All language subtitles for The.Fast.And.The.Furious.Tokyo.Drift.2006.720p.BluRay.x264.YIFY-km(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,071 --> 00:03:09,364 ជិះដ៏ស្រស់ស្អាត។ 2 00:03:10,574 --> 00:03:11,992 វាធ្វើការងារ។ 3 00:03:12,326 --> 00:03:14,912 តើការងារអ្វី, ផ្តល់ភីហ្សា? 4 00:03:16,580 --> 00:03:19,291 ជាការប្រសើរណាស់, វាមិនមែនជាការជិះនោះទេ, វាជាអ្នកជិះកង់។ 5 00:03:23,712 --> 00:03:25,964 - តើនរកអ្វី? - តើអ្វីទៅ? 6 00:03:26,465 --> 00:03:28,842 ហេ! អ្នកនិយាយទៅក្មេងស្រីរបស់ខ្ញុំ? 7 00:03:29,134 --> 00:03:30,969 - អូស៊ី។ តោះ​យើង​ទៅ។ - យាយ។ 8 00:03:31,261 --> 00:03:34,306 នាងគ្រាន់តែកោតសរសើរជិះរបស់ខ្ញុំប៉ុណ្ណោះ។ 9 00:03:34,681 --> 00:03:35,724 "ជិះរបស់ខ្ញុំ។ " 10 00:03:35,807 --> 00:03:39,353 ជីដូនរបស់ខ្ញុំ Buick អាចជក់បារី បំណែកនៃលាមកនោះសំរាមភាពយន្ត។ 11 00:03:39,853 --> 00:03:42,064 ផងដែរចុះអំពី Viper ឪពុករបស់អ្នក? 12 00:03:43,023 --> 00:03:46,109 សត្វនេះមានកម្លាំង 500 សេះ និងប្រព័ន្ធផ្សង Borla ។ 13 00:03:46,193 --> 00:03:48,570 វាមាន 0 ទៅ 60 នៅក្នុងដូចជា 4.3 វិនាទី ... 14 00:03:48,654 --> 00:03:50,364 - នោះហើយជាសិទ្ធិ។ នោះហើយជាសិទ្ធិ។ - យាយ។ 15 00:03:50,447 --> 00:03:52,783 វ៉ោ​វ។ អ្នកអាចអានខិត្តប័ណ្ណ។ 16 00:04:15,973 --> 00:04:18,809 អ្វីជាទីលានមួយទារក។ អ្វីជាទីលាន។ ខ្ញុំ​ចូលចិត្ត​វា។ 17 00:04:18,976 --> 00:04:21,103 តើគាត់នឹងធ្វើអ្វី? 18 00:04:21,186 --> 00:04:23,188 - ចូរធ្វើឱ្យវាកើតឡើង។ - យក​វា​មក។ 19 00:04:33,782 --> 00:04:35,367 ខ្ញុំបានត្រឡប់មកវិញ។ 20 00:04:37,828 --> 00:04:40,789 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនមែនជាក្មេងប្រុសដ៏ស្រស់ស្អាតដែលអនុញ្ញាតឱ្យរថយន្តរបស់អ្នកធ្វើការនិយាយ? 21 00:04:42,374 --> 00:04:44,501 ខ្ញុំរត់ប្រណាំងតែប៉ុណ្ណោះសម្រាប់ប័ណ្ណពណ៌ផ្កាឈូក។ 22 00:04:45,502 --> 00:04:47,296 ឡាននេះមាន 80 កៅអី។ 23 00:04:47,379 --> 00:04:50,590 អ្វីដែលខ្ញុំនឹងធ្វើ ជាមួយបំណែកនៃការលិចលាលាដូចនោះទេ? 24 00:04:54,928 --> 00:04:56,430 ចុះចំណែកខ្ញុំវិញ? 25 00:04:59,891 --> 00:05:03,562 អ្នកឈ្នះទទួលខ្ញុំ។ 26 00:05:10,610 --> 00:05:13,405 កាត់វាចេញ។ ចូរយើងទៅហើយទៅ! 27 00:05:27,544 --> 00:05:30,213 ផ្ទុះចេញ, ទារក! 28 00:05:32,758 --> 00:05:34,801 ទីមួយចេញពីម្ខាងទៀត ... 29 00:05:35,510 --> 00:05:38,180 - វាជាពេលវេលា។ - តោះ​ទៅ! 30 00:05:38,263 --> 00:05:40,682 - រួចរាល់ក្មេងប្រុស? - ធ្វើឱ្យវាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍, ដីឥដ្ឋ។ 31 00:06:24,559 --> 00:06:25,644 Shit! 32 00:06:37,197 --> 00:06:38,323 យាយ! 33 00:07:48,310 --> 00:07:49,936 ខ្ញុំគិតថាអ្នកស្រឡាញ់ខ្ញុំ។ 34 00:07:58,236 --> 00:07:59,446 អូ​ហ៍​អញ្ចឹង។ 35 00:08:10,207 --> 00:08:11,708 តើនរកអ្វី? 36 00:08:21,593 --> 00:08:23,887 ទាយខ្ញុំទទួលបានកាលបរិច្ឆេទថ្មីសម្រាប់ព្រំ។ 37 00:08:33,772 --> 00:08:35,941 - ដីឥដ្ឋសូមបញ្ឈប់រថយន្ត! - ឈប់​និយាយ! 38 00:08:44,950 --> 00:08:46,952 - ដីឥដ្ឋសូមបញ្ឈប់រថយន្ត! - ឈប់​និយាយ! 39 00:08:47,035 --> 00:08:48,286 បញ្ឈប់​វា! 40 00:08:52,791 --> 00:08:54,960 ដីឥដ្ឋសូមបញ្ឈប់! សូម​ឈប់! 41 00:10:06,114 --> 00:10:08,158 តើខ្ញុំអាចយកច្បាប់ចម្លងនោះបានទេ? 42 00:10:10,201 --> 00:10:12,454 អ្នកគិតថានេះគឺជារឿងកំប្លែងមែនទេ? 43 00:10:13,997 --> 00:10:15,707 អ្នកមើលឃើញ Ken និង Barbie នៅទីនោះ? 44 00:10:15,790 --> 00:10:18,627 ពួកគេនឹងដើរចេញពីទីនេះ ដោយគ្មានសូម្បីតែទះនៅលើកដៃ។ 45 00:10:18,710 --> 00:10:21,171 ម៉ាក់និងប៉ាត្រូវបានគេភ្ជាប់ជាមួយគ្នា។ 46 00:10:23,965 --> 00:10:26,176 ប៉ុន្តែខ្ញុំចូលចិត្តវីស្គីដូចអ្នក។ 47 00:10:26,259 --> 00:10:30,639 អ្នកដឹងទេហេតុអ្វី? មូលហេតុដែលអ្នកមានទំនុកចិត្ត 100% ។ 48 00:10:31,056 --> 00:10:32,891 - ឡានខ្ញុំនៅឯណា? - ខ្ញុំបានកំទេចវា។ 49 00:10:32,974 --> 00:10:33,975 តើអ្នកធ្វើអ្វី? 50 00:10:34,059 --> 00:10:35,143 - អង្គុយ​ចុះ! អ្នកបានបញ្ចប់។ - ងាយស្រួល។ 51 00:10:35,226 --> 00:10:36,561 អ្នកបានបញ្ចប់។ អ្នកយល់ពីខ្ញុំទេ? អ្នកបានបញ្ចប់។ 52 00:10:36,645 --> 00:10:38,412 និងទាំងអស់មុនពេលខួបលើកទីដប់ប្រាំបីរបស់អ្នក។ ឥឡូវនេះអង្គុយចុះ។ 53 00:10:41,733 --> 00:10:42,859 Sean ។ 54 00:10:44,194 --> 00:10:46,446 តើអ្នកកំពុងគិតពីនរកអ្វី? 55 00:10:47,280 --> 00:10:49,407 លោកស្រី Boswell? សូម។ 56 00:10:50,617 --> 00:10:51,618 វា ... um ... 57 00:10:51,743 --> 00:10:53,078 វាជាកញ្ញា។ 58 00:10:55,497 --> 00:10:59,751 មន្រ្តី, វាជាការខុសច្បាប់ក្នុងការជក់បារីនៅទីនេះ? 59 00:11:07,759 --> 00:11:11,137 វាជារដ្ឋដ៏ស្វិតស្វាញមួយ។ ហើយវាជាករណីច្បាស់លាស់ណាស់។ 60 00:11:12,305 --> 00:11:15,475 គាត់នឹងមានសំណាងប្រសិនបើពួកគេមិនព្យាយាមគាត់ជាមនុស្សពេញវ័យ។ 61 00:11:17,394 --> 00:11:20,355 នេះគឺជាទីក្រុងទីបីរបស់យើងក្នុងរយៈពេលពីរឆ្នាំ។ 62 00:11:21,481 --> 00:11:25,610 កូនប្រុសរបស់អ្នកទទួលបានការប្រុងប្រយ័ត្នពីរដង បើកបរ, បំផ្លាញទ្រព្យសម្បត្តិដោយចេតនា។ 63 00:11:25,694 --> 00:11:27,654 នេះធ្វើឱ្យវាធ្វើកូដកម្មបី។ 64 00:11:27,737 --> 00:11:30,365 ពួកគេពិតជាចង់យកគាត់ចេញពីផ្លូវ។ 65 00:11:30,448 --> 00:11:33,284 ជាការប្រសើរណាស់, វាគ្រាន់តែជាវិធីមួយផ្សេងទៀត។ 66 00:11:42,085 --> 00:11:44,504 ដូច្នេះតើយើងកំពុងធ្វើដំណើរទៅកន្លែងណា? 67 00:11:47,090 --> 00:11:49,175 យើងមិនផ្លាស់ទីកន្លែងណាទេ។ 68 00:13:44,415 --> 00:13:45,500 Sean ។ 69 00:13:46,543 --> 00:13:48,419 ខ្ញុំគិតថាអ្នកនឹងមកទីនេះនៅថ្ងៃទី 7 ។ 70 00:13:48,503 --> 00:13:50,129 ថ្ងៃនេះគឺជាថ្ងៃទី 7 ។ 71 00:13:51,548 --> 00:13:54,092 មែនហើយមើលទៅគ្រាន់តែរង់ចាំ 1 វិនាទី។ 72 00:14:20,368 --> 00:14:21,786 ចូលមក។ 73 00:14:26,791 --> 00:14:28,167 នេះគឺវា។ 74 00:14:35,300 --> 00:14:37,927 អ្នកដឹងទេស៊ានខ្ញុំនឹងនៅទីនោះ។ 75 00:14:38,511 --> 00:14:41,055 ប៉ុន្តែម្តាយរបស់អ្នកនាងបាននិយាយថាទី 7 សូមមើល, 76 00:14:41,139 --> 00:14:43,766 ហើយយើងជាអ្នកនាំមុខមួយថ្ងៃនៅជប៉ុន។ 77 00:14:45,810 --> 00:14:48,980 ផងដែរអ្នកនៅទីនេះឥឡូវនេះហើយនោះជាការល្អ។ 78 00:14:50,481 --> 00:14:52,650 ដូច្នេះតើម៉ាក់របស់អ្នកយ៉ាងម៉េចដែរ? 79 00:14:54,694 --> 00:14:56,321 តើខ្ញុំដេកលេងនៅឯណា? 