Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,696 --> 00:02:36,653
Hot water, please.
2
00:02:39,618 --> 00:02:40,904
Excuse me?
3
00:02:44,206 --> 00:02:46,198
He said, car is closed.
4
00:02:59,680 --> 00:03:01,546
He get for you.
5
00:03:02,140 --> 00:03:04,553
- Thank you.
- You're welcome.
6
00:03:05,602 --> 00:03:07,059
American?
7
00:03:07,229 --> 00:03:08,811
Guilty.
8
00:03:16,446 --> 00:03:18,312
First time to Turkey?
9
00:03:18,490 --> 00:03:20,072
No, no, no.
10
00:03:23,120 --> 00:03:24,782
Been here...
11
00:03:26,373 --> 00:03:28,365
...a long time ago.
12
00:03:28,542 --> 00:03:30,408
Different life.
13
00:03:32,087 --> 00:03:35,000
- Now you come back.
- Yes.
14
00:03:35,173 --> 00:03:37,381
Looking for something.
15
00:03:37,884 --> 00:03:39,546
Hey.
16
00:03:45,475 --> 00:03:47,262
My brother.
17
00:03:47,436 --> 00:03:48,802
He say...
18
00:03:48,979 --> 00:03:52,097
...you can find whatever you wish
in Turkey.
19
00:03:52,274 --> 00:03:53,515
Yeah?
20
00:03:53,692 --> 00:03:57,185
How about a man who kidnapped
his own daughter...
21
00:03:57,362 --> 00:04:01,072
...and took her away
from her American mother?
22
00:04:02,576 --> 00:04:03,987
An abusive man.
23
00:04:04,161 --> 00:04:05,743
So not a real man.
24
00:04:05,912 --> 00:04:09,872
No love for the child.
Just a need to punish his ex-wife...
25
00:04:10,041 --> 00:04:14,126
...to take the one thing away from her
that meant everything to her...
26
00:04:14,296 --> 00:04:17,505
...with no intention
of returning the child.
27
00:04:18,425 --> 00:04:20,382
Do you think that...?
28
00:04:20,552 --> 00:04:21,713
Excuse me.
29
00:04:24,431 --> 00:04:28,425
Do you think I could find
that man in Turkey? Or maybe...
30
00:04:28,602 --> 00:04:30,639
...on his way to Turkey?
31
00:04:31,104 --> 00:04:33,061
I...
32
00:04:34,399 --> 00:04:37,312
...would not be looking for such a man.
33
00:04:38,361 --> 00:04:39,647
It would be...
34
00:04:42,157 --> 00:04:44,114
...dangerous.
35
00:04:45,827 --> 00:04:46,943
For you.
36
00:04:49,164 --> 00:04:50,700
Men like him would think that.
37
00:04:51,333 --> 00:04:54,986
And, God as my witness,
I would give him a chance.
38
00:04:55,420 --> 00:04:57,207
To stop.
39
00:04:58,256 --> 00:05:00,248
To reconsider.
40
00:05:01,009 --> 00:05:03,843
To think about the worst thing
that could ever happen to him.
41
00:05:04,930 --> 00:05:07,047
To imagine that.
42
00:06:11,204 --> 00:06:13,992
There are two kinds of pain
in this world.
43
00:06:19,713 --> 00:06:21,830
Pain that hurts.
44
00:06:23,800 --> 00:06:25,201
Pain that alters.
45
00:06:28,972 --> 00:06:30,258
Today...
46
00:06:31,474 --> 00:06:33,056
...you get to choose.
47
00:07:13,975 --> 00:07:15,716
Baby.
48
00:07:16,895 --> 00:07:20,138
Oh, baby. Oh, my God.
49
00:07:21,483 --> 00:07:23,145
- Oh, God.
- Mom!
50
00:07:23,318 --> 00:07:25,526
Oh, my baby.
51
00:07:28,657 --> 00:07:30,944
Are you okay?
52
00:07:34,621 --> 00:07:35,657
My baby.
53
00:07:35,830 --> 00:07:39,619
The State Department doesn't know
a thing about it, Grace. No one does.
54
00:07:40,335 --> 00:07:43,123
Just that 45 minutes ago,
someone delivered your daughter...
55
00:07:43,296 --> 00:07:45,128
...to the desk downstairs.
56
00:07:48,843 --> 00:07:50,209
Oh, I love you so much.
57
00:07:50,387 --> 00:07:53,095
I love you, I love you.
58
00:09:16,765 --> 00:09:20,179
My favourite driver,
always on time like clockwork.
59
00:09:23,021 --> 00:09:25,388
- Samuel.
- Roberto...
60
00:09:25,565 --> 00:09:28,057
...it's not easy getting in and out here.
61
00:09:28,234 --> 00:09:29,645
Copy Centre?
62
00:09:29,819 --> 00:09:31,526
- Copy Centre?
- Yes.
63
00:09:32,864 --> 00:09:34,071
Lift off!
64
00:09:50,090 --> 00:09:52,332
How am I today?
65
00:09:54,469 --> 00:09:55,835
The same, only worse.
66
00:09:56,679 --> 00:09:59,547
Every day I know less.
67
00:09:59,724 --> 00:10:01,556
Welcome to the club.
68
00:10:18,576 --> 00:10:21,364
Thanks for the Lyft.
69
00:10:33,925 --> 00:10:35,291
And a piece of advice:
70
00:10:35,468 --> 00:10:38,176
Always be nice to anybody
who has access...
71
00:10:38,346 --> 00:10:40,338
...to your toothbrush.
72
00:10:45,603 --> 00:10:48,311
Okay. Thank you for this interview
and opportunity.
73
00:10:49,065 --> 00:10:51,273
Now, as you can see
from my résumé...
74
00:10:51,693 --> 00:10:53,355
No, no, no.
75
00:10:54,362 --> 00:10:56,274
Thank you for this opportunity.
76
00:10:57,824 --> 00:11:00,862
I've admired your company's position
towards the environment...
77
00:11:01,035 --> 00:11:03,322
- ...and to be a part of that...
- Ma.
78
00:11:03,496 --> 00:11:07,410
Ma, I got accepted.
Yeah, I got accepted, Ma.
79
00:11:07,584 --> 00:11:11,874
I got... "It is with great pleasure
that we write to offer you admission...
80
00:11:12,046 --> 00:11:15,505
...to the College of Engineering,
class of 2019," Ma!
81
00:11:15,675 --> 00:11:18,042
I gotta finish high school first.
82
00:11:18,219 --> 00:11:20,427
I don't get to choose
when I go, Tommy.
83
00:11:20,597 --> 00:11:22,884
- Right.
- The Army does that.
84
00:11:23,057 --> 00:11:25,595
I'll text you when I'm at the gate.
I love you both.
85
00:11:25,768 --> 00:11:28,806
- Where you headed?
- Iraq.
86
00:11:29,647 --> 00:11:31,138
First tour?
87
00:11:31,316 --> 00:11:33,138
Yes, sir.
88
00:11:33,318 --> 00:11:36,231
I'll be there to pick you up
when you get back.
89
00:11:36,905 --> 00:11:37,941
Thank you.
90
00:11:59,010 --> 00:12:01,593
- How they coming?
- Left you something upstairs.
91
00:12:01,763 --> 00:12:03,345
Did you?
92
00:12:04,140 --> 00:12:06,633
- Thank you, Fatima.
- You coming to the potluck?
93
00:12:06,809 --> 00:12:08,550
Yes, I'm coming. Plates and napkins.
94
00:12:08,728 --> 00:12:10,344
- Napkins and plates.
- All right.
95
00:12:12,232 --> 00:12:13,348
And forks!
96
00:14:21,903 --> 00:14:23,860
Why are you doing this?
97
00:14:24,364 --> 00:14:27,357
I got your name on a piece of paper
in my pocket.
98
00:14:27,533 --> 00:14:29,525
It's all that matters.
99
00:14:31,120 --> 00:14:33,612
Hey, hey, hey. Look at me.
100
00:14:37,502 --> 00:14:39,289
No, no, no. Stop talking.
101
00:14:39,712 --> 00:14:41,795
- This is happening.
- Please, don't.
102
00:14:41,964 --> 00:14:45,048
Your son's gonna be home
any second, right?
103
00:14:46,260 --> 00:14:48,252
- Open your mouth.
- No.
104
00:14:48,429 --> 00:14:50,386
- Open your mouth.
- No.
105
00:15:01,692 --> 00:15:04,480
- Weathermen are the best.
- Princess hairdressers are.
106
00:15:04,654 --> 00:15:09,240
- Weathermen are the best.
- Dolphin trainers are totally the best.
107
00:15:09,409 --> 00:15:10,991
You don't have to know anything.
108
00:15:11,160 --> 00:15:14,073
There are screens on the sides
and the front.
109
00:15:14,247 --> 00:15:17,661
- You don't see anything.
- They are the best. You curl their hair...
110
00:15:36,352 --> 00:15:37,809
Hey.
111
00:15:38,271 --> 00:15:40,012
Mr McCall.
112
00:15:40,815 --> 00:15:44,183
- Ordered a book last week.
- Oh, yeah.
113
00:15:50,658 --> 00:15:52,194
McCall.
114
00:15:52,368 --> 00:15:55,202
I... I don't see it.
115
00:15:55,663 --> 00:15:57,370
I'll be right back.
116
00:16:04,255 --> 00:16:07,214
Man with the list. "Hundred Books
Everyone Should Read."
117
00:16:07,383 --> 00:16:09,921
- Guilty as charged.
- In Search of Lost Time.
118
00:16:10,094 --> 00:16:13,007
- Came in yesterday.
- Thank you.
119
00:16:13,473 --> 00:16:14,554
What number?
120
00:16:15,766 --> 00:16:16,802
Last one.
121
00:16:18,561 --> 00:16:20,838
Well, I hope you start another list.
122
00:16:21,022 --> 00:16:23,264
- Me too. How much?
- Forty, please.
123
00:16:24,442 --> 00:16:26,058
Thank you.
124
00:16:30,031 --> 00:16:31,943
Sign is down?
125
00:16:33,493 --> 00:16:36,827
- Sale sign.
- Oh, a change of circumstances.
126
00:16:36,996 --> 00:16:38,578
Not going anywhere now.
127
00:16:57,767 --> 00:16:59,554
I don't want a drink.
128
00:17:00,853 --> 00:17:03,846
I don't want a drink.
I don't want a drink.
129
00:17:06,484 --> 00:17:07,850
"God...
130
00:17:08,778 --> 00:17:11,862
...grant me the serenity to accept
things that I cannot change...
131
00:17:12,448 --> 00:17:15,236
...the courage to change
the things I can...
132
00:17:16,494 --> 00:17:18,861
...and the wisdom
to know the difference."
133
00:17:24,043 --> 00:17:25,284
Would you...?
134
00:17:25,461 --> 00:17:28,374
Would you mind taking me back
where you picked me up?
135
00:17:50,653 --> 00:17:53,145
Just, other foot. Right there.
