Hey, listen, you see him, you tell him I'm gonna nail his butt. 612 00:38:23,259 --> 00:38:25,386 You got that? Yeah. Yeah. 613 00:38:25,553 --> 00:38:28,389 Take it easy. All right. 614 00:38:33,478 --> 00:38:35,938 See you guys later. Really bitchen car. 615 00:38:38,650 --> 00:38:40,651 Hey, Newbomb, he's gone. 616 00:38:43,530 --> 00:38:45,698 Hey, Newbomb, that was your brother. 617 00:38:45,865 --> 00:38:48,242 He's gonna kick your ass. He's looking for you. 618 00:38:48,994 --> 00:38:52,788 He's looking for me? He's looking for me? 619 00:38:52,956 --> 00:38:54,707 That pussy's looking for me? 620 00:38:54,916 --> 00:38:56,834 You do the windup. 621 00:39:06,302 --> 00:39:08,804 What'd you think about the Rolling Stones last night? 622 00:39:08,972 --> 00:39:10,597 They were so dirty. 623 00:39:10,765 --> 00:39:12,850 I mean, that guy's teeth. Did you see them? 624 00:39:13,018 --> 00:39:16,603 His skin was even worse than that. But it was a great song. 625 00:39:16,771 --> 00:39:18,230 Great song. 626 00:39:18,398 --> 00:39:21,650 Goddamn these machines. They never work. What are we doing here anyway? 627 00:39:21,818 --> 00:39:24,570 What are we doing here? We are looking for cute guys. 628 00:39:24,738 --> 00:39:27,698 Cute? Like that Newbomb Turk? I bet that's cute. 629 00:39:27,866 --> 00:39:31,785 Can you imagine having to kiss that face? 630 00:39:32,579 --> 00:39:35,414 Did you see Thunder Thighs over there with Sally? 631 00:39:35,582 --> 00:39:37,082 What a slut. 632 00:39:37,250 --> 00:39:40,210 Speaking of sluts, did you hear about Jean Friedman? 633 00:39:40,378 --> 00:39:42,546 What? She had an abortion in Tijuana. 634 00:39:42,714 --> 00:39:46,467 That doesn't surprise me. I heard she gave half the football team the clap. 635 00:39:46,926 --> 00:39:48,927 They played like they still had it last week too. 636 00:39:49,095 --> 00:39:52,139 Hey, that was Brenda and Shirley Weintraub, the Iron Box Twins, 637 00:39:52,307 --> 00:39:55,809 coming to you live from the ladies' room here at Tubby's Drive-In. 638 00:39:57,604 --> 00:39:59,688 You asshole! You schmuck! 639 00:40:12,410 --> 00:40:16,622 Nookie wagon! Here it comes! Here comes the nookie wagon! 640 00:40:23,296 --> 00:40:25,380 How you guys doing, man? What's happening? 641 00:40:25,548 --> 00:40:27,716 Not much, not much. She's starving. 642 00:40:28,635 --> 00:40:30,552 Ready to order? Yes. 643 00:40:30,720 --> 00:40:32,721 We want three hamburgers 644 00:40:32,889 --> 00:40:35,099 and three orders of onion rings. 645 00:40:35,266 --> 00:40:38,519 And I want a vanilla shake. And I want a Coke. 646 00:40:38,686 --> 00:40:40,395 Got it. Thank you. 647 00:40:40,563 --> 00:40:43,899 What are you doing, man? Not much. Hanging out at the beach. 648 00:40:44,067 --> 00:40:47,027 Heard about Tubby's and everything. Thought we'd come check it out. 649 00:40:47,195 --> 00:40:50,823 I want a Big One! I'm so sick and tired of those shitty Ding-Dongs, man! 650 00:40:50,990 --> 00:40:53,158 I know, you gotta lay off that surfer food. It'll do you in. 651 00:40:53,326 --> 00:40:54,660 Hey, you should talk. 652 00:40:54,828 --> 00:40:57,871 Hey, why don't you guys come down to the beach sometime? I'll show you a boss time. 653 00:40:58,039 --> 00:41:00,374 No, thanks. Sticking my head in a bunch of seaweed 654 00:41:00,542 --> 00:41:02,918 is not my idea of a bitchen time. 655 00:41:03,086 --> 00:41:05,504 Try it sometime. Might do you some good. 656 00:41:05,672 --> 00:41:08,173 Hey, this is Jane, and this is Cheetah. 657 00:41:08,341 --> 00:41:11,552 Wait a second. You're Jane, you're Cheetah. 658 00:41:11,719 --> 00:41:13,053 And what are their names? 659 00:41:13,221 --> 00:41:15,389 Eyes off. Hey, dummy up, man. 660 00:41:15,557 --> 00:41:17,558 And my name is Newbomb Turk. 661 00:41:18,184 --> 00:41:20,727 Hey, Turk! How you doing, man? 662 00:41:20,895 --> 00:41:22,229 Good, good. Okay. 663 00:41:22,397 --> 00:41:25,899 Hey, where's the Duker and Jimmy Shine? 664 00:41:26,067 --> 00:41:28,026 Who knows? Who cares? Where's your deuce coupe? 665 00:41:28,194 --> 00:41:31,196 It's at the old man's shop, all covered up. I'm thinking about selling it. 666 00:41:31,364 --> 00:41:34,366 What for? You've been working on it for about three years. 667 00:41:34,534 --> 00:41:37,744 But I've just been hanging out at the beach, crashing in this woody. 668 00:41:37,912 --> 00:41:40,622 What do you do for money? Old man takes care of me. 669 00:41:40,790 --> 00:41:44,168 He's giving me all the money I want so long as I stay away from the house. 670 00:41:44,335 --> 00:41:46,420 He thinks I do more damage if I show up there. 671 00:41:50,133 --> 00:41:51,216 What? 672 00:42:00,935 --> 00:42:02,269 Need a pair of pliers for those? 673 00:42:02,770 --> 00:42:05,105 Just got my damn shirt caught in it. 674 00:42:05,273 --> 00:42:08,025 Hey, pencil dick, what time is it? 675 00:42:08,818 --> 00:42:10,903 Time to eat! 676 00:42:24,167 --> 00:42:26,335 Okay. All right. 677 00:42:27,420 --> 00:42:29,963 Chinese bandits, 2 o'clock! 678 00:42:30,256 --> 00:42:32,216 Bounces pretty good, pal. 679 00:43:08,044 --> 00:43:10,379 Duke might've got whupped by them almond-eyes guys, 680 00:43:10,546 --> 00:43:13,882 but I'm going home to get my rail job, and I'm gonna leave them... 681 00:43:14,050 --> 00:43:17,094 I'm with you, man. You know the power of that car. 682 00:43:17,262 --> 00:43:20,681 Those Chinese assholes. They sneak up on you. 683 00:43:24,394 --> 00:43:27,312 That Cobra ain't shit anyway. Hey, he came in second. 684 00:43:27,480 --> 00:43:30,899 "But he came in second." Ha! Thanks a lot. 685 00:43:31,067 --> 00:43:33,026 I see you guys are having a good time tonight, huh? 686 00:43:33,194 --> 00:43:35,362 And it's gonna get a lot better later. 