80 00:14:57,155 --> 00:14:59,365 ឥឡូវនេះ Sean អ្នកដឹងទេថានាងគ្មានជម្រើសផ្សេងទៀតទេ។ 81 00:14:59,449 --> 00:15:02,160 ខ្ញុំចង់និយាយថាវាជាសាលនេះឬជូជី, 82 00:15:03,369 --> 00:15:07,415 ខ្ញុំចង់និយាយថាអ្នកមិនអាចបន្តដំណើរទៅឆ្ងាយបានទេ រាល់ពេលដែលអ្នកជួបបញ្ហា។ 83 00:15:07,498 --> 00:15:09,042 ធ្វើសម្រាប់អ្នក។ 84 00:15:12,503 --> 00:15:14,839 មើលទៅយើងទាំងពីរនាក់មិនបានសួររករឿងនេះទេ។ 85 00:15:15,465 --> 00:15:18,384 ប៉ុន្តែខ្ញុំបានសន្យានឹងម៉ាក់របស់អ្នកថាខ្ញុំនឹងថែរក្សាអ្នក។ 86 00:15:18,801 --> 00:15:21,846 ដូច្នេះអ្នកគ្រាន់តែចូលទៅតាមច្បាប់របស់នាងហើយខ្ញុំបានយល់ព្រម, 87 00:15:21,930 --> 00:15:24,974 - ... ហើយខ្ញុំប្រាកដថាអ្នកនឹងគ្រប់គ្រងបានល្អ។ - ច្បាប់? 88 00:15:25,558 --> 00:15:28,186 យាយច្បាប់។ សាមញ្ញពិតប្រាកដ។ 89 00:15:28,728 --> 00:15:31,898 អ្នកទៅសាលារៀនអ្នកវិលត្រឡប់មកទីនេះវិញ។ 90 00:15:32,190 --> 00:15:36,027 ហើយខ្ញុំមិនចង់ឃើញឬស្តាប់ អំពីអ្នកគ្រប់ទីកន្លែងក្បែរឡាន។ 91 00:15:38,196 --> 00:15:40,323 នៅទីនេះបន្ទប់គេងគឺជារបស់អ្នក។ 92 00:15:46,120 --> 00:15:48,164 ធ្វើឱ្យអ្នកមានផាសុកភាព។ 93 00:15:50,625 --> 00:15:52,251 ពន្លឺចេញក្នុង 10 ។ 94 00:16:52,270 --> 00:16:53,896 អ្នកត្រូវតែនិយាយលេងសើច។ 95 00:17:51,245 --> 00:17:53,081 - រថភ្លើងខុស។ - Huh? 96 00:17:53,164 --> 00:17:54,665 ខ្ញុំថ្មីនៅទីនេះ។ 97 00:17:59,670 --> 00:18:01,464 Boswell, បាទ, ma'am ។ 98 00:18:28,449 --> 00:18:29,617 Uwabaki ។ 99 00:19:02,233 --> 00:19:04,527 អាហារជប៉ុនគឺដូចជាកងទ័ព។ 100 00:19:05,153 --> 00:19:07,029 កុំសួរកុំប្រាប់។ 101 00:19:08,239 --> 00:19:11,701 ឈ្មោះ Twinkie ។ ហេ, ខ្ញុំបានកត់សម្គាល់ឃើញថាអ្នកមិនមានកុំព្យូទ័រយួរដៃ។ 102 00:19:13,578 --> 00:19:14,745 យាយ? 103 00:19:15,246 --> 00:19:17,456 ខ្ញុំនឹងតភ្ជាប់អ្នក។ តម្លៃ​ពាក់​ក​ណ្តា​ល។ 104 00:19:18,666 --> 00:19:20,001 ទេខ្ញុំពិតជាត្រជាក់ណាស់។ 105 00:19:20,084 --> 00:19:23,379 បិទ 60% ។ ចាប់តាំងពីយើងទាំងពីរទ័ពកងទ័ពនិងអ្វីគ្រប់យ៉ាង។ 106 00:19:24,297 --> 00:19:26,299 ខ្ញុំមិនមានលុយទេបុរស។ 107 00:19:26,382 --> 00:19:28,176 ហើយខ្ញុំមិនមែនជាទ័ពព្រៃទេ។ 108 00:19:28,259 --> 00:19:31,596 សិទ្ធិទាំងអស់។ ផងដែរចុះអំពីទូរស័ព្ទដៃតើមែនទេ? 109 00:19:32,263 --> 00:19:34,473 អ្នករាល់គ្នាត្រូវការទូរស័ព្ទដៃ។ 110 00:19:34,765 --> 00:19:36,100 គ្មានបទល្មើសទេ 111 00:19:36,434 --> 00:19:40,188 ប៉ុន្តែខ្ញុំប្រហែលជាមិននៅទីនេះទេ យូរគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីចាំឈ្មោះរបស់អ្នក។ 112 00:19:40,271 --> 00:19:43,691 បន្ទាប់មកអ្នកនឹងត្រូវការស្បែកជើងថ្មីមួយចំនួនដើម្បីកក់ទីក្រុងជាមួយ, បុរសម្នាក់។ 113 00:19:43,774 --> 00:19:46,861 អ្នកចូលចិត្ត Michael Jordan? ខ្ញុំស្រឡាញ់ Michael Jordan ។ 114 00:19:48,112 --> 00:19:49,655 ពិនិត្យនេះចេញ។ 115 00:19:49,947 --> 00:19:52,491 ម៉ាក Jordans ថ្មី។ មិនចេញក្រៅទេ។ 116 00:19:52,575 --> 00:19:55,786 LeBron James មិនអាចសូម្បីតែទទួលបានដៃរបស់គាត់។ 117 00:19:57,455 --> 00:19:59,999 អ្នកកំពុងលក់ចង្កូត Sparco នោះទេ? 118 00:20:00,082 --> 00:20:02,501 ឋាននរក, ទេ។ នោះជារបស់ខ្ញុំនៅទីនោះ។ 119 00:20:02,793 --> 00:20:05,129 បុរសម្នាក់ខ្ញុំថែមទាំងបានបង់ថ្លៃលក់រាយសម្រាប់វា។ 120 00:20:05,880 --> 00:20:07,173 អ្វីដែលអ្នកបើកបរ? 121 00:20:07,256 --> 00:20:08,716 - ជិះរបស់ខ្ញុំ? - យាយ។ 122 00:20:08,799 --> 00:20:11,260 - ជិះរបស់ខ្ញុំគឺជាប្រភេទមួយ។ - បង្ហាញ​ខ្ញុំ។ 123 00:20:12,303 --> 00:20:14,847 គិតថាអ្នកមិនបានជាប់គុកទេ។ 124 00:20:15,598 --> 00:20:16,807 ត្រឹមត្រូវ។ 125 00:21:08,693 --> 00:21:11,779 slamming, huh? រកមើលនៅឡាននោះ។ 126 00:21:11,862 --> 00:21:12,863 អូហូ! 127 00:21:13,823 --> 00:21:15,700 យ៉ាងហោចណាស់អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំបើកបរ។ 128 00:21:15,866 --> 00:21:18,244 ទាំងអស់គ្នាមានឡានពិតប្រាកដខ្លះនៅទីនេះ។ 129 00:21:18,327 --> 00:21:21,706 មិនអីទេខ្ញុំឃើញ នរណាម្នាក់បានទទួលរឿងកំប្លែងមែនទេ? មែនហើយទាំងអស់គ្នា។ 130 00:21:21,956 --> 00:21:24,000 ខ្ញុំមិនដឹងថាតើអ្នកត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ពួកគេទេ។ 131 00:21:24,083 --> 00:21:26,127 អ្នកមើលទៅភ័យតិចតួច។ 132 00:21:26,669 --> 00:21:28,212 តើអ្វីឡើង, Tosh? 133 00:22:02,747 --> 00:22:05,082 សម្រាប់នៅពេលដែលអ្នកខ្លែងហើររបស់អ្នកបុរសម្នាក់។ 134 00:23:02,640 --> 00:23:03,766 ឮទេ? 135 00:23:03,849 --> 00:23:05,643 វានៅតែមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ផ្លូវដែលខ្ញុំបើក។ 136 00:23:05,726 --> 00:23:08,437 'មូលហេតុដែលអ្នកបើកបរខុស! សូមមើល? 137 00:23:08,521 --> 00:23:10,940 ខ្ញុំមិនត្រូវការកុំព្យូទ័រទេ ប្រាប់ខ្ញុំអំពីការឆ្លើយតបរបស់ខ្ញុំ។ 138 00:23:11,023 --> 00:23:13,442 យល់ព្រម។ បន្ទាប់មកយើងបានបញ្ចប់នៅទីនេះ។ 139 00:23:16,112 --> 00:23:18,906 អ្នកនឹងមិនមានបញ្ហាជាមួយ V8 នោះទេ។ 140 00:23:19,698 --> 00:23:20,825 ក្មេងប្រុស។ 141 00:23:20,950 --> 00:23:24,286 អ្វីដែលពួកគេយកចិត្តទុកដាក់គឺអ្នកដែលទទួលបានម៉ាស៊ីនដ៏ធំបំផុត។ 142 00:23:24,954 --> 00:23:27,164 ខ្ញុំជាបុរសម្នាក់។ វាស្ថិតនៅក្នុង DNA របស់ខ្ញុំ។ 143 00:23:28,582 --> 00:23:32,253 អញ្ចឹងរាល់ការប្រណាំងជាមួយរឿងទាំងនេះហ៊? ប្រដាប់ក្មេងលេងតិចតួច។ 144 00:23:33,921 --> 00:23:37,133 អ្នកដឹងទេខ្ញុំស្ទើរតែមិនស្គាល់អ្នក ដោយគ្មានស្បែកជើងរបស់អ្នក។ 145 00:23:37,216 --> 00:23:39,135 តើអ្នកមិនមានន័យថា uwabaki ទេ? 146 00:23:40,344 --> 00:23:41,804 Neela មែនអត់? 147 00:23:42,555 --> 00:23:44,473 អ្នកគឺជាអ្នកសិក្សារហ័ស។ 148 00:23:47,226 --> 00:23:48,936 ដូច្នេះ, ដែលជាកន្លែងដែលអ្នកពី, យ៉ាងណាក៏ដោយ? 149 00:23:49,019 --> 00:23:50,187 នៅទីនេះ។ 150 00:23:50,646 --> 00:23:53,983 ទេខ្ញុំមានន័យថាមិនមែនជាកន្លែងដែលអ្នករស់នៅទេ។ តើអ្នកមកពីណា? 151 00:23:54,066 --> 00:23:56,360 តើវាពិតជាជាបញ្ហាដែលខ្ញុំមកពីណា? 152 00:24:03,993 --> 00:24:05,661 តើភ្ញៀវទេសចរជានរណា? 153 00:24:08,247 --> 00:24:10,583 តើមានអ្វីជាមួយអ្នកនិងសិស្សសាលា D? 154 00:24:10,666 --> 00:24:13,878 អ្នកកំពុងធ្វើចលនាឡើងនៅលើពិភពលោក។ អ្នកចង់បង្កើនក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក។ 155 00:24:13,961 --> 00:24:17,047 ថ្ងៃពុធថ្ងៃពុធជួបថ្ងៃព្រហស្បតិ៍។ ព្រះ។ ក្មេងស្រី។ 156 00:24:21,427 --> 00:24:24,638 ស្ត្រីសូមរក្សាគំនិតនោះទាំងអស់មែនទេ? សិទ្ធិទាំងអស់ស្រស់ស្អាត។ ការ​ព​ន្យា​ពេល។ 157 00:24:27,141 --> 00:24:28,392 គាត់ទើបតែចាកចេញ។ 158 00:24:33,147 --> 00:24:35,566 ខ្ញុំ​សុំទោស។ ខ្ញុំមិននិយាយភាសាជប៉ុន។ 159 00:24:39,069 --> 00:24:42,031 យល់ថា '? Gaijin? 