136
00:17:54,240 --> 00:17:57,108
Come on. You got it.
137
00:17:57,743 --> 00:17:59,189
Easy there. Easy.
138
00:17:59,787 --> 00:18:02,074
One step. Keep going.
139
00:18:04,417 --> 00:18:05,908
All right.
140
00:18:07,336 --> 00:18:09,123
There you go.
141
00:18:13,634 --> 00:18:16,627
Could you just help her get
in her apartment?
142
00:18:17,013 --> 00:18:18,470
Thanks.
143
00:18:56,052 --> 00:18:58,135
Stop cheating, bro.
144
00:19:05,102 --> 00:19:08,391
How you doing? I'm the driver
you called to take home your girlfriend.
145
00:19:08,564 --> 00:19:11,648
- Not a girlfriend. Just an intern.
- Oh, I'm sorry.
146
00:19:11,817 --> 00:19:14,525
The credit card was invalid.
147
00:19:16,030 --> 00:19:19,114
Shithead. Let you hang with us
because your daddy's a client...
148
00:19:19,283 --> 00:19:22,196
...and you fuck up
the first thing. Come in.
149
00:19:31,087 --> 00:19:32,669
There you go.
150
00:19:34,632 --> 00:19:36,589
I heard about these,
never seen one before.
151
00:19:36,759 --> 00:19:39,422
- Yeah, well, now you have.
- Yeah.
152
00:19:39,595 --> 00:19:43,509
Look, pay yourself whatever
and give yourself a nice tip, huh?
153
00:19:43,683 --> 00:19:46,141
Thank you. Thank you.
154
00:19:46,310 --> 00:19:48,393
You're not gonna ask me
if she got home okay?
155
00:19:50,815 --> 00:19:53,023
- She get home okay?
- No.
156
00:19:53,192 --> 00:19:56,276
Took her to Mass General. They're
pumping her stomach as we speak.
157
00:19:58,364 --> 00:20:01,823
What's her name?
You don't know, do you?
158
00:20:02,827 --> 00:20:03,852
Okay.
159
00:20:04,829 --> 00:20:08,664
This is the point where usually I'd give
you a chance to do the right thing.
160
00:20:08,833 --> 00:20:12,668
But not tonight. Tonight I'm gonna need
your cameras, cell phones...
161
00:20:12,837 --> 00:20:16,171
...anything you might have used
to record what you did to her.
162
00:20:47,079 --> 00:20:49,913
You knocked on
the wrong door tonight, pops.
163
00:21:01,635 --> 00:21:03,126
Oh, God!
164
00:21:03,304 --> 00:21:04,761
Jesus Christ!
165
00:21:05,264 --> 00:21:06,630
Come here.
166
00:21:17,777 --> 00:21:19,143
Get up.
167
00:21:19,320 --> 00:21:20,811
Get up.
168
00:21:24,867 --> 00:21:27,109
Don't start crying now.
Give me your phone.
169
00:21:29,288 --> 00:21:30,495
Right or left?
170
00:21:30,998 --> 00:21:33,991
- I don't know what you mean.
- Handed. You right- or left-handed?
171
00:21:34,168 --> 00:21:36,285
- Right.
- Call 911.
172
00:21:36,462 --> 00:21:38,545
Tell them the truth
about what happened here.
173
00:21:38,714 --> 00:21:41,582
Your daddy's money's not gonna
save you this time, understand?
174
00:21:41,759 --> 00:21:43,967
- Yes, sir.
- You know her name?
175
00:21:44,136 --> 00:21:45,752
No.
176
00:21:46,514 --> 00:21:48,380
Her name is Amy.
Give me your left hand.
177
00:21:52,144 --> 00:21:56,388
Give me your left hand.
178
00:21:59,068 --> 00:22:02,277
I expect a five-star rating.
You understand?
179
00:22:02,446 --> 00:22:05,063
- Yes, sir.
- Not for me, though. For who?
180
00:22:05,533 --> 00:22:07,570
- For Amy.
- That's right. For who?
181
00:22:07,743 --> 00:22:09,951
- For Amy. For Am...
- For who?
182
00:22:17,336 --> 00:22:19,578
Make sure
I get a five-star rating, junior.
183
00:22:19,755 --> 00:22:21,246
Fuck.
184
00:23:35,414 --> 00:23:36,575
Hello, Susan.
185
00:23:36,749 --> 00:23:38,331
What?
186
00:23:40,085 --> 00:23:42,247
How in God's name
did you know it was me?
187
00:23:42,421 --> 00:23:45,255
- I could smell you.
- For God's sake, I just peed.
188
00:23:46,634 --> 00:23:49,968
Yeah, but you ate
asparagus vinaigrette...
189
00:23:50,137 --> 00:23:52,209
- ...with soy sauce.
- Oh, you.
190
00:23:52,389 --> 00:23:55,257
No, I smelled your perfume.
How are you?
191
00:23:55,726 --> 00:23:57,638
- You good?
- Better now.
192
00:23:57,811 --> 00:23:58,927
Very good.
193
00:23:59,104 --> 00:24:00,550
- Brought you something.
- Soup.
194
00:24:01,106 --> 00:24:04,599
- How'd that thing in Turkey turn out?
- Happy ending.
195
00:24:04,777 --> 00:24:05,938
No pun intended.
196
00:24:06,111 --> 00:24:08,774
Well, I guess
that means you owe me dinner.
197
00:24:08,948 --> 00:24:11,156
I didn't agree to pay for dinner. I...
198
00:24:11,325 --> 00:24:13,817
- You gonna try to weasel out?
- I'm not. I just...
199
00:24:13,994 --> 00:24:16,953
No, no, no, my friend.
I don't work for free.
200
00:24:19,208 --> 00:24:20,494
How's Brian?
201
00:24:22,962 --> 00:24:26,251
- He's good. He's got a new book out.
- Yeah?
202
00:24:26,423 --> 00:24:28,380
- Maybe I should read it.
- Oh, yeah.
203
00:24:28,550 --> 00:24:32,840
You know, if geopolitics of Nepal
prior to the 1816 Sugauli Treaty...
204
00:24:33,013 --> 00:24:35,426
...is your bag, definitely.
205
00:24:35,599 --> 00:24:38,387
- Friendship has its limits.
- So does matrimony.
206
00:24:38,769 --> 00:24:40,931
I haven't read it yet.
207
00:24:41,480 --> 00:24:42,891
Doubt I ever will.
208
00:24:43,983 --> 00:24:45,724
You here on business?
209
00:24:45,901 --> 00:24:47,893
Meetings.
210
00:24:49,697 --> 00:24:50,858
Meetings, huh?
211
00:24:51,031 --> 00:24:53,990
Well, birthdays are the hardest.
212
00:24:57,663 --> 00:24:59,370
I know I always think
of my brother on his.
213
00:24:59,540 --> 00:25:00,997
Yeah.
214
00:25:01,709 --> 00:25:05,544
I was folding laundry the other day...
215
00:25:05,713 --> 00:25:08,922
...and I realised that I didn't have...
216
00:25:09,091 --> 00:25:12,801
...any clothes left
that Vivienne had ever seen.
217
00:25:13,429 --> 00:25:15,591
I can't say that's a bad thing.
218
00:25:16,098 --> 00:25:17,634
What?
219
00:25:18,851 --> 00:25:21,514
She didn't appreciate
my taste in clothing either.
220
00:25:21,687 --> 00:25:24,555
I'd buy something,
the next day it was missing.
221
00:25:24,732 --> 00:25:26,598
I'd ask her about it...
222
00:25:26,775 --> 00:25:29,643
...she'd say she didn't know
what I was talking about, and...
223
00:25:29,820 --> 00:25:32,437
She'd act like she didn't know
what I was talking about.
224
00:25:32,614 --> 00:25:37,700
"I don't know what happened to
those purple shirts you used to buy."
225
00:25:37,870 --> 00:25:42,114
And then I'd put one on that she liked.
226
00:25:47,421 --> 00:25:48,446
What?
227
00:25:49,548 --> 00:25:51,380
I didn't say anything.
228
00:25:53,552 --> 00:25:57,671
I'm sorry if I made a mistake
coming to you on Vivienne's birthday.
229
00:25:57,848 --> 00:26:00,761
I just... Robert, I've been thinking:
230
00:26:00,934 --> 00:26:03,392
Maybe you should go back, huh?
231
00:26:06,273 --> 00:26:11,109
It's great, you helping all these
random people and everything...
232
00:26:12,279 --> 00:26:15,647
...but it's not gonna fill
that hole in your heart.
233
00:26:17,576 --> 00:26:19,408
Go home, huh?
234
00:26:20,204 --> 00:26:22,287
Make peace with it.
235
00:26:25,292 --> 00:26:27,955
That's what Vivienne
would have wanted.
236
00:26:29,213 --> 00:26:30,954
Oh, hey.
237
00:26:39,306 --> 00:26:41,423
- Always a gentleman.
- That's right.
238
00:26:41,600 --> 00:26:44,513
Hey, I'm obligated
to tell you these things...
239
00:26:44,686 --> 00:26:47,349
...being I'm the only friend you got.
240
00:26:51,026 --> 00:26:53,018
Airport, please.
241
00:27:19,304 --> 00:27:23,765
Hey, Mr McCall, maybe you could find
out who did this to Fatima's garden.
242
00:27:28,272 --> 00:27:29,353
Kids.
243
00:27:51,086 --> 00:27:53,829
- What up, man?
- How you doing?
244
00:27:58,343 --> 00:28:02,303
Hey. You should make
the building do that.
245
00:28:02,472 --> 00:28:04,134
It's what they supposed to do.
246
00:28:04,308 --> 00:28:09,394
"Supposed to do" and "will do"
are two different things, Miles.
247
00:28:09,938 --> 00:28:13,852
- Yeah, but you live here, right?
- That's right. I pay the rent too.
248
00:28:14,026 --> 00:28:17,110
- You should let somebody else do this.
- Like who?
249
00:28:17,279 --> 00:28:18,986
Shit, I don't know.
250
00:28:19,156 --> 00:28:20,738
Anybody.
251
00:28:20,908 --> 00:28:22,319
- Not a tenant.
- You're right.
252
00:28:22,492 --> 00:28:25,474
I guess anybody could do it,
but nobody does, Miles.
253
00:28:25,662 --> 00:28:27,745
Ends up with everybody complaining...
254
00:28:27,915 --> 00:28:31,454
...because nobody did
what anybody could have done...
255
00:28:31,627 --> 00:28:34,495
...or should have done to begin with.
256
00:28:34,671 --> 00:28:35,707
Yeah.
257
00:28:37,132 --> 00:28:38,839
All right.
258
00:28:40,385 --> 00:28:43,173
You know they got... They got
painting companies around here.
259
00:28:43,347 --> 00:28:47,682
I know they charge six-, seven-hundred
dollars to do the job. I know that.
260
00:28:47,851 --> 00:28:49,137
Word?
