All language subtitles for The.Hobbit.The.Battle.of.the.Five.Armies.2014.EXTENDED.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,491 --> 00:01:14,575 I warned you. 2 00:01:14,825 --> 00:01:17,703 Did I not warn you what would come of dealing with Dwarves? 3 00:01:17,953 --> 00:01:19,038 Now they've done it. 4 00:01:19,288 --> 00:01:20,456 They've woken the dragon! 5 00:01:20,706 --> 00:01:22,750 They've brought an apocalypse upon our heads! 6 00:01:23,000 --> 00:01:24,376 Come on. Quickly. 7 00:01:24,627 --> 00:01:25,336 Quickly. 8 00:01:25,586 --> 00:01:26,378 Faster now... 9 00:01:26,629 --> 00:01:27,713 ...I'm trying to evacuate. 10 00:01:27,963 --> 00:01:29,715 Careful, man. 11 00:01:29,965 --> 00:01:31,300 Never mind the books. Get on! 12 00:01:31,550 --> 00:01:33,761 But, sire, should we not try to save the town? 13 00:01:34,011 --> 00:01:35,054 The town is lost. 14 00:01:35,304 --> 00:01:37,515 - Save the gold! - You heard him. Get a move on. 15 00:01:39,350 --> 00:01:40,392 - Da! - Come on. 16 00:01:42,353 --> 00:01:43,687 Pile them up! 17 00:01:56,033 --> 00:01:57,993 We have no time. We must leave. 18 00:01:58,244 --> 00:01:59,411 - Get him up. - Come on. 19 00:01:59,662 --> 00:02:01,664 - Come on. Let's go. -I'm fine. I can walk. 20 00:02:01,914 --> 00:02:04,250 - Fast as you can. -We're not leaving. 21 00:02:04,500 --> 00:02:05,626 Not without our father. 22 00:02:05,876 --> 00:02:08,420 If you stay here, your sisters will die. 23 00:02:08,671 --> 00:02:10,589 Is that what your father would want? 24 00:02:12,633 --> 00:02:13,384 Open... 25 00:02:13,634 --> 00:02:15,094 ...this door! 26 00:02:15,344 --> 00:02:16,846 Do you hear me? 27 00:02:18,848 --> 00:02:20,141 I can see him! 28 00:02:20,391 --> 00:02:21,392 Look! 29 00:02:28,149 --> 00:02:29,650 Down here! Now! 30 00:02:29,900 --> 00:02:31,652 - Give me your hand. - We gotta go. 31 00:02:31,902 --> 00:02:33,487 Quickly now. Hurry. 32 00:02:33,737 --> 00:02:35,281 Kili, come on! 33 00:02:35,531 --> 00:02:37,741 - It's around the corner! - Keep on going, man! 34 00:02:46,667 --> 00:02:48,085 Dragon! 35 00:03:23,412 --> 00:03:24,830 Come on, come on! 36 00:03:25,414 --> 00:03:27,374 Faster! Faster! 37 00:03:30,586 --> 00:03:31,712 If only we could take... 38 00:03:31,962 --> 00:03:34,590 ...more of these people with us, but they're hardly-- 39 00:03:34,840 --> 00:03:36,300 - Worth it. I quite agree. - Help! 40 00:03:36,550 --> 00:03:37,218 Help! 41 00:03:43,724 --> 00:03:44,350 Look out! 42 00:03:51,357 --> 00:03:52,149 Move it! 43 00:03:52,399 --> 00:03:53,275 Move it! 44 00:03:53,901 --> 00:03:55,694 Come on! Faster! 45 00:03:55,945 --> 00:03:57,738 My gold! My gold! 46 00:03:57,988 --> 00:03:58,739 We're carrying too much. 47 00:03:58,989 --> 00:04:00,324 We need to dump something. 48 00:04:01,116 --> 00:04:01,784 Quite right... 49 00:04:02,034 --> 00:04:03,244 ...Alfrid. 50 00:04:10,960 --> 00:04:12,086 Faster! Faster! 51 00:05:28,412 --> 00:05:30,372 Poor souls. 52 00:07:11,932 --> 00:07:12,558 Da. 53 00:07:13,434 --> 00:07:14,810 Da! 54 00:07:19,106 --> 00:07:19,940 He hit it! 55 00:07:20,190 --> 00:07:21,984 - He hit the dragon! He did! -No. 56 00:07:22,234 --> 00:07:23,819 He hit his mark! I saw. 57 00:07:24,069 --> 00:07:26,071 His arrows cannot pierce its hide. 58 00:07:26,864 --> 00:07:28,574 I fear nothing will. 59 00:07:42,004 --> 00:07:42,963 What are you doing? 60 00:07:43,213 --> 00:07:44,965 - Come back! Bain! - Bain! 61 00:07:45,215 --> 00:07:46,175 Bain! 62 00:07:46,425 --> 00:07:47,134 Get back here! 63 00:07:47,384 --> 00:07:49,261 - Bain! - Leave him. 64 00:07:49,511 --> 00:07:51,096 We cannot go back. 65 00:07:51,346 --> 00:07:52,181 Bain! 66 00:08:15,245 --> 00:08:15,996 Dad. 67 00:08:17,456 --> 00:08:19,249 Bain! What are you doing? 68 00:08:19,500 --> 00:08:20,459 You were supposed to leave! 69 00:08:20,709 --> 00:08:22,211 - I came to help you. -No! 70 00:08:22,461 --> 00:08:24,129 Nothing can stop it now. 71 00:08:24,379 --> 00:08:25,464 This might. 72 00:08:29,176 --> 00:08:29,801 Bah. 73 00:08:30,302 --> 00:08:31,512 You go back. 74 00:08:32,095 --> 00:08:33,931 You get out of here. Now. 75 00:08:36,391 --> 00:08:37,017 Dad! 76 00:08:42,981 --> 00:08:43,982 Bain! 77 00:08:56,703 --> 00:08:57,704 Stop, stop! Halt! 78 00:08:57,955 --> 00:08:58,872 Halt! 79 00:09:06,838 --> 00:09:08,382 Who are you... 80 00:09:08,632 --> 00:09:10,133 ...that would stand... 81 00:09:10,384 --> 00:09:12,427 ...against me? 82 00:09:15,722 --> 00:09:17,933 Now, that is a pity. 83 00:09:20,602 --> 00:09:22,813 What will you do now... 84 00:09:23,438 --> 00:09:25,023 ...Bowman? 85 00:09:25,941 --> 00:09:26,858 You are... 86 00:09:27,109 --> 00:09:28,485 ...forsaken. 87 00:09:29,736 --> 00:09:32,197 No help will come. 88 00:09:33,699 --> 00:09:34,908 Now's our chance! Go! 89 00:09:35,158 --> 00:09:35,867 Go! 90 00:09:36,118 --> 00:09:38,453 Head for the open water! 91 00:09:38,704 --> 00:09:39,871 Hmm. 92 00:09:42,082 --> 00:09:42,708 Is that... 93 00:09:42,958 --> 00:09:44,251 ...your child? 94 00:09:46,211 --> 00:09:47,546 You cannot... 95 00:09:47,796 --> 00:09:49,965 ...save him from the fire. 96 00:09:50,215 --> 00:09:51,717 He Will... 97 00:09:51,967 --> 00:09:53,802 ...burn! 98 00:10:12,946 --> 00:10:14,281 Stay still, son. 99 00:10:14,948 --> 00:10:16,283 Stay still. 100 00:10:17,367 --> 00:10:18,702 Tell me... 101 00:10:19,119 --> 00:10:20,621 ...wretch... 102 00:10:20,871 --> 00:10:24,583 ...how now shall you challenge me? 103 00:10:29,421 --> 00:10:32,924 You have nothing left... 104 00:10:33,842 --> 00:10:34,593 ...but your... 105 00:10:35,052 --> 00:10:36,428 ...death! 106 00:10:39,139 --> 00:10:40,057 Bain. 107 00:10:40,682 --> 00:10:41,516 Look at me. 108 00:10:43,060 --> 00:10:44,102 You look at me. 109 00:10:48,899 --> 00:10:50,067 Little to your left. 110 00:10:52,486 --> 00:10:53,612 That's it. 111 00:11:10,087 --> 00:11:11,797 Bain! Hold on! 112 00:11:53,046 --> 00:11:54,381 What was that? 113 00:11:55,173 --> 00:11:55,841 What happened? 114 00:11:56,091 --> 00:11:57,551 It fell. I saw it. 115 00:12:01,096 --> 00:12:01,930 It's dead. 116 00:12:06,351 --> 00:12:07,686 Smaug is dead. 117 00:12:08,562 --> 00:12:09,855 By my beard... 118 00:12:10,105 --> 00:12:11,898 ...I think he's right. 119 00:12:12,149 --> 00:12:13,525 Look there! 120 00:12:15,485 --> 00:12:19,197 The Ravens of Erebor are returning to the Mountain. 121 00:12:20,365 --> 00:12:21,032 Aye . 122 00:12:21,283 --> 00:12:22,743 Word will spread. 123 00:12:22,993 --> 00:12:23,869 Before long... 124 00:12:24,119 --> 00:12:26,913 ...every soul in Middle-earth will know... 125 00:12:27,164 --> 00:12:29,249 ...the dragon is dead! 126 00:13:06,703 --> 00:13:07,662 You are not... 127 00:13:07,913 --> 00:13:09,039 ...alone... 128 00:13:09,289 --> 00:13:10,707 ...Miz'hrandir. 129 00:13:25,180 --> 00:13:26,056 Help me! 130 00:13:26,306 --> 00:13:27,891 Where's my baby? 131 00:13:28,141 --> 00:13:28,975 Please! 132 00:13:29,226 --> 00:13:31,269 Somebody help me! 133 00:13:31,520 --> 00:13:32,729 Help! 134 00:13:37,984 --> 00:13:39,528 Over there! 135 00:13:40,487 --> 00:13:41,530 Da! 136 00:13:42,405 --> 00:13:43,240 Da! 137 00:13:43,490 --> 00:13:45,617 - Da! - Da! 138 00:13:52,457 --> 00:13:54,376 Aah! Why me? 139 00:14:03,218 --> 00:14:04,427 TauHeL 140 00:14:05,720 --> 00:14:06,721 Kili! 141 00:14:07,347 --> 00:14:08,306 Come on. 142 00:14:08,557 --> 00:14:09,975 We're leaving! 143 00:14:10,725 --> 00:14:12,352 They are your people. You must go. 144 00:14:14,688 --> 00:14:16,064 Come with me. 145 00:14:17,274 --> 00:14:19,734 I know how I feel. I'm not afraid. 146 00:14:19,985 --> 00:14:21,361 You make me feel alive. 147 00:14:21,611 --> 00:14:22,195 I can't. 148 00:14:22,445 --> 00:14:23,655 TauHeL 149 00:14:30,620 --> 00:14:31,955 I don't know what that means. 150 00:14:33,999 --> 00:14:35,458 I think you do. 151 00:15:02,360 --> 00:15:03,862 One more! 152 00:15:20,629 --> 00:15:21,880 Keep it. 153 00:15:22,756 --> 00:15:23,882 As a promise. 154 00:15:51,576 --> 00:15:53,453 These are dry. You'll need them. 155 00:15:53,703 --> 00:15:54,704 - Thank you. - Here. 156 00:15:54,955 --> 00:15:56,873 Oi! Give me one of them. 157 00:15:57,290 --> 00:15:58,291 I'll catch my death... 158 00:15:58,541 --> 00:15:59,542 ...in this cold. 159 00:15:59,793 --> 00:16:00,752 Find your own! 160 00:16:01,002 --> 00:16:02,879 You're not in charge, Alfrid Lickspittle. 161 00:16:03,129 --> 00:16:04,255 You are wrong. 162 00:16:04,506 --> 00:16:06,257 In the absence of the Master... 163 00:16:06,508 --> 00:16:07,467 ...the power cedes to his deputy... 164 00:16:07,717 --> 00:16:09,761 ...which in this instance is my good self. 165 00:16:10,011 --> 00:16:11,680 Now give me that blanket! 166 00:16:13,473 --> 00:16:14,766 Master's deputy? 167 00:16:15,016 --> 00:16:16,643 Don't make me laugh. 168 00:16:16,893 --> 00:16:17,978 You're a sneak-thief. 169 00:16:18,228 --> 00:16:19,521 I'll be dead before... 170 00:16:19,771 --> 00:16:20,897 ...I answer to you. 171 00:16:22,107 --> 00:16:23,441 Maybe that can be arranged. 172 00:16:28,113 --> 00:16:31,533 I wouldn't go turning on your own, Alfrid. Not now. 173 00:16:37,455 --> 00:16:38,707 - Da! -Come here! 174 00:16:38,957 --> 00:16:40,083 You're alive. 175 00:16:41,793 --> 00:16:43,169 It's all right, darling. 176 00:16:46,339 --> 00:16:48,383 It was Bard! He killed the dragon! 177 00:16:48,925 --> 00:16:50,844 I saw it with me own eyes. 178 00:16:51,094 --> 00:16:52,345 He brought the beast down! 179 00:16:52,595 --> 00:16:53,430 Shot him dead... 180 00:16:53,680 --> 00:16:54,931 ...with a Black Arrow. 181 00:16:57,434 --> 00:16:58,435 Thank you, Bard! 182 00:16:58,685 --> 00:17:00,103 - Good man. - Thank you! 183 00:17:03,064 --> 00:17:04,190 You've saved us all! 184 00:17:04,441 --> 00:17:05,650 Bless you. 185 00:17:07,610 --> 00:17:11,114 All hail to the Dragon-Slayer! 186 00:17:11,614 --> 00:17:12,907 All hail... 187 00:17:13,158 --> 00:17:14,826 ...King Bard! 188 00:17:16,703 --> 00:17:18,580 I have said it many times. 189 00:17:18,830 --> 00:17:22,000 This is a man of noble stock. 190 00:17:22,250 --> 00:17:24,377 - A born leader! - Do not call me that. 191 00:17:25,128 --> 00:17:26,004 I'm not Master... 192 00:17:26,254 --> 00:17:27,297 ...of this town. 193 00:17:27,964 --> 00:17:29,424 Where is he? 194 00:17:30,383 --> 00:17:32,886 - Where's the Master? - Halfway down the Anduin. 195 00:17:33,136 --> 00:17:35,346 With all our coin, I don't doubt. 196 00:17:35,597 --> 00:17:36,723 You would know. 197 00:17:37,849 --> 00:17:39,059 You helped him empty... 