All language subtitles for The.100.S06E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:15,390 KAYLEE: IT'S LATE. WHAT'S THE EMERGENCY? 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,142 ROSE WAS KILLED, 3 00:00:17,184 --> 00:00:20,896 BUT JADE RETURNED WITH YOUR FAMILY. 4 00:00:20,938 --> 00:00:22,564 OH, THANK GOD. 5 00:00:22,940 --> 00:00:25,275 FIRST... 6 00:00:25,317 --> 00:00:26,777 TELL US THE TRUTH. 7 00:00:26,819 --> 00:00:28,696 SIMONE: THERE'S A RUMOR THAT YOU AND YOUR FAMILY 8 00:00:28,737 --> 00:00:30,656 WERE RUNNING AWAY WHEN YOU WENT UP TO THE EARTH SHIP. 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,993 THAT'S RIDICULOUS. WHY WOULD WE RUN AWAY? 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,203 WHO TOLD YOU THIS? 11 00:00:36,244 --> 00:00:38,246 I DID. 12 00:00:39,581 --> 00:00:40,749 YOU WOULD TAKE THE WORD OF A STRANGER 13 00:00:40,791 --> 00:00:42,793 OVER ME? 14 00:00:42,835 --> 00:00:45,462 WHAT'S THE MATTER, LEE-LEE? 15 00:00:45,504 --> 00:00:48,465 YOU DON'T RECOGNIZE YOUR BEST FRIEND? 16 00:00:48,507 --> 00:00:51,176 JOSEPHINE? 17 00:00:51,218 --> 00:00:53,595 SURPRISE. 18 00:00:53,637 --> 00:00:55,639 I HEARD THAT YOU WERE THE ONE 19 00:00:55,681 --> 00:00:59,768 TO FIND MY LAST BODY AFTER MY TRAGIC FALL. 20 00:01:00,101 --> 00:01:02,103 [SPEAKING MANDARIN] 21 00:01:09,028 --> 00:01:10,362 ENGLISH, PLEASE. 22 00:01:10,404 --> 00:01:12,072 SHE KILLED SOMEONE I CARED FOR. 23 00:01:12,113 --> 00:01:14,575 I WAS PROTECTING SANCTUM... 24 00:01:14,616 --> 00:01:17,118 FROM YOU. 25 00:01:18,286 --> 00:01:19,162 SO AM I. 26 00:01:19,204 --> 00:01:21,957 SIMONE: NO! RUSSELL: JOSEPHINE! 27 00:01:21,999 --> 00:01:23,584 YOURS WAS THE LAST FACE I SAW 28 00:01:23,625 --> 00:01:25,920 BEFORE I FELL. 29 00:01:25,961 --> 00:01:28,505 NOW WE'RE EVEN. 30 00:01:29,548 --> 00:01:32,217 I KNOW WE HAVE A LOT TO DISCUSS, 31 00:01:32,259 --> 00:01:34,678 BUT RIGHT NOW, I WANT TO HAVE A SHOWER, 32 00:01:34,720 --> 00:01:37,639 GET OUT OF THIS HIDEOUS DRESS. 