261
00:28:50,729 --> 00:28:52,937
Shit, I'll do this for 350.
262
00:28:53,941 --> 00:28:55,227
You?
263
00:28:55,400 --> 00:28:56,982
Yeah.
264
00:28:57,319 --> 00:28:58,560
- What?
- Nothing.
265
00:28:58,737 --> 00:29:01,229
What, I look handicapped
or something?
266
00:29:01,406 --> 00:29:04,023
It's a quick dip and roll.
It ain't rocket science.
267
00:29:04,201 --> 00:29:05,988
No, you're right.
268
00:29:06,161 --> 00:29:07,948
I'm an artist, man.
269
00:29:09,081 --> 00:29:11,869
I go to Bridgeview Arts.
270
00:29:12,584 --> 00:29:13,791
Why aren't you in school?
271
00:29:15,254 --> 00:29:17,541
I don't be doing
all them everyday classes.
272
00:29:19,883 --> 00:29:22,296
You know, I got a... Got a special talent.
273
00:29:22,469 --> 00:29:26,179
Yes, you do.
And it takes talent to make money.
274
00:29:28,600 --> 00:29:31,513
But it takes brains to keep it, Miles.
275
00:29:32,854 --> 00:29:35,096
Well, I'm out here making my money.
276
00:29:35,274 --> 00:29:37,106
Short money, Miles.
277
00:29:37,276 --> 00:29:39,313
That's short money.
278
00:29:41,321 --> 00:29:43,358
I'll tell you what.
279
00:29:44,700 --> 00:29:47,317
Three-fifty's a little high...
280
00:29:48,245 --> 00:29:49,656
...but I appreciate the offer.
281
00:29:52,082 --> 00:29:53,289
All right.
282
00:29:53,458 --> 00:29:54,869
- All right?
- All right.
283
00:29:57,546 --> 00:30:00,129
It's gonna be a lot of work, man.
284
00:30:00,632 --> 00:30:02,669
- All right, Mr McCall.
- All right.
285
00:30:24,823 --> 00:30:27,816
- So you still out here doing this?
- Yes, I am.
286
00:30:27,993 --> 00:30:29,780
You ain't covering nothing.
287
00:30:29,953 --> 00:30:31,660
Not yet.
288
00:30:32,080 --> 00:30:33,946
What is this? Walmart paint?
289
00:30:34,124 --> 00:30:36,741
Primer. You gotta prime it
before you paint it.
290
00:30:36,918 --> 00:30:39,251
Don't teach you that in art school?
291
00:30:39,421 --> 00:30:41,253
Yeah, I knew that.
292
00:30:43,842 --> 00:30:46,300
I've been thinking about your offer.
293
00:30:47,179 --> 00:30:50,513
Been calibrating...
294
00:30:51,433 --> 00:30:52,594
Two-fifty.
295
00:30:54,770 --> 00:30:56,261
- Two-fifty?
- Yeah.
296
00:30:56,438 --> 00:30:59,431
Two-fifty,
I'll take care of all of this for you.
297
00:31:00,192 --> 00:31:02,684
- For 250?
- Yeah.
298
00:31:03,570 --> 00:31:07,154
All right. But you can only work on it
after school.
299
00:31:07,324 --> 00:31:09,441
- Shi...
- Don't curse.
300
00:31:09,618 --> 00:31:11,610
What time you get out?
301
00:31:12,454 --> 00:31:15,993
- Three-fifteen.
- Okay, after school, 3:15. Deal?
302
00:31:16,166 --> 00:31:17,532
Okay?
303
00:31:17,709 --> 00:31:19,416
All right.
304
00:31:20,337 --> 00:31:23,421
- But cash, all right?
- Okay, cash.
305
00:31:23,590 --> 00:31:25,877
- Don't be checking me.
- I'll be checking for you.
306
00:31:26,051 --> 00:31:27,587
All right.
307
00:31:29,721 --> 00:31:31,383
Miles.
308
00:31:31,556 --> 00:31:33,218
Stay off them corners, son.
309
00:31:36,019 --> 00:31:38,261
Gun oil on his lips.
310
00:31:38,647 --> 00:31:42,732
Nine-millimetre at his feet
was registered to the victim.
311
00:31:42,901 --> 00:31:44,858
No other prints in the house.
312
00:31:45,362 --> 00:31:48,605
- You have questions?
- Well, Mr Calbert did work for us.
313
00:31:48,782 --> 00:31:52,606
When something occurs to one of ours,
the agency is obligated to look into it.
314
00:31:52,786 --> 00:31:55,028
So, yes, you will be hearing from us.
Thank you.
315
00:31:55,205 --> 00:31:58,414
- Susan, Susan.
- Keep it locked down until we get there.
316
00:31:58,583 --> 00:32:01,200
I can't find a file.
When did he become one of ours?
317
00:32:01,378 --> 00:32:04,246
I don't know. Upstairs kept him
off the radar for some reason.
318
00:32:04,423 --> 00:32:05,448
Susan.
319
00:32:06,007 --> 00:32:08,920
- Car's here. It's okay?
- Oh, hey. Oh, you look great.
320
00:32:09,094 --> 00:32:12,132
- What about a tie? You need a tie.
- I'd do what she says, Brian.
321
00:32:12,305 --> 00:32:13,546
- You have one?
- Got it.
322
00:32:13,723 --> 00:32:16,261
- Great. That's perfect.
- All right, I'll see you later.
323
00:32:16,435 --> 00:32:18,097
- Have fun, sweetheart.
- Bye.
324
00:32:18,270 --> 00:32:21,388
Yeah, I'm gonna have to go there
and cross the T's. Wanna come?
325
00:32:21,565 --> 00:32:24,228
Oh, damn, and leave this shitty office?
326
00:32:24,401 --> 00:32:26,438
Brussels has the best chocolates.
327
00:32:26,611 --> 00:32:28,773
Well, we'll go. We'll find out.
328
00:32:29,448 --> 00:32:31,656
Today, I broke a personal best:
329
00:32:31,825 --> 00:32:35,364
Successive days alive.
330
00:32:35,954 --> 00:32:36,990
All right.
331
00:32:37,164 --> 00:32:40,077
Here, I got photographic evidence.
332
00:32:40,250 --> 00:32:43,869
That's the portrait of my sister, Magda.
333
00:32:44,045 --> 00:32:45,707
I was 9.
334
00:32:45,881 --> 00:32:47,292
The war came.
335
00:32:47,466 --> 00:32:50,709
Like most families, we were separated.
336
00:32:50,886 --> 00:32:55,051
My sister, Magda, and I were sent
to different camps.
337
00:32:55,223 --> 00:32:56,634
I never saw her again.
338
00:32:57,893 --> 00:33:00,135
Sixty years later...
339
00:33:00,312 --> 00:33:01,769
...I'm in Paris...
340
00:33:01,938 --> 00:33:06,649
...and I see somebody auctioning
my painting.
341
00:33:07,152 --> 00:33:09,815
Twelve million, can you imagine?
342
00:33:09,988 --> 00:33:13,902
"You got to have proof," they say,
"to get it back."
343
00:33:14,075 --> 00:33:17,489
Now I got here the proof.
344
00:33:18,079 --> 00:33:21,413
Wait till the judge sees this.
345
00:33:21,583 --> 00:33:24,621
Looks like there's coming a storm.
346
00:33:25,170 --> 00:33:27,503
It's time for your check-up, Sam.
347
00:33:28,632 --> 00:33:30,043
Hello, sweetheart.
348
00:33:35,722 --> 00:33:39,682
He's still obsessed with the painting.
Tried to help him years ago.
349
00:33:39,851 --> 00:33:43,219
He said he had proof it was his,
even way back then.
350
00:33:43,396 --> 00:33:44,853
He didn't.
351
00:33:45,023 --> 00:33:47,731
No record, no bill of sales.
352
00:33:47,901 --> 00:33:51,360
He just keeps going back to court
to hear the same thing.
353
00:33:52,155 --> 00:33:54,568
Guess it gives him something
to focus on.
354
00:33:55,242 --> 00:33:58,735
It helps when you have nobody left,
you know?
355
00:34:07,128 --> 00:34:09,040
- The reading went great.
- Embarrassing.
356
00:34:09,214 --> 00:34:12,537
- No.
- I signed two books. That's all.
357
00:34:13,843 --> 00:34:14,879
Thank you.
358
00:34:15,053 --> 00:34:18,262
- Sure we can't drop you at the airport?
- No, I'm fine. Thank you.
359
00:34:18,431 --> 00:34:21,219
- Thanks for coming. Good night.
- All right. Good night.
360
00:34:21,393 --> 00:34:22,509
- Do me a favour.
- Yeah?
361
00:34:22,686 --> 00:34:24,222
See what you can find out.
362
00:34:24,396 --> 00:34:26,854
- Yeah?
- Oh, another dinner, then.
363
00:34:27,023 --> 00:34:28,559
- I'll see what I can do.
- Yeah?
364
00:34:28,733 --> 00:34:30,349
I do fly off to Brussels tomorrow.
365
00:34:30,527 --> 00:34:32,644
- Thought you were retired.
- Oh, I am.
366
00:34:32,821 --> 00:34:34,608
Just like you're dead.
367
00:34:34,781 --> 00:34:37,489
- Okay. Very good. Good night.
- Good night.
368
00:34:43,290 --> 00:34:46,624
I saw you painting yesterday, Miles.
369
00:34:46,793 --> 00:34:48,534
It's primer.
370
00:34:48,712 --> 00:34:50,578
It ain't paint.
371
00:34:50,755 --> 00:34:54,965
So all this bullshit under there,
it don't show through.
372
00:34:55,427 --> 00:34:57,043
My brother painted that.
373
00:34:59,431 --> 00:35:01,297
It's the place we grew up.
374
00:35:01,474 --> 00:35:04,137
Yeah? Well, you live here now.
375
00:35:37,594 --> 00:35:39,881
Powder of some sort.
376
00:35:48,897 --> 00:35:51,355
Hard-drive contents and cell records?
377
00:35:52,400 --> 00:35:55,438
You'll have them later today.
378
00:36:02,285 --> 00:36:03,992
Susan.
379
00:36:06,039 --> 00:36:07,826
Okay. Thank you.
380
00:36:07,999 --> 00:36:10,696
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
381
00:36:16,591 --> 00:36:17,752
Right behind you.
382
00:36:32,691 --> 00:36:33,852
I don't know.
383
00:36:34,025 --> 00:36:36,312
Seems to me the judge...
384
00:36:36,486 --> 00:36:40,355
...he didn't even pay
any attention to me.
385
00:36:41,574 --> 00:36:45,193
I mean, he hardly looked
at all the evidence I had.
386
00:36:46,663 --> 00:36:48,074
Well, that's it.
387
00:36:48,248 --> 00:36:50,831
It was a very rare painting, Sam.
388
00:36:51,000 --> 00:36:55,586
Maybe... Maybe that's the reason
why it looks so familiar to you.