198 00:17:39,309 --> 00:17:41,186 ...the treasury. -No. 199 00:17:41,436 --> 00:17:42,562 I tried to stop him. 200 00:17:42,812 --> 00:17:43,688 - Liar! - Cheat! 201 00:17:44,731 --> 00:17:45,648 You're a mongrel! 202 00:17:45,899 --> 00:17:47,650 I begged. I pleaded. 203 00:17:49,110 --> 00:17:49,903 Away with him! 204 00:17:50,153 --> 00:17:51,863 - Tar him! - I said, "Master... 205 00:17:52,113 --> 00:17:53,448 ...n0! 206 00:17:56,618 --> 00:17:58,203 Think of the children." 207 00:17:58,453 --> 00:17:59,329 Hang him! 208 00:18:00,121 --> 00:18:02,582 "Will nobody think of the children?" 209 00:18:03,541 --> 00:18:04,125 Ow! 210 00:18:05,794 --> 00:18:07,087 To the tree with him! 211 00:18:12,467 --> 00:18:14,260 - Hang him hard! - Take him down! 212 00:18:15,095 --> 00:18:17,180 Enough! Let him go! 213 00:18:17,430 --> 00:18:18,515 Let him go! 214 00:18:21,768 --> 00:18:23,311 Look around you! 215 00:18:24,437 --> 00:18:25,271 Have you not... 216 00:18:25,522 --> 00:18:27,273 ...had your fill of death? 217 00:18:30,026 --> 00:18:31,736 Winter is upon us. 218 00:18:32,570 --> 00:18:34,405 We must look to our own. 219 00:18:34,989 --> 00:18:37,450 To the sick and the helpless. 220 00:18:38,076 --> 00:18:40,495 Those who can stand, tend to the wounded. 221 00:18:40,745 --> 00:18:42,247 Those who have strength, follow me. 222 00:18:43,081 --> 00:18:44,541 We must salvage what we can. 223 00:18:44,791 --> 00:18:46,209 What then? What'll we do then? 224 00:18:51,047 --> 00:18:52,549 We find shelter. 225 00:19:37,802 --> 00:19:39,012 Hello! 226 00:19:41,055 --> 00:19:42,307 Bombur? 227 00:19:43,516 --> 00:19:44,726 Bifu r? 228 00:19:46,019 --> 00:19:47,228 AnybOdY? 229 00:19:55,028 --> 00:19:56,154 Wait! 230 00:19:56,821 --> 00:19:57,614 Wait! 231 00:19:57,864 --> 00:19:58,990 - It's Bilbo! - He's alive! 232 00:19:59,240 --> 00:20:00,867 Stop! Stop! 233 00:20:01,242 --> 00:20:02,327 Stop. 234 00:20:02,577 --> 00:20:03,828 You need to leave. 235 00:20:04,078 --> 00:20:05,496 We all need to leave. 236 00:20:05,747 --> 00:20:07,248 We only just got here. 237 00:20:07,498 --> 00:20:09,334 I've tried talking, but he won't listen. 238 00:20:09,584 --> 00:20:11,294 - What do you mean, laddie? -Thorin! 239 00:20:11,544 --> 00:20:14,255 Thorin. Thorin. He's been down there for days. 240 00:20:14,505 --> 00:20:16,299 He doesn't sleep. He barely eats. 241 00:20:16,549 --> 00:20:19,636 He's not been himself. Not at all. 242 00:20:19,886 --> 00:20:22,597 It's this place. Ahem. I think a sickness lies on it. 243 00:20:22,847 --> 00:20:23,973 Sickness? 244 00:20:24,807 --> 00:20:26,392 What kind of sickness? 245 00:20:28,728 --> 00:20:29,812 Fili. 246 00:20:30,063 --> 00:20:30,647 Fili! 247 00:20:31,731 --> 00:20:32,899 Fili! 248 00:21:03,304 --> 00:21:03,972 Gold. 249 00:21:07,016 --> 00:21:09,018 Gold beyond measure. 250 00:21:11,813 --> 00:21:13,189 Beyond sorrow... 251 00:21:13,690 --> 00:21:15,316 ...and grief. 252 00:21:21,990 --> 00:21:23,491 Behold... 253 00:21:23,992 --> 00:21:24,784 ...the great... 254 00:21:25,326 --> 00:21:28,663 ...treasure hoard of Thror. 255 00:21:36,546 --> 00:21:37,505 Welcome... 256 00:21:38,298 --> 00:21:40,258 ...my sister-sons... 257 00:21:44,095 --> 00:21:45,763 ...to the Kingdom... 258 00:21:46,764 --> 00:21:48,725 ...of Erebor. 259 00:21:52,103 --> 00:21:53,229 Balin! 260 00:21:56,607 --> 00:21:57,859 Kili! 261 00:21:59,277 --> 00:22:00,903 Thank Durin, you're alive. 262 00:22:02,155 --> 00:22:03,156 Bombur! 263 00:22:03,406 --> 00:22:04,741 You're alive! 264 00:22:07,201 --> 00:22:09,412 - Any sign of it? - Nothing yet. 265 00:22:09,662 --> 00:22:10,747 Nothing here. 266 00:22:10,997 --> 00:22:13,416 - Keep searching! - That jewel could be anywhere. 267 00:22:13,666 --> 00:22:15,752 The Arkenstone is in these halls. 268 00:22:16,002 --> 00:22:17,295 - Find it! - You heard him. 269 00:22:17,545 --> 00:22:19,630 - Keep looking. - All of you! 270 00:22:20,798 --> 00:22:22,050 No one rests until... 271 00:22:22,300 --> 00:22:23,384 ...it is found. 272 00:22:53,873 --> 00:22:55,541 I am almost tempted... 273 00:22:55,792 --> 00:22:58,127 ...to let you take it. 274 00:22:59,170 --> 00:22:59,837 If only... 275 00:23:00,088 --> 00:23:01,798 ...to see Oakenshield... 276 00:23:02,048 --> 00:23:03,257 ...suffer. 277 00:23:04,467 --> 00:23:05,510 Watch it... 278 00:23:05,760 --> 00:23:07,220 ...destroy him. 279 00:23:07,762 --> 00:23:09,097 Watch it corrupt... 280 00:23:09,347 --> 00:23:10,807 ...his heart... 281 00:23:11,599 --> 00:23:13,893 ...and drive him mad. 282 00:23:42,839 --> 00:23:44,173 I've got you. 283 00:23:47,802 --> 00:23:49,429 Take only what you need. 284 00:23:50,221 --> 00:23:51,681 We have a long march ahead. 285 00:23:51,931 --> 00:23:53,433 Where will you go? 286 00:23:55,476 --> 00:23:57,145 There is only one place. 287 00:24:00,898 --> 00:24:01,941 The Mountain. 288 00:24:02,775 --> 00:24:04,610 You are a genius, sire. 289 00:24:04,861 --> 00:24:07,655 We can take refuge inside the Mountain. 290 00:24:07,905 --> 00:24:10,992 It might smell a bit of dragon, but the women can clean that up. 291 00:24:11,242 --> 00:24:13,536 It'll be safe and warm and dry... 292 00:24:13,786 --> 00:24:15,246 ...and full of stores... 293 00:24:15,496 --> 00:24:17,331 ...bedding, clothing... 294 00:24:18,082 --> 00:24:19,876 ...the odd bit of gold. 295 00:24:21,461 --> 00:24:23,546 What gold is in that Mountain is cursed. 296 00:24:24,005 --> 00:24:25,840 We will take only what was promised to us. 297 00:24:26,090 --> 00:24:27,550 Only what we need to rebuild... 298 00:24:27,800 --> 00:24:28,801 ...our lives. 299 00:24:30,094 --> 00:24:32,346 Here. Pull your weight. 300 00:24:32,597 --> 00:24:36,058 News of the death of Smaug will have spread through the lands. 301 00:24:36,893 --> 00:24:38,019 Aye. 302 00:24:40,521 --> 00:24:42,857 Others will now look to the Mountain... 303 00:24:44,609 --> 00:24:46,235 ...for its wealth... 304 00:24:46,486 --> 00:24:47,904 ...for its position. 305 00:24:48,154 --> 00:24:49,572 What is it you know? 306 00:24:50,698 --> 00:24:52,325 Nothing for certain. 307 00:24:53,659 --> 00:24:55,578 It's what I fear may come. 308 00:26:05,481 --> 00:26:06,857 You saw something out there. 309 00:26:07,108 --> 00:26:10,152 The Orc I pursued out of Lake-town, I know who he is. 310 00:26:10,403 --> 00:26:13,614 Bolg, spawn of Azog the Defiler. 311 00:26:13,864 --> 00:26:16,951 A Warg pack was waiting for him on the outskirts of Esgaroth. 312 00:26:17,201 --> 00:26:18,661 They fled into the North. 313 00:26:18,911 --> 00:26:20,830 These Ores were different from the others. 314 00:26:21,080 --> 00:26:23,374 They bore a mark I have not seen for a long time. 315 00:26:23,624 --> 00:26:25,167 The mark of Gundabad. 316 00:26:25,418 --> 00:26:26,502 Gundabad? 317 00:26:26,752 --> 00:26:27,753 An Orc stronghold... 318 00:26:28,004 --> 00:26:30,006 ...in the far North of the Misty Mountains. 319 00:26:46,063 --> 00:26:47,773 You may tell my father... 320 00:26:48,024 --> 00:26:51,152 ...if there is no place for Tauriel, there is no place for me. 321 00:26:52,570 --> 00:26:54,071 Legolas. 322 00:26:54,905 --> 00:26:56,824 It is your king's command. 323 00:27:02,288 --> 00:27:04,540 I ride North. Will you come with me? 324 00:27:04,790 --> 00:27:05,791 To where? 325 00:27:06,042 --> 00:27:07,293 To Gundabad. 326 00:29:13,085 --> 00:29:15,045 I come for Mithrandir... 327 00:29:16,881 --> 00:29:18,716 ...and I will leave with him. 328 00:29:22,928 --> 00:29:24,764 If you try to stop me... 329 00:29:25,598 --> 00:29:27,433 ...I will destroy you. 330 00:30:00,382 --> 00:30:01,634 Nine... 331 00:30:01,884 --> 00:30:05,095 ...for mortal Men doomed to die. 332 00:30:29,119 --> 00:30:30,746 SAURON'. 333 00:30:41,298 --> 00:30:43,259 I am not alone. 334 00:30:55,354 --> 00:30:57,690 Are you in need of assistance, my lady? 335 00:31:02,444 --> 00:31:04,071 You should've stayed... 336 00:31:04,321 --> 00:31:05,364 ."dead. 337 00:31:32,182 --> 00:31:33,642 Mithrandir... 338 00:31:35,394 --> 00:31:36,103 ...come back. 339 00:32:06,008 --> 00:32:07,593 He is here. 340 00:32:08,636 --> 00:32:09,929 Yes. 341 00:32:10,346 --> 00:32:12,473 The darkness has returned. 342 00:32:19,313 --> 00:32:21,357 Go on! 343 00:32:25,277 --> 00:32:26,487 Gandalf! 344 00:32:29,239 --> 00:32:29,949 Gandalf! 345 00:32:30,199 --> 00:32:31,075 Climb on! 346 00:32:31,909 --> 00:32:33,035 He is weak. 347 00:32:33,285 --> 00:32:36,789 He cannot remain here. It is draining his life. 348 00:32:41,043 --> 00:32:41,752 Go! 349 00:32:42,002 --> 00:32:42,586 Quickly! 350 00:32:44,463 --> 00:32:46,340 Come with me, my lady. 351 00:32:56,100 --> 00:32:56,809 Go! 352 00:33:41,562 --> 00:33:43,689 SAURON'. 353 00:34:07,838 --> 00:34:10,174 You have no... 354 00:34:10,424 --> 00:34:12,676 ...power here... 355 00:34:13,177 --> 00:34:15,763 ...servant of Morgoth. 356 00:34:17,514 --> 00:34:18,223 You... 357 00:34:18,474 --> 00:34:21,769 ...are nameless. 358 00:34:23,479 --> 00:34:25,147 Faceless. 359 00:34:26,148 --> 00:34:29,234 Formless. 360 00:34:32,237 --> 00:34:35,908 Go back to the void... 361 00:34:36,158 --> 00:34:39,036 ...from whence you came! 362 00:35:01,809 --> 00:35:04,144 The spirit of Sauron endured. 363 00:35:04,686 --> 00:35:07,147 And has been banished. 364 00:35:07,397 --> 00:35:09,650 He will flee into the East. 365 00:35:11,443 --> 00:35:12,611 Gondor... 366 00:35:12,861 --> 00:35:13,779 ...should be warned. 367 00:35:14,446 --> 00:35:16,490 They must set a watch on the walls of Mordor. 368 00:35:16,740 --> 00:35:18,283 No. 369 00:35:18,534 --> 00:35:19,451 Look after the Lady Galadriel. 370 00:35:20,410 --> 00:35:22,246 She has spent much of her power. 371 00:35:22,496 --> 00:35:24,331 Her strength is failing. 372 00:35:24,581 --> 00:35:25,916 Take her to Lothlérien. 373 00:35:26,458 --> 00:35:27,543 My Lord Saruman. 374 00:35:28,043 --> 00:35:29,461 He must be hunted down... 375 00:35:29,711 --> 00:35:31,713 ...and destroyed once and for all. 376 00:35:31,964 --> 00:35:33,799 Without the Ring of Power... 377 00:35:34,049 --> 00:35:37,636 ...Sauron can never again hold dominion over Middle-earth. 378 00:35:39,638 --> 00:35:41,056 Go now. 379 00:35:42,516 --> 00:35:44,810 Leave Sauron to me. 380 00:35:51,984 --> 00:35:53,986 - I need that horse. - What? 381 00:35:54,945 --> 00:35:58,323 - Gandalf, where are you going? -To warn Erebor. 382 00:35:59,783 --> 00:36:01,785 They have no idea what is coming. I saw them... 383 00:36:02,077 --> 00:36:05,330 ...with my own eyes, rank upon rank of Moria Orcs. 384 00:36:05,914 --> 00:36:08,417 You must summon our friends, bird and beast. 