33 00:02:16,261 --> 00:02:18,097 [MUSIC PLAYING] 34 00:02:20,891 --> 00:02:24,352 MAN: ♪ ALORS ON DANSE ♪ 35 00:02:24,686 --> 00:02:28,732 WOMAN AND MAN: ♪ ALORS ON DANSE ♪ 36 00:02:28,774 --> 00:02:32,027 ♪ ALORS ON DANSE ♪ 37 00:02:33,278 --> 00:02:34,362 ♪ ALORS ON DANSE ♪ 38 00:02:34,404 --> 00:02:37,198 [MAN RAPPING IN FRENCH] 39 00:02:48,919 --> 00:02:52,213 MAN: ♪ ALORS ON DANSE ♪ 40 00:02:52,714 --> 00:02:56,010 WOMAN AND MAN: ♪ ALORS ON DANSE ♪ 41 00:02:56,885 --> 00:03:00,722 ♪ ALORS ON DANSE ♪ 42 00:03:00,764 --> 00:03:04,476 ♪ ALORS ON DANSE... ♪ 43 00:03:04,518 --> 00:03:05,477 HEY. [TURNS OFF MUSIC] 44 00:03:05,519 --> 00:03:06,561 TOO LOUD? 45 00:03:06,603 --> 00:03:09,188 NO. 46 00:03:09,230 --> 00:03:10,983 COME HERE. 47 00:03:12,400 --> 00:03:14,444 YOU DIDN'T SLEEP, DID YOU? 48 00:03:14,486 --> 00:03:16,530 I NEVER DO MY FIRST NIGHT BACK. 49 00:03:16,571 --> 00:03:18,239 WE HAVE TO TALK ABOUT KAYLEE. 50 00:03:18,281 --> 00:03:19,658 AH, NO, WE DON'T. 51 00:03:19,700 --> 00:03:22,619 HER FAMILY WAS AFRAID THAT YOU'D FIND OUT SHE KILLED ME. 52 00:03:22,661 --> 00:03:24,038 THAT'S WHY THEY RAN. 53 00:03:24,079 --> 00:03:25,455 A COUPLE OF DECADES ON ICE, 54 00:03:25,497 --> 00:03:26,832 IT'LL TEACH THEM A LESSON. 55 00:03:26,874 --> 00:03:30,669 IT MAY BE CONSIDERABLY LESS THAN THAT. 56 00:03:32,838 --> 00:03:37,176 THE PEOPLE FROM EARTH? HOW MANY OF THEM ARE HOSTS? 57 00:03:37,217 --> 00:03:38,385 WE DON'T KNOW. 58 00:03:38,426 --> 00:03:40,012 THAT'S WHAT YOU'RE GOING TO FIND OUT. 59 00:03:40,054 --> 00:03:41,972 OH, NO, NO, NO. NO WAY. 60 00:03:42,014 --> 00:03:43,264 JOSIE. 61 00:03:43,306 --> 00:03:44,599 DID YOU ASK THEM NICELY? 62 00:03:44,641 --> 00:03:45,893 THEY KNOW GABRIEL TARGETS HOSTS, 63 00:03:45,934 --> 00:03:47,435 SO, OF COURSE THEY SAID THEY HAD NONE. 64 00:03:47,477 --> 00:03:48,812 MAYBE THEY WERE TELLING THE TRUTH. 65 00:03:48,854 --> 00:03:50,397 RUSSELL: ALL 13 OF US HAD THE BLOOD WHEN WE LANDED. 66 00:03:50,438 --> 00:03:52,066 ODDS ARE THERE ARE MORE LIKE CLARKE. 67 00:03:52,107 --> 00:03:55,152 IN THE 6 YEARS THAT I WAS ON ICE, 68 00:03:55,194 --> 00:03:57,487 NOT ONE SINGLE HOST WAS BORN. 69 00:03:57,529 --> 00:04:00,657 NO ONE. IF YOU'D JUST LET ME RUN THE BREEDING PROGRAM, 70 00:04:00,699 --> 00:04:03,284 WE WOULDN'T BE FACING EXTINCTION RIGHT NOW. 71 00:04:03,326 --> 00:04:04,619 WE'RE NOT TALKING ABOUT OBLATION AGAIN. 72 00:04:04,661 --> 00:04:06,287 THOSE ARE OUR PEOPLE-- HUMAN BEINGS-- 73 00:04:06,329 --> 00:04:08,582 NOT A HERD OF CATTLE TO BE CULLED. 74 00:04:08,623 --> 00:04:09,875 THAT'S RIGHT. 75 00:04:09,917 --> 00:04:12,711 PEACE AND LOVE FOR THE GRACE AND GLORY OF SANCTUM. 