389
00:37:10,353 --> 00:37:12,720
This is my sister, Magda.
390
00:37:13,732 --> 00:37:17,897
Was younger,
but that's the only picture survived.
391
00:37:18,862 --> 00:37:20,524
My uncle...
392
00:37:20,697 --> 00:37:22,654
...commissioned the portrait...
393
00:37:22,824 --> 00:37:25,942
...as a gift for her 12th birthday.
394
00:37:26,119 --> 00:37:28,327
Was a young artist, just beginning...
395
00:37:28,496 --> 00:37:31,614
...but, oh, you should have seen it.
396
00:37:31,791 --> 00:37:33,407
Not just the resemblance...
397
00:37:33,585 --> 00:37:36,544
...but a spirit that shone through it.
398
00:37:36,713 --> 00:37:39,877
It glowed, you know, like a beacon.
399
00:37:41,384 --> 00:37:45,173
"My little brother," she'd say.
"My Sammy."
400
00:37:46,139 --> 00:37:48,927
I could never protect her.
401
00:37:49,809 --> 00:37:52,301
To lose her twice...
402
00:37:54,773 --> 00:37:57,231
...I can't imagine.
403
00:37:59,319 --> 00:38:02,403
- Hello, Susan.
- I had no idea you were an art lover.
404
00:38:02,947 --> 00:38:05,360
That information you wanted
just came in.
405
00:38:05,533 --> 00:38:07,490
- Kind of surprising.
- Okay.
406
00:38:07,660 --> 00:38:10,027
- I'm sending it to you right now.
- Good.
407
00:38:10,205 --> 00:38:11,571
- Yeah?
- Hey.
408
00:38:11,748 --> 00:38:14,240
Calbert's bank records are fine.
409
00:38:14,834 --> 00:38:16,917
Texts, e-mails.
410
00:38:17,086 --> 00:38:18,827
No marital discord.
411
00:38:19,005 --> 00:38:21,247
No girlfriends,
no boyfriends, no lovers.
412
00:38:21,424 --> 00:38:23,837
Not even an inappropriate message
to a co-worker.
413
00:38:24,010 --> 00:38:25,546
And what about the wife?
414
00:38:25,720 --> 00:38:29,304
Oh, come on, Dave.
Women fuck around too.
415
00:38:31,935 --> 00:38:35,724
Think about it. When's the last time
you sent your wife flowers?
416
00:38:35,897 --> 00:38:38,184
Noted. Noted.
417
00:38:42,153 --> 00:38:44,190
Data on Calbert's hard drive
just came in.
418
00:38:45,281 --> 00:38:48,024
We'll talk about it on the plane.
I wanna get out of here.
419
00:38:48,201 --> 00:38:50,614
Run some theories by Stan.
420
00:38:58,336 --> 00:38:59,747
All right. Watch.
421
00:39:24,195 --> 00:39:26,778
- I'll see you downstairs at 6?
- You got it.
422
00:39:26,948 --> 00:39:29,736
How about some
of that delicious Belgian chocolate...
423
00:39:29,909 --> 00:39:33,152
...you're always talking about?
Or you're not getting on the plane.
424
00:39:35,206 --> 00:39:37,243
Guess I'm going back out.
425
00:39:53,141 --> 00:39:55,474
Oh, crap.
426
00:40:00,732 --> 00:40:02,564
Oh, great.
427
00:40:02,942 --> 00:40:04,478
Oh, my...
428
00:40:13,369 --> 00:40:14,369
What do you want?
429
00:40:14,579 --> 00:40:15,579
Get up, bitch!
430
00:40:15,622 --> 00:40:17,033
No! You're hurting me!
431
00:40:17,206 --> 00:40:18,204
Where is the money?
432
00:40:18,207 --> 00:40:20,119
I don't have any money!
433
00:40:20,293 --> 00:40:21,374
Where is the money?
434
00:40:27,216 --> 00:40:30,800
Fucking... Fucking why?
Who the fuck are you?
435
00:40:30,970 --> 00:40:32,461
Come on!
436
00:40:54,160 --> 00:40:56,493
No! Oh, fuck! Let go!
437
00:41:05,922 --> 00:41:08,539
Brick will make this pop out.
438
00:41:08,716 --> 00:41:10,628
Picasso this entire building.
439
00:41:10,802 --> 00:41:13,044
- Picasso it? Yeah, okay.
- Yeah.
440
00:41:13,221 --> 00:41:14,587
How much?
441
00:41:14,764 --> 00:41:16,380
It's on the house.
442
00:41:16,557 --> 00:41:18,344
I like that.
443
00:41:24,107 --> 00:41:27,396
- You been drawing a long time?
- Since...
444
00:41:27,735 --> 00:41:29,727
...about third grade.
445
00:41:29,904 --> 00:41:31,395
What is this?
446
00:41:33,366 --> 00:41:35,699
That's how I sign my work.
447
00:41:36,744 --> 00:41:40,363
My brother, he was a boxer.
It's the right hand of God.
448
00:41:42,083 --> 00:41:44,496
He catch you with it, you know.
449
00:41:44,669 --> 00:41:47,161
You go to heaven or...
450
00:41:48,631 --> 00:41:50,213
Okay.
451
00:41:51,426 --> 00:41:53,839
- He still fighting?
- No.
452
00:41:55,513 --> 00:41:57,630
Somebody shot him.
453
00:41:58,266 --> 00:42:01,680
Coming back from the gym.
Not even ganged up on or nothing.
454
00:42:03,563 --> 00:42:05,976
Just wanted his gym bag.
455
00:42:14,574 --> 00:42:16,065
What?
456
00:42:18,411 --> 00:42:20,403
I didn't say anything.
457
00:42:20,580 --> 00:42:21,616
Anyway...
458
00:42:23,207 --> 00:42:25,995
...my grandmother says if you don't...
459
00:42:26,169 --> 00:42:28,377
...remember somebody out loud...
460
00:42:28,546 --> 00:42:30,333
...they die twice.
461
00:42:34,260 --> 00:42:36,752
Grandmother was wise. Hey, Brian.
462
00:42:36,929 --> 00:42:40,969
Yeah, listen, I'm reading your book
right now, and I can't believe you...
463
00:42:57,075 --> 00:42:58,566
Yeah.
464
00:43:07,627 --> 00:43:09,163
Yeah.
465
00:43:12,381 --> 00:43:13,997
Got it.
466
00:43:18,096 --> 00:43:20,679
Yo, Mr McCall, you good?
467
00:43:21,599 --> 00:43:23,807
Hey, yo, Mr McCall.
468
00:44:08,938 --> 00:44:11,681
Oh, thanks, Dave.
469
00:44:30,793 --> 00:44:32,580
No, the...
470
00:44:32,962 --> 00:44:36,205
The police in Brussels, they say that...
471
00:44:36,382 --> 00:44:40,422
...it happens in these hotels,
these robberies.
472
00:44:40,803 --> 00:44:43,796
But she never wore any jewellery.
473
00:44:44,891 --> 00:44:47,383
Not even a watch, and...
474
00:44:50,521 --> 00:44:51,887
Except for this.
475
00:44:55,109 --> 00:44:56,725
Here.
476
00:45:02,366 --> 00:45:04,073
What'd the agency say?
477
00:45:05,745 --> 00:45:07,452
They said...
478
00:45:07,622 --> 00:45:10,035
...they'd do everything in their power.
479
00:45:10,875 --> 00:45:13,413
They're working with Interpol.
480
00:45:15,129 --> 00:45:17,872
Promised to find whoever it was.
481
00:45:19,467 --> 00:45:20,958
But...
482
00:45:24,722 --> 00:45:27,055
...I don't know what to do now.
483
00:47:28,888 --> 00:47:30,345
Where's the phone?
484
00:47:33,726 --> 00:47:35,012
Is it yours?
485
00:47:37,563 --> 00:47:38,599
It's not mine!
486
00:47:42,443 --> 00:47:43,979
Where the fuck is it?
487
00:48:42,711 --> 00:48:46,204
things to remember as the storm
continues its march northward.
488
00:48:46,382 --> 00:48:49,295
We saw what Frances did
in the southeast part of the country.
489
00:48:49,468 --> 00:48:52,427
It appears to be moving as slowly
as it left the Gulf Coast.
490
00:48:54,056 --> 00:48:55,922
That is what worries meteorologists.
491
00:48:56,100 --> 00:48:58,220
Even as the storm is moving up
the Eastern Seaboard...
492
00:48:58,310 --> 00:49:02,725
...every city and town that has been hit
has experienced a storm surge...
493
00:49:05,192 --> 00:49:06,524
...dangerous flood levels.
494
00:49:09,864 --> 00:49:14,450
National Guard has been deployed in
several states to prepare for lootings.
495
00:50:01,207 --> 00:50:03,415
All right. Watch.
496
00:50:08,172 --> 00:50:11,210
- I'll see you downstairs at 6?
- You got it.
497
00:50:12,426 --> 00:50:15,464
- I'll see you downstairs at 6?
- You got it.
498
00:50:39,745 --> 00:50:41,828
You got fat, Dave.
499
00:51:03,519 --> 00:51:05,727
I was in the same lobby...
500
00:51:05,896 --> 00:51:07,512
...when that bomb went off.
501
00:51:07,940 --> 00:51:10,182
Looking right at you...
502
00:51:11,527 --> 00:51:14,144
...when that hotel came down on us.
503
00:51:17,449 --> 00:51:19,862
You were there and then you weren't.
504
00:51:21,245 --> 00:51:23,237
Wasn't my day.
505
00:51:25,583 --> 00:51:27,666
I went to your funeral.
506
00:51:27,835 --> 00:51:31,044
Grieved a long time over you.
507
00:51:35,551 --> 00:51:36,917
Susan, she knew?
508
00:51:40,639 --> 00:51:43,347
I was your partner for seven years.
Kept nothing from you.
509
00:51:43,517 --> 00:51:45,474
I'm sorry, Dave.
510
00:51:45,644 --> 00:51:47,260
I am.
511
00:51:49,732 --> 00:51:53,066
I never had a chance
to say how sorry I was...
512
00:51:53,777 --> 00:51:55,734
...about Vivienne.
513
00:51:59,158 --> 00:52:01,400
You still at the beach?
514
00:52:02,411 --> 00:52:03,527
Not in a long time.
515
00:52:05,205 --> 00:52:07,618
Well, I got me that cabin.
516
00:52:08,917 --> 00:52:12,251
Take the wife and kids up
a couple times a year.
517
00:52:13,547 --> 00:52:15,664
Wouldn't have any of it...
518
00:52:16,884 --> 00:52:19,171
...if it weren't for Susan.
519
00:52:21,639 --> 00:52:23,631
Life got...
520
00:52:25,476 --> 00:52:27,183
...dark.
521
00:52:28,896 --> 00:52:31,388
She talked me off that ledge
I was heading over.
522
00:52:32,149 --> 00:52:34,436
Probably over a bowl of soup.