160 00:24:42,114 --> 00:24:43,365 Takashi ។ 161 00:24:43,908 --> 00:24:45,451 យើងគ្រាន់តែនិយាយប៉ុណ្ណោះ។ 162 00:24:45,534 --> 00:24:47,411 នេះមិនមែនជាឈុតរបស់អ្នកទេ។ 163 00:24:48,245 --> 00:24:52,374 ពាក្យដែលអ្នកបានហៅខ្ញុំថា gaijin ឬអ្វីមួយឬផ្សេងទៀត។ 164 00:24:52,958 --> 00:24:55,085 តើវាមានន័យយ៉ាងដូចម្តេច? 165 00:24:55,961 --> 00:24:58,547 មធ្យោបាយ, បើកនៅជុំវិញ, 166 00:24:59,632 --> 00:25:00,841 បន្ត​ការ​ដើរ។ 167 00:25:00,925 --> 00:25:03,385 នោះហើយជាអ្វីដែលយើងនឹងធ្វើ។ ចូលមកបុរស, សូមរមៀល។ 168 00:25:03,469 --> 00:25:04,929 យ, មើល, បុរស, គាត់ជា yakuza ។ 169 00:25:05,012 --> 00:25:07,973 សូមមើល, នោះហើយជាការគួរឱ្យអស់សំណើច, 170 00:25:08,057 --> 00:25:11,101 ព្រោះខ្ញុំគិតថានេះគឺជាប្រទេសសេរី 171 00:25:11,936 --> 00:25:14,897 ដែលក្មេងស្រីអាចនិយាយជាមួយអ្នកណាដែលនាងចង់បាន។ 172 00:25:17,983 --> 00:25:19,902 អ្នកដឹងថាខ្ញុំជានរណាក្មេងប្រុស? 173 00:25:20,236 --> 00:25:24,448 យាយ។ អ្នកចូលចិត្ត Justin Timberlake នៃប្រទេសជប៉ុនទេ? 174 00:25:30,287 --> 00:25:31,455 ចាកចេញ។ 175 00:25:31,622 --> 00:25:34,750 Damn, បុរស។ អ្នកស្គាល់ yakuza? ក្រុមម៉ាហ្វីយ៉ានេះ? 176 00:25:36,961 --> 00:25:40,548 មើលទៅសុំទោស DK-san ។ ស្វាមិនមានចេកទេនៅថ្ងៃនេះ។ 177 00:25:40,673 --> 00:25:42,341 ហេ៎ D យើងសូមទៅ។ 178 00:25:42,424 --> 00:25:43,884 វាដល់ពេលដែលត្រូវប្រណាំង។ 179 00:25:47,972 --> 00:25:49,848 សូមសំណាងល្អ Timberlake ។ 180 00:25:58,440 --> 00:26:02,194 អ្នកមានសំណាងណាស់ព្រោះខ្ញុំកំពុងប្រណាំង។ 181 00:26:05,364 --> 00:26:06,991 បន្ទាប់មកចូរប្រណាំង។ 182 00:26:09,743 --> 00:26:12,830 ជាមួយអ្វីដែល, huh? ជិះស្គីរបស់អ្នក? 183 00:26:15,040 --> 00:26:17,835 មានភាពងាយស្រួលក្នុងការស្តាប់សម្លេងរអាក់រអួលនៅពេលអ្នកមិនជិះ។ 184 00:26:18,502 --> 00:26:19,837 យកអណ្តូងរ៉ែ។ 185 00:26:23,966 --> 00:26:25,342 ចូរប្រណាំងគ្នា។ 186 00:26:29,346 --> 00:26:31,974 តើអ្វីទៅ? ខ្ញុំចង់ឃើញអ្វីដែលក្មេងនោះទទួលបាន។ 187 00:26:38,689 --> 00:26:40,190 តើគាត់អាចបើកបរបានដែរឬទេ? 188 00:26:41,275 --> 00:26:42,735 តើគាត់អាចបើកបរបានដែរឬទេ? 189 00:26:44,737 --> 00:26:46,864 អ្នកដឹងពីអ្វីដែលគណបក្ស DK មានន័យថា? 190 00:26:47,865 --> 00:26:49,241 សត្វលា? 191 00:26:49,700 --> 00:26:51,035 ស្ដេចរសាត់។ 192 00:26:52,703 --> 00:26:53,871 រសាត់? 193 00:26:54,830 --> 00:26:56,790 តើអ្នកមានន័យថារសៀលដែរឬទេ? 194 00:27:09,511 --> 00:27:11,513 ត្រូវការវចនានុក្រមមួយនៅឡើយទេ? 195 00:27:11,930 --> 00:27:13,557 អ្នកដឹងទេថាគំនូរដ៏ល្បីល្បាញ? 196 00:27:13,641 --> 00:27:16,018 ស្ត្រីម្នាក់ដែលញញឹមគ្រប់ពេលវេលា? 197 00:27:16,101 --> 00:27:18,312 - ម៉ូណាលីសា។ - ស្តាំ, ស្ដាំ, សិទ្ធិ។ Mona Lisa ។ 198 00:27:18,395 --> 00:27:21,774 ល្អមែនទែនមើល, បុរស, រថយន្តនេះនៅទីនេះ ដូចជាម៉ូណាលីសានៃពិភពលោកដែលរសាត់បាត់។ 199 00:27:21,857 --> 00:27:24,568 ហានបានសង់ក្មេងប្រុសអាក្រក់នេះឡើងវិញពីដី។ 200 00:27:24,652 --> 00:27:29,156 យើងនិយាយអំពី pistons ក្លែងក្លាយ, turbo ធំជាង, កំណាត់ថ្មី, crankshaft ថ្មី។ 201 00:27:30,199 --> 00:27:33,494 ហេ, បុរស, ការងាររបស់ហានមិនមានតំលៃថោក, បុរស, អ្នកមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំ? 202 00:27:34,536 --> 00:27:37,790 ល្អប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវការមេរៀន 30 វិនាទី អំពីរបៀបរសាត់ ... 203 00:27:37,873 --> 00:27:40,542 សិទ្ធិទាំងអស់មើលបុរសមានវិធីជាច្រើន អ្នកអាចធ្វើបានទេមែនទេ? 204 00:27:40,626 --> 00:27:41,710 ហ្វ្រាំងដៃគឺងាយស្រួលបំផុត, 205 00:27:41,794 --> 00:27:44,171 ដូច្នេះរឿងដំបូងដែលខ្ញុំចង់ឱ្យអ្នកធ្វើ, ខ្ញុំចង់អោយអ្នកច្រៀកថាហ្វ្រាំងអេឡិចត្រូនិច។ 206 00:27:44,254 --> 00:27:47,925 សិទ្ធិទាំងអស់, បន្ទាប់ពីអ្នក rip អ៊ីហ្វ្រាំង, បន្ទាប់មកខ្ញុំចង់ឱ្យអ្នកមានអំណាចជាង។ 207 00:27:48,842 --> 00:27:52,012 អ្នកដឹង​អ្វី? គ្រាន់តែមិនរញ៉េរញ៉ៃឡើង Mona, សិទ្ធិទាំងអស់? 208 00:27:52,096 --> 00:27:53,430 ត្រឹមត្រូវ។ 209 00:28:47,401 --> 00:28:48,569 រួចរាល់។ 210 00:28:49,987 --> 00:28:51,071 កំណត់។ 211 00:28:53,991 --> 00:28:54,992 ទៅ! 212 00:29:35,783 --> 00:29:37,159 ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នក។ 213 00:30:18,075 --> 00:30:19,243 កុំធ្វើវា! 214 00:30:21,453 --> 00:30:22,788 តើនរណាជានរណា? 215 00:31:06,039 --> 00:31:07,207 កុំធ្វើវា! 216 00:32:48,850 --> 00:32:50,477 កុំចាកចេញពីទីក្រុង។ 217 00:33:06,118 --> 00:33:08,245 តើអ្នកដឹងថាវាជាពេលវេលាប៉ុន្មានទេ? 218 00:33:08,412 --> 00:33:10,580 ខ្ញុំគិតថាវាប្រហែលជាម៉ោង 7 ព្រឹក។ 219 00:33:11,289 --> 00:33:13,959 អ្នកដឹងទេសហរដ្ឋអាមេរិចមានរយៈពេលពីរបីម៉ោង។ 220 00:33:16,878 --> 00:33:19,798 មើលទៅដូចជាពិធីជប់លៀងនេះប្រសើរជាងនៅទីនេះ។ 221 00:33:22,676 --> 00:33:24,761 តើអ្នកកំពុងតែប្រណាំងមែនស៊ានមែនទេ? 222 00:33:28,849 --> 00:33:30,600 អ្នកចេញពីទីនេះ។ 223 00:33:34,104 --> 00:33:35,355 ទៅ​ពេល​ខាង​មុខ។ 224 00:33:36,940 --> 00:33:38,650 អ្នកមិនបានទទួលវាតើអ្នក? 225 00:33:38,734 --> 00:33:40,861 អ្នកមានកន្លែងផ្សេងទៀតដើម្បីទៅ។ 226 00:33:41,278 --> 00:33:45,407 ប្រសិនបើវាមិនដំណើរការនៅទីនេះ, អ្នកនឹងជាប់គុក។ តើអ្នកទទួលបាននោះទេ? 227 00:33:48,160 --> 00:33:52,039 នេះមិនមែនជាហ្គេមទេ។ ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកម្តងទៀត។ 228 00:33:52,414 --> 00:33:56,960 ប្រសិនបើអ្នកកំពុងរស់នៅក្រោមដំបូលខ្ញុំ, អ្នកនឹងទៅដោយច្បាប់របស់ខ្ញុំឬចេញ។ 229 00:33:57,836 --> 00:33:59,212 យល់? 230 00:34:00,380 --> 00:34:01,757 យល់? 231 00:34:02,841 --> 00:34:04,134 បាទ​លោក។ 232 00:34:54,768 --> 00:34:56,019 ចូល​ក្នុង។ 233 00:34:56,645 --> 00:34:58,605 ខ្ញុំនឹងទទួលបានលុយរបស់អ្នក។ 234 00:34:59,147 --> 00:35:01,858 ហេតុអ្វីអ្នកនិយាយដូចអ្នកមានជម្រើស? 235 00:35:15,622 --> 00:35:19,084 មានបុរសម្នាក់នៅទីនោះដែលមានប្រាក់ខែដែលជំពាក់ខ្ញុំ។ 236 00:35:19,167 --> 00:35:20,335 A Paw? 237 00:35:21,878 --> 00:35:23,630 ទៅយកលុយខ្ញុំ។ 238 00:35:26,383 --> 00:35:27,509 យល់ព្រម។ 239 00:36:21,521 --> 00:36:23,899 ហានបាននិយាយថា 240 00:36:25,567 --> 00:36:27,027 okane ។ 241 00:36:35,118 --> 00:36:37,621 ហាន់ផ្ញើ, okane ។ 242 00:37:06,566 --> 00:37:07,859 តោះ​ទៅ។ 243 00:37:15,825 --> 00:37:18,870 អ្នកស្ថិតនៅក្នុងអាជីវកម្មភីកអាប់និងដឹកជញ្ជូនឥឡូវនេះ។ 244 00:37:18,954 --> 00:37:21,539 ខ្ញុំអាចទូរស័ព្ទមកអ្នកម្តងក្នុងមួយសប្តាហ៍ឬម្តងក្នុងមួយម៉ោង។ 245 00:37:21,623 --> 00:37:24,918 ខ្ញុំមិនខ្វល់ថាអ្នកឈឺដូចឆ្កែទេ ឬនៅលើគ្រែជាមួយBeyoncé។ 246 00:37:25,001 --> 00:37:26,670 ខ្ញុំហៅអ្នកបង្ហាញ។ 247 00:37:27,754 --> 00:37:31,591 - មានតែប្រសិនបើអ្នកបង្រៀនខ្ញុំពីរបៀបរសាត់។ - នេះមិនមែនជាចរចាទេ។ 248 00:37:32,008 --> 00:37:33,802 ខ្ញុំមិនបានចរចាទេ។ 249 00:38:22,225 --> 00:38:24,019 តើគាត់កំពុងធ្វើអ្វីនៅទីនេះ? 