385 00:36:08,667 --> 00:36:11,753 The battle for the Mountain is about to begin. 386 00:36:12,004 --> 00:36:13,046 Wait. 387 00:36:15,883 --> 00:36:17,426 Take this. 388 00:36:20,429 --> 00:36:24,183 If what you say is true, then you'll need it more than I. 389 00:36:27,102 --> 00:36:28,395 Thank you. 390 00:36:30,189 --> 00:36:32,149 A word of warning, eh? 391 00:36:32,399 --> 00:36:33,650 It can be a bit dicky sometimes. 392 00:36:33,901 --> 00:36:36,904 You just have to twiddle with the top. 393 00:36:38,322 --> 00:36:40,115 I expect you'll manage. 394 00:36:46,622 --> 00:36:48,624 It is here in these halls. 395 00:36:48,874 --> 00:36:49,917 I know it. 396 00:36:50,167 --> 00:36:51,960 We have searched and searched. 397 00:36:52,211 --> 00:36:53,128 Not well enough. 398 00:36:53,378 --> 00:36:55,756 Thorin, we all would see the stone returned. 399 00:36:56,006 --> 00:36:58,926 And yet, it is still not found! 400 00:37:01,762 --> 00:37:05,682 Do you doubt the loyalty of anyone here? 401 00:37:14,483 --> 00:37:16,235 The Arkenstone... 402 00:37:17,152 --> 00:37:19,279 ...is the birthright of our people. 403 00:37:20,030 --> 00:37:22,950 It is The King's Jewel. 404 00:37:24,326 --> 00:37:25,827 Am I not the king? 405 00:37:42,135 --> 00:37:44,388 If anyone should find it... 406 00:37:45,222 --> 00:37:47,224 ...and withhold it from me... 407 00:37:49,059 --> 00:37:50,936 ...I will be avenged. 408 00:38:06,535 --> 00:38:08,078 Dragon-sickness. 409 00:38:09,579 --> 00:38:11,248 I've seen it before. 410 00:38:13,083 --> 00:38:14,501 That look. 411 00:38:15,002 --> 00:38:16,712 The terrible need. 412 00:38:18,046 --> 00:38:21,174 It is a fierce and jealous love, Bilbo. 413 00:38:24,052 --> 00:38:25,887 It sent his grandfather mad. 414 00:38:27,639 --> 00:38:29,516 Balin, if Thorin... 415 00:38:30,600 --> 00:38:32,352 ...had the Arkenstone... 416 00:38:33,645 --> 00:38:34,354 ...or if... 417 00:38:34,604 --> 00:38:35,564 ...it was found... 418 00:38:38,150 --> 00:38:39,651 ...would it help? 419 00:38:42,279 --> 00:38:45,991 That stone crowns all. 420 00:38:47,159 --> 00:38:50,037 It is the summit of this great wealth... 421 00:38:50,287 --> 00:38:51,330 ...bestowing power... 422 00:38:51,580 --> 00:38:53,540 ...upon he who bears it. 423 00:38:53,790 --> 00:38:55,709 Would it stay his madness? 424 00:38:57,377 --> 00:38:58,670 No, laddie. 425 00:39:00,839 --> 00:39:02,549 I fear it would make him worse. 426 00:39:05,385 --> 00:39:07,095 Perhaps it is best... 427 00:39:08,221 --> 00:39:09,890 ...it remains lost. 428 00:39:23,695 --> 00:39:24,988 What is that? 429 00:39:26,448 --> 00:39:27,991 In your hand. 430 00:39:28,241 --> 00:39:28,909 It's nothing. 431 00:39:29,534 --> 00:39:30,786 Show me. 432 00:39:32,454 --> 00:39:33,747 It-- 433 00:39:40,712 --> 00:39:43,256 I picked it up in Beorn's garden. 434 00:39:47,260 --> 00:39:49,096 You've carried it all this way? 435 00:39:49,346 --> 00:39:51,139 I'm gonna plant it in my garden. 436 00:39:51,390 --> 00:39:52,974 In Bag End. 437 00:39:55,644 --> 00:39:58,772 It's a poor prize to take back to the Shire. 438 00:40:00,607 --> 00:40:01,942 One day, it'll grow. 439 00:40:03,735 --> 00:40:06,029 And every time I look at it, I'll remember. 440 00:40:07,406 --> 00:40:10,075 Remember everything that happened, the good, the bad... 441 00:40:11,159 --> 00:40:13,286 ...and how lucky I am that I made it home. 442 00:40:22,546 --> 00:40:24,131 Thorin, I-- 443 00:40:24,381 --> 00:40:25,632 Thofin. 444 00:40:25,882 --> 00:40:27,968 Survivors from Lake-town... 445 00:40:28,510 --> 00:40:30,387 ...they're streaming into Dale. 446 00:40:31,805 --> 00:40:33,515 There's hundreds of them. 447 00:40:35,183 --> 00:40:37,144 Call everyone to the gate. 448 00:40:38,395 --> 00:40:39,521 To the gate! 449 00:40:39,771 --> 00:40:40,814 NOW! 450 00:41:11,845 --> 00:41:13,096 Come on. 451 00:41:13,346 --> 00:41:14,431 - Keep moving. - Sire! 452 00:41:15,891 --> 00:41:17,559 Sire! 453 00:41:17,809 --> 00:41:19,227 UP here! 454 00:41:27,944 --> 00:41:30,238 Look, sire! The braziers are lit. 455 00:41:30,489 --> 00:41:31,698 So... 456 00:41:32,824 --> 00:41:35,660 ...the Company of Thorin Oakenshield survived. 457 00:41:35,911 --> 00:41:37,120 Survived? 458 00:41:38,288 --> 00:41:40,248 There's a bunch of Dwarves with all that gold? 459 00:41:41,750 --> 00:41:43,418 I shouldn't worry, Alfrid. 460 00:41:43,668 --> 00:41:45,712 There's gold enough in that Mountain for all. 461 00:41:46,588 --> 00:41:48,048 Make camp here tonight! 462 00:41:48,632 --> 00:41:50,008 Find what shelter you can. 463 00:41:50,258 --> 00:41:51,885 Get some fires going. 464 00:41:52,135 --> 00:41:54,304 - Come on, hurry along now. - Alfrid. 465 00:41:54,763 --> 00:41:55,597 You'll take... 466 00:41:55,847 --> 00:41:56,848 ...the night watch. 467 00:42:05,732 --> 00:42:06,483 Up it goes! 468 00:42:10,570 --> 00:42:11,738 That's it. 469 00:42:15,325 --> 00:42:17,536 I want this fortress made safe by sunup. 470 00:42:18,411 --> 00:42:19,955 This Mountain was hard-won. 471 00:42:20,205 --> 00:42:22,123 I will not see it taken again. 472 00:42:22,374 --> 00:42:24,501 The people of Lake-town have nothing. 473 00:42:24,751 --> 00:42:26,127 They came to us in need. 474 00:42:26,378 --> 00:42:28,838 They have lost everything. 475 00:42:29,089 --> 00:42:32,217 Do not tell me what they have lost. 476 00:42:33,093 --> 00:42:35,512 I know well enough their hardship. 477 00:42:36,930 --> 00:42:39,140 Those who have lived through dragon fire... 478 00:42:39,391 --> 00:42:40,600 ...should rejoice. 479 00:42:41,935 --> 00:42:42,769 They have much... 480 00:42:43,019 --> 00:42:44,354 ...to be grateful for. 481 00:42:49,693 --> 00:42:50,819 More stone. 482 00:42:53,697 --> 00:42:55,824 Bring more stone to the gate! 483 00:42:56,074 --> 00:42:57,117 That's it. 484 00:43:17,470 --> 00:43:20,056 - These children are starving. - We need food. 485 00:43:20,307 --> 00:43:22,475 - We won't last three days. - Bard... 486 00:43:22,726 --> 00:43:25,228 ...we don't have enough. -Do what you can, Percy. 487 00:43:26,563 --> 00:43:28,523 It'll be all right. Don't worry. 488 00:43:29,065 --> 00:43:30,734 We need more water. 489 00:43:30,984 --> 00:43:33,320 The children, the wounded and the women come first. 490 00:43:33,570 --> 00:43:34,738 Here you are. 491 00:43:35,697 --> 00:43:36,698 Good morning, Alfrid. 492 00:43:37,657 --> 00:43:39,159 What news from the night watch? 493 00:43:39,409 --> 00:43:41,953 All quiet, sire. Not much to report. 494 00:43:42,495 --> 00:43:44,372 Nothing gets past me. 495 00:43:51,463 --> 00:43:54,549 Except an army of Elves, it would seem. 496 00:44:35,131 --> 00:44:37,425 My Lord Thranduil, we did not look... 497 00:44:37,676 --> 00:44:40,053 ...to see you here. -I heard you needed aid. 498 00:44:58,947 --> 00:45:00,115 Here you go. 499 00:45:01,366 --> 00:45:02,575 Pass it back. 500 00:45:03,451 --> 00:45:04,577 Another one. 501 00:45:08,623 --> 00:45:09,624 You have saved us. 502 00:45:10,375 --> 00:45:11,835 I do not know how to thank you. 503 00:45:12,085 --> 00:45:13,920 Your gratitude is misplaced. 504 00:45:14,754 --> 00:45:16,715 I did not come on your behalf. 505 00:45:16,965 --> 00:45:19,843 I came to reclaim something of mine. 506 00:45:27,058 --> 00:45:30,520 There are gems in the Mountain that I, too, desire. 507 00:45:31,312 --> 00:45:34,399 White gems of pure starlight. 508 00:45:35,150 --> 00:45:37,527 The White Gems of Lasgalen. 509 00:45:39,446 --> 00:45:42,407 I know an Elf Lord who will pay a pretty price for these. 510 00:45:48,371 --> 00:45:49,998 Wait! Please wait! 511 00:45:53,460 --> 00:45:55,879 You would go to war over a handful of gems? 512 00:45:56,129 --> 00:45:59,716 The heirlooms of my people are not lightly forsaken. 513 00:45:59,966 --> 00:46:01,468 We are allies in this. 514 00:46:02,969 --> 00:46:03,720 My people... 515 00:46:03,970 --> 00:46:06,681 ...also have a claim upon the riches in that Mountain. 516 00:46:07,223 --> 00:46:07,974 Let me... 517 00:46:08,224 --> 00:46:09,476 ...speak with Thorin. 518 00:46:10,059 --> 00:46:12,479 You would try to reason with the Dwarf? 519 00:46:12,729 --> 00:46:14,063 To avoid war? 520 00:46:14,898 --> 00:46:15,940 Yes. 521 00:46:16,816 --> 00:46:18,735 Not a bad night's work. 522 00:46:20,820 --> 00:46:22,071 Come on. 523 00:46:44,761 --> 00:46:47,347 Hail, Thorin, son of Thrain. 524 00:46:47,597 --> 00:46:50,099 We are glad to find you alive beyond hope. 525 00:46:50,350 --> 00:46:51,810 Why do you come to the gates... 526 00:46:52,060 --> 00:46:54,521 ...of the King under the Mountain armed for war? 527 00:46:54,771 --> 00:46:57,649 Why does the King under the Mountain fence himself in... 528 00:46:58,358 --> 00:47:00,693 ...like a robber in his hold? 529 00:47:01,361 --> 00:47:04,447 Perhaps it is because I am expecting to be robbed. 530 00:47:05,490 --> 00:47:06,533 My lord... 531 00:47:07,408 --> 00:47:09,369 ...we have not come to rob you... 532 00:47:09,619 --> 00:47:11,871 ...but to seek fair settlement. 533 00:47:12,497 --> 00:47:14,415 Will you not speak with me? 534 00:47:49,450 --> 00:47:50,785 I am listening. 535 00:47:51,870 --> 00:47:53,705 On behalf of the people of Lake-town... 536 00:47:53,955 --> 00:47:55,999 ...I ask that you honor your pledge. 537 00:47:56,624 --> 00:47:57,917 A share of the treasure... 538 00:47:58,167 --> 00:48:00,169 ...so that they might rebuild their lives. 539 00:48:01,087 --> 00:48:03,381 I will not treat with any man... 540 00:48:03,923 --> 00:48:06,384 ...while an armed host lies before my door. 541 00:48:06,634 --> 00:48:10,305 That armed host will attack this Mountain if we do not come to terms. 542 00:48:11,598 --> 00:48:14,350 And your threats do not sway me. 543 00:48:16,185 --> 00:48:17,645 What of your conscience? 544 00:48:18,229 --> 00:48:21,065 Does it not tell you our cause is just? 545 00:48:22,442 --> 00:48:24,986 My people offered you help. 546 00:48:26,988 --> 00:48:30,575 And in return, you brought upon them only ruin and death. 547 00:48:30,825 --> 00:48:34,037 When did Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward? 548 00:48:34,287 --> 00:48:35,580 A bargain was struck! 549 00:48:35,830 --> 00:48:37,040 A bargain? 550 00:48:37,290 --> 00:48:40,168 What choice did we have but to barter our birthright... 551 00:48:40,418 --> 00:48:42,211 ...for blankets and food? To ransom... 552 00:48:42,462 --> 00:48:44,672 ...our future in exchange for our freedom? 553 00:48:45,506 --> 00:48:47,717 You call that a fair trade? 554 00:48:49,844 --> 00:48:51,179 Tell me... 555 00:48:51,429 --> 00:48:53,056 ...Bard the Dragon-Slayer... 