687 00:43:39,867 --> 00:43:43,370 Okay, asshole, pull this yellow piece of shit around the corner here. You got me? 688 00:43:43,746 --> 00:43:45,747 Hear that? Move it. 689 00:43:46,624 --> 00:43:48,625 Right now, asshole. 690 00:43:52,380 --> 00:43:55,299 Hey, Officer Clark, are you lost or something? 691 00:43:56,509 --> 00:43:58,427 Bitchen. Do me a favor. 692 00:43:58,594 --> 00:44:01,054 Jimmy Shine's going off to Vietnam tomorrow, 693 00:44:01,222 --> 00:44:03,307 and you're worried about the beach is bitchen. 694 00:44:03,474 --> 00:44:06,435 Who's got the burger? I got a burger. 695 00:44:08,229 --> 00:44:10,105 What are you doing, Newbomb? 696 00:44:10,523 --> 00:44:13,358 Get your... I was just getting some burger. 697 00:44:13,526 --> 00:44:15,319 Oh, you were getting some burger, huh? 698 00:44:15,486 --> 00:44:18,447 Well, you want a little shake to go along with your burger? 699 00:44:18,614 --> 00:44:21,033 Hey, watch out, man! 700 00:44:23,411 --> 00:44:26,538 You know what? I think the guys are weenies for not letting us in the dance. 701 00:44:26,873 --> 00:44:29,916 But I could care less, man. I didn't want to go to that stupid dance. 702 00:44:30,293 --> 00:44:32,461 I think dancing's for queers anyway. 703 00:44:35,548 --> 00:44:37,507 This song is bitchen. Check this song out. 704 00:44:37,675 --> 00:44:40,969 Look, I'm telling you, man. The Knights are not breaking up, all right. 705 00:44:41,137 --> 00:44:44,014 Suppose Jimmy Shine doesn't come back from Vietnam. 706 00:44:44,182 --> 00:44:46,725 Oh, man, don't worry about Jimmy Shine. 707 00:44:46,893 --> 00:44:49,019 There's not even a war going on. He's going over for training. 708 00:44:49,187 --> 00:44:51,855 What about Duke? Duke can take care of himself. 709 00:44:52,398 --> 00:44:54,524 And Shorty, man. Shorty's going to college. 710 00:44:55,902 --> 00:44:58,904 Look, don't worry about Shorty. We're gonna stick together, all right? 711 00:44:59,072 --> 00:45:01,448 You can cruise with me, man. All right? 712 00:45:01,616 --> 00:45:03,408 Don't worry about it. I'll take care of you. 713 00:45:21,677 --> 00:45:24,805 Come on, man. Let's get this stuff out of here, you know. 714 00:45:31,979 --> 00:45:34,147 What do they have in this? They got the punch in here. 715 00:45:34,315 --> 00:45:36,608 Gentlemen, are you from the caterers? Yeah. 716 00:45:36,776 --> 00:45:38,610 Of course you are. Is that the punch? 717 00:45:38,820 --> 00:45:40,153 Uh-huh. 718 00:45:40,321 --> 00:45:45,492 Oh, no, no. Please put it down. You're going the long way. Take the shortcut. Cut right across the lawn. 719 00:45:45,660 --> 00:45:47,494 Go right across the lawn through the nice hibiscus. 720 00:45:47,662 --> 00:45:49,663 I don't think the gardener's gonna like that come Monday morning. 721 00:45:49,831 --> 00:45:52,999 They're gonna re-landscape Monday morning. They're having a new library there. 722 00:45:53,167 --> 00:45:54,960 The Newbomb Turk Memorial Library. 723 00:45:55,878 --> 00:45:57,671 Newbomb Turk. You've heard of him. 724 00:45:57,839 --> 00:45:59,756 Oh, yeah, I know that guy. 725 00:45:59,924 --> 00:46:01,758 You heard of him? Yeah, sure. 726 00:46:01,926 --> 00:46:03,927 I assure you, there's nothing wrong. You can leave the punch here. 727 00:46:04,095 --> 00:46:08,223 Uh, garçon! Garçon. Boy, boy, boy. Take this punch down there. 728 00:46:08,391 --> 00:46:11,726 It'll be our pleasure to take care of this. Anything happens, give them my name. 729 00:46:11,894 --> 00:46:13,854 It's okay. Fine. Have a nice time. 730 00:46:14,021 --> 00:46:16,857 Thanks a lot for taking care of things. My pleasure, my pleasure. 731 00:46:58,441 --> 00:46:59,774 Come on, come on, come on. 732 00:46:59,942 --> 00:47:02,819 Come on. This one is for Tubby's. 733 00:47:05,156 --> 00:47:08,200 Gentlemen, let's spike the punch. 734 00:47:32,767 --> 00:47:34,142 Hey, can I help you? 735 00:47:34,310 --> 00:47:36,895 This is the punch for the Beverly Hills Residents' Association. 736 00:47:37,063 --> 00:47:40,065 Name? No name. Just punch. 737 00:47:43,236 --> 00:47:44,945 Don't drink the punch. 738 00:47:45,863 --> 00:47:47,864 Hey, don't drink the punch. 739 00:47:48,032 --> 00:47:50,242 Don't drink the punch, man. 740 00:47:54,830 --> 00:47:56,915 You little son of a bitch. 741 00:47:59,043 --> 00:48:01,461 Hey, you thirsty? Why don't you have some punch? 742 00:48:02,421 --> 00:48:04,381 Stay away from the punch. 743 00:48:05,591 --> 00:48:08,885 Like some more? No, thanks, it's fine. 744 00:48:09,053 --> 00:48:11,721 Well, trick or treat. 745 00:48:11,889 --> 00:48:13,306 You're already a treat. 746 00:48:13,474 --> 00:48:15,642 You're already a trick. 747 00:48:17,770 --> 00:48:20,772 This doesn't taste right. Yeah, it's good. 748 00:48:20,940 --> 00:48:22,357 No, it's not right. 749 00:48:22,567 --> 00:48:24,943 My dick is in the punch! 750 00:48:25,570 --> 00:48:29,656 I've had this taste in my mouth before. It tastes all right to me. 751 00:48:30,783 --> 00:48:32,993 Yeah, yeah, yeah. Hi, hi. 752 00:48:33,160 --> 00:48:36,162 Little bastards. I'm just gonna ignore them. 753 00:48:36,330 --> 00:48:40,292 I'm not paying attention to them. There's a young man out there. 754 00:48:40,668 --> 00:48:42,711 My dick! My dick! 755 00:48:42,878 --> 00:48:46,214 I believe he's looking for somebody called Dick. 756 00:48:46,382 --> 00:48:49,134 Is there a Dick here? 757 00:48:49,302 --> 00:48:53,388 I've got it, Nevans. It's spiked. They've spiked the punch. 758 00:48:53,556 --> 00:48:56,308 Thorny, get those officers. 759 00:48:57,018 --> 00:48:58,810 Now, I know this taste. 