250 00:38:24,102 --> 00:38:28,064 គាត់បានបង់ប្រាក់ឱ្យខ្ញុំវិញ ថាស្រាបៀរក្រឡុកអាចអង្គុយនៅក្នុងឡានរបស់ខ្ញុំ។ 251 00:38:28,148 --> 00:38:30,025 សង្ឃឹមថាគាត់មិនបើកបរ។ 252 00:38:33,111 --> 00:38:34,321 ហ្គៃជីន។ 253 00:38:35,572 --> 00:38:39,034 តើការប្រលងបន្ទាប់របស់អ្នកនៅឯណា? ខ្ញុំពិតជាចង់នៅទីនោះ។ 254 00:38:40,577 --> 00:38:41,995 ហេតុអ្វីមិននៅក្នុងនោះ? 255 00:38:42,078 --> 00:38:46,541 អ្នកពិតជាលាអាក្រក់, អ្នកគង្វាលគោ, ឬអ្នកគ្រាន់តែនិយាយដូចមួយ? 256 00:38:47,208 --> 00:38:48,668 អ្នកបានលឺខ្ញុំ។ 257 00:38:49,586 --> 00:38:51,921 ត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយដើម្បីចាញ់ឡានមួយទៀតហាន? 258 00:38:52,297 --> 00:38:55,550 ខ្ញុំត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយដើម្បីយកថា '86 Corolla ចេញពីដៃរបស់អ្នក។ 259 00:38:57,427 --> 00:38:58,762 ត្រឹមត្រូវ។ 260 00:38:59,095 --> 00:39:01,014 ដាក់ ​​'72 Skyline ។ 261 00:39:02,140 --> 00:39:03,266 ធ្វើ។ 262 00:39:05,268 --> 00:39:07,437 តើអ្នកគិតយ៉ាងណា Morimoto? 263 00:39:10,857 --> 00:39:12,609 ឱ្យគាត់ចេញពីទីនេះ។ 264 00:39:13,443 --> 00:39:15,570 យើងមានអាជីវកម្មដើម្បីពិភាក្សា។ 265 00:39:25,622 --> 00:39:27,415 ការដឹកជញ្ជូនរបស់អ្នកយឺត។ 266 00:39:27,499 --> 00:39:30,627 តាំងពីពេលណាដែលអ្នកព្រួយបារម្ភអំពីព័ត៌មានលម្អិត? 267 00:39:32,504 --> 00:39:35,006 តើនៅពេលណាការដឹកជញ្ជូនមកដល់ Han? 268 00:39:36,508 --> 00:39:39,135 គ្រាន់តែអង្គុយស្អាតនិងអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំគ្រប់គ្រងវា។ 269 00:40:01,116 --> 00:40:02,784 ហេ, ប៉ា, វាជាខ្ញុំ។ 270 00:40:03,076 --> 00:40:06,996 ខ្ញុំត្រូវស្នាក់នៅក្រោយពេលរៀន សម្រាប់សកម្មភាពក្រៅម៉ោងមួយចំនួន។ 271 00:40:07,414 --> 00:40:09,416 ដូច្នេះខ្ញុំនឹងនៅផ្ទះបន្តិចបន្តួច។ 272 00:40:11,876 --> 00:40:12,961 លោក។ 273 00:40:15,338 --> 00:40:18,258 អ្នកពិតជាត្រូវឈប់តាមខ្ញុំ។ 274 00:40:18,341 --> 00:40:20,343 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី​នៅ​ទីនេះ? 275 00:40:20,593 --> 00:40:24,931 ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនឹងឈប់ហើយសុំមិត្តប្រុសរបស់អ្នក សម្រាប់មេរៀនរសាត់ខ្លះ។ 276 00:40:25,223 --> 00:40:28,435 ទុកចិត្តខ្ញុំ។ អ្នកមិនចង់ក្លាយជាផ្នែកមួយនៃលោកីយនេះទេ។ 277 00:40:28,935 --> 00:40:30,645 វាល្អសម្រាប់អ្នក។ 278 00:40:30,728 --> 00:40:32,730 អ្នកមិនដឹងអ្វីអំពីខ្ញុំទេ។ 279 00:40:32,814 --> 00:40:35,108 ផងដែរហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនគិតថាខ្ញុំដឹង? 280 00:40:35,191 --> 00:40:37,569 មូលហេតុដែលខ្ញុំជាអ្នកជេជិន? អ្នកជិតខាង? 281 00:40:39,195 --> 00:40:40,697 អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំគិត។ 282 00:40:41,197 --> 00:40:43,867 អ្នកគឺជាទ័ពព្រៃដែលបានផ្លាស់ទីលំនៅជាច្រើន។ 283 00:40:43,950 --> 00:40:46,453 ម្តាយនិងឪពុករបស់អ្នកមិនដែលនៅផ្ទះទេ។ 284 00:40:46,536 --> 00:40:49,456 ដូច្នេះអ្នកបានដើរនៅជុំវិញ pissed បិទគ្រប់ពេលវេលា។ 285 00:40:49,539 --> 00:40:52,876 ហើយឥឡូវនេះអ្នកបានរកឃើញគ្រួសាររបស់អ្នកជាមួយនឹងគ្រាប់រសាត់ទាំងនេះ។ 286 00:40:56,588 --> 00:40:58,381 សូន្យសម្រាប់មនុស្សម្នាក់គង្វាលគោ។ 287 00:41:10,018 --> 00:41:14,189 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនអាចទៅរកក្មេងស្រីជប៉ុនដ៏ស្រស់ស្អាតបាន ដូចជានៅសល់នៃបុរសពណ៌សនៅជុំវិញនៅទីនេះ? 288 00:41:19,861 --> 00:41:22,113 តើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលមិនអីទេនៅទីនោះ? 289 00:41:22,906 --> 00:41:24,532 ខ្ញុំអាចដោះស្រាយឌិក។ 290 00:41:25,492 --> 00:41:27,368 ខ្ញុំគិតថាគាត់ជា yakuza ។ 291 00:41:28,036 --> 00:41:29,746 យ៉ូកាស្សារបស់ពូរបស់គាត់។ 292 00:41:30,788 --> 00:41:34,250 គាត់គ្រាន់តែលេងហ្គេងហ្គេតនៅក្នុងបន្ទប់ស្តុករបស់គាត់តែប៉ុណ្ណោះ។ 293 00:41:37,086 --> 00:41:38,671 ប៉ុន្តែខ្ញុំត្រូវការគាត់។ 294 00:41:39,422 --> 00:41:42,592 គាត់ទុកពាក្យ Kamata ពីការហ៊ុមព័ទ្ធពេក។ 295 00:41:43,092 --> 00:41:44,761 តើ​អ្នក​ចង់​មានន័យថា​យ៉ាងម៉េច? 296 00:41:45,762 --> 00:41:49,390 ជាការប្រសើរណាស់, ពូរបស់គាត់ទទួលបានបំណែកនៃសកម្មភាពមួយ ពីមនុស្សគ្រប់គ្នានៅលើ turf របស់គាត់។ 297 00:41:49,474 --> 00:41:51,142 យើងស្ថិតនៅលើ turf របស់គាត់។ 298 00:41:52,393 --> 00:41:55,605 50% នៃអ្វីមួយគឺប្រសើរជាង 100% នៃអ្វីទាំងអស់។ 299 00:41:58,107 --> 00:41:59,943 ដូច្នេះតើអ្នកបានប្រណាំងជាមួយក។ ក។ ដែរឬទេ? 300 00:42:00,693 --> 00:42:02,820 ហេតុអ្វី? តើគាត់ល្អទេ? 301 00:42:03,321 --> 00:42:05,448 តើអ្វីទៅជាចំណុចនៃការប្រណាំង? 302 00:42:06,449 --> 00:42:08,910 ដើម្បីដឹងថាខ្ញុំពិតជាល្អជាងបុរសដទៃទៀត។ 303 00:42:08,993 --> 00:42:11,037 គ្រាន់តែបង្ហាញថាអ្នកលឿនជាង, នោះហើយជាអ្វីទាំងអស់។ 304 00:42:11,120 --> 00:42:14,541 ប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវប្រណាំងវាត្រូវតែមាន សម្រាប់អ្វីដែលសំខាន់។ 305 00:42:14,624 --> 00:42:16,626 ឬហេតុអ្វីបានជាគេធ្វើវាទៀត? 306 00:42:18,920 --> 00:42:20,880 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំប្រណាំង? 307 00:42:20,964 --> 00:42:23,174 'មូលហេតុដែលអ្នកជា Kryptonite របស់ដេ។ ឃ។ 308 00:42:24,676 --> 00:42:26,469 ហើយអ្នកជំពាក់ខ្ញុំរថយន្ត។ 309 00:42:49,158 --> 00:42:50,285 អូ, លាមក។ 310 00:42:57,792 --> 00:42:58,960 អ្វីដែល ... 311 00:42:59,043 --> 00:43:01,629 រថយន្តប៉ូលីសនៅទីនេះគ្រាន់តែត្រូវបានគេកែលម្អរោងចក្រប៉ុណ្ណោះ។ 312 00:43:01,713 --> 00:43:06,301 អ្នកអាចធ្វើបានល្អជាង 180 k, ពួកគេមិនអាចចាប់អ្នកបានទេដូច្នេះពួកគេមិនបានព្យាយាម។ 313 00:43:08,344 --> 00:43:12,015 អ្នកដឹង​អ្វី? ខ្ញុំចាប់ផ្តើមចូលចិត្តប្រទេសនេះរួចហើយ។ 314 00:43:27,822 --> 00:43:28,990 ដានី! 