556 00:48:54,849 --> 00:48:57,310 ...why should I honor such terms? 557 00:48:59,479 --> 00:49:01,439 Because you gave us your word. 558 00:49:05,693 --> 00:49:07,862 Does that mean nothing? 559 00:49:22,418 --> 00:49:23,586 Be gone! 560 00:49:24,462 --> 00:49:25,338 Ere our arrows... 561 00:49:25,588 --> 00:49:26,714 ...fly! 562 00:49:44,732 --> 00:49:46,025 What are you doing? 563 00:49:47,568 --> 00:49:50,238 You cannot go to war. 564 00:49:51,406 --> 00:49:53,700 - This does not concern you. -Excuse me... 565 00:49:53,950 --> 00:49:57,412 ...but in case you haven't noticed, there is an army of Elves out there. 566 00:49:57,662 --> 00:50:00,456 Not to mention several hundred angry fishermen. 567 00:50:01,332 --> 00:50:02,792 We are, in fact, outnumbered. 568 00:50:05,461 --> 00:50:06,671 Not for much longer. 569 00:50:08,464 --> 00:50:09,465 What does that mean? 570 00:50:09,716 --> 00:50:11,467 It means, Master Baggins... 571 00:50:14,512 --> 00:50:16,848 ...you should never underestimate Dwarves. 572 00:50:20,560 --> 00:50:22,353 We have reclaimed Erebor. 573 00:50:23,604 --> 00:50:24,856 Now... 574 00:50:25,106 --> 00:50:26,691 ...we defend it. 575 00:50:44,542 --> 00:50:46,377 He will give us nothing. 576 00:50:47,795 --> 00:50:49,005 Such a pity. 577 00:50:49,255 --> 00:50:49,881 Still... 578 00:50:50,131 --> 00:50:52,633 ...you tried. -I do not understand. 579 00:50:53,843 --> 00:50:54,927 Why? 580 00:50:55,678 --> 00:50:57,180 Why would he risk war? 581 00:51:10,610 --> 00:51:12,904 It is fruitless to reason with them. 582 00:51:13,154 --> 00:51:14,155 They understand... 583 00:51:14,405 --> 00:51:15,740 ...only one thing. 584 00:51:19,702 --> 00:51:20,912 We attack at dawn. 585 00:51:24,123 --> 00:51:25,625 Are you with us? 586 00:51:57,406 --> 00:51:58,032 Aye. 587 00:52:02,286 --> 00:52:04,705 Master Baggins, come here. 588 00:52:21,931 --> 00:52:23,641 You're going to need this. 589 00:52:25,143 --> 00:52:26,394 Put it on. 590 00:52:31,399 --> 00:52:34,152 This vest is made of silver steel. 591 00:52:36,654 --> 00:52:38,030 Mithril... 592 00:52:38,281 --> 00:52:40,449 ...it was called by my forebears. 593 00:52:43,578 --> 00:52:45,663 No blade can pierce it. 594 00:52:56,966 --> 00:52:57,967 I look absurd. 595 00:52:58,217 --> 00:53:00,219 I'm not a warrior, I'm a Hobbit. 596 00:53:00,469 --> 00:53:01,929 It is a gift. 597 00:53:03,472 --> 00:53:05,016 A token of our friendship. 598 00:53:08,394 --> 00:53:10,771 True friends are hard to come by. 599 00:53:12,440 --> 00:53:14,108 I have been blind... 600 00:53:14,358 --> 00:53:16,235 ...but now I begin to see. 601 00:53:17,612 --> 00:53:19,113 I am betrayed. 602 00:53:20,448 --> 00:53:21,824 Betrayed? 603 00:53:22,366 --> 00:53:24,202 The Arkenstone. 604 00:53:33,669 --> 00:53:35,171 One of them has taken it. 605 00:53:42,428 --> 00:53:45,306 One of them is false. 606 00:53:46,349 --> 00:53:47,516 Thorin... 607 00:53:48,351 --> 00:53:51,520 ...the Quest is fulfilled, you've won the Mountain. 608 00:53:51,771 --> 00:53:52,980 Is that not enough? 609 00:53:53,231 --> 00:53:55,733 - Betrayed by my own kin. -Now, uh... 610 00:53:56,400 --> 00:54:00,071 ...you made a promise to the people of Lake-town. 611 00:54:00,321 --> 00:54:01,572 Now, is this treasure... 612 00:54:01,822 --> 00:54:04,325 ...truly worth more than your honor? 613 00:54:04,575 --> 00:54:06,994 Our honor, Thorin. I was also there. I gave my word. 614 00:54:07,662 --> 00:54:09,497 For that, I am grateful. 615 00:54:09,747 --> 00:54:11,582 It was nobly done, but the treasure... 616 00:54:11,832 --> 00:54:13,501 ...does not belong to the people... 617 00:54:13,751 --> 00:54:15,002 ...of Lake-town. 618 00:54:15,253 --> 00:54:16,170 This gold... 619 00:54:20,299 --> 00:54:21,842 ...is ours. 620 00:54:25,012 --> 00:54:26,264 And ours alone. 621 00:54:29,767 --> 00:54:31,352 By my life... 622 00:54:32,270 --> 00:54:35,189 ...I will not part... 623 00:54:35,940 --> 00:54:39,235 ...with a single coin. 624 00:54:40,903 --> 00:54:42,530 Not... 625 00:54:43,531 --> 00:54:45,032 ...one... 626 00:54:45,616 --> 00:54:47,618 ...piece of it. 627 00:55:08,597 --> 00:55:09,890 Gundabad. 628 00:55:13,185 --> 00:55:14,854 What lies beyond? 629 00:55:15,104 --> 00:55:16,856 An old enemy. 630 00:55:17,106 --> 00:55:18,190 The ancient kingdom... 631 00:55:18,441 --> 00:55:19,650 ...of Angmar. 632 00:55:23,195 --> 00:55:25,156 This fortress was once its stronghold. 633 00:55:25,406 --> 00:55:27,700 It is where they kept their great armories. 634 00:55:27,950 --> 00:55:30,453 Forged their weapons of war. 635 00:55:31,829 --> 00:55:33,497 A light. I saw movement. 636 00:55:36,625 --> 00:55:38,586 We wait for the cover of night. 637 00:55:39,462 --> 00:55:41,756 It is a fell place, Tauriel. 638 00:55:42,423 --> 00:55:44,592 In another age, our people waged war... 639 00:55:44,842 --> 00:55:46,010 ...on those lands. 640 00:55:56,354 --> 00:55:57,813 My mother died there. 641 00:55:59,774 --> 00:56:01,734 My father does not speak of it. 642 00:56:03,486 --> 00:56:05,112 There is no grave. 643 00:56:06,697 --> 00:56:08,157 No memory. 644 00:56:10,785 --> 00:56:11,911 Nothing. 645 00:56:18,959 --> 00:56:21,420 - Unh! - Let me through! 646 00:56:22,797 --> 00:56:24,131 Make Way! 647 00:56:39,021 --> 00:56:40,398 No, no. 648 00:56:40,648 --> 00:56:42,942 No! Oi! You! 649 00:56:43,526 --> 00:56:44,610 Pointy hat! 650 00:56:45,778 --> 00:56:46,821 Yes. 651 00:56:47,071 --> 00:56:50,074 You. We don't want no tramps, beggars... 652 00:56:50,324 --> 00:56:51,617 ...nor vagabonds here. 653 00:56:51,867 --> 00:56:53,953 We got enough trouble without the likes of you. 654 00:56:55,496 --> 00:56:57,998 Off you go. On your horse. 655 00:56:58,249 --> 00:56:59,917 Who's in charge here? 656 00:57:00,167 --> 00:57:01,210 Who is asking? 657 00:57:05,798 --> 00:57:08,717 You must set aside your petty grievances with the Dwarves. 658 00:57:08,968 --> 00:57:10,010 War is coming! 659 00:57:10,261 --> 00:57:11,387 The cesspits... 660 00:57:11,637 --> 00:57:13,013 ...of Dol Guldur have been... 661 00:57:13,264 --> 00:57:14,056 ...emptied. 662 00:57:14,306 --> 00:57:15,015 You're all... 663 00:57:15,266 --> 00:57:16,350 ...in mortal danger. 664 00:57:16,600 --> 00:57:17,893 What are you talking about? 665 00:57:19,145 --> 00:57:20,229 You know nothing... 666 00:57:20,479 --> 00:57:21,730 ...of Wizards. 667 00:57:21,981 --> 00:57:24,233 They are like winter thunder on a wild wind... 668 00:57:24,483 --> 00:57:27,987 ...rolling in from a distance, breaking hard in alarm. 669 00:57:29,697 --> 00:57:31,782 But sometimes a storm... 670 00:57:32,032 --> 00:57:33,659 ...is just a storm. 671 00:57:33,909 --> 00:57:35,411 Not this time. 672 00:57:35,661 --> 00:57:38,122 Armies of Orcs are on the move. 673 00:57:38,372 --> 00:57:40,708 These are fighters. They have been bred for war. 674 00:57:40,958 --> 00:57:43,586 Our enemy has summoned his full strength. 675 00:57:43,836 --> 00:57:45,379 Why show his hand now? 676 00:57:45,629 --> 00:57:46,881 Because we forced him. 677 00:57:47,131 --> 00:57:50,301 We forced him when the Company of Thorin set out to reclaim... 678 00:57:50,551 --> 00:57:51,927 ...their homeland. 679 00:57:52,178 --> 00:57:54,346 The Dwarves were never meant to reach Erebor. 680 00:57:54,597 --> 00:57:57,349 Azog the Defiler was sent to kill them. 681 00:57:57,600 --> 00:58:01,103 His master seeks control of the Mountain. 682 00:58:01,812 --> 00:58:03,439 Not just for the treasure within... 683 00:58:03,689 --> 00:58:07,276 ...but for where it lies, its strategic position. 684 00:58:07,985 --> 00:58:09,195 This is the gateway... 685 00:58:09,445 --> 00:58:12,615 ...to reclaiming the lands of Angmar in the North. 686 00:58:12,865 --> 00:58:16,035 If that fell kingdom should rise again... 687 00:58:16,577 --> 00:58:20,164 ...Rivendell, Lérien, the Shire... 688 00:58:20,414 --> 00:58:22,208 ...even Gondor itself, will fall. 689 00:58:22,958 --> 00:58:26,045 These Orc armies you speak of, Mithrandir... 690 00:58:27,004 --> 00:58:28,464 ...where are they? 691 00:59:21,934 --> 00:59:24,353 These bats are bred for one purpose. 692 00:59:24,603 --> 00:59:25,854 For what? 693 00:59:28,023 --> 00:59:29,316 For war. 694 01:00:27,124 --> 01:00:29,001 Come on, let's get those blades sharpened. 695 01:00:29,251 --> 01:00:31,420 Aye. Blasted Elves. 696 01:00:31,670 --> 01:00:33,589 - You swing an ax at it? - No, brother. 697 01:00:52,024 --> 01:00:53,150 You should be inside. 698 01:00:54,735 --> 01:00:56,862 Out of the wind. 699 01:00:57,112 --> 01:00:58,656 No, I... 700 01:01:00,074 --> 01:01:03,118 ...needed some air. Place still stinks of dragon. 701 01:01:09,667 --> 01:01:10,709 The Elves have been moving... 702 01:01:10,959 --> 01:01:13,087 ...their archers into position. -Ah. 703 01:01:15,422 --> 01:01:16,632 The battle will be over... 704 01:01:16,882 --> 01:01:18,050 ...by tomorrow's eve. 705 01:01:18,884 --> 01:01:21,011 Though I doubt we will live to see it. 706 01:01:23,222 --> 01:01:27,059 No, these are dark days. 707 01:01:28,477 --> 01:01:30,479 Dark days indeed. 708 01:01:32,648 --> 01:01:33,732 Hmm. 709 01:01:35,150 --> 01:01:38,195 No one could blame a soul for wishing themselves elsewhere. 710 01:01:44,493 --> 01:01:46,245 Must be nearing midnight. 711 01:01:46,495 --> 01:01:48,080 Bombur's got the next watch. 712 01:01:49,039 --> 01:01:50,874 It'll take a bit to wake him. 713 01:01:53,419 --> 01:01:54,378 Bofu r? 714 01:01:57,464 --> 01:01:59,591 I will see you in the morning. 715 01:02:01,593 --> 01:02:03,429 Goodbye, Bilbo. 716 01:02:47,347 --> 01:02:50,768 Since when has my counsel counted for so little? 717 01:02:51,018 --> 01:02:52,686 What do you think I'm trying to do? 718 01:02:52,936 --> 01:02:55,481 Save your Dwarvish friends, and I admire... 719 01:02:55,731 --> 01:02:57,941 ...your loyalty to them. 720 01:02:58,192 --> 01:03:00,944 But it does not dissuade me from my course. 721 01:03:01,737 --> 01:03:04,114 You started this, Mithrandir. 722 01:03:04,698 --> 01:03:07,659 You will forgive me if I finish it. 723 01:03:07,910 --> 01:03:09,620 Are the archers in position? 724 01:03:10,496 --> 01:03:12,706 - Yes, my lord. - Give the order. 725 01:03:13,332 --> 01:03:15,584 If anything moves on that Mountain... 726 01:03:15,834 --> 01:03:16,919 ...kill it. 727 01:03:19,922 --> 01:03:22,174 The Dwarves are out of time. 728 01:03:22,424 --> 01:03:23,217 Bowman! 729 01:03:24,676 --> 01:03:25,677 Do you agree? 730 01:03:25,928 --> 01:03:28,222 Is gold so important to you? 731 01:03:29,014 --> 01:03:31,517 Would you buy it with the blood of Dwarves? 