760 00:49:01,022 --> 00:49:03,315 Yeah, yeah, yeah. My dick. 761 00:49:04,442 --> 00:49:05,775 What seems to be the problem, ma'am? 762 00:49:06,110 --> 00:49:08,862 Officer, taste this. Taste this. 763 00:49:09,030 --> 00:49:11,239 Tell me what you think. 764 00:49:18,581 --> 00:49:22,584 Does have a little wang in it. Good, though. 765 00:49:22,752 --> 00:49:25,253 Excuse me. Mind if I have some more? 766 00:49:25,421 --> 00:49:27,505 No, no, please. Thank you. 767 00:49:27,673 --> 00:49:29,841 Help yourself. Come on, Nevans. 768 00:49:30,009 --> 00:49:32,510 Try and get a piece of fruit there. 769 00:49:33,137 --> 00:49:35,180 You've gotta be very careful, Dudley. 770 00:49:35,348 --> 00:49:37,641 You're a marked man. I'll be fine. 771 00:49:37,808 --> 00:49:39,309 They're envious of you. 772 00:49:40,519 --> 00:49:42,896 Which trick should I do? They're all so good. 773 00:49:43,064 --> 00:49:45,273 Well, stick to your music, dear. 774 00:49:55,326 --> 00:49:56,993 Watch the road. 775 00:50:01,707 --> 00:50:04,751 After the talent contest, I want you to go right home. 776 00:50:04,919 --> 00:50:07,462 I'm gonna drop you at the rear entrance. 777 00:50:10,257 --> 00:50:13,009 With more atomic power, "In the Midnight Hour." 778 00:50:16,389 --> 00:50:20,558 Man, this sure is a funny place to build a library. 779 00:50:20,935 --> 00:50:22,602 Yeah. Newbomb Turk. 780 00:50:22,770 --> 00:50:26,189 You know what? I think I heard of that guy before. 781 00:50:26,357 --> 00:50:29,526 He had something to do with something in Beverly Hills or something, man. Yeah. 782 00:50:29,694 --> 00:50:31,569 Maybe he's the one giving the money to build the library. 783 00:50:31,821 --> 00:50:34,531 Yeah, you're probably right. Hold it, man. Don't drink all that beer. 784 00:50:34,699 --> 00:50:38,159 I got you covered. Just come on. What should we do? 785 00:50:38,327 --> 00:50:41,871 Just drive the truck through here. I would like to get home tonight. 786 00:50:42,039 --> 00:50:43,373 Well, here goes nothing. 787 00:50:50,715 --> 00:51:03,685 That... That... That car! 788 00:51:03,853 --> 00:51:06,813 I told you not to come in here! You killed my flowers! 789 00:51:06,981 --> 00:51:09,816 That man in the parking lot told us to come down here. 790 00:51:10,025 --> 00:51:12,986 The man that's having the memorial library built. 791 00:51:13,154 --> 00:51:15,321 Oh, no! That rich guy over there. 792 00:51:15,489 --> 00:51:17,490 Who did this? Told us about Newbomb Turk. 793 00:51:17,658 --> 00:51:19,576 Newbomb Turk did this! 794 00:51:19,744 --> 00:51:22,704 I know! Newbomb, that asshole! 795 00:51:26,125 --> 00:51:28,168 Oh, Dudley. 796 00:51:28,502 --> 00:51:31,379 Dudley, come here. We want to show you something. 797 00:51:32,173 --> 00:51:34,090 I... I... I... Dudley, come over here. 798 00:51:34,258 --> 00:51:36,134 Come on. 799 00:51:36,302 --> 00:51:38,720 Dudley, I want to show you something. 800 00:51:38,888 --> 00:51:43,391 Come here, Dudley. I want to show you something. Come here. 801 00:51:48,272 --> 00:51:49,814 Dudley, look. 802 00:51:55,404 --> 00:51:57,155 Dudley, are you okay? 803 00:51:57,323 --> 00:51:59,324 Oh, yes. Oh, good. 804 00:52:00,743 --> 00:52:03,578 It's gonna be all right. 805 00:52:03,746 --> 00:52:05,497 Newbomb, is that you again? 806 00:52:05,664 --> 00:52:07,582 Yeah, Dudley. Sorry. Nothing personal. 807 00:52:07,750 --> 00:52:09,334 I understand, I think. 808 00:52:09,502 --> 00:52:11,836 Please be careful with the cape. I will. 809 00:52:12,004 --> 00:52:14,756 It's rented. Have a beer, buddy. 810 00:52:15,841 --> 00:52:17,801 I hope you win the contest. 811 00:52:17,968 --> 00:52:20,345 Thanks, Dud, that's sweet. Watch your head, bye. 812 00:52:22,932 --> 00:52:24,015 Well done, ladies. 813 00:52:41,659 --> 00:52:43,451 Uh-uh, I... Hey, hey, hey. 814 00:52:43,619 --> 00:52:45,328 You can do it. 815 00:52:45,913 --> 00:52:47,747 I can do it. 816 00:52:48,415 --> 00:52:50,041 My boy. 817 00:53:08,185 --> 00:53:09,519 Hello? One, two? 818 00:53:09,687 --> 00:53:11,187 Did you hear about Jean Friedman? 819 00:53:11,355 --> 00:53:14,399 She had an abortion in Tijuana. 820 00:53:14,567 --> 00:53:16,609 They're talking about my daughter! 821 00:53:16,777 --> 00:53:20,697 I'm not surprised. I heard she gave half the football team the clap. 822 00:53:20,865 --> 00:53:23,449 They were playing like it last week too. 823 00:53:23,617 --> 00:53:26,494 That was Brenda and Shirley Weintraub, the Iron Box Twins, 824 00:53:26,662 --> 00:53:29,914 coming to you live from the ladies' room at Tubby's Drive-In this Halloween night. 825 00:53:38,048 --> 00:53:41,134 But I cannot function without my glasses or my puffer. 826 00:53:41,302 --> 00:53:43,303 Dudley, would you just relax and stay put? 827 00:53:43,470 --> 00:53:45,305 I'll be back in a few minutes with my rail job. 828 00:53:45,472 --> 00:53:47,473 Don't forget me. I won't forget you. 829 00:53:47,641 --> 00:53:49,601 Just stay put. Because I'm a little scared. 830 00:53:49,768 --> 00:53:52,979 There's nothing to be scared of. Stay put. 831 00:54:01,113 --> 00:54:05,116 So let's welcome, please, um... 832 00:54:05,284 --> 00:54:07,327 He's a wonderful one-armed... 833 00:54:07,953 --> 00:54:10,330 Uh, one-armed violinist. 834 00:54:11,749 --> 00:54:13,333 Mr... 835 00:54:13,500 --> 00:54:16,002 Mr. Sasha Du... Da... 836 00:54:16,170 --> 00:54:20,882 Mr. Sasha Dabinsky, the one-armed violinist. Let's welcome him. 837 00:54:30,851 --> 00:54:35,229 I presume that must be... Well... The one-armed violinist. 838 00:55:05,427 --> 00:55:09,222 It's impossible! He grabbed it with his dick! 839 00:55:09,932 --> 00:55:12,183 Stop applauding! Stop applauding! 840 00:55:14,436 --> 00:55:16,270 Stop applauding! 