315 00:43:29,907 --> 00:43:31,701 អ្នកកំពុងមើលទៅល្អ។ 316 00:43:34,871 --> 00:43:36,039 ឌីស្កូ។ 317 00:43:42,920 --> 00:43:45,465 យើងត្រូវតែចាប់ឡើង។ ទទួលបានភេសជ្ជៈមួយមកលើខ្ញុំ, huh? 318 00:43:45,548 --> 00:43:46,841 តោះ​ទៅ។ 319 00:44:00,396 --> 00:44:01,397 អូហ៍អូ។ 320 00:44:01,689 --> 00:44:03,316 មានភាពងាយស្រួលឥឡូវនេះស្ត្រី។ 321 00:44:06,319 --> 00:44:07,570 ឆាប់​ឡើង។ 322 00:44:11,324 --> 00:44:13,660 តើមានអ្វីកើតឡើង? របៀបដែលអ្នកធ្វើ? 323 00:44:13,743 --> 00:44:15,078 ហេ, ទារក។ 324 00:44:33,596 --> 00:44:36,808 ដាក់ដៃរបស់អ្នកឱ្យក្មេងក្មេងស្រី។ គាត់ជាអាយុមិនទាន់គ្រប់អាយុ។ 325 00:44:39,018 --> 00:44:42,814 ស្ត្រី, ស្ត្រី, ស្ត្រី។ Disneyland សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ, huh? 326 00:44:42,980 --> 00:44:45,858 - ក្មេងស្រីទាំងអស់នេះពួកគេមើលទៅដូចជា ... - តើគំរូអ្វីខ្លះ? 327 00:44:45,942 --> 00:44:47,026 ពិនិត្យមើលវា។ 328 00:44:47,110 --> 00:44:50,279 សូមមើលទីក្រុងតូក្យូគឺជារាជធានីម៉ូត នៅលើផ្នែកម្ខាងនៃភពនេះមែនទេ? 329 00:44:50,363 --> 00:44:53,241 ឥឡូវនេះសូមស្រមៃថាអ្នកកំពុងតែអង្គុយពេញមួយថ្ងៃ។ ខ្ញុំចង់មានន័យថានោះជាការងារដ៏លំបាកមួយ។ 330 00:44:53,324 --> 00:44:54,909 មិនត្រឹមតែធ្វើឱ្យអ្នកអស់កម្លាំងប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្ដែ, នៅលើកំពូលនៃនោះ, 331 00:44:54,992 --> 00:44:58,538 អ្នកចង់មានការសប្បាយតិចតួចប៉ុន្តែអ្នកមិនអាច ពីព្រោះអ្នកមិនដឹងថាគ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងទីក្រុងនោះទេ។ 332 00:44:58,621 --> 00:45:01,874 ហើយបុរសភាគច្រើននៅទីនេះគឺ លាមកសាច់មាន់ផងដែរដើម្បីសូម្បីតែព្យាយាមរើសមួយ។ 333 00:45:01,958 --> 00:45:03,626 ដូចនេះ​អ្នក​ធ្វើអ្វី? 334 00:45:04,502 --> 00:45:07,714 បុរសម្នាក់អ្នកនិយាយទៅកាន់អ្នកដទៃដែលធ្វើឱ្យអ្នកសើច។ 335 00:45:07,797 --> 00:45:08,881 យាយ។ 336 00:45:09,799 --> 00:45:13,511 មើលទៅបុរសម្នាក់ខ្ញុំមិនគ្រាន់តែគិតថានៅខាងក្រៅប្រអប់នោះទេ។ ខ្ញុំហែកវាឡើង។ 337 00:45:13,594 --> 00:45:15,179 នោះហើយជារឿងរបស់ខ្ញុំ។ 338 00:45:15,304 --> 00:45:16,305 អូ! 339 00:45:23,396 --> 00:45:24,480 Sean! 340 00:46:09,525 --> 00:46:11,277 របស់ Evo ក្រហមរបស់អ្នក។ 341 00:46:23,247 --> 00:46:24,874 តើ​អ្នក​ចង់​មានន័យថា​យ៉ាងម៉េច? 342 00:46:25,708 --> 00:46:27,293 អ្នកកំពុងតំណាងឱ្យខ្ញុំឥឡូវនេះ។ 343 00:46:27,376 --> 00:46:30,379 អ្វីដែលអ្នកគិតខ្ញុំនឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករមៀលនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន Hyundai មួយ? 344 00:46:56,239 --> 00:46:57,448 អូបុរស។ 345 00:47:02,995 --> 00:47:04,080 កុំធ្វើវា។ 346 00:47:04,580 --> 00:47:06,916 អ្នកហៅថារសាត់នោះ? 347 00:47:09,585 --> 00:47:13,381 ម្តាយរបស់ខ្ញុំនាងជាមនុស្សខ្វាក់ភ្នែក ហើយនាងអាចរសាត់ល្អជាងនេះ។ 348 00:47:16,217 --> 00:47:18,302 ហានតើអ្នកបានរកបុរសម្នាក់នេះនៅកន្លែងណា? 349 00:47:19,512 --> 00:47:22,265 តើមាននរណាម្នាក់នឹងបង្រៀនបុរសម្នាក់នេះអំពីរបៀបរសាត់ទេ? 350 00:47:45,955 --> 00:47:47,456 តើនោះជារបស់អ្នកទេ? 351 00:47:48,457 --> 00:47:49,750 ប្រាកដណាស់។ 352 00:47:57,300 --> 00:47:58,593 តើមានអ្វីកើតឡើង? 353 00:47:59,844 --> 00:48:03,264 ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ ខ្ញុំបានរកឃើញវាតាមរបៀបនេះ។ 354 00:48:07,268 --> 00:48:08,728 វាមានសក្តានុពល។ 355 00:48:13,649 --> 00:48:15,985 យាយប្រហែលជា។ យើងនឹងឃើញ។ 356 00:48:20,740 --> 00:48:23,576 អ្នកដឹងទេស៊ានជនជាតិជប៉ុនមានពាក្យមួយ។ 357 00:48:26,704 --> 00:48:29,165 "ក្រចកដែលដំបងចេញមកត្រូវបានរញ៉េរញ៉ៃ។ " 358 00:48:33,210 --> 00:48:35,004 អ្នកកំពុងយឺត។ 359 00:48:46,641 --> 00:48:47,725 Sean! 360 00:49:07,036 --> 00:49:09,705 នោះហើយជាការលក់ iPod ដែលខូច! 361 00:49:09,872 --> 00:49:11,707 សូមចូលមកបុរសអ្នកបានបំបែកវា។ 362 00:49:16,754 --> 00:49:18,130 ហេ, whoa, whoa ។ 363 00:49:19,048 --> 00:49:21,217 ត្រូវតែមានការយល់ច្រឡំ។ 364 00:49:21,884 --> 00:49:25,012 ចេញពីផ្លូវរបស់ខ្ញុំឬអ្នកនៅបន្ទាប់។ 365 00:49:25,096 --> 00:49:28,015 - បន្ធូរ​អារម្មណ៍។ - មើលបុរសខ្ញុំមិនត្រលប់មកវិញទេមែនទេ? 366 00:49:28,099 --> 00:49:30,393 មិនអីទេចូរយើងទៅ! តោះ​ទៅ! 367 00:49:30,726 --> 00:49:32,144 ប៉ះខ្ញុំម្តងទៀត ... 368 00:49:35,856 --> 00:49:36,941 នៅទីនេះ។ 369 00:49:38,067 --> 00:49:40,069 ព្យាយាមមិនឱ្យបំបែកមួយនេះ។ 370 00:49:54,458 --> 00:49:57,086 និយាយថាបុរស! តើនរកអ្វីដែលខុសចំពោះអ្នក? 371 00:49:57,169 --> 00:50:00,006 ឥឡូវនេះអ្នកទាំងអស់គ្នាចង់ផ្លាស់ប្តូរគ្នានៅទីនេះ។ 372 00:50:00,089 --> 00:50:01,173 អូន! 373 00:50:13,769 --> 00:50:16,105 មិនងាយស្រួលក្នុងការសន្សំសំចៃថ្ងៃទេតើមែនទេ? 374 00:50:16,856 --> 00:50:19,734 ប្រហែលជាអ្នកអាចឱ្យខ្ញុំចង្អុលបង្ហាញខ្លះពេលខ្លះ។ 375 00:50:19,817 --> 00:50:21,485 អ្នកកំពុងធ្វើទាំងអស់។ 376 00:50:22,611 --> 00:50:23,779 អរគុណ។ 377 00:50:27,283 --> 00:50:28,367 ហេ! 378 00:50:29,577 --> 00:50:30,661 យាយ? 379 00:50:31,704 --> 00:50:33,831 សូមទោសនៅយប់ផ្សេងទៀត។ 380 00:50:34,457 --> 00:50:36,792 ជីវិតរបស់អ្នកមិនមែនជាជំនួញរបស់ខ្ញុំទេ។ 381 00:50:38,377 --> 00:50:39,754 វា​មិន​អី​ទេ។ 382 00:51:02,068 --> 00:51:03,152 អាក្រក់! 383 00:51:04,320 --> 00:51:05,863 - មិនមែនជាកំហុសឆ្គងទេ។ - នោះគឺជាកំហុសមួយ។ 384 00:51:05,946 --> 00:51:07,323 - បងនៅក្នុងមុខខ្ញុំ។ - នោះគឺជាកំហុសមួយ។ 385 00:51:07,406 --> 00:51:09,909 ហេ, ហាន, តម្រៀប wanker នេះចេញ។ 386 00:51:09,992 --> 00:51:11,243 wanker មួយ? 387 00:51:11,327 --> 00:51:13,537 អ្វីដែលខ្ញុំមើលទៅដូចជាសេហបង្កង់? 388 00:51:20,252 --> 00:51:22,838 ដូច្នេះតើអ្នកបញ្ចប់នៅទីនេះយ៉ាងម៉េចទៅ? 389 00:51:23,964 --> 00:51:26,342 មែនហើយអ្នកស្គាល់ជនជាតិភាគតិចចាស់ទាំងនោះ 390 00:51:27,051 --> 00:51:29,970 ដែលជាកន្លែងដែលគង្វាលគោធ្វើឱ្យរត់សម្រាប់ព្រំដែនមួយ? 391 00:51:32,640 --> 00:51:34,350 នេះគឺម៉ិកស៊ិករបស់ខ្ញុំ។ 392 00:51:38,020 --> 00:51:40,564 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំប្រណាំងជាមួយរថយន្តរបស់អ្នក? 393 00:51:40,689 --> 00:51:42,942 អ្នកដឹងថាខ្ញុំនឹងបំផ្លាញវា។ 394 00:51:43,526 --> 00:51:44,777 ហេតុអ្វី? 