732 01:03:32,267 --> 01:03:33,310 It won't come to that. 733 01:03:33,560 --> 01:03:36,313 - This is a fight they cannot win. - That won't stop them. 734 01:03:36,563 --> 01:03:39,483 You think the Dwarves will surrender? They won't. 735 01:03:39,733 --> 01:03:41,527 They will fight to the death. 736 01:03:41,777 --> 01:03:43,237 Bilbo Baggins. 737 01:03:43,779 --> 01:03:45,030 If I'm not mistaken... 738 01:03:45,280 --> 01:03:47,699 ...this is the Halfling who stole the keys... 739 01:03:47,950 --> 01:03:49,576 ...to my dungeons from under... 740 01:03:49,827 --> 01:03:51,662 ...the nose of my guards. 741 01:03:54,164 --> 01:03:55,249 Yes. 742 01:03:56,250 --> 01:03:57,000 Sorry... 743 01:03:57,251 --> 01:03:58,418 ...about that. 744 01:03:58,961 --> 01:03:59,795 I came... 745 01:04:01,713 --> 01:04:02,714 ...to give you... 746 01:04:02,965 --> 01:04:03,966 ...this. 747 01:04:08,720 --> 01:04:10,597 The Heart of the Mountain. 748 01:04:12,516 --> 01:04:13,851 The King's Jewel. 749 01:04:15,310 --> 01:04:17,312 And worth a king's ransom. 750 01:04:19,231 --> 01:04:19,982 How is this... 751 01:04:20,232 --> 01:04:21,358 ---Y0Urs to give? 752 01:04:21,608 --> 01:04:23,610 I took it as my 14th share of the treasure. 753 01:04:25,237 --> 01:04:26,363 Why would you do this? 754 01:04:26,613 --> 01:04:27,865 You owe us no loyalty. 755 01:04:28,115 --> 01:04:29,825 I'm not doing it for you. 756 01:04:31,660 --> 01:04:33,912 I know that Dwarves can be obstinate... 757 01:04:34,413 --> 01:04:35,706 ...and pigheaded... 758 01:04:36,415 --> 01:04:37,541 ...and difficult. 759 01:04:37,791 --> 01:04:39,585 They're suspicious and secretive... 760 01:04:39,835 --> 01:04:41,378 ...with the worst manners... 761 01:04:41,628 --> 01:04:43,672 ...imaginable, but they are also brave... 762 01:04:43,922 --> 01:04:45,173 ...and kind... 763 01:04:46,758 --> 01:04:48,093 ...and loyal to a fault. 764 01:04:49,261 --> 01:04:50,095 I've grown... 765 01:04:50,345 --> 01:04:53,056 ...very fond of them, and I would save them if I can. 766 01:04:53,891 --> 01:04:54,933 Now, Thorin... 767 01:04:55,183 --> 01:04:57,436 ...values this stone above all else. 768 01:04:57,686 --> 01:05:00,063 In exchange for its return, he will give you... 769 01:05:00,314 --> 01:05:01,398 ...what you are owed. 770 01:05:01,648 --> 01:05:02,608 There will be no need... 771 01:05:02,858 --> 01:05:03,775 ...for war. 772 01:05:09,281 --> 01:05:10,282 GANDALF". Rest up tonight. 773 01:05:10,532 --> 01:05:13,201 - You must leave on the morrow. -What? 774 01:05:13,452 --> 01:05:16,371 - Get as far away from here as possible. -I'm not leaving. 775 01:05:16,622 --> 01:05:19,374 You picked me as the 14th man. I'm not leaving the Company. 776 01:05:19,625 --> 01:05:21,627 There is no Company. Not anymore. 777 01:05:21,877 --> 01:05:24,338 Imagine what Thorin will do when he finds out what you've done. 778 01:05:24,588 --> 01:05:26,173 I'm not afraid of Thorin. 779 01:05:26,423 --> 01:05:27,716 Well, you should be. 780 01:05:28,300 --> 01:05:29,301 Don't underestimate... 781 01:05:29,551 --> 01:05:31,470 ...the evil of gold. 782 01:05:31,720 --> 01:05:32,721 Gold over which... 783 01:05:32,971 --> 01:05:35,057 ...a serpent has long brooded. 784 01:05:35,307 --> 01:05:37,851 Dragon-sickness seeps into the hearts of all... 785 01:05:38,101 --> 01:05:39,770 ...who come near this Mountain. 786 01:05:41,396 --> 01:05:42,397 Almost all. Heh. 787 01:05:45,275 --> 01:05:46,568 You there. 788 01:05:46,818 --> 01:05:47,903 Find this Hobbit a bed... 789 01:05:49,071 --> 01:05:50,822 ...and fill his belly with hot food. 790 01:05:52,783 --> 01:05:53,992 He's earned it. 791 01:05:56,286 --> 01:05:56,912 Hey- 792 01:05:58,080 --> 01:05:59,081 Keep an eye on him. 793 01:05:59,873 --> 01:06:00,874 If he should try... 794 01:06:01,124 --> 01:06:02,960 ...to leave, you tell me. 795 01:06:05,796 --> 01:06:06,672 Move it! 796 01:06:06,922 --> 01:06:08,507 Stupid Hobbit. 797 01:06:42,249 --> 01:06:45,210 Wakey-wakey, Hobbit. Up you get. 798 01:07:07,649 --> 01:07:09,359 I will put the next one between your eyes. 799 01:07:34,342 --> 01:07:35,635 We have come to tell you... 800 01:07:35,886 --> 01:07:39,139 ...payment of your debt has been offered... 801 01:07:39,389 --> 01:07:40,849 ...and accepted. 802 01:07:42,309 --> 01:07:43,310 What payment? 803 01:07:44,478 --> 01:07:45,771 I gave you nothing. 804 01:07:46,521 --> 01:07:48,273 You have nothing. 805 01:07:55,197 --> 01:07:56,656 We have this. 806 01:08:00,535 --> 01:08:01,953 They have the Arkenstone. 807 01:08:03,580 --> 01:08:04,706 Thieves! 808 01:08:05,332 --> 01:08:08,460 How came you by the heirloom of our house? 809 01:08:08,710 --> 01:08:10,212 That stone belongs to the king! 810 01:08:11,797 --> 01:08:13,048 And the king may have it... 811 01:08:13,924 --> 01:08:15,425 ...with our goodwill. 812 01:08:20,347 --> 01:08:24,309 But first he must honor his word. 813 01:08:26,770 --> 01:08:28,480 They are taking us for fools. 814 01:08:30,190 --> 01:08:31,566 This is a ruse. 815 01:08:33,151 --> 01:08:34,903 A filthy lie. 816 01:08:36,238 --> 01:08:39,157 The Arkenstone is in this Mountain! 817 01:08:39,407 --> 01:08:40,534 It is a trick! 818 01:08:40,784 --> 01:08:42,410 It's no trick. 819 01:08:43,578 --> 01:08:44,871 The stone is real. 820 01:08:46,414 --> 01:08:47,999 I gave it to them. 821 01:08:56,216 --> 01:08:57,050 You'? 822 01:08:59,594 --> 01:09:01,805 I took it as my 14th share. 823 01:09:03,682 --> 01:09:05,517 You would steal from me? 824 01:09:05,767 --> 01:09:06,935 Steal from you? No. 825 01:09:07,185 --> 01:09:10,397 No, I may be a burglar, but I like to think I'm an honest one. 826 01:09:13,608 --> 01:09:15,527 I'll let it stand against my claim. 827 01:09:16,027 --> 01:09:17,821 Against your claim? 828 01:09:19,573 --> 01:09:21,241 Your claim. 829 01:09:22,117 --> 01:09:25,078 You have no claim over me, you miserable rat! 830 01:09:27,622 --> 01:09:29,499 I was going to give it to you. 831 01:09:30,500 --> 01:09:33,461 - Many times I wanted to, but... - But what... 832 01:09:33,712 --> 01:09:35,005 ...thief? 833 01:09:35,589 --> 01:09:37,507 You are changed, Thorin. 834 01:09:37,757 --> 01:09:38,758 The Dwarf I met... 835 01:09:39,009 --> 01:09:41,887 ...in Bag End would never have gone back on his word. 836 01:09:42,137 --> 01:09:43,388 Would never have doubted... 837 01:09:43,638 --> 01:09:45,182 ...the loyalty of his kin! 838 01:09:45,932 --> 01:09:48,185 Do not speak to me... 839 01:09:48,894 --> 01:09:50,228 ...of loyalty. 840 01:09:53,815 --> 01:09:55,066 Throw him from the rampart! 841 01:10:04,326 --> 01:10:05,368 Did you not hear me? 842 01:10:08,955 --> 01:10:10,749 I will do it myself. Curse you! 843 01:10:12,000 --> 01:10:12,584 No! 844 01:10:12,834 --> 01:10:14,085 Cursed be the Wizard... 845 01:10:14,336 --> 01:10:17,172 ...that forced you on us! -If you don't like my burglar... 846 01:10:17,422 --> 01:10:18,298 ...then please... 847 01:10:18,548 --> 01:10:19,424 ...don't damage him. 848 01:10:19,674 --> 01:10:20,926 Return him to me. 849 01:10:25,764 --> 01:10:29,768 You're not making a very splendid figure as King under the Mountain... 850 01:10:30,018 --> 01:10:33,855 ...are you, Thorin... 851 01:10:34,105 --> 01:10:35,273 ...son of Thrain? 852 01:10:42,197 --> 01:10:44,407 Never again will I have dealings with Wizards! 853 01:10:44,658 --> 01:10:45,242 Go. 854 01:10:45,492 --> 01:10:46,368 Or Shire rats! 855 01:10:51,414 --> 01:10:53,041 Are we resolved? 856 01:10:54,000 --> 01:10:55,001 The return... 857 01:10:55,252 --> 01:10:57,212 ...of the Arkenstone for what was promised? 858 01:11:06,972 --> 01:11:07,597 Why should I... 859 01:11:07,847 --> 01:11:09,641 ...buy back that which is... 860 01:11:09,891 --> 01:11:10,767 ...rightfully mine? 861 01:11:14,020 --> 01:11:14,771 Keep the stone... 862 01:11:15,021 --> 01:11:16,273 ...sell it. 863 01:11:16,523 --> 01:11:19,317 Ecthelion of Gondor will give you a good price for it. 864 01:11:19,567 --> 01:11:20,527 I Will kill you! 865 01:11:20,777 --> 01:11:22,904 By my oath, I will kill you all! 866 01:11:23,154 --> 01:11:24,739 Your oath means nothing. 867 01:11:27,617 --> 01:11:28,702 I've heard enough. 868 01:11:37,711 --> 01:11:38,378 Thorin... 869 01:11:38,878 --> 01:11:39,921 ...lay down your arms. 870 01:11:41,256 --> 01:11:43,049 Open these doors. 871 01:11:43,550 --> 01:11:44,676 This treasure... 872 01:11:44,926 --> 01:11:46,761 ...will be your death. 873 01:11:47,220 --> 01:11:48,805 Thorin, we cannot... 874 01:11:49,055 --> 01:11:50,974 ...win this fight. 875 01:12:00,859 --> 01:12:02,569 Give us your answer. 876 01:12:03,820 --> 01:12:05,405 Will you have peace... 877 01:12:07,157 --> 01:12:08,491 ...or war? 878 01:12:20,045 --> 01:12:21,963 I will have war. 879 01:12:34,893 --> 01:12:36,561 Ironfoot. 880 01:12:56,706 --> 01:12:59,042 Hey, Thorin! 881 01:12:59,459 --> 01:13:00,877 Ironfoot has come! 882 01:13:08,051 --> 01:13:09,177 Who is that? 883 01:13:09,719 --> 01:13:10,970 He doesn't look very happy. 884 01:13:11,221 --> 01:13:13,973 It is Dain, Lord of the Iron Hills. 885 01:13:14,224 --> 01:13:15,058 Thorin's... 886 01:13:15,308 --> 01:13:16,935 ...cousin. -Are they alike? 887 01:13:18,019 --> 01:13:21,648 I've always found Thorin the more reasonable of the two. 888 01:13:31,908 --> 01:13:33,034 Good morning. 889 01:13:33,284 --> 01:13:34,828 How are we all? 890 01:13:38,415 --> 01:13:39,791 I have a wee proposition... 891 01:13:40,041 --> 01:13:42,335 ...if you wouldn't mind giving me a few moments... 892 01:13:42,585 --> 01:13:43,837 ...of your time. 893 01:13:45,088 --> 01:13:47,132 Would you consider... 894 01:13:49,134 --> 01:13:50,385 ...just sodding off? 895 01:13:51,719 --> 01:13:52,720 All of you! 896 01:13:52,971 --> 01:13:54,431 Right now! 897 01:13:54,681 --> 01:13:55,598 Stand fast. 898 01:13:57,434 --> 01:13:58,685 Come now, Lord Dam. 899 01:13:59,644 --> 01:14:01,229 Gandalf the Grey. 900 01:14:03,148 --> 01:14:04,274 Tell this rabble... 901 01:14:04,524 --> 01:14:06,359 ...to leave, or I'll water... 902 01:14:06,609 --> 01:14:08,278 ...the ground with their blood! 903 01:14:11,781 --> 01:14:12,907 No need for war... 904 01:14:13,158 --> 01:14:15,827 ...between Dwarves, Men and Elves. 905 01:14:16,077 --> 01:14:17,078 A legion of Ores... 906 01:14:17,328 --> 01:14:18,872 ...march on the Mountain. 907 01:14:19,122 --> 01:14:19,831 Stand down. 908 01:14:20,081 --> 01:14:23,126 I will not stand down before any Elf. 909 01:14:23,835 --> 01:14:26,838 Not least this faithless Woodland sprite. 910 01:14:27,839 --> 01:14:30,884 He wishes nothing but ill upon my people. 