841 00:55:17,022 --> 00:55:20,233 Making fun of handicapped people... Excuse me. 842 00:55:20,401 --> 00:55:23,778 Making fun of handicapped people is not my idea of a joke. 843 00:55:23,946 --> 00:55:26,990 There may be people laughing, but I'm telling you, we can fight. 844 00:55:27,157 --> 00:55:31,119 They may be laughing now, but they'll be laughing out the other side of their faces in the morning 845 00:55:31,286 --> 00:55:35,331 when we start tearing down that social disease of Beverly Hills! 846 00:55:35,499 --> 00:55:38,251 Tubby's is gonna be torn down! He grabbed it with his dick! 847 00:55:38,752 --> 00:55:40,878 I beg your pardon, sir. 848 00:55:43,424 --> 00:55:45,717 I miss your big Buick. 849 00:55:58,480 --> 00:56:00,815 Oh, that's great. Here. 850 00:56:04,486 --> 00:56:06,195 Oh, I love it. 851 00:56:09,158 --> 00:56:12,452 God, you feel great. Don't mess my hair up, though. 852 00:56:12,619 --> 00:56:14,746 Honey, I didn't touch your hair. 853 00:56:17,624 --> 00:56:20,209 Oh, shit. Hello? 854 00:56:20,377 --> 00:56:24,297 Hello. Oh, hello. Excuse me, I'm lost. Could you show me the way to the dance? 855 00:56:24,590 --> 00:56:27,258 It's way over there. Yes, over that way. 856 00:56:27,426 --> 00:56:30,136 Mrs. Friedman? Mrs. Friedman! 857 00:56:30,304 --> 00:56:33,097 Oh, Dudley, you... Hello. 858 00:56:34,224 --> 00:56:37,393 Get my clothes. Oh, shit. 859 00:56:37,561 --> 00:56:39,353 Look. We're all in our underwear. 860 00:56:39,563 --> 00:56:43,066 You know, I'm a real nice girl. I've got the best reputation in our high school. 861 00:56:43,233 --> 00:56:45,485 I heard about your reputation. 862 00:57:16,308 --> 00:57:17,558 Mike, I can't do it. 863 00:57:17,726 --> 00:57:19,602 That's all right. You can't get pregnant this way. 864 00:57:19,770 --> 00:57:22,396 I'm not that type of girl. You can't get pregnant. 865 00:57:22,564 --> 00:57:24,107 Okay. Okay. Right there. 866 00:57:24,274 --> 00:57:27,026 How's that? How's that? Faster! Faster! 867 00:57:27,194 --> 00:57:29,445 Oh, God! It's caught in the zipper! 868 00:57:29,613 --> 00:57:31,155 No! Get away! 869 00:57:31,323 --> 00:57:34,700 Oh, don't touch it! Don't touch it! Let it go down! 870 00:57:34,868 --> 00:57:37,245 I gotta wait. No, I just gotta wait till the swelling goes down! 871 00:57:40,249 --> 00:57:43,918 Dark, you are like a dead putz. I mean, this is a party. 872 00:57:44,086 --> 00:57:47,922 We're supposed to have fun, music, pastrami. What's wrong with you? 873 00:57:48,090 --> 00:57:52,260 Turk, come over here. Now, he happens to be very hysterically funny. 874 00:57:52,427 --> 00:57:54,637 I put him right up there with Steve and Eydie. 875 00:57:54,805 --> 00:58:00,309 He has more talent in his little pinkie than you have in your whole pinkie. 876 00:58:00,477 --> 00:58:03,521 Why don't you just go blow? I mean, you make me nauseous. 877 00:58:03,689 --> 00:58:07,400 High school girls. I should have known better. 878 00:58:07,776 --> 00:58:09,277 Humpf. 879 00:58:10,445 --> 00:58:14,407 You know, you have impeccable taste. 880 00:58:14,575 --> 00:58:18,327 Listen, I'm having a party at my house. Uh... 881 00:58:18,495 --> 00:58:20,496 You wanna take me? 882 00:58:24,668 --> 00:58:26,043 To the pie wagon. 883 00:58:26,211 --> 00:58:31,883 On a beautiful Halloween night, 1965, with Dr. J. On the burner! 884 00:58:54,615 --> 00:58:57,033 Go. Go. Okay. 885 00:59:05,209 --> 00:59:07,627 Oh, Turk. Turk. 886 00:59:09,254 --> 00:59:11,464 Oh, Turk. Turk, I'm ready. 887 00:59:11,882 --> 00:59:13,674 Come here, Turk. 888 00:59:13,842 --> 00:59:15,801 This is just like in the movies. 889 00:59:15,969 --> 00:59:19,597 Oh, I'm wearing my mother's musk-scent perfume. 890 00:59:19,765 --> 00:59:22,934 Oh, Turk. Turk, come back here. 891 00:59:23,101 --> 00:59:25,728 Come on, before I lose the feeling, Turk. 892 00:59:25,896 --> 00:59:28,231 Turk, come on. 893 00:59:28,565 --> 00:59:31,150 Turk? Turk? 894 00:59:31,360 --> 00:59:34,153 Come on, Turk. Come back here. 895 00:59:34,321 --> 00:59:35,738 Come on. Um... 896 00:59:36,865 --> 00:59:39,909 Come on, Turk. What? 897 00:59:40,077 --> 00:59:42,620 It's not right. What? 898 00:59:42,788 --> 00:59:44,247 It's not right. What's not right? 899 00:59:44,414 --> 00:59:47,291 The mood's not right. What do you mean? 900 00:59:47,584 --> 00:59:50,670 What do you mean? I'm in the mood! I'm ready. I'm hot. I'm ready to go. 901 00:59:51,004 --> 00:59:53,965 Come on! I'm all hot and bothered! Are you kidding me? 902 00:59:54,424 --> 00:59:56,509 Turk! Did you come? 903 00:59:56,969 --> 00:59:58,552 Turk. Turk. 904 00:59:58,720 --> 01:00:01,514 What? Did you come? 905 01:00:02,224 --> 01:00:03,766 A little. A little? 906 01:00:03,934 --> 01:00:05,893 What do you mean? Either you came or you didn't! 907 01:00:06,103 --> 01:00:07,728 Did you come or not? I came. 908 01:00:07,896 --> 01:00:10,606 Oh, my God. I'm so embarrassed. I came. I came. 909 01:00:10,774 --> 01:00:14,235 Give me my shirt back. Oh, my God! You came! I can't believe it! 910 01:00:14,403 --> 01:00:17,238 You are so immature. I am not immature! 911 01:00:17,406 --> 01:00:20,074 I came. It happens. I'm sorry it happened. 912 01:00:20,242 --> 01:00:22,743 Who does it happen to? It's all very personal. 913 01:00:23,620 --> 01:00:27,456 I'm glad I came. You know that? I'm glad I came. I really am. 914 01:00:27,624 --> 01:00:29,041 God, are you something! 915 01:00:30,669 --> 01:00:32,420 This is the engine of the future. 916 01:00:32,587 --> 01:00:34,630 In a VW. 917 01:00:34,798 --> 01:00:36,465 Funny. 918 01:00:36,633 --> 01:00:39,093 There's only six of those in the country. 919 01:00:39,261 --> 01:00:41,929 Yeah, but Nader's gonna stop all this. There won't be no more. 920 01:00:42,097 --> 01:00:43,723 Yeah, I'm afraid you're right. 