523
00:52:40,074 --> 00:52:42,236
I owe her my life.
524
00:52:43,994 --> 00:52:46,156
You ever talk to the boys?
525
00:52:46,914 --> 00:52:49,122
No, not for years.
526
00:52:52,795 --> 00:52:54,582
Hell of a team we were, right?
527
00:52:57,383 --> 00:52:59,750
- She never pushed a button, Dave.
- Who?
528
00:52:59,927 --> 00:53:01,543
Susan.
529
00:53:01,970 --> 00:53:03,927
On the elevator.
530
00:53:04,098 --> 00:53:08,217
She never pushed her floor number.
I checked all the video.
531
00:53:08,852 --> 00:53:10,514
Backpackers got on first.
532
00:53:10,938 --> 00:53:14,306
They pushed number 16.
She didn't have to.
533
00:53:15,317 --> 00:53:17,730
They knew what floor she was on.
534
00:53:19,113 --> 00:53:20,900
They find them?
535
00:53:21,782 --> 00:53:23,694
Pieces of them.
536
00:53:24,076 --> 00:53:27,160
Couple of tweakers,
with sheets as long as my arm.
537
00:53:27,329 --> 00:53:30,037
My good arm, anyway.
538
00:53:30,499 --> 00:53:32,206
Gas explosion.
539
00:53:32,376 --> 00:53:35,460
- At least that's what they're calling it.
- What do you call it?
540
00:53:36,672 --> 00:53:39,039
Tying up loose ends.
541
00:53:41,635 --> 00:53:43,342
Autopsy report.
542
00:53:43,512 --> 00:53:45,469
Stab wound.
543
00:53:46,849 --> 00:53:49,512
Two millimetres. The lower third rib.
544
00:53:49,685 --> 00:53:52,348
- Close-quarter technique.
- Exactly. That was taught.
545
00:53:52,521 --> 00:53:54,683
This was no robbery.
546
00:53:55,816 --> 00:53:58,604
Something else went on in that room.
547
00:54:00,529 --> 00:54:03,363
Mac, whatever it is,
whatever you need...
548
00:54:06,118 --> 00:54:07,199
...I'm in.
549
00:54:09,163 --> 00:54:11,655
- I know.
- Same mud.
550
00:54:14,877 --> 00:54:16,869
Same blood.
551
00:54:39,067 --> 00:54:41,150
What's the deal, bro?
552
00:57:37,496 --> 00:57:40,159
- This is about some other case?
- The Russians.
553
00:57:40,666 --> 00:57:42,248
Listen.
554
00:57:45,295 --> 00:57:47,833
- York.
- Dave.
555
00:57:49,508 --> 00:57:51,921
Listen, the gun...
556
00:57:53,011 --> 00:57:56,254
...next to Calbert was on his right side.
557
00:57:58,809 --> 00:58:00,766
He was right-handed. Why?
558
00:58:00,936 --> 00:58:03,929
His wife was shot
by somebody left-handed.
559
00:58:04,106 --> 00:58:05,938
Somebody else was in that room.
560
00:58:08,068 --> 00:58:11,402
Powder residue
came from a latex glove.
561
00:58:11,905 --> 00:58:16,275
Twenty thousand euros were found
in the backpackers' flat.
562
00:58:16,994 --> 00:58:19,077
- Hey, Bob.
- Dave.
563
00:58:21,623 --> 00:58:23,159
Those guys were set up.
564
00:58:23,333 --> 00:58:25,620
Right. Agency assets are taken out
all the time.
565
00:58:25,794 --> 00:58:30,255
Opposite side
loves sending a message.
566
00:58:30,424 --> 00:58:31,585
Why stage it?
567
00:58:33,260 --> 00:58:35,377
They didn't know he was one of ours.
568
00:58:35,554 --> 00:58:38,297
Susan was about to figure out
who was in that room.
569
00:58:38,473 --> 00:58:42,183
That's why she was killed, Dave.
The two were connected.
570
00:58:42,602 --> 00:58:45,094
I'll get back to you when I know more.
571
00:58:45,731 --> 00:58:47,768
Keep me posted.
572
00:59:53,632 --> 00:59:55,624
Yo, man, elevator's closed.
573
01:00:09,773 --> 01:00:12,186
Listen up, little nigga.
You ready to put in work?
574
01:00:12,359 --> 01:00:14,146
Everybody in my camp put in work.
575
01:00:14,319 --> 01:00:16,982
- One down, little nigga.
- No snitching, no bullshitting.
576
01:00:17,155 --> 01:00:18,862
Clock in, nigga.
577
01:00:54,234 --> 01:00:57,477
Let me hit that.
Pass that bump. Let me get that, man.
578
01:01:03,368 --> 01:01:05,075
- You all right, little nigga?
- Yeah.
579
01:01:05,245 --> 01:01:07,487
- You good? You sure?
- Yeah.
580
01:01:07,664 --> 01:01:11,533
It's all that. Listen, man. You know
you gotta spin the bend tonight, right?
581
01:01:11,710 --> 01:01:13,702
- You know you gotta spin the bend.
- Yeah.
582
01:01:13,879 --> 01:01:15,620
Didn't them niggas kill your brother?
583
01:01:15,797 --> 01:01:17,959
You gotta empty
the whole thing on them.
584
01:01:18,133 --> 01:01:20,341
Right. You gotta take care
of that tonight.
585
01:01:20,510 --> 01:01:21,671
Run down on them niggas.
586
01:01:21,845 --> 01:01:24,553
Make sure you kill one
of them ill niggas tonight.
587
01:01:24,723 --> 01:01:27,306
Make sure you empty that whole thing.
588
01:01:27,475 --> 01:01:28,966
Yo, listen.
589
01:01:29,144 --> 01:01:31,852
Your mother already
buried your brother.
590
01:01:32,022 --> 01:01:35,732
Don't have her bury two sons.
You hear me?
591
01:01:36,693 --> 01:01:38,935
- Yeah.
- Don't come back without it empty.
592
01:01:39,112 --> 01:01:41,195
That's a fact, B.
593
01:01:41,990 --> 01:01:44,232
- Shit.
- Let's go, Miles.
594
01:01:44,409 --> 01:01:46,776
- Holy shit.
- Sit down. Sit down. Sit down.
595
01:01:46,953 --> 01:01:48,740
- Sit down.
- Who the fuck is this nigga?
596
01:01:48,914 --> 01:01:50,780
Your father. Your mama didn't tell you.
597
01:01:51,166 --> 01:01:54,500
Let's go, Miles. Let's go, Miles.
598
01:01:58,215 --> 01:01:59,547
Let's go, Miles.
599
01:02:01,009 --> 01:02:02,500
Do you know this nigga?
600
01:02:02,677 --> 01:02:04,669
Where you going, B?
601
01:02:05,430 --> 01:02:07,137
Yeah?
602
01:02:07,724 --> 01:02:09,465
Shit.
603
01:02:10,185 --> 01:02:13,098
- Bang.
- Yo, who the fuck was that, yo?
604
01:02:13,271 --> 01:02:16,230
- Look at this homey.
- Yo, what the fuck happened?
605
01:02:16,399 --> 01:02:17,731
What the fuck is going on?
606
01:02:17,901 --> 01:02:20,644
- Come on!
- Get the fuck off of me, man.
607
01:02:23,531 --> 01:02:25,773
- You know where the fuck we at?
- I know. Do you?
608
01:02:25,951 --> 01:02:28,785
I know where we are. This what
you want? Is it what you want?
609
01:02:28,954 --> 01:02:31,037
You wanted to draw.
Isn't that what you said?
610
01:02:31,206 --> 01:02:32,572
- Draw?
- Yeah.
611
01:02:32,749 --> 01:02:35,366
- Paint?
- Yeah.
612
01:02:35,752 --> 01:02:37,414
What the fuck is that gonna get me?
613
01:02:37,963 --> 01:02:41,923
That shit about to put food
on my fucking ma's table?
614
01:02:44,052 --> 01:02:46,920
That shit gonna pay the fucking bills?
615
01:02:48,014 --> 01:02:49,050
No.
616
01:02:49,224 --> 01:02:53,309
You need to be a gangster, a killer.
Little Yummy, huh? You need them.
617
01:02:53,478 --> 01:02:55,310
Okay, if that's what you want.
618
01:02:55,480 --> 01:02:58,143
If that's what makes you feel
like a man, be a real man.
619
01:02:58,316 --> 01:02:59,727
Let's get jumped in now. Here.
620
01:02:59,901 --> 01:03:01,688
- Start with me. Start with me.
- No.
621
01:03:01,861 --> 01:03:03,227
- Here. Start with me.
- No.
622
01:03:03,405 --> 01:03:04,816
- Take it. Come on, killer.
- No.
623
01:03:04,990 --> 01:03:07,778
Come on, killer. Come on, killer.
Put it right there.
624
01:03:07,951 --> 01:03:09,237
- No.
- Know how to hold it?
625
01:03:09,411 --> 01:03:12,950
You know what you're doing?
Come on, killer. There you go.
626
01:03:13,456 --> 01:03:15,038
There you go.
627
01:03:15,208 --> 01:03:16,995
There you go.
628
01:03:18,795 --> 01:03:22,755
Five pounds of pressure,
that's all it takes. Come on, gangster.
629
01:03:22,924 --> 01:03:25,007
Five pounds of pressure,
that's all it takes.
630
01:03:25,176 --> 01:03:28,669
Five pounds of pressure,
that's all it takes.
631
01:03:29,556 --> 01:03:31,843
Give it to me.
You don't want it. Give it to me.
632
01:03:32,017 --> 01:03:35,351
Come on, give it to me.
I ain't gonna do nothing to them.
633
01:03:35,520 --> 01:03:40,265
See, you know what they are up there?
They liars, and so am I.
634
01:03:40,442 --> 01:03:42,855
See what happens
when you deal with a liar?
635
01:03:43,028 --> 01:03:44,860
- See what happens?
- Yeah, yeah, yeah.
636
01:03:45,030 --> 01:03:47,147
- I lied to your little punk-ass.
- All right.
637
01:03:47,324 --> 01:03:50,613
I'll kill you. What do you see?
Tell me. Give me a right answer.
638
01:03:50,785 --> 01:03:52,868
- What do you see, killer?
- I don't know.
639
01:03:53,038 --> 01:03:55,280
- What you see? You don't know?
- I don't know.
640
01:03:55,832 --> 01:03:58,415
I don't know. All right?
641
01:03:58,585 --> 01:04:01,328
"Man" ain't spelled G-U-N, son.
642
01:04:03,715 --> 01:04:05,798
You got a choice.
643
01:04:05,967 --> 01:04:09,631
You got talent. You got a chance. Don't
wanna hear about your environment...
644
01:04:09,804 --> 01:04:12,324
...what your mama didn't give,
white man won't give you no shot.
645
01:04:12,474 --> 01:04:14,056
You got a chance.