395 00:51:46,028 --> 00:51:48,114 មូលហេតុព្រោះវាមានប្រាក់ច្រើន។ 396 00:51:48,197 --> 00:51:49,698 ខ្ញុំ​មាន​លុយ។ 397 00:51:51,033 --> 00:51:53,869 វាជាការជឿទុកចិត្តនិងតួអង្គដែលខ្ញុំត្រូវការនៅជុំវិញខ្ញុំ។ 398 00:51:55,538 --> 00:51:59,708 អ្នកដឹងទេថាអ្នកណាដែលអ្នកចង់នៅជុំវិញ អ្នកអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកដឹងថាអ្នកជានរណា។ 399 00:52:01,752 --> 00:52:05,339 និងរថយន្តមួយនៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់ការដឹងថាអ្វីដែលបុរសម្នាក់បានធ្វើឡើងនៃការ, 400 00:52:05,673 --> 00:52:07,967 នោះជាតម្លៃដែលខ្ញុំអាចរស់នៅជាមួយ។ 401 00:52:12,179 --> 00:52:14,723 រកមើលមនុស្សទាំងអស់នៅទីនោះចុះ។ 402 00:52:15,391 --> 00:52:17,726 ពួកគេធ្វើតាមច្បាប់សម្រាប់អ្វី? 403 00:52:19,019 --> 00:52:21,313 ពួកគេកំពុងឱ្យមានការភ័យខ្លាចនាំឱ្យពួកគេ។ 404 00:52:23,232 --> 00:52:25,359 តើមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើពួកគេមិនធ្វើ? 405 00:52:26,068 --> 00:52:30,406 ជីវិតសាមញ្ញ។ អ្នកធ្វើការជ្រើសរើសហើយអ្នកមិនមើលទៅក្រោយ។ 406 00:52:45,379 --> 00:52:48,757 ដូច្នេះបើសិនជាអ្នកមិនរសាត់ដើម្បីឈ្នះទេតើអ្នករសាត់ទៅណា? 407 00:52:49,550 --> 00:52:52,178 - តើអ្នកពិតជាចង់ដឹងទេ? - យាយ។ 408 00:52:53,012 --> 00:52:54,555 យល់ព្រម។ តោះទៅ។ 409 00:54:11,966 --> 00:54:14,510 មិនមាន "រឹសនៅលើ, បិទ" ជាមួយនឹងរសាត់។ 410 00:54:14,927 --> 00:54:16,345 រៀនដោយធ្វើវា។ 411 00:54:17,263 --> 00:54:21,433 ការរអិលលើកដំបូងបានបង្កើតសន្សឹម ៗ នៅទីនេះនៅលើភ្នំដោយអារម្មណ៍វា។ 412 00:54:21,767 --> 00:54:23,143 ដូច្នេះមានអារម្មណ៍ថាវា។ 413 00:54:35,739 --> 00:54:36,907 ម្ដងទៀត! 414 00:54:39,243 --> 00:54:41,704 - តើមានអ្វីនៅក្នុងកាបូបនេះ? - អ្នកនឹងឃើញ។ 415 00:54:42,079 --> 00:54:45,082 តើអ្នកទទួលបានប៉ុន្មាន? បន្តធ្វើបន្ត។ 416 00:54:51,547 --> 00:54:54,133 ខ្ញុំជាមនុស្សល្អខ្ញុំអាចលក់កៅស៊ូទៅព្រះសង្ឃ។ 417 00:54:59,221 --> 00:55:00,222 ម្តងទៀត។ 418 00:55:22,369 --> 00:55:23,537 ម្តងទៀត។ 419 00:55:32,963 --> 00:55:35,716 មើលវា។ មើលវា។ មិនទាន់ឆាប់ពេកទេ។ 420 00:55:41,388 --> 00:55:43,349 ទៅ, ទៅ, ទៅ, ទៅ! 421 00:55:52,858 --> 00:55:54,693 មិនអាក្រក់​ទេ។ 422 00:55:54,860 --> 00:55:56,779 កុំចាញ់វា! កុំចាញ់វា! 423 00:56:34,733 --> 00:56:35,984 ហេហាន ... 424 00:56:36,819 --> 00:56:38,445 សូមក្រលេកមើលរឿងនេះ។ 425 00:56:42,074 --> 00:56:43,534 អ្នកមានអ្នកទស្សនា។ 426 00:56:48,330 --> 00:56:51,792 ហេ, Twink ។ បុរសនេះត្រូវបានគេយកទៅលួច។ 427 00:58:06,658 --> 00:58:08,368 រីករាយធ្វើអាជីវកម្ម។ 428 00:58:12,206 --> 00:58:15,209 យាយ, ទារក។ ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នក។ ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកតើមែនទេ? 429 00:58:54,873 --> 00:58:58,794 វាពិតជាមិនអាក្រក់ទេ។ ខ្ញុំមិនបានសូម្បីតែដាក់ ketchup លើវា។ 430 00:58:59,878 --> 00:59:02,005 សូមមើល, ខ្ញុំមិនមែនជា gaijin សរុប។ 431 00:59:03,799 --> 00:59:07,886 ខ្ញុំស្អប់ពាក្យនោះណាស់។ វាជាអ្វីដែលពួកគេប្រើ ដើម្បីហៅខ្ញុំនៅពេលខ្ញុំនៅក្មេង។ 432 00:59:09,304 --> 00:59:11,515 ខ្ញុំគិតថាអ្នកបានកើតនៅទីនេះ។ 433 00:59:11,598 --> 00:59:14,685 ផងដែរ "អ្នកជិតខាង" អាចមានន័យថាមានភាពខុសគ្នាជាច្រើន។ 434 00:59:19,982 --> 00:59:22,025 ម្តាយរបស់ខ្ញុំបានស្លាប់ពេលខ្ញុំអាយុ 10 ឆ្នាំ។ 435 00:59:23,402 --> 00:59:26,863 នាងបានចេញមកទីនេះពីប្រទេសអូស្រ្តាលី នៅពេលនាងបញ្ចប់ការសិក្សានៅវិទ្យាល័យ។ 436 00:59:26,989 --> 00:59:31,076 ហើយអ្វីដែលខ្ញុំដឹងអំពីនាងគឺ ថានាងបានទៅធ្វើការនៅក្នុងរបារពារមួយ។ 437 00:59:34,204 --> 00:59:36,331 ជីដូនរបស់ដាន់បាននាំខ្ញុំចូល។ 438 00:59:39,501 --> 00:59:42,379 ជាការប្រសើរណាស់, ឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំបានបែកបាក់គ្នានៅពេលដែលខ្ញុំមានអាយុ 3 ឆ្នាំ។ 439 00:59:43,589 --> 00:59:47,259 ខ្ញុំនិងម៉ាក់បានផ្លាស់ទីលំនៅជាច្រើន។ ភាគច្រើនជា 'មូលហេតុនៃខ្ញុំ។ 440 00:59:48,927 --> 00:59:51,263 មែនហើយវាជាមូលហេតុនៃខ្ញុំ។ 441 00:59:53,181 --> 00:59:55,684 ប្រភេទនៃការធ្វើឱ្យខ្លួនខ្ញុំជាអ្នកក្រៅ, អ្នកបានដឹង, 442 00:59:55,892 --> 00:59:58,186 ដោយមិនគិតអំពីវា។ 443 01:00:00,314 --> 01:00:04,318 ប៉ុន្តែខ្ញុំដឹងថាឥឡូវនេះអ្នកនៅខាងក្រៅឬខាងក្នុង, វាមិនសំខាន់ទេ។ 444 01:00:05,110 --> 01:00:08,196 អ្វីដែលសំខាន់នោះគឺការដឹងពីអ្វីដែលអ្នកពិតជាចង់បាន 445 01:00:09,197 --> 01:00:10,907 និងដើរតាមវា។ 446 01:00:31,053 --> 01:00:33,847 យើងធ្លាប់ឡើងមកទីនេះនៅពេលយើងនៅជាក្មេង។ 447 01:00:34,306 --> 01:00:37,643 សូម្បីតែមុនពេលដែលយើងអាចបើកបរយើងចង់កាត់ថ្នាក់រៀនលួចចេញ, 448 01:00:37,726 --> 01:00:40,270 មកទីនេះហើយមើលកុមារដែលចាស់ជាង។ 449 01:00:46,985 --> 01:00:49,029 អ្វីៗនៅសម័យនោះខុសគ្នា។ 450 01:00:53,075 --> 01:00:55,911 នៅពេលដែលខ្ញុំទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់ខ្ញុំខ្ញុំបានរស់នៅទីនេះ។ 451 01:00:56,495 --> 01:00:59,081 នៅពេលនោះក្មេងៗបានបើកឡានអ្វីដែលពួកគេមាន។ 452 01:00:59,247 --> 01:01:01,917 អ្នកដឹងទេយើងគ្រាន់តែធ្វើ។ គ្មាននរណាម្នាក់រំខានយើងទេ។ 453 01:01:03,335 --> 01:01:07,422 ថ្ងៃដែលខ្ញុំទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណ គឺជាថ្ងៃដែលខ្ញុំទទួលបានសំបុត្រដែលមានល្បឿនលឿនជាលើកដំបូងរបស់ខ្ញុំ។ 454 01:01:07,506 --> 01:01:09,925 ថ្ងៃបន្ទាប់ពីនោះខ្ញុំបានឈ្នះការប្រណាំងជាលើកទី 1 របស់ខ្ញុំ។ 455 01:01:10,425 --> 01:01:12,969 ខ្ញុំបានផ្តួលក្មេងសម្បូរបែបនេះដោយប្រវែងបី។ 456 01:01:13,970 --> 01:01:16,723 ខ្ញុំត្រូវតែសារភាពវាមានអារម្មណ៍ល្អ។ 457 01:01:18,517 --> 01:01:19,810 វាមានអារម្មណ៍ដូចជា ... 458 01:01:20,102 --> 01:01:22,312 ដូចអ្វីផ្សេងទៀតគ្រាន់តែបាត់។ 459 01:01:24,314 --> 01:01:27,484 - គ្មានអតីតកាលនិងគ្មានអនាគត។ - គ្មាន​បញ្ហា។ 460 01:01:29,861 --> 01:01:31,446 គ្រាន់តែពេលនេះ។ 461 01:01:54,970 --> 01:01:56,638 ក្មេងប្រុសត្រូវការញាក់។ 462 01:01:59,141 --> 01:02:01,351 អេ៎! Twink ខ្ញុំនឹងចាប់ឈុតមួយទៀត។ 463 01:02:01,435 --> 01:02:03,687 Whoa! តើនរណាជាអ្នកណា? ឈុតមួយទៀត? 464 01:02:03,979 --> 01:02:08,108 ទេមើល! នេះគឺជាថ្ងៃទី 3 របស់អ្នក។ ខ្ញុំមានន័យថាសំបកកង់របស់ពួកគេមិនមានតំលៃថោកទេ។ 465 01:02:18,493 --> 01:02:22,080 ឌ។ ខេ។ ចាប់យកកៅអី។ យើងរៀបនឹងដុតនំម៉ាលម៉ាស់ខ្លះ។ 466 01:02:23,123 --> 01:02:24,833 យាយមកលើបុរសមើល។ 467 01:02:37,179 --> 01:02:38,930 ស្នាក់នៅឆ្ងាយពីនាង, 468 01:02:39,139 --> 01:02:42,434 ឬរឿងតែមួយគត់ដែលអ្នកកំពុងបើកបរគឺកៅអីរុញ។ 469 01:02:48,482 --> 01:02:50,275 ស្វែងរកខ្លួនអ្នកបើកបរថ្មី។ 470 01:03:03,079 --> 01:03:05,540 - ខ្ញុំ​មិន​អី​ទេ។ - អ្វីដែលអ្នករំពឹង? 471 01:03:06,333 --> 01:03:10,003 អ្នកមិនគ្រាន់តែលេងជាមួយភ្លើងទេ។ អ្នកបានត្រាំការប្រកួតនៅក្នុងសាំង។ 472 01:03:33,401 --> 01:03:34,736 វា​ផុត​ទៅ​ហើយ។ 473 01:03:55,507 --> 01:03:58,844 - ទាំងអស់នេះនៅលើ gaijin មួយ? - ខ្ញុំជាចៃជីន។ 474 01:04:01,763 --> 01:04:03,473 អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរ, ឌិក។ 475 01:04:08,854 --> 01:04:10,647 អ្នកនិយាយថាខ្ញុំបានផ្លាស់ប្តូរ។ 476 01:04:12,983 --> 01:04:15,610 ប៉ុន្តែយើងមិនខុសគ្នាខ្លាំងទេអ្នកនិងខ្ញុំ។ 477 01:04:16,903 --> 01:04:19,739 យើងទាំងពីរផលិតផលនៃវីស, មិនមែនយើង? 478 01:04:25,745 --> 01:04:28,999 ពួកគេនិយាយថាម្តាយរបស់អ្នកគឺជាល្បិចដ៏ល្អបំផុត 479 01:04:29,082 --> 01:04:31,626 នៅក្នុង Kabukicho ទាំងអស់នៅក្នុងថ្ងៃ។ 480 01:04:32,127 --> 01:04:33,753 ទុកឱ្យម្ដាយរបស់ខ្ញុំចេញពីរឿងនេះ។ 481 01:04:33,837 --> 01:04:37,257 ប្រសិនបើយើងមិនបាននាំអ្នកចូលទេអ្នកនឹងដូចជានាងដែរ។ 482 01:04:38,133 --> 01:04:40,176 ធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាងសម្រាប់ការចំណាយប្រាក់ប៉ុន្មាន។ 483 01:04:41,303 --> 01:04:45,307 គិតថាមនុស្សគ្រប់គ្នានឹងមានរូបរាងទីពីរ បើសិនជាវាមិនមែនសម្រាប់ពូរបស់អ្នកមែនទេ? 484 01:04:58,904 --> 01:05:00,780 យើងគឺដូចគ្នា Neela ។ 485 01:05:04,659 --> 01:05:07,829 ភាពខុសគ្នាគឺខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំជានរណាហើយជាកន្លែងដែលខ្ញុំជាកម្មសិទ្ធិ។ 486 01:05:13,752 --> 01:05:15,712 តើអ្នកដឹងថាអ្នកជានរណាទេ? 487 01:05:18,548 --> 01:05:22,052 តើអ្នកដឹងថាអ្នកនៅឯណាទេ? 488 01:05:41,321 --> 01:05:42,364 ហេ! 489 01:05:47,410 --> 01:05:48,662 ឆាប់​ឡើង។ 490 01:06:32,316 --> 01:06:33,317 ពូ។ 491 01:06:35,861 --> 01:06:39,490 ពូ Kamata ខ្ញុំទើបតែនឹងទៅជួបអ្នក។ 492 01:06:40,241 --> 01:06:42,785 តើអ្នកមានសុខភាពល្អទេ? 493 01:06:42,868 --> 01:06:43,869 បាទ។ 494 01:06:44,620 --> 01:06:46,664 នេះគឺជាការយកសប្តាហ៍មុន។ 495 01:06:47,957 --> 01:06:51,335 អាជីវកម្មល្អ? 496 01:06:53,337 --> 01:06:54,463 សូម។ 497 01:07:04,890 --> 01:07:06,808 ដើម្បី​ប្រាប់​អ្នក​ពី​សេចក្តី​ពិត... 498 01:07:09,937 --> 01:07:12,314 ខ្ញុំមើលទៅលើសន្លឹកបោះពុម្ពទាំងនេះរបស់អ្នក ... 499 01:07:13,190 --> 01:07:17,277 ហើយខ្ញុំមិនយល់ពីពាក់កណ្តាលនៃអ្វីដែលខ្ញុំកំពុងសម្លឹងមើលទេ។ 500 01:07:19,196 --> 01:07:21,532 វាមើលទៅស្មុគស្មាញជាងវា។ 501 01:07:23,784 --> 01:07:28,163 បន្ទាប់មកតើវាយ៉ាងណាដែលខ្ញុំអាចរកឃើញ ... 502 01:07:30,082 --> 01:07:35,671 ថាដៃគូរបស់អ្នកកំពុងលួចពីយើង? 503 01:07:39,091 --> 01:07:40,842 ទោះបីជានោះជាការពិត ... 504 01:07:41,718 --> 01:07:45,597 វាមិនអាចទៅរួចទេពូ។ ខ្ញុំនឹងចាប់វា។ 505 01:07:50,060 --> 01:07:52,145 មានការនិយាយចាស់ថា: 506 01:07:53,939 --> 01:07:55,899 ចំពោះការចង់ក្រចក ... 507 01:07:56,441 --> 01:07:58,443 រទេះសេះត្រូវបានបាត់បង់។ 508 01:08:00,112 --> 01:08:03,532 ចំពោះការចង់បានសេះរទេះចំបើងត្រូវបានបាត់បង់។ 509 01:08:04,616 --> 01:08:06,535 ចំពោះការចង់បានចង្ក ... 510 01:08:07,703 --> 01:08:09,746 សារមិនត្រូវបានបញ្ជូន។ 511 01:08:11,540 --> 01:08:13,792 ចំពោះការចង់បានសារដែលមិនបានបញ្ជូន ... 512 01:08:15,961 --> 01:08:17,879 សង្រ្គាមបានបាត់បង់។ 513 01:08:34,062 --> 01:08:37,274 ខ្ញុំនឹកឪពុករបស់អ្នក។ 514 01:09:33,789 --> 01:09:35,040 ហេបងប្រុស។ 515 01:09:36,041 --> 01:09:39,252 ខ្ញុំមានបំណងសម្រាប់អ្នក! ដាក់កេរ្ដិ៍ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំនៅលើបន្ទាត់សម្រាប់អ្នក! 516 01:09:39,503 --> 01:09:40,837 យើងជាដៃគូ! 517 01:09:41,254 --> 01:09:44,091 អ្នកគិតថាអ្នកអាចរក្សាកិច្ចព្រមព្រៀងរបស់អ្នកពីខ្ញុំបានទេ? 518 01:09:44,174 --> 01:09:47,094 ឆាប់​ឡើង។ យើងមិននៅក្នុងក្រុមកាយរិទ្ធទេ។ 519 01:09:47,928 --> 01:09:50,347 - នេះគឺជាអ្វីដែលយើងធ្វើ។ - Takashi! 520 01:09:57,521 --> 01:09:59,064 ចុះយ៉ាងណាវិញឥឡូវនេះ? 521 01:09:59,314 --> 01:10:00,482 ហាម? 522 01:10:01,191 --> 01:10:02,943 តើនេះជាអ្វីដែលយើងធ្វើឬ? 523 01:10:04,486 --> 01:10:06,113 បុរសអ្នកត្រូវការខ្ញុំ។ 524 01:10:06,363 --> 01:10:09,908 អ្នកនៅតែត្រូវបានគេ shaking ចុះផ្ទះតែ សម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរ chump ប្រសិនបើវាមិនមែនសម្រាប់ខ្ញុំ។ 525 01:10:19,418 --> 01:10:22,212 - ចូល​ក្នុង! - ទៅ! ទៅ! ទៅ! 526 01:10:26,258 --> 01:10:27,509 ឆាប់​ឡើង។ 527 01:13:49,127 --> 01:13:50,503 Sean, Sean! 528 01:16:36,211 --> 01:16:37,212 Takashi ។ 529 01:16:37,796 --> 01:16:38,797 ចូល​ក្នុង។ 530 01:16:46,554 --> 01:16:48,723 ខ្ញុំនឹងមិនធ្វើដូច្នេះទេប្រសិនបើខ្ញុំជាអ្នក។ 531 01:16:59,109 --> 01:17:00,235 យល់ព្រម។ 532 01:17:01,444 --> 01:17:02,821 ខ្ញុំនឹងទៅជាមួយអ្នក។ 533 01:17:03,321 --> 01:17:04,489 Neela ។ 534 01:17:15,542 --> 01:17:17,877 មើលអ្នកនៅពេលដែលប៉ាមិននៅជុំវិញ។ 535 01:17:41,359 --> 01:17:43,528 - ខ្ញុំកំពុងដាក់អ្នកនៅលើយន្តហោះនៅយប់នេះ។ - ប៉ា ... 536 01:17:43,611 --> 01:17:45,238 Sean កុំជជែកជាមួយខ្ញុំ។ 537 01:17:45,321 --> 01:17:48,116 ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើ​វា។ ខ្ញុំមិនអាចរត់ចេញបានទេ។ 538 01:17:49,284 --> 01:17:50,285 ខ្ញុំមិនអាច។ 539 01:17:50,368 --> 01:17:54,080 សានខ្ញុំជាឪពុករបស់អ្នក។ ខ្ញុំទទួលខុសត្រូវចំពោះសុខុមាលភាពរបស់អ្នក។ 540 01:17:54,622 --> 01:17:56,666 ហើយខ្ញុំទទួលខុសត្រូវចំពោះភាពរញ៉េរញ៉ៃរបស់ខ្ញុំ។ 541 01:17:59,794 --> 01:18:01,588 ខ្ញុំត្រូវតែធ្វើរឿងនេះ។ 542 01:18:03,798 --> 01:18:05,758 តើអ្នកអាចយល់បានទេ? 543 01:18:21,816 --> 01:18:24,527 យ៉ាងហោចណាស់អ្នកមិនបានធ្វើឡើងវិញនូវកំហុសរបស់ខ្ញុំទេ។ 544 01:18:53,264 --> 01:18:55,016 អ្នកទាំងអស់គ្នាតើមែនទេបុរស? 545 01:18:58,895 --> 01:19:02,232 យើងចាកចេញពីទីក្រុង។ មើលខ្ញុំស្គាល់មនុស្សមួយចំនួន ... 546 01:19:04,317 --> 01:19:06,110 ខ្ញុំមិនអាចធ្វើវាបានទេ Twink ។ 547 01:19:07,070 --> 01:19:10,156 មើលទៅគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាចង់បានក្បាលរបស់អ្នក។ 548 01:19:11,032 --> 01:19:12,367 ត្រឹមត្រូវ? 549 01:19:12,784 --> 01:19:17,080 ហើយបញ្ហាដែលអ្នកទើបតែបង្កើតឡើងសម្រាប់ Kamata? អ្នកត្រូវបានធ្វើនៅទីនេះ, bro ។ 550 01:19:19,624 --> 01:19:23,044 - ប្រហែលជាខ្ញុំគួរតែនិយាយជាមួយ Kamata ។ - តើអ្វីទៅ? 