921 01:00:43,890 --> 01:00:47,560 If that's Sharon, tell her I've gone. 922 01:00:47,728 --> 01:00:50,771 Guys, let's do this another night. Kiss my ass. 923 01:00:51,148 --> 01:00:52,440 He's already gone. 924 01:00:54,276 --> 01:00:55,943 You sure you wanna see this? 925 01:00:56,111 --> 01:00:57,862 What, are you crazy? Come on. 926 01:00:58,030 --> 01:00:59,822 Let's do it. 927 01:01:21,636 --> 01:01:23,763 Is this piss yellow? 928 01:01:27,142 --> 01:01:29,310 That's Tony Nancy yellow. 929 01:01:30,395 --> 01:01:32,605 Hey, Jimmy, check this out. 930 01:01:36,151 --> 01:01:39,111 Laz was over here today rubbing this thing out. 931 01:01:39,279 --> 01:01:41,614 His back went, and Al came in and finished it. 932 01:01:41,782 --> 01:01:43,616 Hey, he did a good job. 933 01:01:44,076 --> 01:01:47,411 Phew. Man. Hey, who put the tune on it? 934 01:01:47,579 --> 01:01:50,664 Fiasco. Boy, does it run sweet. 935 01:01:51,708 --> 01:01:53,626 Tony, what about that other thing? 936 01:01:54,044 --> 01:01:55,669 What other thing? 937 01:01:56,088 --> 01:01:59,090 You know. The thing. 938 01:02:00,759 --> 01:02:02,802 Hey, what's the deal? 939 01:02:03,011 --> 01:02:06,305 It's a little going-away present, Jim, from the Knights 940 01:02:06,473 --> 01:02:08,682 and the guys here at the shop, they all chipped in. 941 01:02:12,104 --> 01:02:13,771 Junior put it in. 942 01:02:49,808 --> 01:02:54,562 Ahead of the headlines, this is the 1 a.m. Edition of KBLA News, 943 01:02:54,729 --> 01:02:58,023 presented by the car of the future, Studebaker. 944 01:02:59,568 --> 01:03:03,946 Come on, come on. Let's get those tires in the van and let's split, brother. 945 01:03:09,202 --> 01:03:12,788 We'll never get back by 2, man. Forget it. 946 01:03:15,959 --> 01:03:19,211 Damn, look at your car. Where the hell are my tires? 947 01:03:21,423 --> 01:03:22,756 Get them! 948 01:03:33,226 --> 01:03:37,021 Why do these guys singing rock 'n' roll have to wear those kind of glasses? 949 01:03:37,647 --> 01:03:40,858 God, it's gonna be weird living back in New York. 950 01:03:41,359 --> 01:03:44,695 What's wrong, Suzie? Duke getting you crazy? 951 01:03:45,489 --> 01:03:46,989 I don't know. 952 01:03:47,157 --> 01:03:49,742 He go to the dance without you? 953 01:03:50,577 --> 01:03:53,913 I guess so. That's the way it goes. 954 01:03:54,080 --> 01:03:57,791 Yeah. He'll probably be back later when I close the place and have a beer. 955 01:03:57,959 --> 01:04:00,419 Guy's being tough on you, huh? 956 01:04:02,839 --> 01:04:05,132 What time's the screen test tomorrow? 957 01:04:05,592 --> 01:04:06,926 Seven. 958 01:04:07,093 --> 01:04:09,929 Don't let it bother you. Be good tomorrow. 959 01:04:10,764 --> 01:04:12,556 Thanks. 960 01:04:16,144 --> 01:04:18,437 Hey, Jimmy, what time do you have to leave tomorrow? 961 01:04:18,605 --> 01:04:19,939 I gotta be up at 6. 962 01:04:20,106 --> 01:04:22,191 Dee Dee's waiting for me. I gotta get over there. 963 01:04:22,359 --> 01:04:25,945 She's cooked a roast. We're gonna drink a bottle of champagne. 964 01:04:26,112 --> 01:04:28,697 We'll go to Santa Monica pier and watch the sun come up. 965 01:04:28,865 --> 01:04:32,701 Hey, that sounds like pretty romantic stuff to me. 966 01:04:32,869 --> 01:04:35,871 Hey, I remember one time, I was in Okinawa. 967 01:04:36,081 --> 01:04:38,332 Me and this buddy of mine named Grease... 968 01:04:38,500 --> 01:04:40,292 Best damn mechanic I ever seen. 969 01:04:40,460 --> 01:04:43,879 Anyway, me and Grease took this Thunderbolt engine out of a crate, 970 01:04:44,047 --> 01:04:46,924 modified that son of a bitch and put it in a little jeep. 971 01:04:47,133 --> 01:04:49,426 I mean, they was having a parade that day. 972 01:04:49,594 --> 01:04:52,471 I mean, MacArthur and his whole hot-damn staff were there, man. 973 01:04:52,639 --> 01:04:55,140 Anyway, me and this Grease got in that jeep 974 01:04:55,308 --> 01:04:57,768 and we blew by that parade. Oh, shit, man. 975 01:04:57,936 --> 01:05:02,106 It must've been 150 miles an hour. MPs are still looking for us. 976 01:05:02,274 --> 01:05:06,193 They found the jeep. They only suspected it was us. 977 01:05:06,403 --> 01:05:07,903 What happened to Grease? 978 01:05:08,071 --> 01:05:12,783 That son of a bitch got drunk and drove a command car into an ammo dump 979 01:05:12,951 --> 01:05:16,245 and the whole thing went up, and they never did find nothing. 980 01:05:17,455 --> 01:05:19,623 War's funny, huh? 981 01:05:23,587 --> 01:05:27,381 Hey, listen. I wanna say something. Um... 982 01:05:30,385 --> 01:05:32,845 If something happens to me while I'm gone... 983 01:05:33,013 --> 01:05:34,888 I don't know, anything. 984 01:05:35,765 --> 01:05:39,226 - I don't want that the car should... 985 01:05:39,394 --> 01:05:42,980 Well, Dee Dee wouldn't know what to do with it and... 986 01:05:43,148 --> 01:05:47,568 I want the car should go to the club. You know, all the guys. 987 01:05:47,736 --> 01:05:49,737 Hell, that was the big one. 988 01:05:49,904 --> 01:05:51,447 Vietnam's nothing like that. 989 01:05:51,615 --> 01:05:53,907 I know, I know, I know, but I'm just saying, just in case. 990 01:05:54,075 --> 01:05:57,244 Hey, listen, nothing's gonna happen. Let's get some beers. 991 01:06:09,507 --> 01:06:14,303 This is Dr. J. On KBLA, the boss with the hot sauce. I'm gonna tell you something. 992 01:06:14,512 --> 01:06:15,971 This is for lovers only. 993 01:06:16,139 --> 01:06:18,349 This is for everybody up on Mulholland Drive. 994 01:06:18,516 --> 01:06:20,017 I want you to do me a favor. 