911 01:14:31,968 --> 01:14:32,969 If he chooses... 912 01:14:33,219 --> 01:14:35,889 ...to stand between me and my kin... 913 01:14:37,182 --> 01:14:39,058 ...I'll split his pretty head open! 914 01:14:41,394 --> 01:14:43,229 See if he's still smirking then. 915 01:14:45,440 --> 01:14:46,107 Dam... 916 01:14:46,357 --> 01:14:47,358 ...wait! 917 01:14:52,739 --> 01:14:53,656 Let them advance. 918 01:14:53,907 --> 01:14:55,742 See how far they get. 919 01:14:55,992 --> 01:14:58,244 You think I give a dead dog for your threats... 920 01:14:58,495 --> 01:15:00,205 ...you pointy-eared... 921 01:15:00,455 --> 01:15:01,873 ."pfincess? 922 01:15:03,208 --> 01:15:05,335 You hear that, lads? We're on! 923 01:15:05,627 --> 01:15:08,254 Let's give these bastards a good hammering! 924 01:15:13,009 --> 01:15:14,177 Stand your men down. 925 01:15:14,427 --> 01:15:16,804 I'll deal with lronfoot and his rabble. 926 01:15:22,977 --> 01:15:23,603 Right then. 927 01:15:23,853 --> 01:15:25,688 Let's get this done. 928 01:15:26,648 --> 01:15:28,274 Send in the goats. 929 01:15:44,499 --> 01:15:45,333 Thranduil! 930 01:15:45,583 --> 01:15:46,960 This is madness! 931 01:16:09,649 --> 01:16:12,527 How do you like that, the old twirley-whirlies? 932 01:16:12,777 --> 01:16:14,153 Ha, ha, you buggers! 933 01:17:20,511 --> 01:17:22,388 Were-worms. 934 01:17:30,897 --> 01:17:33,149 Oh, come on. 935 01:18:02,095 --> 01:18:05,056 The hordes of hell are upon us! 936 01:18:05,306 --> 01:18:07,183 Fight to the death! 937 01:18:18,361 --> 01:18:20,488 I'm going over the wall. Who's coming with me'? 938 01:18:20,738 --> 01:18:22,699 - Aye! - Come on, let's go! 939 01:18:22,949 --> 01:18:24,617 - Stand down. - What? 940 01:18:24,867 --> 01:18:26,369 Are we to do nothing? 941 01:18:26,619 --> 01:18:28,287 I said, stand down! 942 01:18:33,126 --> 01:18:34,252 The Elves. 943 01:18:34,502 --> 01:18:36,129 Will they not fight? 944 01:19:28,931 --> 01:19:29,932 Charge! 945 01:19:30,183 --> 01:19:31,058 Yes! 946 01:19:35,396 --> 01:19:36,481 Uh, Gandalf? 947 01:19:36,731 --> 01:19:38,357 Is this a good place to stand? 948 01:21:01,899 --> 01:21:03,276 Azog. 949 01:21:04,777 --> 01:21:06,904 He's trying to cut us off. 950 01:21:11,158 --> 01:21:12,159 All of you! 951 01:21:12,410 --> 01:21:14,328 Fall back to Dale! 952 01:21:14,579 --> 01:21:15,705 NOW! 953 01:21:18,624 --> 01:21:19,750 To the city! 954 01:21:20,001 --> 01:21:22,044 Bilbo! This Way! 955 01:22:32,657 --> 01:22:33,908 Sigrid! 956 01:22:34,825 --> 01:22:35,826 Tilda! 957 01:22:45,920 --> 01:22:48,130 My children! Where are my children? 958 01:22:48,381 --> 01:22:51,300 I saw them! They were down in the old market! 959 01:22:51,550 --> 01:22:52,760 The market? 960 01:22:53,260 --> 01:22:54,679 Where are they now? 961 01:22:54,929 --> 01:22:56,514 Tilda! Sigrid! 962 01:22:56,764 --> 01:22:59,433 Bard! Orcs are storming over the causeway! 963 01:23:00,351 --> 01:23:03,688 Get the bowmen to the eastern parapet. Hold them off as long as you can. 964 01:23:03,938 --> 01:23:05,940 Archers! This way! 965 01:23:06,190 --> 01:23:08,401 The Ores have taken Stone Street! 966 01:23:08,651 --> 01:23:10,361 The market's overrun! 967 01:23:13,656 --> 01:23:15,199 The rest of you... 968 01:23:15,449 --> 01:23:16,784 ...follow me! 969 01:23:38,973 --> 01:23:40,474 Charge! Onward! 970 01:23:41,350 --> 01:23:42,893 To the death! 971 01:24:14,133 --> 01:24:14,800 Da! 972 01:24:15,051 --> 01:24:15,968 Da! 973 01:24:16,218 --> 01:24:18,095 - Here! - We're down here! 974 01:24:46,373 --> 01:24:47,249 Bain! 975 01:24:48,167 --> 01:24:48,918 Sigrid! Get down! 976 01:25:39,009 --> 01:25:40,010 Listen! 977 01:25:40,261 --> 01:25:40,886 Gather... 978 01:25:41,137 --> 01:25:42,346 ...the women and children. 979 01:25:42,596 --> 01:25:44,098 Take them to the Great Hall... 980 01:25:44,348 --> 01:25:45,933 ...and barricade the door. 981 01:25:46,183 --> 01:25:47,434 You understand? 982 01:25:48,185 --> 01:25:49,895 You must not come out for any reason. 983 01:25:50,146 --> 01:25:51,438 We want to stay with you! 984 01:25:51,689 --> 01:25:53,899 Show your father some respect. 985 01:25:54,483 --> 01:25:55,484 You leave it to me... 986 01:25:55,734 --> 01:25:56,318 ...sire. 987 01:25:56,569 --> 01:25:57,820 You heard him. 988 01:25:58,070 --> 01:25:59,864 - We make for the Great Hall. -Alfrid! 989 01:26:01,240 --> 01:26:02,491 Women and children only. 990 01:26:02,741 --> 01:26:03,659 I need every man... 991 01:26:03,909 --> 01:26:04,577 ."fighfin9- 992 01:26:04,827 --> 01:26:06,120 See that you return. 993 01:26:06,370 --> 01:26:07,746 I'll get them to safety, sire. 994 01:26:10,416 --> 01:26:12,751 Then my sword is yours to command. Get up! 995 01:26:14,170 --> 01:26:15,462 Look after them. 996 01:26:19,133 --> 01:26:20,551 Shift it, granny! 997 01:26:32,813 --> 01:26:33,856 Make for the Great Hall! 998 01:26:37,234 --> 01:26:38,402 Out of my way! 999 01:26:38,652 --> 01:26:40,613 Abandon the cripples! 1000 01:27:41,840 --> 01:27:42,841 You buggers! 1001 01:27:56,272 --> 01:27:57,648 Where's Thorin? 1002 01:27:58,983 --> 01:28:00,943 We need him! Where is he? 1003 01:28:14,206 --> 01:28:16,041 Fall back! 1004 01:28:45,779 --> 01:28:47,614 Since when do we forsake... 1005 01:28:47,865 --> 01:28:49,033 ...our own people? 1006 01:28:49,283 --> 01:28:50,117 Thorin... 1007 01:28:51,035 --> 01:28:52,036 ...they are dying-- 1008 01:28:52,286 --> 01:28:53,454 ...out there. 1009 01:28:58,792 --> 01:29:02,046 There are halls beneath halls within this Mountain. 1010 01:29:04,173 --> 01:29:06,300 Places we can fortify... 1011 01:29:07,593 --> 01:29:09,219 ...shore up, make safe. 1012 01:29:09,470 --> 01:29:10,637 Yes. 1013 01:29:12,306 --> 01:29:13,307 Yes... 1014 01:29:14,516 --> 01:29:15,517 ...that is it. 1015 01:29:16,477 --> 01:29:18,479 We must move the gold further underground... 1016 01:29:18,729 --> 01:29:20,105 ...to safety. -Did you hear me? 1017 01:29:20,356 --> 01:29:22,524 Dam 'vs surrounded. 1018 01:29:22,775 --> 01:29:24,485 They're being slaughtered, Thorin. 1019 01:29:26,987 --> 01:29:28,447 Many die in war. 1020 01:29:29,698 --> 01:29:31,283 Life is cheap. 1021 01:29:33,410 --> 01:29:34,411 But a treasure... 1022 01:29:34,661 --> 01:29:36,622 ...such as this cannot be counted... 1023 01:29:36,872 --> 01:29:38,540 ...in lives lost. 1024 01:29:41,627 --> 01:29:43,128 It is worth... 1025 01:29:43,379 --> 01:29:45,881 ...all the blood we can spend. 1026 01:29:47,549 --> 01:29:49,968 You sit here in these vast halls... 1027 01:29:50,219 --> 01:29:52,679 ...with a crown upon your head... 1028 01:29:53,430 --> 01:29:56,517 ...and yet you are lesser now than you have ever been. 1029 01:29:58,352 --> 01:30:00,270 Do not speak to me... 1030 01:30:01,939 --> 01:30:03,982 ...as if I were some lowly Dwarf Lord... 1031 01:30:05,859 --> 01:30:06,819 ...as if... 1032 01:30:07,069 --> 01:30:09,530 ...I were still... 1033 01:30:12,533 --> 01:30:14,034 ...Thorin... 1034 01:30:14,743 --> 01:30:16,703 ...Oakenshield. 1035 01:30:18,622 --> 01:30:21,208 - I am your king! -You were always my king. 1036 01:30:21,625 --> 01:30:23,502 You used to know that once. 1037 01:30:24,837 --> 01:30:27,423 You cannot see what you have become. 1038 01:30:30,884 --> 01:30:32,094 Go. 1039 01:30:34,847 --> 01:30:36,140 Get out. 1040 01:30:38,642 --> 01:30:40,477 Before I kill you. 1041 01:30:55,033 --> 01:30:56,201 You sit here... 1042 01:30:56,452 --> 01:30:59,288 ...with a crown upon your head. 1043 01:30:59,538 --> 01:31:01,582 You are lesser now than you have ever been. 1044 01:31:01,832 --> 01:31:05,836 But a treasure such as this cannot be counted in lives lost. 1045 01:31:06,086 --> 01:31:08,088 A sickness lies upon that treasure. 1046 01:31:08,338 --> 01:31:10,716 BARB". The blind ambition of a Mountain King. 1047 01:31:10,966 --> 01:31:12,217 Am I not the king? 1048 01:31:12,468 --> 01:31:13,802 This gold... 1049 01:31:14,052 --> 01:31:15,387 ...is ours. 1050 01:31:15,637 --> 01:31:17,139 And ours alone. 1051 01:31:18,223 --> 01:31:20,767 I will not part... 1052 01:31:21,685 --> 01:31:23,937 ...with a single coin. 1053 01:31:24,188 --> 01:31:25,981 He could not see beyond his own desire! 1054 01:31:26,231 --> 01:31:28,734 As if I were some lowly Dwarf Lord... 1055 01:31:28,984 --> 01:31:31,069 ...Thorin Oakenshield. 1056 01:31:31,320 --> 01:31:34,823 A sickness which drove your grandfather mad. 1057 01:31:35,073 --> 01:31:36,700 This is Thorin... 1058 01:31:36,950 --> 01:31:39,578 ...son of Thrain, son of Thror! 1059 01:31:39,828 --> 01:31:42,039 I am not my grandfather. I am not my grandfather. 1060 01:31:42,289 --> 01:31:44,208 You are the heir to the Throne of Durin. 1061 01:31:44,458 --> 01:31:46,335 They are dying out there. 1062 01:31:46,585 --> 01:31:47,794 GANDALF". Take back Erebor. 1063 01:31:48,045 --> 01:31:49,463 Dain is surrounded. 1064 01:31:49,713 --> 01:31:50,714 Dying-. 1065 01:31:50,964 --> 01:31:51,965 Is surrounded. 1066 01:31:52,216 --> 01:31:53,217 Dying-. 1067 01:31:53,467 --> 01:31:56,303 GANDALF". Take back your homeland. 1068 01:31:56,887 --> 01:31:59,056 You are changed, Thorin. 1069 01:31:59,306 --> 01:32:00,933 I am not my grandfather. 1070 01:32:01,183 --> 01:32:04,228 Is this treasure truly worth more than your honor? 1071 01:32:04,478 --> 01:32:06,605 I am not my grandfather. 1072 01:32:19,660 --> 01:32:22,955 GANDALF". This treasure will be your death! 1073 01:33:04,997 --> 01:33:06,123 Fall back! 1074 01:33:06,873 --> 01:33:07,916 Fall back... 1075 01:33:08,166 --> 01:33:09,835 ...to the Mountain! 1076 01:33:12,546 --> 01:33:13,964 Fall back! 1077 01:33:56,506 --> 01:33:58,050 I will not hide... 1078 01:33:58,300 --> 01:33:59,635 ...behind a wall of stone... 1079 01:33:59,885 --> 01:34:02,804 ...while others fight our battles for us! 1080 01:34:06,516 --> 01:34:08,935 It is not in my blood, Thorin. 1081 01:34:13,732 --> 01:34:15,108 No. 1082 01:34:15,359 --> 01:34:16,777 It is not. 1083 01:34:18,862 --> 01:34:21,073 We are sons of Durin. 1084 01:34:24,076 --> 01:34:25,577 And Durin's Folk... 1085 01:34:26,912 --> 01:34:29,373 ...do not flee from a fight. 1086 01:34:52,312 --> 01:34:56,191 I have no right to ask this of any of you. 1087 01:35:01,196 --> 01:35:03,073 But will you follow me... 1088 01:35:04,491 --> 01:35:06,201 ...one last time? 1089 01:35:51,413 --> 01:35:52,247 Thofin. 1090 01:36:18,482 --> 01:36:20,984 To the king! 1091 01:36:21,943 --> 01:36:23,820 To the king! 1092 01:36:47,594 --> 01:36:48,595 The Dwarves. 1093 01:36:49,387 --> 01:36:50,680 They're rallying. 