551 01:19:24,587 --> 01:19:26,256 ឌ។ កឆ្លើយតបចំពោះគាត់។ 552 01:19:29,050 --> 01:19:31,344 ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំមិនស្តាប់ទេ។ 553 01:19:33,346 --> 01:19:36,724 ខ្ញុំត្រូវតែបញ្ចប់រឿងនេះ។ ខ្ញុំនឹងទៅនិយាយជាមួយគាត់។ 554 01:19:36,808 --> 01:19:38,810 តើអ្នកឆ្កួតមែនទេ? 555 01:19:39,018 --> 01:19:40,603 ហានបានស្លាប់មែនហើយ! 556 01:19:40,687 --> 01:19:43,690 លើសពីនេះទៅទៀតអ្នកមិនអាចដើរចូលទៅក្នុងកន្លែងរបស់ Kamata ទេ! 557 01:19:46,818 --> 01:19:48,361 វាជាអ្វីដែលខ្ញុំទទួលបាន។ 558 01:19:54,951 --> 01:19:58,121 អ្វីដែលខ្ញុំគិតថាហានចង់ឱ្យអ្នកមាន។ 559 01:20:12,719 --> 01:20:14,137 ស្អី​គេ​ហ្នឹង? 560 01:20:15,763 --> 01:20:20,184 អ្នកនឹងត្រូវការវាប្រសិនបើអ្នកចង់ ធ្វើឱ្យវាចេញពីកន្លែង Kamata នៅរស់។ 561 01:20:23,271 --> 01:20:24,939 តើអ្នកមិនត្រូវការវាទេ? 562 01:20:26,649 --> 01:20:30,153 ទេវាត្រជាក់ណាស់។ មើល, ខ្ញុំនឹងដោះស្រាយវាចេញ។ 563 01:21:03,853 --> 01:21:07,148 ខ្ញុំចង់ឃើញលោកកាម៉ាតសូម។ 564 01:21:40,056 --> 01:21:41,140 Sean ។ 565 01:21:45,895 --> 01:21:47,563 អ្នកត្រូវចាកចេញ។ 566 01:21:47,897 --> 01:21:50,024 អ្នកបានមកដល់កន្លែងខុស។ 567 01:21:50,191 --> 01:21:52,402 ខ្ញុំមិនបានមកទីនេះដើម្បីជួបអ្នកទេ។ 568 01:21:52,819 --> 01:21:54,070 Takashi ។ 569 01:21:54,904 --> 01:21:56,614 តើនរណាជាមិត្តរបស់អ្នក? 570 01:21:58,241 --> 01:21:59,242 គ្មាននរណាម្នាក់ទេ។ 571 01:22:00,284 --> 01:22:01,702 ខ្ញុំអាចដោះស្រាយរឿងនេះ។ 572 01:22:02,495 --> 01:22:05,790 ខ្ញុំមានអ្វីដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នក។ 573 01:22:22,682 --> 01:22:23,933 អ្នក​គិត 574 01:22:25,017 --> 01:22:29,564 អ្នកអាចដើរនៅទីនេះចាក់សំរាមសាច់ប្រាក់និងដើរចេញ? 575 01:22:31,691 --> 01:22:35,736 ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំគ្រាន់តែត្រឡប់មកវិញនូវអ្វីដែលជារបស់ ទៅអ្នកនៅកន្លែងដំបូង, លោក។ 576 01:22:37,238 --> 01:22:39,449 ប៉ុន្តែនោះមិនមែនជាមូលហេតុដែលខ្ញុំមកទីនេះទេ។ 577 01:22:40,116 --> 01:22:42,118 ខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីសុំអភ័យទោស។ 578 01:22:44,370 --> 01:22:47,999 ខ្ញុំដឹងក្មួយរបស់អ្នកហើយខ្ញុំបានអៀនខ្មាស់។ 579 01:22:48,124 --> 01:22:50,126 កុំស្តាប់ចាវជីននេះ។ 580 01:22:51,461 --> 01:22:52,503 Takashi ... 581 01:22:54,005 --> 01:22:56,883 បន្ទាប់ពីអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកបានធ្វើអ្នកកំពុងផ្តល់ការបញ្ជាទិញឱ្យខ្ញុំ? 582 01:22:56,966 --> 01:22:58,134 ខ្ញុំ​សុំ​ទោស។ 583 01:22:59,969 --> 01:23:03,764 ខ្ញុំអើយខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីផ្តល់ដំណោះស្រាយដោយសន្តិភាពដល់អ្នក។ 584 01:23:06,392 --> 01:23:08,853 តើអ្នកមានគម្រោងដើម្បីសម្រេចវាដោយរបៀបណា? 585 01:23:10,313 --> 01:23:11,481 ការ​ប្រណាំង​មួយ។ 586 01:23:16,694 --> 01:23:20,823 ឌ។ កនិងខ្ញុំមិនបានបណ្តាលឱ្យមានបញ្ហាអ្វីទេសម្រាប់អ្នកសម្រាប់យើង។ 587 01:23:22,575 --> 01:23:26,537 ហើយខ្ញុំសុំឱ្យអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យយើងដោះស្រាយបញ្ហានេះ។ ម្តងនិងសម្រាប់ទាំងអស់។ 588 01:23:28,372 --> 01:23:29,582 យើងប្រណាំង 589 01:23:31,334 --> 01:23:33,419 ហើយអ្នកចាញ់នឹងទុកទីក្រុងឱ្យបានល្អ។ 590 01:23:33,503 --> 01:23:36,339 ខ្ញុំបានវាយដុំលាមកនេះម្តងហើយ! 591 01:23:36,506 --> 01:23:37,632 ល្អ។ 592 01:23:38,591 --> 01:23:41,010 បន្ទាប់មកវាគួរតែមានភាពងាយស្រួល។ 593 01:24:19,549 --> 01:24:21,676 ប៉ូលិសបានយករថយន្តទាំងអស់។ 594 01:24:21,926 --> 01:24:23,010 ហេ! 595 01:25:39,503 --> 01:25:41,213 នោះហើយជាមូលហេតុដែលនាងស្តោះទឹកមាត់។ 596 01:26:04,654 --> 01:26:08,199 យើងស្ទើរតែនៅទីនោះ Twink ។ ការបង្កើនល្បឿនប្តីប្រពន្ធបន្ថែមទៀត។ 597 01:26:09,742 --> 01:26:12,119 វាមិនមែនជាឡានដែលខ្ញុំព្រួយបារម្ភអំពីបុរសនោះទេ។ 598 01:26:13,496 --> 01:26:16,999 ឌិកបានជ្រើសរើសផ្លូវនេះសម្រាប់ហេតុផលមួយ។ នេះគឺជាភ្នំរបស់គាត់។ 599 01:26:19,502 --> 01:26:22,630 គាត់ជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ដែលមិនធ្លាប់ធ្វើវាទៅបាត។ 600 01:30:16,571 --> 01:30:17,655 យាយ! 601 01:30:24,913 --> 01:30:26,581 - យាយ! - បាទ! 602 01:31:25,140 --> 01:31:26,141 ឆាប់​ឡើង។ 603 01:31:37,360 --> 01:31:38,611 យាយ! ឆាប់​ឡើង! 604 01:31:38,695 --> 01:31:41,322 - សូមចូលមក Sean ។ - តោះ​ទៅ! តោះ​ទៅ! 605 01:31:41,406 --> 01:31:43,032 Sean អ្នកជាថៅកែ។ តោះ​ទៅ។ 606 01:32:11,477 --> 01:32:13,730 អូន! ចូលមកបុរស! នោះមិនត្រឹមត្រូវទេ។ 607 01:34:23,818 --> 01:34:25,862 យាយ, ទារក! នោះជាអ្វីដែលខ្ញុំកំពុងនិយាយអំពីបុរស។ 608 01:34:25,945 --> 01:34:27,322 ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នក! 609 01:34:55,600 --> 01:34:57,435 អ្នកមានសេរីភាពក្នុងការទៅ។ 610 01:35:32,095 --> 01:35:34,222 ហេ, យ៉ូ, ស៊ាន! យ៉ា, សាន! 611 01:35:34,889 --> 01:35:36,599 អេ៎! ពិនិត្យមើលបុរសម្នាក់នេះ។ 612 01:35:36,891 --> 01:35:39,727 dude នៅទីនេះចង់ឈ្នះការប្រកួតប្រជែងដណ្តើមពានរង្វាន់ប្រជាធិបតេយ្យថ្មី។ 613 01:35:40,728 --> 01:35:43,523 ឮថាគាត់កំពុងតែវាយដំគ្រប់គ្នានៅតំបន់អាស៊ីផងដែរ។ 614 01:35:43,606 --> 01:35:45,441 មិនយូរប៉ុន្មាន, Twinkie ។ 615 01:35:48,903 --> 01:35:50,571 បាននិយាយថាគាត់ស្គាល់ហាន។ 616 01:35:57,161 --> 01:35:58,913 ហាននិយាយថាជាគ្រួសារ។ 617 01:36:12,927 --> 01:36:14,262 ត្រឹមត្រូវ។ 618 01:36:14,637 --> 01:36:15,763 ចូរប្រណាំងគ្នា។ 619 01:36:42,999 --> 01:36:44,333 ជិះដ៏ស្រស់ស្អាត។ 620 01:36:44,792 --> 01:36:47,795 ខ្ញុំបានឈ្នះពានរង្វាន់នេះពីមិត្តរបស់ខ្ញុំហានកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន។ 621 01:36:49,881 --> 01:36:52,550 ខ្ញុំមិនបានដឹងថាគាត់ចូលទៅក្នុងសាច់ដុំរបស់អាមេរិកទេ។ 622 01:36:52,633 --> 01:36:55,136 គាត់គឺជាពេលដែលគាត់កំពុងធ្វើដំណើរជាមួយខ្ញុំ។ 623 01:36:57,763 --> 01:37:00,224 អ្នកដឹងទេថានេះមិនមែនជាការប្រណាំង 10 វិនាទីទេ។ 624 01:37:00,683 --> 01:37:02,602 ខ្ញុំមិនមានអ្វីក្រៅពីពេលវេលាទេ។ 625 01:37:06,189 --> 01:37:07,732 អ្នកបានត្រៀមខ្លួនជាស្រេច, ក្មេង? 626 01:37:18,618 --> 01:37:20,286 សូមចូលមក Sean! ឆាប់​ឡើង! 627 01:37:22,330 --> 01:37:23,498 រួចរាល់ហើយ! 628 01:37:26,584 --> 01:37:27,668 កំណត់! 629 01:37:31,964 --> 01:37:33,007 ទៅ! 83899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.