995 01:06:20,185 --> 01:06:22,353 I want you to put one hand on the radio 996 01:06:22,520 --> 01:06:25,272 and the other hand wherever you feel it should be. 997 01:06:25,732 --> 01:06:29,610 And that's exactly where you're putting me on Halloween night, 1965. 998 01:06:29,778 --> 01:06:31,236 For lovers only. 999 01:06:34,115 --> 01:06:35,824 We'll never make it back. 1000 01:06:36,034 --> 01:06:37,868 It's after 1:00. 1001 01:06:46,920 --> 01:06:48,754 Hey, how you doing? 1002 01:06:54,427 --> 01:06:56,428 See if they'll help us. 1003 01:07:04,020 --> 01:07:07,648 How you doing, Mrs. Johnson? Maybe these guys will help us. 1004 01:07:07,816 --> 01:07:09,274 Hey, let's ask them. 1005 01:07:10,068 --> 01:07:14,697 Hey, what's going on? We need you guys to do us a favor. 1006 01:07:14,864 --> 01:07:18,992 We're trying to get into this car gang in Beverly Hills. 1007 01:07:19,202 --> 01:07:22,496 They dropped us here, took our clothes and left us four spare tires. 1008 01:07:22,664 --> 01:07:25,541 We gotta get to Hollywood by 2:00. It's an initiation. 1009 01:07:25,709 --> 01:07:29,044 But we need a dedication in that record store from the disc jockey. 1010 01:07:29,212 --> 01:07:31,547 You guys gotta do us a big favor and make a dedication. 1011 01:07:31,715 --> 01:07:33,924 Okay. What you want? The song is "Heat Wave." 1012 01:07:34,092 --> 01:07:37,261 Gotta get it on by 2:00, and if you can, try to get him to say something like, 1013 01:07:37,429 --> 01:07:39,263 "To anyone who ever cruises Tubby's." 1014 01:07:39,472 --> 01:07:41,348 Right. Tubby's, huh? 1015 01:07:41,516 --> 01:07:44,935 Tubby's, all right? "Cruises Tubby's," all right? 1016 01:07:45,145 --> 01:07:50,315 My brother Willy T. Here has the best. We kind of gotta go. 1017 01:07:50,525 --> 01:07:54,361 If you're ever in the neighborhood, come on over for lox and bagels. 1018 01:07:54,571 --> 01:07:56,447 You cats smoke any of this shit before? 1019 01:07:56,656 --> 01:07:59,742 Oh, yeah, we smoke that stuff all the time. 1020 01:08:01,035 --> 01:08:02,953 Check this out, man. 1021 01:08:03,163 --> 01:08:06,206 That'll put a hem in your dress. You'll love it. 1022 01:08:06,416 --> 01:08:07,916 It is a killer. 1023 01:08:12,297 --> 01:08:14,381 Hold it in, right? Hold it in. 1024 01:08:14,591 --> 01:08:16,258 It's a killer, isn't it? 1025 01:08:55,715 --> 01:08:57,549 Give me a hit of that, man. 1026 01:08:59,636 --> 01:09:02,763 From the desert to the sea, soulfully. 1027 01:09:07,101 --> 01:09:09,812 Please let me hold you. No, I'm all right. 1028 01:09:09,979 --> 01:09:13,440 No, you're not. What you need is a good hot sauna and a massage. 1029 01:09:13,608 --> 01:09:15,150 Yeah, maybe you're right. 1030 01:09:15,318 --> 01:09:18,946 And you're not mad no more? No. No, I'm all right. 1031 01:09:20,448 --> 01:09:25,160 One more call about those Knights, your ass is in the meat grinder. 1032 01:09:25,912 --> 01:09:29,748 Listen, I don't know what you've been doing all night, 1033 01:09:29,916 --> 01:09:33,752 but you're gonna have the lieutenant all over your butts tomorrow. 1034 01:09:33,920 --> 01:09:36,338 There was a kidnapping at the pep rally. 1035 01:09:36,506 --> 01:09:40,551 And somebody farted their way around the gym at show time. 1036 01:09:40,718 --> 01:09:44,638 Then you two end up assaulting an honor student. 1037 01:09:44,806 --> 01:09:48,976 Then the lawn over at the country club dance was torn up. 1038 01:09:49,143 --> 01:09:52,104 Somebody urinated in the refreshments, 1039 01:09:52,272 --> 01:09:55,274 played a lewd recording over the PA. 1040 01:09:55,441 --> 01:09:58,902 Then somebody went on-stage and stuck his finger out 1041 01:09:59,070 --> 01:10:01,613 in place of his dick or something. 1042 01:10:01,781 --> 01:10:04,491 I've never seen anybody as asleep at the wheel 1043 01:10:04,659 --> 01:10:08,161 as you two have been tonight. Now, wake up! 1044 01:10:08,371 --> 01:10:10,455 You get it? 1045 01:10:14,878 --> 01:10:18,547 Hey, Newbomb, where's your El Camino? 1046 01:10:20,425 --> 01:10:22,676 Asshole. That guy is such an asshole. 1047 01:10:24,804 --> 01:10:26,263 What the hell did you say? 1048 01:10:27,390 --> 01:10:29,057 What the hell did you say?! 1049 01:10:29,726 --> 01:10:32,561 I said, "It's cold. Brrr. Real cold." 1050 01:10:33,855 --> 01:10:35,439 That son of a bitch. 1051 01:10:35,857 --> 01:10:39,067 He usually goes to the can about now. I got an idea. 1052 01:10:39,277 --> 01:10:41,111 I got an idea. I'm gonna get this asshole. 1053 01:10:41,279 --> 01:10:43,697 Shorty! I'll really get this asshole. 1054 01:10:43,865 --> 01:10:46,408 Tarzan. Tarzan, come here for a second. 1055 01:10:46,576 --> 01:10:49,912 Listen, go to the head. Take a roll of toilet paper. Shove it all the way in. 1056 01:10:50,079 --> 01:10:51,955 Stuff it up. I don't want anything coming up. 1057 01:10:52,123 --> 01:10:55,292 You got your screwdriver? Got it? Yeah, I got it. 1058 01:10:55,460 --> 01:10:59,129 Go to Brother Earle's and get a potato, an unpeeled potato. 1059 01:11:05,219 --> 01:11:06,678 Hey, dumb-ass, get over there! 1060 01:11:06,846 --> 01:11:08,472 What the hell...? I want to get a chip. 1061 01:11:08,640 --> 01:11:10,390 You got this crap all over me. 1062 01:11:10,558 --> 01:11:13,769 You want a chip? Here's a damn chip. 1063 01:11:21,152 --> 01:11:22,694 Hey, Iron Box! 1064 01:11:25,698 --> 01:11:28,408 Don't you think I'd look good in a mustache? 1065 01:11:28,576 --> 01:11:30,744 Yeah. You'd look better than good. 1066 01:11:30,912 --> 01:11:35,082 You'd look perfect, like a perfect horse's ass. 1067 01:11:35,458 --> 01:11:37,626 You're just jealous, that's all. 1068 01:11:37,794 --> 01:11:40,212 I'm gonna go take a whiz. 1069 01:11:40,421 --> 01:11:43,090 Just make sure you wash your hands, all right? 