1094 01:36:53,850 --> 01:36:56,061 They're rallying to their king. 1095 01:37:11,117 --> 01:37:13,578 Any man who wants to give their last... 1096 01:37:14,246 --> 01:37:15,747 ...follow me! 1097 01:37:23,213 --> 01:37:25,507 Come on, Bombur. Get up. 1098 01:38:03,169 --> 01:38:04,337 - Nori. - Gloin! 1099 01:38:04,588 --> 01:38:06,840 Right behind you, brother. 1100 01:38:49,132 --> 01:38:52,844 I say we stand with our men in life and in death. 1101 01:38:53,094 --> 01:38:54,638 - I'm with you. - Arm yourselves. 1102 01:38:56,514 --> 01:38:57,766 - Come with us. - No, no, no. 1103 01:38:58,016 --> 01:39:00,352 - You leave an old woman be. -Don't be afraid. 1104 01:39:00,602 --> 01:39:01,853 I said, get off! 1105 01:39:03,605 --> 01:39:05,273 Alfrid Lickspittle. 1106 01:39:05,523 --> 01:39:06,441 You are a coward. 1107 01:39:06,691 --> 01:39:07,692 "Coward"? 1108 01:39:07,943 --> 01:39:10,362 Not every man's brave enough to wear a corset. 1109 01:39:10,612 --> 01:39:11,780 You're not a man. 1110 01:39:12,030 --> 01:39:13,615 You're a weasel. 1111 01:39:44,980 --> 01:39:46,022 Dain! 1112 01:39:46,940 --> 01:39:48,066 Thofin! 1113 01:39:49,067 --> 01:39:50,110 Hold on! 1114 01:39:50,360 --> 01:39:51,611 I'm coming! 1115 01:39:59,077 --> 01:40:00,453 Hey, cousin! 1116 01:40:02,455 --> 01:40:03,123 What took you so long? 1117 01:40:08,044 --> 01:40:10,046 There's too many of these buggers, Thorin. 1118 01:40:11,047 --> 01:40:12,215 I hope you've got a plan. 1119 01:40:13,717 --> 01:40:14,843 Aye. 1120 01:40:15,719 --> 01:40:17,554 We're going to take out their leader. 1121 01:40:18,304 --> 01:40:19,347 Azog? 1122 01:40:23,101 --> 01:40:25,562 I'm gonna kill that piece of filth. 1123 01:40:25,812 --> 01:40:27,272 Thorin, you cannot do this. 1124 01:40:27,522 --> 01:40:28,815 You're our king. 1125 01:40:29,274 --> 01:40:31,192 That is why I must do it. 1126 01:40:32,360 --> 01:40:35,989 And how do you plan to fight your way single-handed to Ravenhill? 1127 01:40:36,948 --> 01:40:37,782 Halt! 1128 01:40:44,164 --> 01:40:45,665 It's been a while since I've done this. 1129 01:40:47,917 --> 01:40:49,294 To Ravenhill! 1130 01:40:49,544 --> 01:40:50,670 Hold tight, lads. 1131 01:40:51,880 --> 01:40:53,423 You're all mad bastards. 1132 01:40:54,340 --> 01:40:55,842 I like it. 1133 01:40:57,635 --> 01:41:00,388 May Durin save you all. 1134 01:41:41,763 --> 01:41:42,388 Watch out! 1135 01:41:50,980 --> 01:41:51,773 Eyes front... 1136 01:41:52,023 --> 01:41:53,024 ...lads! 1137 01:42:01,658 --> 01:42:03,493 Hold on! 1138 01:42:09,958 --> 01:42:11,417 I'm out! 1139 01:42:20,426 --> 01:42:22,053 Bring it down! 1140 01:42:22,303 --> 01:42:24,639 - Shoot it! -Where? 1141 01:42:24,889 --> 01:42:26,224 In his jambags! 1142 01:42:26,474 --> 01:42:28,184 It doesn't have any jambags! 1143 01:42:28,434 --> 01:42:29,644 - Duck! -Kili! 1144 01:42:31,896 --> 01:42:33,022 Move it! 1145 01:42:34,858 --> 01:42:36,943 Hang on, lads! I'm coming! 1146 01:42:49,289 --> 01:42:50,290 Bofur, you beauty! 1147 01:42:58,464 --> 01:43:00,133 - DWalin! - Go! 1148 01:43:04,304 --> 01:43:05,305 Come on... 1149 01:43:05,555 --> 01:43:07,098 ...you hairy hedgepig! 1150 01:43:07,348 --> 01:43:08,016 Come on! 1151 01:43:12,645 --> 01:43:13,646 Yeah! 1152 01:43:13,897 --> 01:43:15,481 - Yeah! - Yeah! 1153 01:43:17,317 --> 01:43:17,859 Wafgs! 1154 01:43:33,708 --> 01:43:35,084 Hold tight, lads. 1155 01:43:50,683 --> 01:43:51,517 There's more coming! 1156 01:43:56,147 --> 01:43:57,690 We're pulling too much weight. 1157 01:43:57,941 --> 01:43:59,275 We won't make it. 1158 01:43:59,525 --> 01:44:00,193 Cut the tracers. 1159 01:44:02,362 --> 01:44:03,947 Ride them to Ravenhill. 1160 01:44:04,948 --> 01:44:05,907 No, Balin. 1161 01:44:07,575 --> 01:44:09,953 My goat-riding days are over. 1162 01:44:12,080 --> 01:44:13,665 Durin be with you, brother. 1163 01:44:42,402 --> 01:44:45,196 I am too old for this. 1164 01:44:46,614 --> 01:44:47,532 Hyah! 1165 01:44:48,574 --> 01:44:49,617 Onwards! 1166 01:44:49,867 --> 01:44:51,494 Lead on! 1167 01:45:22,150 --> 01:45:23,318 Get up. 1168 01:45:23,901 --> 01:45:25,111 Get away from me. 1169 01:45:25,361 --> 01:45:26,654 I don't take orders... 1170 01:45:26,904 --> 01:45:28,364 ...from you. People trusted you. 1171 01:45:28,614 --> 01:45:29,782 They listened to you. 1172 01:45:30,033 --> 01:45:31,034 The Master's mantle... 1173 01:45:31,284 --> 01:45:33,369 ...was there for the taking... 1174 01:45:34,454 --> 01:45:35,788 ...and you threw it all away. 1175 01:45:36,664 --> 01:45:38,082 For what? 1176 01:45:46,758 --> 01:45:47,842 Alfrid ... 1177 01:45:48,092 --> 01:45:49,552 ...your slip is showing. 1178 01:47:19,058 --> 01:47:21,394 We may yet survive this. 1179 01:47:22,770 --> 01:47:23,604 Gandalf! 1180 01:47:31,571 --> 01:47:32,280 It's Thorin. 1181 01:47:33,322 --> 01:47:34,365 And Fili, Kili... 1182 01:47:34,991 --> 01:47:36,367 ...and Dwalin. 1183 01:47:37,410 --> 01:47:39,412 He's taking his best warriors. 1184 01:47:39,662 --> 01:47:40,872 To do what? 1185 01:47:41,747 --> 01:47:44,125 To cut the head off the snake. 1186 01:48:17,909 --> 01:48:18,659 Die! 1187 01:48:25,917 --> 01:48:27,293 Gandalf! 1188 01:48:28,002 --> 01:48:29,212 Legolas. 1189 01:48:30,838 --> 01:48:32,006 Legolas Greenleaf. 1190 01:48:32,256 --> 01:48:33,466 There is a second army. 1191 01:48:33,716 --> 01:48:36,677 Bolg leads a force of Gundabad Orcs. They are almost upon us. 1192 01:48:36,928 --> 01:48:38,387 Gundabad. 1193 01:48:39,597 --> 01:48:41,265 This was their plan all along. 1194 01:48:43,976 --> 01:48:47,438 Azog engages our forces, then Bolg sweeps in from the North. 1195 01:48:47,688 --> 01:48:49,065 The North? 1196 01:48:49,315 --> 01:48:50,650 Where is the North... 1197 01:48:50,900 --> 01:48:52,985 ...exactly? -Ravenhill. 1198 01:48:54,195 --> 01:48:55,238 Ravenhill? 1199 01:48:55,488 --> 01:48:57,156 Thorin is up there. 1200 01:48:57,406 --> 01:48:59,408 And Fili and Kili. They're all up there. 1201 01:49:15,633 --> 01:49:17,009 Where is he? 1202 01:49:22,223 --> 01:49:23,641 It looks empty. 1203 01:49:25,101 --> 01:49:26,811 I think Azog has fled. 1204 01:49:28,062 --> 01:49:29,689 I don't think so. 1205 01:49:32,400 --> 01:49:33,401 Fili... 1206 01:49:34,610 --> 01:49:35,987 ...take your brother. 1207 01:49:36,237 --> 01:49:37,488 Scout out the towers. 1208 01:49:38,364 --> 01:49:40,074 Keep low and out of sight. 1209 01:49:40,324 --> 01:49:41,367 If you see something... 1210 01:49:41,617 --> 01:49:42,785 ...report back. Do not engage. 1211 01:49:43,035 --> 01:49:45,246 - Do you understand? -We have company. 1212 01:49:46,539 --> 01:49:47,915 Goblin mercenaries. 1213 01:49:48,165 --> 01:49:49,500 No more than a hundred. 1214 01:49:49,750 --> 01:49:51,377 We'll take care of them. Go! 1215 01:49:51,627 --> 01:49:52,795 Go! 1216 01:49:54,380 --> 01:49:55,715 Come on! 1217 01:50:24,076 --> 01:50:25,620 Recall your company. 1218 01:50:31,751 --> 01:50:33,586 My lord, dispatch this force... 1219 01:50:33,836 --> 01:50:35,630 ...to Ravenhill. The Dwarves are about... 1220 01:50:35,880 --> 01:50:36,672 ...to be overrun. 1221 01:50:36,922 --> 01:50:37,757 Thorin must be warned. 1222 01:50:38,007 --> 01:50:40,259 By all means, warn him. 1223 01:50:40,509 --> 01:50:42,845 I have spent enough Elvish blood in defense... 1224 01:50:43,095 --> 01:50:44,513 ...of this accursed land. No more. 1225 01:50:44,764 --> 01:50:46,223 Thranduil? 1226 01:50:47,224 --> 01:50:47,933 I'll go. 1227 01:50:49,101 --> 01:50:50,186 Don't be ridiculous. 1228 01:50:50,436 --> 01:50:51,854 You'll never make it. 1229 01:50:52,104 --> 01:50:52,772 Why not? 1230 01:50:53,648 --> 01:50:56,192 Because they will see you coming and kill you. 1231 01:50:57,068 --> 01:50:58,402 No, they won't. 1232 01:50:59,945 --> 01:51:00,905 They won't see me. 1233 01:51:02,281 --> 01:51:03,949 It's out of the question. 1234 01:51:04,950 --> 01:51:05,951 I won't allow it. 1235 01:51:06,952 --> 01:51:09,372 I'm not asking you to allow it, Gandalf. 1236 01:51:48,077 --> 01:51:50,204 You will not turn away. 1237 01:51:50,871 --> 01:51:51,956 Not this time. 1238 01:51:52,623 --> 01:51:54,792 Get out of my way. 1239 01:51:55,042 --> 01:51:56,627 The Dwarves will be slaughtered. 1240 01:51:56,877 --> 01:51:58,921 Yes, they will die. 1241 01:51:59,755 --> 01:52:01,048 Today... 1242 01:52:01,841 --> 01:52:02,883 ...tomorrow... 1243 01:52:03,134 --> 01:52:05,636 ...one year hence, a hundred years from now. 1244 01:52:06,345 --> 01:52:07,847 What does it matter? 1245 01:52:08,556 --> 01:52:09,598 They are mortal. 1246 01:52:12,810 --> 01:52:14,645 You think your life is worth more... 1247 01:52:15,229 --> 01:52:17,440 ...when there is no love in it? 1248 01:52:18,107 --> 01:52:21,235 There is no love in you. 1249 01:52:28,159 --> 01:52:29,326 What do you know of love? 1250 01:52:29,577 --> 01:52:30,286 Nothing. 1251 01:52:31,579 --> 01:52:32,705 What you feel for that Dwarf... 1252 01:52:32,955 --> 01:52:34,248 ...is not real. 1253 01:52:36,625 --> 01:52:38,127 You think it is love? 1254 01:52:39,003 --> 01:52:41,172 Are you ready to die for it? 1255 01:52:54,643 --> 01:52:56,103 I will go with you. 1256 01:53:18,793 --> 01:53:20,586 Push! 1257 01:53:34,850 --> 01:53:38,020 By Durin, you've lost your ax. 1258 01:53:39,647 --> 01:53:40,898 No, he's not. 1259 01:53:41,482 --> 01:53:42,650 There you go, cousin. 1260 01:53:44,485 --> 01:53:47,196 You know where you can stick that. 1261 01:53:57,373 --> 01:53:59,250 Hey. Stay here. 1262 01:53:59,500 --> 01:54:01,126 Search the lower levels. 1263 01:54:02,169 --> 01:54:03,671 I've got this. 1264 01:54:12,721 --> 01:54:14,682 Where is that Orc filth? 1265 01:54:16,851 --> 01:54:18,060 Thofin. 1266 01:54:18,644 --> 01:54:19,812 Bilbo. 1267 01:54:20,062 --> 01:54:21,689 You have to leave here. Now. 1268 01:54:21,939 --> 01:54:23,899 Azog has an army attacking from the North. 1269 01:54:24,149 --> 01:54:25,818 This watchtower will be surrounded. 1270 01:54:26,068 --> 01:54:27,903 - With no way out. -We are so close. 1271 01:54:28,153 --> 01:54:30,155 That Orc scum is in there. I say we push on. 1272 01:54:30,406 --> 01:54:32,950 No. That's what he wants. 1273 01:54:33,200 --> 01:54:34,869 He wants to draw us in. 1274 01:54:36,954 --> 01:54:38,122 This is a trap. 1275 01:54:46,797 --> 01:54:48,132 Ah. 1276 01:54:54,179 --> 01:54:55,890 Find Fili and Kili. Call them back. 1277 01:54:56,140 --> 01:54:57,641 Thorin, are you sure about this? 1278 01:54:57,892 --> 01:54:58,976 Do it. 1279 01:55:00,811 --> 01:55:02,521 We'll live to fight another day. 1280 01:55:24,710 --> 01:55:25,753 Oh... 1281 01:55:38,349 --> 01:55:38,933 Go. 1282 01:55:43,562 --> 01:55:44,229 Run! 1283 01:56:14,760 --> 01:56:15,928 Kili! 1284 01:56:16,762 --> 01:56:17,846 Thofin. 