646
01:04:14,225 --> 01:04:16,592
Use it while you're still alive.
647
01:04:16,770 --> 01:04:19,137
You don't know what death is.
648
01:04:19,314 --> 01:04:21,681
You have no idea what death is!
649
01:04:24,527 --> 01:04:27,565
- Make a decision.
- All right.
650
01:04:33,703 --> 01:04:36,036
Hey, yo, Mr McCall.
651
01:04:38,333 --> 01:04:40,666
- Why me?
- Why not you?
652
01:04:46,383 --> 01:04:48,875
But... But why me?
653
01:04:49,803 --> 01:04:52,136
Let's find out together.
654
01:04:57,102 --> 01:04:59,640
With a storm this size,
that surge could be 6 feet.
655
01:04:59,813 --> 01:05:02,897
It's the speed of the hurricane
and that giant eye...
656
01:05:03,066 --> 01:05:05,479
...that could absolutely
deluge the coast.
657
01:05:05,652 --> 01:05:07,359
Frances is very slow...
658
01:05:07,529 --> 01:05:10,772
...due to the amount of rain
that Frances is holding...
659
01:05:10,949 --> 01:05:15,034
...and that it's moving so slowly.
It appears in no hurry to move on.
660
01:05:15,203 --> 01:05:18,241
Awaiting another press conference
with the governor about efforts...
661
01:05:18,415 --> 01:05:21,203
...to prepare for the storm
and the inevitable rescues...
662
01:05:21,376 --> 01:05:23,163
...and the following recovery effort.
663
01:05:24,087 --> 01:05:25,815
Governor's already said
that he may ask the president...
664
01:05:25,839 --> 01:05:28,252
...to declare the state
a federal disaster...
665
01:05:28,425 --> 01:05:30,508
- Hello?
- Mr McCall?
666
01:05:32,762 --> 01:05:36,346
- Who is it?
- It's me, Miles.
667
01:05:39,185 --> 01:05:42,428
- I finished the bricks outside.
- Yeah, I saw it.
668
01:05:45,650 --> 01:05:47,562
This is your change for the extra paint.
669
01:05:48,736 --> 01:05:50,523
- That's all of it?
- Yeah.
670
01:05:53,241 --> 01:05:54,982
So, anyway...
671
01:05:57,328 --> 01:06:00,537
- ...you have something to drink?
- Yes, I do.
672
01:06:02,167 --> 01:06:04,750
- Would you like something to drink?
- Yeah.
673
01:06:04,919 --> 01:06:06,535
Come on in.
674
01:06:09,215 --> 01:06:10,797
Iced tea or water?
675
01:06:10,967 --> 01:06:13,675
What I look like, Jackie Chan?
676
01:06:20,101 --> 01:06:22,343
- Thank you.
- You're welcome.
677
01:06:24,606 --> 01:06:27,064
Yo, you know they sell these in sets.
678
01:06:27,525 --> 01:06:29,107
Yeah.
679
01:06:42,123 --> 01:06:45,287
- What you making?
- Arroz con pollo.
680
01:06:46,211 --> 01:06:48,419
- Moms makes the same thing.
- Does she?
681
01:06:48,588 --> 01:06:51,626
- Yeah, she puts some...
- I'm not your Moms.
682
01:06:51,799 --> 01:06:53,791
And that's not your pot.
683
01:06:53,968 --> 01:06:56,051
And this is not your house.
684
01:06:56,221 --> 01:06:59,134
- You understand? Okay.
- Yeah. Yeah.
685
01:07:07,774 --> 01:07:11,108
- Yo, this wall need a paint job.
- Yeah, it does.
686
01:07:11,277 --> 01:07:12,438
Yeah.
687
01:07:12,612 --> 01:07:14,604
- I could do it for you.
- Could you?
688
01:07:14,781 --> 01:07:15,862
Yeah.
689
01:07:16,032 --> 01:07:17,148
How much?
690
01:07:18,952 --> 01:07:20,818
If I could get a plate of that food...
691
01:07:22,789 --> 01:07:24,576
Yeah, man.
692
01:07:24,916 --> 01:07:28,751
No, seriously, 115.
693
01:07:28,920 --> 01:07:30,536
That cool?
694
01:07:31,172 --> 01:07:33,630
All right, I'll make a deal with you.
695
01:07:35,343 --> 01:07:38,051
- One-fifteen, huh?
- Yeah.
696
01:07:38,221 --> 01:07:39,712
Here you go. Free.
697
01:07:41,558 --> 01:07:43,345
Read that. Can you read?
698
01:07:43,518 --> 01:07:44,725
- Yeah.
- What does it say?
699
01:07:46,980 --> 01:07:49,142
Ta-Nehisi Coates,
Between the World and Me.
700
01:07:49,315 --> 01:07:51,682
All right. You read that, we got a deal.
701
01:07:56,781 --> 01:07:58,898
- Airport?
- Yeah.
702
01:07:59,492 --> 01:08:01,449
Is it somebody's birthday?
703
01:08:01,619 --> 01:08:03,030
My daughter.
704
01:08:03,204 --> 01:08:04,570
Nice.
705
01:08:08,001 --> 01:08:09,788
How old is she?
706
01:08:10,378 --> 01:08:11,539
She's 5.
707
01:09:10,188 --> 01:09:12,180
Guess you don't fly that often, huh?
708
01:09:13,816 --> 01:09:17,275
Been driving in the opposite direction
of Logan for the last three minutes.
709
01:09:48,768 --> 01:09:50,350
Hey!
710
01:11:49,555 --> 01:11:50,716
No crust either.
711
01:11:50,890 --> 01:11:52,301
- Mom?
- Eat up, sweetie.
712
01:11:52,475 --> 01:11:55,468
Mom says I have to go
to the dentist. She never has to go.
713
01:11:55,645 --> 01:11:57,102
- The gardener?
- Grapes.
714
01:11:57,271 --> 01:11:59,979
- Can I have a treat?
- You know where the grapes are.
715
01:12:02,568 --> 01:12:04,855
Oh, my God.
716
01:12:05,029 --> 01:12:08,193
My life is so hard.
717
01:12:08,366 --> 01:12:10,949
- Here's your grapes.
- What...?
718
01:12:11,118 --> 01:12:13,656
- Come on. Show me what you can do.
- But... Seriously?
719
01:12:13,830 --> 01:12:15,867
- Seriously.
- Come on.
720
01:12:16,040 --> 01:12:17,997
Hi, baby.
721
01:12:19,669 --> 01:12:22,412
Mommy made a nice map.
722
01:12:22,964 --> 01:12:24,751
A, Maine. Very good.
723
01:12:24,924 --> 01:12:27,712
B, New Hams...
724
01:12:27,885 --> 01:12:29,421
"New Hamster."
725
01:12:29,595 --> 01:12:31,928
Carol, who is it?
726
01:12:37,353 --> 01:12:39,094
Carol?
727
01:12:39,272 --> 01:12:41,514
It's New Hampshire,
not "New Hamster."
728
01:12:41,691 --> 01:12:45,025
But I like it as "New Hamster."
729
01:12:45,194 --> 01:12:48,232
- Okay, leave it "New Hamster."
- The front doorbell is broken.
730
01:12:48,406 --> 01:12:51,114
Your old Army buddy was
at the back door for five minutes.
731
01:12:51,284 --> 01:12:54,322
Actually, I was his team leader,
seven years.
732
01:12:54,495 --> 01:12:58,330
Oh, my... Baby, I'm so sorry.
I must have forgot... This is...
733
01:12:58,499 --> 01:13:01,537
Got the days mixed up. This is Robert.
This is my wife, Carol.
734
01:13:01,711 --> 01:13:03,998
- Hi. My pleasure.
- Hi. Pleasure to meet you.
735
01:13:04,171 --> 01:13:06,538
- These are our daughters. Molly, Alice.
- Hi. Hi.
736
01:13:06,716 --> 01:13:09,049
- Come here. Say hi to...
- Make yourself at home.
737
01:13:09,218 --> 01:13:11,084
- Thank you.
- Call him Mac.
738
01:13:11,262 --> 01:13:13,629
- Do you want some coffee?
- No. I'm fine, thank you.
739
01:13:13,806 --> 01:13:15,968
- Sorry about the mess. We were...
- No problem.
740
01:13:16,142 --> 01:13:18,179
- I gotta get these two off to school.
- Okay.
741
01:13:18,352 --> 01:13:21,516
Girls, let's go. Out of these pyjamas.
742
01:13:24,692 --> 01:13:25,933
Nice.
743
01:13:26,110 --> 01:13:28,727
- Robert, nice to meet you.
- Oh, my pleasure.
744
01:13:28,905 --> 01:13:30,817
- Sit down. Come here.
- Yep.
745
01:13:30,990 --> 01:13:32,231
Take these off. Let's go.
746
01:13:32,408 --> 01:13:34,491
- You all right?
- Yeah.
747
01:13:34,660 --> 01:13:36,822
Get those teeth brushed.
748
01:13:38,748 --> 01:13:41,081
- You got a beautiful family.
- Thanks.
749
01:13:41,250 --> 01:13:43,287
What's going on?
750
01:13:47,089 --> 01:13:50,423
I took this off the guy...
751
01:13:50,968 --> 01:13:54,757
...who tried to kill me yesterday.
It's like you said, they're cleaning up.
752
01:13:54,931 --> 01:13:57,799
Everybody who's looking
into the Brussels hit, nobody's safe.
753
01:13:57,975 --> 01:14:00,934
You, your family, nobody.
754
01:14:01,103 --> 01:14:03,595
That's military-grade encryption.
755
01:14:03,773 --> 01:14:06,641
You should take it to your office,
run the numbers...
756
01:14:07,151 --> 01:14:09,689
...and check the names
against passenger manifests...
757
01:14:09,862 --> 01:14:12,821
...in and out of Brussels
in the days surrounding the flight.
758
01:14:12,990 --> 01:14:15,733
Whoever we're looking for made calls
to that phone.
759
01:14:16,327 --> 01:14:17,738
I'm on it. I'm on it.
760
01:14:47,942 --> 01:14:50,184
Tell me I'm wrong, Dave.
761
01:14:51,654 --> 01:14:53,486
You gonna answer it?
762
01:14:59,036 --> 01:15:00,777
What happened, Dave?
763
01:15:06,460 --> 01:15:08,417
You died.
764
01:15:15,845 --> 01:15:17,757
That's what happened.
765
01:15:20,182 --> 01:15:24,017
Three months after you disappeared...
766
01:15:24,186 --> 01:15:26,428
...government shut us down.
767
01:15:27,314 --> 01:15:29,772
I went private right after.
768
01:15:31,360 --> 01:15:34,068
Doing the same things you and I did
for God and country...
769
01:15:34,238 --> 01:15:37,857
...killing names
on a piece of paper. Only now...
770
01:15:38,034 --> 01:15:39,991
Now there's a price next to them.
771
01:15:40,161 --> 01:15:43,154
- We killed the enemy.