1070 01:11:44,384 --> 01:11:47,552 Just don't slam the door, okay? You're gonna spill my milk. 1071 01:12:19,002 --> 01:12:20,877 Clark... 1072 01:13:00,793 --> 01:13:02,669 Oh, shit! 1073 01:13:40,124 --> 01:13:42,709 Holy shit. 1074 01:13:48,549 --> 01:13:50,550 Come on, hurry. Hurry! 1075 01:13:55,348 --> 01:13:57,474 This one's for Tubby's. 1076 01:14:04,774 --> 01:14:07,692 "Where's your El Camino? Where's your El Camino?" 1077 01:14:07,860 --> 01:14:09,903 Officer Bimbeau! 1078 01:14:20,456 --> 01:14:23,375 Oh! Oh... 1079 01:14:23,543 --> 01:14:26,711 Oh, shit! Hey, Clark! 1080 01:14:26,879 --> 01:14:28,588 Clark! 1081 01:14:29,215 --> 01:14:30,549 Hey! 1082 01:14:34,720 --> 01:14:37,430 Clark! Clark! 1083 01:14:38,307 --> 01:14:40,684 Bimbeau? Bimbeau! Clark, come on! 1084 01:14:40,852 --> 01:14:43,270 I'm in here! What's going on? What? 1085 01:14:43,479 --> 01:14:44,938 I'm locked in here! 1086 01:14:45,148 --> 01:14:47,732 Okay. All right. Get back, Bimbeau! 1087 01:14:49,443 --> 01:14:52,112 Clark! Clark! 1088 01:14:55,116 --> 01:14:57,284 Clark! You asshole! 1089 01:15:01,330 --> 01:15:03,498 Clark! Get up there. 1090 01:15:03,708 --> 01:15:07,335 What's the matter with you? What the hell were you doing? 1091 01:15:07,503 --> 01:15:10,338 I gotta get my shoe! Get your shoe! 1092 01:15:11,841 --> 01:15:13,466 Look at my new shoes! 1093 01:15:13,676 --> 01:15:15,093 You look wonderful. 1094 01:15:15,261 --> 01:15:17,470 That was funny. That was real funny. 1095 01:15:19,098 --> 01:15:22,559 It was wonderful. It was just... It was great. 1096 01:16:00,640 --> 01:16:02,807 Help! Help! Help! 1097 01:16:07,521 --> 01:16:11,316 Get back! Give him air! 1098 01:16:11,525 --> 01:16:15,278 Shut up! Shut your mouth! This punk is drunk! 1099 01:16:15,488 --> 01:16:17,572 Get your ass up! He's not drunk. 1100 01:16:17,740 --> 01:16:20,575 He's the honor student. He's having an epileptic fit! 1101 01:16:20,785 --> 01:16:24,120 Do something! A fit? Put something in his mouth. 1102 01:16:24,288 --> 01:16:27,207 He'd swallow his tongue. Shove the nightstick in his mouth. 1103 01:16:27,416 --> 01:16:28,917 No! No! No! 1104 01:16:29,126 --> 01:16:31,461 No! No! No! I'm fine. I'm all right. 1105 01:16:31,671 --> 01:16:33,713 He's up! It's a miracle! 1106 01:16:44,976 --> 01:16:48,895 Your lights. Your lights. You didn't turn on your lights. Your lights. Your lights. 1107 01:16:55,528 --> 01:16:58,280 Now look what you did. Look what you did. 1108 01:16:58,447 --> 01:17:01,616 What? What in the hell are you talking...? 1109 01:17:01,784 --> 01:17:04,869 Why are you riding shotgun for? I'm not driving. You are. 1110 01:17:05,079 --> 01:17:06,496 You go to sleep in the back seat. 1111 01:17:06,664 --> 01:17:09,040 You're supposed to be watching out! Let me drive! 1112 01:17:18,217 --> 01:17:19,551 Blow him away. 1113 01:17:28,102 --> 01:17:29,477 Go! 1114 01:18:09,810 --> 01:18:12,062 Way to go, weenie! 1115 01:18:12,271 --> 01:18:13,938 Hey. 1116 01:18:14,732 --> 01:18:17,442 Take care of this until I get back home, okay? 1117 01:18:19,153 --> 01:18:21,738 For me? Well, you earned it. 1118 01:18:22,323 --> 01:18:26,117 Put it on, man. Thanks, man. 1119 01:18:37,797 --> 01:18:40,215 What about the pledges we left in Watts? 1120 01:18:40,424 --> 01:18:42,342 What about those guys? Where are they? 1121 01:18:42,551 --> 01:18:45,553 It's 2:00 in the morning. Maybe we should go get them. 1122 01:18:45,763 --> 01:18:47,305 Wait. We're...? 1123 01:18:47,473 --> 01:18:49,974 We're going to go to Watts 1124 01:18:50,142 --> 01:18:53,853 at 2:00 in the morning? 1125 01:19:00,277 --> 01:19:01,903 Let's go. 1126 01:19:03,197 --> 01:19:06,324 Ah, what the hell. Hey, everybody! Beer's on the house! 1127 01:19:06,492 --> 01:19:09,285 What are they gonna do, close us down, Smitty? 1128 01:19:13,624 --> 01:19:15,500 How was the dance? 1129 01:19:16,127 --> 01:19:18,253 I don't know. I didn't go. 1130 01:19:20,423 --> 01:19:22,257 Where you been? 1131 01:19:22,425 --> 01:19:24,300 Out there. 1132 01:19:27,513 --> 01:19:30,140 How was it? It's okay. 1133 01:19:31,434 --> 01:19:33,435 Don't shut me out. 1134 01:19:38,190 --> 01:19:41,776 Hey, you know, I can handle blowing the screen test... 1135 01:19:45,948 --> 01:19:48,032 as long as I don't blow it with you. 1136 01:19:52,163 --> 01:19:55,582 I just gotta say I was there. 1137 01:19:57,168 --> 01:20:00,920 I'm just asking you for a chance to fail. 1138 01:20:05,301 --> 01:20:07,218 Listen... 1139 01:20:08,012 --> 01:20:10,638 I'm not afraid of you failing. 1140 01:20:11,348 --> 01:20:13,558 But, uh... 1141 01:20:14,143 --> 01:20:17,228 I guess what I'm really afraid of is, 1142 01:20:17,396 --> 01:20:19,189 if you make it, 1143 01:20:19,565 --> 01:20:21,691 I won't be good enough for you. 1144 01:20:24,820 --> 01:20:26,571 I love you. 1145 01:20:43,923 --> 01:20:45,590 Crystals, baby, and "Uptown." 1146 01:20:45,758 --> 01:20:50,595 This is your brother Dr. J. On KBLA, approaching the 2 a.m. Hour. 1147 01:20:50,763 --> 01:20:52,639 Dr. J. What's happening? 1148 01:20:52,806 --> 01:20:54,933 This is June Bug, Willy T. How you doing? 1149 01:20:55,142 --> 01:20:56,851 Hey, man. What's up? 1150 01:20:57,061 --> 01:21:00,230 We got this dedication. Some pledges on the corner... 1151 01:21:00,397 --> 01:21:01,898 Right here? Yeah. Right there. 1152 01:21:02,107 --> 01:21:04,359 They want this on the radio? Yeah. 1153 01:21:04,527 --> 01:21:06,653 You got it. They requested it for a car club. 1154 01:21:06,820 --> 01:21:08,446 Okay, okay. I'm gonna take care of it. 1155 01:21:08,656 --> 01:21:10,907 There's a place over there on Wilshire Boulevard. Everybody knows it. 1156 01:21:11,116 --> 01:21:15,328 It's called Tubby's Drive-In. And you know what? Tonight is the last night it's gonna be around. 