1285 01:56:20,599 --> 01:56:22,017 Thorin. No. 1286 01:57:45,434 --> 01:57:46,435 No. 1287 01:58:03,368 --> 01:58:04,369 Kili. 1288 02:00:13,665 --> 02:00:14,666 Kili! 1289 02:00:19,713 --> 02:00:20,714 Kili! 1290 02:00:20,964 --> 02:00:21,798 Taufiefl 1291 02:00:23,383 --> 02:00:24,384 Kili. 1292 02:01:29,491 --> 02:01:30,409 No! 1293 02:01:41,211 --> 02:01:42,004 No! 1294 02:06:02,472 --> 02:06:04,099 Mm. 1295 02:07:20,342 --> 02:07:21,593 Taufiefl 1296 02:12:15,887 --> 02:12:17,764 The Eagles are coming. 1297 02:13:08,064 --> 02:13:08,856 Bilbo. 1298 02:13:09,107 --> 02:13:11,067 Don't move. Don't move. Lie still. 1299 02:13:12,735 --> 02:13:15,279 Oh. Mm. Mm. 1300 02:13:15,655 --> 02:13:16,781 I'm glad you are here. 1301 02:13:17,031 --> 02:13:18,574 - Shh,shh. -Unh. 1302 02:13:19,534 --> 02:13:21,327 I wish to part from you in friendship. 1303 02:13:21,577 --> 02:13:22,412 No. 1304 02:13:22,662 --> 02:13:24,038 You are not going anywhere. 1305 02:13:24,789 --> 02:13:26,124 You're going to live. 1306 02:13:26,582 --> 02:13:27,583 I would take back... 1307 02:13:27,834 --> 02:13:29,669 ...my words and my deeds at the Gate. 1308 02:13:31,504 --> 02:13:33,923 You did what only a true friend would do. 1309 02:13:35,383 --> 02:13:36,384 Forgive me. 1310 02:13:39,178 --> 02:13:41,264 I was too blind to see it. 1311 02:13:43,641 --> 02:13:45,184 I am so sorry... 1312 02:13:46,561 --> 02:13:48,438 ...that I have led you into such peril. 1313 02:13:49,605 --> 02:13:52,358 No, I'm glad to have shared in your perils, Thorin. 1314 02:13:52,608 --> 02:13:53,901 Each and every one of them. 1315 02:13:57,321 --> 02:14:00,283 It is far more than any Baggins deserves. 1316 02:14:04,704 --> 02:14:05,705 Farewell... 1317 02:14:06,831 --> 02:14:08,624 ...Master Burglar. 1318 02:14:09,959 --> 02:14:12,003 Go back to your books. 1319 02:14:13,171 --> 02:14:15,173 And your armchair. 1320 02:14:16,924 --> 02:14:18,843 Plant your trees. 1321 02:14:19,510 --> 02:14:21,179 Watch them grow. 1322 02:14:26,225 --> 02:14:27,977 If more people... 1323 02:14:29,020 --> 02:14:30,646 ...valued home... 1324 02:14:30,897 --> 02:14:32,857 ...above gold... 1325 02:14:33,858 --> 02:14:37,445 ...this world would be a merrier place. 1326 02:14:41,240 --> 02:14:43,534 No. No, no, no. No. 1327 02:14:43,785 --> 02:14:46,204 Thorin. Thorin, don't you dare. 1328 02:14:48,498 --> 02:14:49,624 Thofin. 1329 02:14:55,588 --> 02:14:57,965 Thorin. Thorin, hold on. 1330 02:14:58,216 --> 02:14:59,383 Hold on, please. 1331 02:14:59,926 --> 02:15:01,094 The Eagles... 1332 02:15:01,761 --> 02:15:03,971 The Eagles-- The Eagles are here. 1333 02:15:04,639 --> 02:15:05,807 Thofin? 1334 02:15:09,018 --> 02:15:10,144 The Ea-- 1335 02:16:06,784 --> 02:16:09,412 I cannot go back. 1336 02:16:10,454 --> 02:16:11,455 Where will you go? 1337 02:16:13,583 --> 02:16:15,084 I do not know. 1338 02:16:16,335 --> 02:16:17,753 Go north. 1339 02:16:18,379 --> 02:16:19,964 Find the DUnedain. 1340 02:16:21,507 --> 02:16:24,760 There's a young Ranger amongst them. You should meet him. 1341 02:16:26,929 --> 02:16:29,223 His father, Arathorn, was a good man. 1342 02:16:29,807 --> 02:16:31,184 His son... 1343 02:16:31,851 --> 02:16:34,020 ...might grow to be a great one. 1344 02:16:36,856 --> 02:16:37,857 What is his name? 1345 02:16:38,900 --> 02:16:41,277 He's known in the Wild as Strider. 1346 02:16:42,153 --> 02:16:43,779 His true name... 1347 02:16:44,030 --> 02:16:46,449 ...you must discover for yourself. 1348 02:16:50,494 --> 02:16:51,746 Legolas. 1349 02:16:53,414 --> 02:16:55,166 Your mother loved you. 1350 02:16:57,501 --> 02:16:59,128 More than anyone. 1351 02:17:00,087 --> 02:17:01,714 More than life. 1352 02:17:37,500 --> 02:17:39,418 They want to bury him. 1353 02:17:41,462 --> 02:17:42,630 Yes. 1354 02:17:44,131 --> 02:17:46,926 If this is love, I do not want it. 1355 02:17:50,304 --> 02:17:52,056 Take it from me. 1356 02:17:52,807 --> 02:17:54,392 Please. 1357 02:17:59,855 --> 02:18:02,483 Why does it hurt so much? 1358 02:18:03,526 --> 02:18:05,569 Because it was real. 1359 02:22:13,442 --> 02:22:16,654 The king is dead. 1360 02:22:17,196 --> 02:22:19,907 Long live the king! 1361 02:22:20,157 --> 02:22:21,534 Long live the king! 1362 02:22:30,668 --> 02:22:32,836 There is to be a great feast tonight. 1363 02:22:33,087 --> 02:22:36,340 Songs will be sung. Tales will be told. 1364 02:22:37,091 --> 02:22:39,218 And Thorin Oakenshield... 1365 02:22:39,468 --> 02:22:41,512 ...will pass into legend. 1366 02:22:42,846 --> 02:22:44,557 I know that's how you must honor him. 1367 02:22:44,807 --> 02:22:46,684 But to me, he was never that. 1368 02:22:47,893 --> 02:22:49,144 He was... 1369 02:22:50,521 --> 02:22:51,814 To me... 1370 02:22:53,607 --> 02:22:54,858 ...he was... 1371 02:23:01,991 --> 02:23:04,952 I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye? 1372 02:23:05,202 --> 02:23:06,996 You can tell them yourself. 1373 02:23:23,304 --> 02:23:26,640 If any of you are ever passing Bag End, uh... 1374 02:23:31,729 --> 02:23:33,022 ...tea is at 4. 1375 02:23:34,648 --> 02:23:36,233 There's plenty of it. 1376 02:23:38,861 --> 02:23:40,779 You are welcome anytime. 1377 02:23:46,744 --> 02:23:48,120 Uh... 1378 02:23:49,538 --> 02:23:51,040 Don't bother knocking. 1379 02:24:33,624 --> 02:24:35,793 Ah, the borders of the Shire. 1380 02:24:37,753 --> 02:24:39,546 It is here I must leave you. 1381 02:24:42,216 --> 02:24:43,592 That's a shame. 1382 02:24:46,136 --> 02:24:47,805 I quite liked having... 1383 02:24:48,055 --> 02:24:49,765 ...a Wizard around. 1384 02:24:51,016 --> 02:24:52,768 Seems they bring good luck. 1385 02:24:53,852 --> 02:24:57,231 You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes... 1386 02:24:57,481 --> 02:24:59,650 ...were managed by mere luck? 1387 02:25:00,651 --> 02:25:03,821 Magic rings should not be used lightly, Bilbo. 1388 02:25:04,071 --> 02:25:05,364 Don't take me for a fool. 1389 02:25:05,614 --> 02:25:08,075 I know you found one in the Goblin tunnels. 1390 02:25:08,325 --> 02:25:10,369 And I've kept my eye on you... 1391 02:25:10,619 --> 02:25:11,704 ...ever since. 1392 02:25:14,873 --> 02:25:16,458 Well, thank goodness. 1393 02:25:21,171 --> 02:25:22,798 Farewell, Gandalf. 1394 02:25:25,718 --> 02:25:27,136 Farewell. 1395 02:25:34,309 --> 02:25:35,561 You, uh... 1396 02:25:35,811 --> 02:25:39,440 You needn't worry about that ring. Fell out of my pocket during the battle. 1397 02:25:39,690 --> 02:25:40,774 I lost it. 1398 02:25:41,692 --> 02:25:44,987 You're a very fine person, Mr. Baggins. 1399 02:25:45,946 --> 02:25:46,947 And I'm very fond... 1400 02:25:47,197 --> 02:25:48,365 ...of you. 1401 02:25:50,075 --> 02:25:52,411 But you're only quite a little fellow... 1402 02:25:53,662 --> 02:25:56,498 ...in a wide world after all. 1403 02:26:27,780 --> 02:26:30,657 Wait a minute, that's my mother's glory box. 1404 02:26:30,908 --> 02:26:33,202 And that's my dining chair. 1405 02:26:33,452 --> 02:26:36,455 Ah-- Put that pouf down! 1406 02:26:36,705 --> 02:26:38,207 What is going on? 1407 02:26:38,791 --> 02:26:39,666 Hello... 1408 02:26:39,917 --> 02:26:40,793 ...Mr. Bilbo. 1409 02:26:41,043 --> 02:26:42,669 You're not supposed to be here. 1410 02:26:42,920 --> 02:26:44,546 What do you mean? 1411 02:26:44,797 --> 02:26:46,381 On account of you being presumed dead. 1412 02:26:47,341 --> 02:26:48,801 I am not dead. 1413 02:26:49,051 --> 02:26:50,886 Presumed or otherwise. 1414 02:26:52,012 --> 02:26:53,931 I'm not sure that's permitted. 1415 02:26:54,181 --> 02:26:55,766 Mr. Bilbo! 1416 02:26:56,016 --> 02:26:58,435 Twenty-one! Any advance on 21? 1417 02:26:58,685 --> 02:27:00,437 Any advance on 21? 1418 02:27:00,813 --> 02:27:03,565 Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger. 1419 02:27:03,816 --> 02:27:06,193 Somewhere for Fatty to put his feet on. 1420 02:27:08,320 --> 02:27:09,363 Any bids for this? 1421 02:27:09,613 --> 02:27:11,949 This is Shire-made. 1422 02:27:12,199 --> 02:27:13,992 No Dwarvish reproductions here. 1423 02:27:14,243 --> 02:27:15,244 Stop! 1424 02:27:15,494 --> 02:27:16,745 Stop! 1425 02:27:16,995 --> 02:27:19,039 - There's been a mistake! - Who are you? 1426 02:27:19,289 --> 02:27:20,290 Who am I? 1427 02:27:20,541 --> 02:27:22,000 You know who I am... 1428 02:27:22,251 --> 02:27:24,086 ...L0belia Sackville-Baggins. 1429 02:27:24,336 --> 02:27:25,712 This is my home. 1430 02:27:25,963 --> 02:27:28,215 And those are my spoons. Thank you very much. 1431 02:27:28,465 --> 02:27:30,092 - This is most irregular. - Excuse me. 1432 02:27:30,342 --> 02:27:31,176 It's been more... 1433 02:27:31,426 --> 02:27:33,720 ...than 13 months since the disappearance. 1434 02:27:33,971 --> 02:27:35,597 If you are in fact... 1435 02:27:35,848 --> 02:27:38,892 ...Bilbo Baggins and undeceased... 1436 02:27:39,142 --> 02:27:40,686 ...can you prove it? 1437 02:27:40,936 --> 02:27:41,728 What? 1438 02:27:41,979 --> 02:27:43,605 Something official with your name... 1439 02:27:43,856 --> 02:27:44,940 ...on it would suffice. 1440 02:27:45,190 --> 02:27:47,067 All right. Right. 1441 02:27:49,945 --> 02:27:52,239 A contract of employment as a bur-- 1442 02:27:54,908 --> 02:27:55,909 Never mind as what. 1443 02:27:57,870 --> 02:27:59,246 There. My signature. 1444 02:27:59,496 --> 02:28:01,498 Yes, well... Uh... 1445 02:28:01,748 --> 02:28:03,584 Well, it certainly seems to be in order. 1446 02:28:03,834 --> 02:28:04,960 Yes. 1447 02:28:05,210 --> 02:28:07,254 Seems there can be no doubt. 1448 02:28:08,213 --> 02:28:10,090 Who is this you pledged your service to? 1449 02:28:12,134 --> 02:28:13,677 Thorin Oakenshield? 1450 02:28:17,139 --> 02:28:18,140 He-- 1451 02:28:19,224 --> 02:28:20,767 He was my friend. 1452 02:30:15,716 --> 02:30:17,134 No, thank you! 1453 02:30:17,384 --> 02:30:19,553 We don't want any more visitors, well-wishers... 1454 02:30:19,803 --> 02:30:22,014 ...or distant relations! 1455 02:30:22,264 --> 02:30:23,348 And what about... 1456 02:30:23,598 --> 02:30:25,350 ...very old friends? 1457 02:30:32,941 --> 02:30:33,900 Gandalf? 1458 02:30:34,151 --> 02:30:35,444 Bilbo Baggins. 1459 02:30:35,694 --> 02:30:37,654 My dear Gandalf! Ha, ha! 1460 02:30:37,904 --> 02:30:39,114 It's good to see you. 1461 02:30:39,364 --> 02:30:42,951 One hundred and 11 years old. Who would believe it? 1462 02:30:47,164 --> 02:30:49,124 Come on, come in! 1463 02:30:49,374 --> 02:30:51,668 Welcome. Welcome. 92869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.