- Who said they were the enemy?
772
01:15:43,330 --> 01:15:45,538
Not us. Not me.
773
01:15:47,209 --> 01:15:49,326
We just followed orders.
774
01:15:52,381 --> 01:15:56,466
Mac, there are no good
and bad people anymore.
775
01:15:56,635 --> 01:15:57,842
No.
776
01:15:58,012 --> 01:15:59,378
No enemies.
777
01:15:59,555 --> 01:16:01,091
Just...
778
01:16:02,433 --> 01:16:03,924
...unfortunates.
779
01:16:04,351 --> 01:16:05,842
And Susan?
780
01:16:08,397 --> 01:16:10,514
Unfortunate.
781
01:16:14,820 --> 01:16:19,656
No one knew the Brussels contract
was a deep agency asset.
782
01:16:21,827 --> 01:16:24,535
Susan was gonna figure out
who was in that dining room.
783
01:16:24,705 --> 01:16:27,789
She was the only one
who could have, right?
784
01:16:27,958 --> 01:16:30,951
Until you crawled out of your grave.
785
01:16:35,591 --> 01:16:37,753
You get the chocolate?
786
01:16:41,680 --> 01:16:43,797
Oh, fuck.
787
01:16:59,782 --> 01:17:02,866
Susan worked
in a dangerous world, Mac.
788
01:17:04,495 --> 01:17:06,327
Could have happened anytime
by anybody.
789
01:17:06,497 --> 01:17:09,205
- But it wasn't anybody, it was you.
- Just...
790
01:17:13,963 --> 01:17:16,922
You spare me
the righteous bullshit, all right?
791
01:17:18,717 --> 01:17:21,050
You do what you have to do
and you move on.
792
01:17:21,220 --> 01:17:23,678
There's no moving on from this, Dave.
793
01:17:23,848 --> 01:17:25,931
- We gotta pay for our sins.
- What about you?
794
01:17:26,100 --> 01:17:29,468
- Do you deserve to die for yours?
- Hundred times over.
795
01:17:29,645 --> 01:17:32,934
All right. Well, guess what.
796
01:17:33,107 --> 01:17:35,349
There is no sin.
797
01:17:37,361 --> 01:17:39,353
No virtue.
798
01:17:41,699 --> 01:17:44,316
It's just shit people do.
799
01:17:46,370 --> 01:17:50,705
They trained us to kill people
and risk our lives doing it.
800
01:17:50,875 --> 01:17:53,583
Then one day, you get a call
saying they're done with you.
801
01:17:53,752 --> 01:17:56,711
"Thank you for your service.
Here's a plaque."
802
01:17:56,881 --> 01:17:58,838
You need a job? Good luck.
803
01:17:59,008 --> 01:18:02,251
You need medical insurance?
See the VA.
804
01:18:05,347 --> 01:18:06,838
One day, you're an asset.
805
01:18:07,016 --> 01:18:10,350
The next, you're a fucking afterthought.
806
01:18:14,607 --> 01:18:18,066
It was a natural evolution.
It's who we were.
807
01:18:18,861 --> 01:18:21,444
It's what we did. It's what you did.
808
01:18:21,822 --> 01:18:24,940
- Now it's what we do.
- "We"?
809
01:18:26,327 --> 01:18:28,569
It's not just me, Mac.
810
01:18:30,831 --> 01:18:33,539
It's all of us. Ari, Resnik, Kovac.
811
01:18:33,709 --> 01:18:35,496
All of us.
812
01:18:36,754 --> 01:18:38,461
Family.
813
01:18:58,317 --> 01:18:59,728
Gentlemen.
814
01:18:59,902 --> 01:19:01,313
Mac.
815
01:19:01,487 --> 01:19:03,979
Looks pretty good for a dead guy.
816
01:19:04,949 --> 01:19:08,943
We all want you to know,
none of this is personal.
817
01:19:10,079 --> 01:19:12,446
What you do
and become is not my concern.
818
01:19:12,623 --> 01:19:15,240
The world is full
of so-called men like you.
819
01:19:15,417 --> 01:19:17,283
And in a perfect world...
820
01:19:17,670 --> 01:19:20,583
...everything we do
comes with a price...
821
01:19:21,340 --> 01:19:24,208
...but this ain't a perfect world.
People do bad things.
822
01:19:24,385 --> 01:19:26,798
If you're lucky, you get a chance...
823
01:19:27,680 --> 01:19:28,887
...to set it right.
824
01:19:29,056 --> 01:19:33,050
But most of the time,
it goes unpunished.
825
01:19:34,561 --> 01:19:36,143
This ain't one of them times.
826
01:19:36,313 --> 01:19:39,147
The mistake you made
was you killed my friend...
827
01:19:39,316 --> 01:19:42,559
...so I'm gonna kill
each and every one of you...
828
01:19:42,736 --> 01:19:45,729
...and the only disappointment is
that I only get to do it once.
829
01:19:45,906 --> 01:19:49,741
Train's gotta go.
Alice has music practice at 7:45.
830
01:19:49,910 --> 01:19:52,152
- Hey, Ari, fellas!
- Hey, Carol.
831
01:19:52,329 --> 01:19:56,198
- Robert, hope to see you again.
- Nice to meet you too!
832
01:19:58,502 --> 01:20:02,121
Dave said you could give me a lift
to the station?
833
01:20:02,298 --> 01:20:04,130
- Bye, Daddy!
- Bye, Dad.
834
01:20:04,300 --> 01:20:05,757
Help and company?
835
01:20:05,926 --> 01:20:07,633
Let's go.
836
01:20:08,387 --> 01:20:09,548
See?
837
01:20:09,722 --> 01:20:11,759
Help and company.
838
01:20:11,932 --> 01:20:13,798
- You take the little one!
- Okay.
839
01:20:19,773 --> 01:20:21,389
Come on.
840
01:20:27,448 --> 01:20:29,360
See you at work!
841
01:20:44,882 --> 01:20:48,216
Look, I don't think
my wife had a favourite.
842
01:20:49,053 --> 01:20:51,921
She never gave
a lot of thought to clothes.
843
01:20:54,850 --> 01:20:58,309
I'm fine. I'll bring something over
in the morning.
844
01:23:15,616 --> 01:23:17,107
Who's coming after me?
845
01:23:18,660 --> 01:23:21,118
The men who killed Susan.
846
01:23:23,207 --> 01:23:24,243
Why?
847
01:23:26,084 --> 01:23:28,497
Because you're a loose end.
848
01:23:59,243 --> 01:24:01,656
- What's up, Miles?
- Hey, yo, what up, man?
849
01:24:02,621 --> 01:24:05,159
- Where are you?
- I'm at your crib, actually.
850
01:24:05,457 --> 01:24:08,541
- I don't have time right...
- Finishing up these walls.
851
01:24:09,002 --> 01:24:10,868
Going with the spearmint green.
852
01:24:11,046 --> 01:24:14,084
Yo, you got any food around here?
I'm starving.
853
01:24:21,014 --> 01:24:23,552
What's all that barking?
854
01:24:23,725 --> 01:24:25,762
Go to the window.
Tell me what you see.
855
01:24:25,936 --> 01:24:27,552
Yeah.
856
01:24:28,522 --> 01:24:31,060
Hey, these dogs outside going crazy.
857
01:24:31,233 --> 01:24:34,772
Listen. Hey. Out toward the street,
tell me what you see.
858
01:24:35,112 --> 01:24:38,025
Oh, it's just some dude out here
delivering pizza.
859
01:24:38,198 --> 01:24:39,234
Hang on.
860
01:25:09,479 --> 01:25:11,186
Hey, yo.
861
01:25:11,773 --> 01:25:13,981
Hey, yo, Mr McCall.
862
01:25:15,277 --> 01:25:16,859
Shit.
863
01:25:17,821 --> 01:25:19,813
Oh, shit.
864
01:25:20,657 --> 01:25:24,367
- I think somebody's trying to get in...
- Miles, listen carefully.
865
01:25:24,536 --> 01:25:27,244
Go to my bedroom.
You'll see a bookshelf.
866
01:25:27,414 --> 01:25:29,952
- Go. Just go.
- Yo, what?
867
01:25:30,125 --> 01:25:31,286
- Hey, yo, what...?
- Miles.
868
01:25:31,460 --> 01:25:34,248
- All right. All right.
- Miles. See it?
869
01:25:34,421 --> 01:25:36,287
- Yeah.
- All right.
870
01:25:36,465 --> 01:25:39,208
Middle shelf, there's a book
by Richard Wright: Native Son.
871
01:25:39,384 --> 01:25:41,626
- What?
- Listen. Just do what I tell you.
872
01:25:41,803 --> 01:25:43,419
- Native Son.
- Pull it out.
873
01:25:43,597 --> 01:25:46,305
- Want me to read it?
- Pull it out. You'll see a button.
874
01:25:46,475 --> 01:25:48,262
I want you to push the button.
875
01:25:54,691 --> 01:25:58,731
You're gonna push the button, it'll open.
Go inside, close the door behind you.
876
01:26:01,323 --> 01:26:02,985
All right.
877
01:26:06,203 --> 01:26:07,364
Man. Oh, man. Oh, man.
878
01:26:32,604 --> 01:26:35,517
- Yo, what is this place?
- All right, calm down, calm down.
879
01:26:35,691 --> 01:26:37,307
Just sit down. Be quiet.
880
01:26:37,484 --> 01:26:40,227
Be very quiet. Don't move.
881
01:26:46,827 --> 01:26:48,693
Hey, Mr McCall.
882
01:26:49,037 --> 01:26:52,201
- Yo, who are these people?
- Let me worry about that.
883
01:27:04,720 --> 01:27:05,801
Clear.
884
01:27:21,278 --> 01:27:23,861
Calm down. Get in the hole. Go inside.
885
01:27:24,030 --> 01:27:25,692
All right.
886
01:27:27,242 --> 01:27:29,950
Yo, man, I don't do well
in small spaces, man.
887
01:27:30,120 --> 01:27:32,954
- I can't even breathe, man.
- Son, son, slow down.
888
01:27:33,123 --> 01:27:36,207
Fucking lungs is...
Is closing up and shit.
889
01:27:50,640 --> 01:27:51,847
He's looking right at me.
890
01:27:52,017 --> 01:27:54,100
Don't worry about him.
It's a two-way mirror.
891
01:27:54,269 --> 01:27:57,512
- You can see them, they can't see you.
- It's too dark in here.
892
01:27:57,689 --> 01:28:00,352
I can't even feel my legs.
I can't even see my feet.
893
01:28:00,525 --> 01:28:02,562
Relax. Just breathe.
Don't talk too loud.
894
01:28:08,283 --> 01:28:11,071
Turn your phone off.
They'll see the light. Turn it off.
895
01:28:11,244 --> 01:28:12,280
Fuck.
896
01:28:16,917 --> 01:28:18,033
Fuck.
897
01:29:08,802 --> 01:29:10,714
How you doing, Dave?