1157 01:21:15,538 --> 01:21:18,039 They're busting it down. Can you believe it? 1158 01:21:18,249 --> 01:21:22,293 Here's the request. There's a group of guys out there, they got a car club. 1159 01:21:22,461 --> 01:21:24,379 They more or less own the place. 1160 01:21:24,588 --> 01:21:26,714 And it's called the Hollywood Knights. 1161 01:21:26,882 --> 01:21:31,553 Tonight they had a bunch of pledges come down here to get a request on the radio, right here, 1162 01:21:31,762 --> 01:21:34,222 at exactly 2 a.m., and that's what I'm gonna do for them. 1163 01:21:34,390 --> 01:21:38,810 I can't think of a better way to end this show on this Halloween night, 1965, 1164 01:21:38,978 --> 01:21:42,689 than with Martha & The Vandellas talking about "Heat Wave." 1165 01:21:49,363 --> 01:21:51,906 Look, the little sons of bitches made it. 1166 01:21:52,074 --> 01:21:53,616 Kiss my ass. 1167 01:22:12,970 --> 01:22:14,637 See you in spring. 1168 01:22:15,681 --> 01:22:18,641 Look out after my old lady, huh? 1169 01:22:23,814 --> 01:22:25,440 Listen, I'm doing the right thing. 1170 01:22:27,860 --> 01:22:29,193 Be careful, huh? 1171 01:22:36,368 --> 01:22:39,495 Take care of yourself. Don't forget to write. 1172 01:22:46,962 --> 01:22:49,964 You all right? Yeah. 1173 01:22:52,468 --> 01:22:56,846 I'm a little scared. Hell, who isn't? 1174 01:23:04,605 --> 01:23:06,022 You've been like a dad to me. 1175 01:23:11,070 --> 01:23:12,570 Hey, listen, 1176 01:23:12,780 --> 01:23:15,323 I don't want you hot-rodding any jeeps. 1177 01:23:20,621 --> 01:23:22,455 That's Dee Dee. 1178 01:23:25,834 --> 01:23:27,752 I gotta go. 1179 01:23:35,184 --> 01:23:37,095 Take care. 1180 01:23:37,262 --> 01:23:39,263 Hey, I'll send you those magazines. 1181 01:23:48,649 --> 01:23:50,525 Hey, Wheatly. 1182 01:23:50,693 --> 01:23:52,860 Halloween's over. 1183 01:23:53,028 --> 01:23:55,446 Why don't you take off the mask? What? 1184 01:23:55,614 --> 01:23:58,199 Why don't you bite my weenie, chump? 1185 01:23:58,409 --> 01:24:01,703 I don't know what's gonna be. Soon I'll be going away to college. 1186 01:24:01,870 --> 01:24:03,913 I'll probably never see you again. 1187 01:24:04,081 --> 01:24:06,833 Hey, you're going to UCLA. 1188 01:24:11,171 --> 01:24:13,756 Hello? Hello, Mother? 1189 01:24:13,966 --> 01:24:15,299 This is Dudley. Dudley! 1190 01:24:15,467 --> 01:24:19,053 Mother, I'm calling to inform you that I'm going to be out rather late tonight. 1191 01:24:19,221 --> 01:24:23,057 You're not in bed, dear? In fact, I might not be home at all. 1192 01:24:23,267 --> 01:24:27,353 Mother, I have an assignation with a young lady tonight. 1193 01:24:27,521 --> 01:24:30,857 I am going to explore the boundaries of my manhood. 1194 01:24:31,024 --> 01:24:34,444 I see, dear. Mother, I'm going to get laid. 1195 01:24:34,653 --> 01:24:36,529 You're going to be a little late. 1196 01:24:36,697 --> 01:24:40,241 Not late, Mother. Laid. L-A-I-D. 1197 01:24:40,409 --> 01:24:45,455 The past participle of the verb "to lay." I'm going to screw someone. 1198 01:24:49,334 --> 01:24:52,295 Now I've got to find out how. 1199 01:25:00,304 --> 01:25:02,054 Excuse me. Honey, are you okay? 1200 01:25:02,222 --> 01:25:04,557 I got a little heartburn. 1201 01:25:05,225 --> 01:25:08,436 You know, I think that somebody did put something in that punch. 1202 01:25:08,604 --> 01:25:11,606 There was something in it. Yeah, I think you're right. 1203 01:25:11,774 --> 01:25:16,152 Now I feel a little funny myself. That taste keeps coming up. 1204 01:25:25,078 --> 01:25:27,288 Let's go, pretty boy. 1205 01:25:27,998 --> 01:25:30,750 I guess we finally got rid of those little pissants. 1206 01:25:30,918 --> 01:25:35,046 You bet. We really whupped their ass tonight. 1207 01:25:38,008 --> 01:25:39,467 Bimbeau! 1208 01:25:39,676 --> 01:25:41,761 Kiss his ass! 1209 01:25:42,805 --> 01:25:44,514 Bullshit! 1210 01:25:46,308 --> 01:25:48,100 Look out. 1211 01:25:50,771 --> 01:25:53,022 It's okay. It's okay. 1212 01:25:53,190 --> 01:25:55,233 Honey, I don't feel safe here. 1213 01:25:55,400 --> 01:25:58,236 Your husband is right in that house. Right there. 1214 01:25:58,403 --> 01:26:01,656 Don't worry about a thing. He's dead drunk. He's passed out. 1215 01:26:01,824 --> 01:26:04,992 It'd take an earthquake to wake him up. Don't worry about him. 1216 01:26:05,160 --> 01:26:07,078 Don't worry about anything. I'm not. 1217 01:26:07,246 --> 01:26:09,872 Don't worry. I don't even care anymore. 1218 01:26:17,631 --> 01:26:20,424 Rock 'n' roll! Rock 'n' roll! 1219 01:26:25,806 --> 01:26:28,015 Get out! It might explode! 1220 01:26:28,183 --> 01:26:31,435 That son of a bitch hit this son of a bitch. 1221 01:26:31,645 --> 01:26:34,105 Clark! You're supposed to be riding shotgun! 1222 01:26:34,273 --> 01:26:36,858 You're supposed to look out for me! I'm looking! 1223 01:26:38,485 --> 01:26:42,196 Jacqueline? Bob? Jack... 1224 01:26:42,406 --> 01:26:47,076 Honey, the strangest thing just happened! 1225 01:26:47,244 --> 01:26:48,953 We were talking and... 1226 01:26:49,121 --> 01:26:51,163 They knocked my pants off, and... 1227 01:26:51,331 --> 01:26:53,791 I'm going for the police now and... 1228 01:26:54,001 --> 01:26:57,211 We were just... - We were talking in the car. 1229 01:26:57,421 --> 01:27:00,339 Don't just stand there! Do something! 1230 01:27:00,841 --> 01:27:03,634 I can't believe that this shit has happened to me tonight. 1231 01:27:03,844 --> 01:27:05,469 Mrs. Friedman! 1232 01:27:06,555 --> 01:27:08,097 You assholes! 1233 01:27:08,127 --> 01:27:10,127 :: Ripped by ferneiva :: 99746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.