898
01:29:10,887 --> 01:29:12,173
You know who it is.
899
01:29:12,722 --> 01:29:15,760
Since you're in my house,
water my plants for me, will you?
900
01:29:15,934 --> 01:29:17,675
I'm not gonna be back for a while.
901
01:29:29,823 --> 01:29:32,531
It's a mistake
to go to war with us, McCall.
902
01:29:32,701 --> 01:29:35,489
You got it backwards.
You're going to war with me.
903
01:29:38,123 --> 01:29:40,206
You know where I'll be.
904
01:30:16,202 --> 01:30:18,444
I know where he's headed.
905
01:30:21,041 --> 01:30:23,249
He's going home.
906
01:31:30,360 --> 01:31:31,976
Hey, kid.
907
01:31:33,863 --> 01:31:35,445
Back up.
908
01:31:51,006 --> 01:31:52,838
- The town's evacuated.
- How you doing?
909
01:31:53,008 --> 01:31:55,842
Just got off a double shift.
Gonna check if I left my gas on.
910
01:31:56,011 --> 01:31:57,718
All right, make it quick.
911
01:31:58,638 --> 01:32:00,755
Let the grey BMW through.
912
01:32:00,932 --> 01:32:02,764
Copy that.
913
01:32:59,157 --> 01:33:01,240
What do we have here?
914
01:33:05,705 --> 01:33:08,539
I need you to turn around.
Town's been evacuated.
915
01:33:44,702 --> 01:33:46,910
Where are you?
916
01:33:58,633 --> 01:34:00,465
Slow down.
917
01:34:06,641 --> 01:34:09,179
That was his wife's bakery.
918
01:34:09,352 --> 01:34:10,433
Go.
919
01:34:14,566 --> 01:34:16,398
Pull over here.
920
01:34:33,751 --> 01:34:37,210
Clear the alley.
Mac's house is back there.
921
01:34:54,272 --> 01:34:56,935
Making entry, yellow house.
922
01:34:58,985 --> 01:35:01,227
All clear. Coming out.
923
01:35:13,875 --> 01:35:15,867
Taking high ground.
924
01:36:03,424 --> 01:36:05,165
I got movement, 12 o'clock.
925
01:36:06,719 --> 01:36:08,426
Kovac, move in.
926
01:36:09,389 --> 01:36:11,130
Ari, what's your sitrep?
927
01:36:11,307 --> 01:36:13,469
Locking down, south side.
928
01:36:25,738 --> 01:36:27,900
Making entry, north side.
929
01:37:58,247 --> 01:38:00,239
Kovac. Kovac!
930
01:38:01,334 --> 01:38:04,042
Kovac, come back! Shots fired!
931
01:38:04,212 --> 01:38:07,296
Shots fired! I'm going in. Going in.
932
01:38:07,840 --> 01:38:10,924
- York, you got eyes on him?
- I see him.
933
01:38:19,977 --> 01:38:22,310
Making entry, north side.
934
01:38:23,398 --> 01:38:24,809
Fuck.
935
01:38:33,324 --> 01:38:35,111
Ah, fuck.
936
01:38:36,035 --> 01:38:38,527
- Kovac's down. He's gone.
- Say again.
937
01:38:38,704 --> 01:38:40,912
Kovac. He's down. He's fucked.
938
01:38:42,041 --> 01:38:44,203
Push towards the ocean.
939
01:38:44,377 --> 01:38:47,620
Repeat, push towards the ocean.
940
01:39:31,382 --> 01:39:32,714
What the fuck?
941
01:40:14,842 --> 01:40:16,049
Ari.
942
01:40:16,219 --> 01:40:19,178
Resnik! Somebody talk to me.
943
01:40:19,347 --> 01:40:20,929
Ari.
944
01:40:22,225 --> 01:40:24,467
Son of a bitch!
945
01:40:34,028 --> 01:40:39,365
Ari's down! Ari's down!
And Mac made a fucking mess of him!
946
01:40:41,452 --> 01:40:43,239
There's pictures of Susan everywhere.
947
01:40:43,663 --> 01:40:45,780
He's picking us apart, man!
948
01:40:46,290 --> 01:40:48,623
I need fucking eyes!
949
01:41:36,215 --> 01:41:37,240
Goddamn it!
950
01:41:41,679 --> 01:41:44,513
I'm on the southwest corner
of the yellow building.
951
01:41:44,682 --> 01:41:47,425
I got a blood trail. He's headed
across the main drag.
952
01:41:47,602 --> 01:41:48,718
Rear of the bakery.
953
01:41:49,604 --> 01:41:51,345
Copy that.
954
01:42:54,585 --> 01:42:57,544
Move inside, Resnik. Move inside.
955
01:43:49,390 --> 01:43:51,928
Resnik, do you copy?
956
01:43:53,060 --> 01:43:54,926
Resnik!
957
01:43:55,104 --> 01:43:56,515
Come back!
958
01:44:10,327 --> 01:44:11,909
Fuck!
959
01:44:25,468 --> 01:44:27,585
Just me and you, Dave. Nobody's left.
960
01:44:27,762 --> 01:44:29,628
Not exactly.
961
01:44:39,190 --> 01:44:41,432
Remember what you taught me.
962
01:44:41,817 --> 01:44:44,275
Always have a contingency plan.
963
01:44:51,076 --> 01:44:52,567
Come on, Mac.
964
01:44:53,788 --> 01:44:55,780
Show yourself.
965
01:45:19,605 --> 01:45:22,598
I don't know who the kid is,
or if he means anything to you.
966
01:45:23,776 --> 01:45:26,109
I took the chance that he matters.
967
01:45:28,030 --> 01:45:33,025
I'll make it simple. Step out,
show yourself and I won't kill the kid.
968
01:45:46,090 --> 01:45:48,833
The wind makes it interesting.
969
01:45:49,927 --> 01:45:51,509
Side mirror.
970
01:45:53,764 --> 01:45:57,132
Two more. Third one goes
to the middle of the trunk.
971
01:46:04,233 --> 01:46:05,440
Taillight.
972
01:46:08,153 --> 01:46:11,317
I was a hair off on that one.
I might have hit the kid.
973
01:46:16,787 --> 01:46:19,530
All right! Time's up, Mac!
974
01:46:31,802 --> 01:46:33,794
Nice move, Mac.
975
01:46:33,971 --> 01:46:36,679
But it's not gonna make any difference.
976
01:46:38,976 --> 01:46:40,638
Where are you, you son of a bitch?
977
01:47:12,134 --> 01:47:13,921
Fuck you, Mac!
978
01:47:14,553 --> 01:47:16,670
Fuck you!
979
01:47:16,847 --> 01:47:20,932
You couldn't save your wife,
you couldn't save Susan...
980
01:47:21,101 --> 01:47:23,559
...and you're not gonna save
this fucking kid!
981
01:47:24,772 --> 01:47:26,855
Is that in your playbook?
982
01:47:27,024 --> 01:47:29,311
Is that in your fucking playbook?!
983
01:47:29,485 --> 01:47:31,898
Show yourself!
984
01:49:20,429 --> 01:49:22,341
All right, take your time.
985
01:49:22,514 --> 01:49:23,800
Right here.
986
01:49:23,974 --> 01:49:25,840
Sit down right here.
987
01:49:36,737 --> 01:49:38,444
There we go.
988
01:49:42,785 --> 01:49:44,367
Put this on.
989
01:49:49,666 --> 01:49:51,328
There you go.
990
01:49:51,502 --> 01:49:53,164
Let's see.
991
01:49:55,798 --> 01:49:58,836
Yeah, it went in and out. It's not bad.
992
01:50:02,888 --> 01:50:04,174
- Hey, yo.
- Yeah?
993
01:50:04,723 --> 01:50:08,558
- My moms is gonna be pissed.
- Yeah, I'll talk to her.
994
01:50:09,019 --> 01:50:11,557
Yo, not at me, man. At you.
995
01:50:11,730 --> 01:50:14,313
- You talk to her, then.
- All right.
996
01:50:14,691 --> 01:50:17,775
- Count to three. One, two, three.
- Three.
997
01:50:20,823 --> 01:50:22,109
- It's all good.
- Yep.
998
01:50:22,282 --> 01:50:24,740
- I got your back.
- I appreciate it.
999
01:50:25,702 --> 01:50:27,910
- Hey, Mr McCall.
- Yeah?
1000
01:50:29,957 --> 01:50:31,994
Who are you, man?
1001
01:51:26,638 --> 01:51:28,846
- Hey, Mr McCall.
- Yeah?
1002
01:51:29,516 --> 01:51:31,724
I think the bleeding stopped.
1003
01:51:31,894 --> 01:51:34,352
Good. Good.
1004
01:51:38,358 --> 01:51:41,351
- Sit down.
- This your place?
1005
01:51:41,528 --> 01:51:42,939
Yes, it is.
1006
01:51:43,572 --> 01:51:45,438
Come on, sit down.
1007
01:52:33,288 --> 01:52:35,120
What are you drawing?
1008
01:52:37,542 --> 01:52:39,158
I'm...
1009
01:52:40,295 --> 01:52:43,254
I'm working on a superhero character.
1010
01:52:43,423 --> 01:52:46,336
- What's his power?
- What's his power?
1011
01:52:47,511 --> 01:52:50,254
He knows things before you do.
1012
01:52:50,430 --> 01:52:52,171
You know, he has...
1013
01:52:52,349 --> 01:52:55,558
...secret rooms, magic locks.
1014
01:52:55,727 --> 01:52:57,684
You know, shit like that.
1015
01:52:57,854 --> 01:53:00,096
Stu... Stuff like that.
1016
01:53:00,274 --> 01:53:01,981
He fly?
1017
01:53:02,150 --> 01:53:03,266
No.
1018
01:53:03,443 --> 01:53:07,027
He act... Actually drives a Malibu.
1019
01:53:07,197 --> 01:53:08,813
That's funny?
1020
01:53:09,241 --> 01:53:11,733
Honestly, that's cool.
1021
01:53:11,910 --> 01:53:13,526
- Okay.
- I love it.
1022
01:53:13,704 --> 01:53:16,242
Respect that. Appreciate that.
1023
01:53:55,662 --> 01:53:58,245
So... So you can understand...
1024
01:53:58,415 --> 01:54:01,829
...that when a resident says things...
1025
01:54:02,002 --> 01:54:06,372
...that are...
That are grandiose by nature...
1026
01:54:07,716 --> 01:54:10,129
...we tend to dismiss it.
1027
01:54:10,302 --> 01:54:15,422
So you can imagine
how surprised we were today when...
1028
01:54:15,599 --> 01:54:17,010
When...
1029
01:54:17,184 --> 01:54:20,427
If you could just give me
a moment, okay?
1030
01:54:30,614 --> 01:54:32,196
Here.
1031
01:54:40,165 --> 01:54:41,576
My Sammy?
1032
01:54:50,300 --> 01:54:52,041
Magda.
74443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.