76 00:04:12,753 --> 00:04:14,337 CONSENT IS KEY. BLAH-DE-BLAH. 77 00:04:14,379 --> 00:04:15,923 TELL ME SOMETHING, 78 00:04:15,964 --> 00:04:17,758 DID THIS FERRARI I'M WEARING CONSENT 79 00:04:17,799 --> 00:04:19,009 TO GIVING UP HER BODY? 80 00:04:19,051 --> 00:04:20,886 SIMONE: WE BROUGHT YOU BACK BECAUSE WE LOVE YOU. 81 00:04:20,928 --> 00:04:22,554 IT WAS NOW OR MAYBE NEVER. 82 00:04:22,596 --> 00:04:27,226 DO NOT MAKE US REGRET THAT DECISION. 83 00:04:29,228 --> 00:04:31,772 THESE PEOPLE ARE DANGEROUS, JOSIE. 84 00:04:31,813 --> 00:04:33,732 IF THEY FIND OUT WE KILLED CLARKE, 85 00:04:33,774 --> 00:04:35,859 THEY WILL BURN THIS WORLD DOWN 86 00:04:35,901 --> 00:04:38,570 JUST LIKE THEIR LAST ONE. 87 00:04:40,239 --> 00:04:42,407 BLESSED IS JOSEPHINE. BLESSED ARE THE PRIMES. 88 00:04:42,449 --> 00:04:44,159 JADE WILL BE THERE TO PROTECT YOU. 89 00:04:44,201 --> 00:04:45,786 YOU CAN TELL THEM WE INSISTED 90 00:04:45,827 --> 00:04:47,287 BECAUSE OF THE CHILDREN OF GABRIEL. 91 00:04:47,328 --> 00:04:48,789 THIS IS YOUR LAST CHANCE. 92 00:04:48,830 --> 00:04:50,124 REDEEM YOURSELF FOR LOSING ROSE. 93 00:04:50,165 --> 00:04:53,127 PROTECT YOUR PRIME AS IF ALL OUR LIVES DEPEND ON IT 94 00:04:53,168 --> 00:04:54,962 BECAUSE THEY DO. 95 00:04:55,003 --> 00:04:56,546 RUSSELL: START WITH HER MOTHER--ABBY. 96 00:04:56,588 --> 00:04:57,881 SHE'S A DOCTOR. 97 00:04:57,923 --> 00:05:01,342 SHE'LL KNOW HOW MANY OF THEIR PEOPLE HAVE THE BLOOD. 98 00:05:07,348 --> 00:05:09,851 THEY DON'T KNOW WHAT WE ARE, JOSIE. 99 00:05:09,893 --> 00:05:12,271 AND FOR NOW, WE HAVE TO KEEP IT THAT WAY. 100 00:05:12,312 --> 00:05:15,107 WHY? WHAT WE ARE IS SPECTACULAR. 101 00:05:15,149 --> 00:05:17,317 THEY WON'T UNDERSTAND. THEY'LL RUN. 102 00:05:17,358 --> 00:05:18,902 AND WE CAN'T LET THAT HAPPEN, 103 00:05:18,944 --> 00:05:20,070 NOT WHEN THEY COULD BE THE THING 104 00:05:20,112 --> 00:05:22,322 THAT SAVES US. 105 00:05:24,908 --> 00:05:27,368 [BEEPS AND CHIRPS] 106 00:05:32,707 --> 00:05:34,334 THANK YOU FOR EXAMINING ME. 107 00:05:34,375 --> 00:05:37,587 I KNOW TODAY IS DIFFICULT FOR YOU. 108 00:05:37,629 --> 00:05:40,674 ROSE WOULD HAVE MADE A BEAUTIFUL JASMINE. 109 00:05:40,715 --> 00:05:42,341 DON'T WORRY ABOUT ME. 110 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 JORDAN: DELILAH. 111 00:05:43,384 --> 00:05:45,470 HE'S ONE OF THE PEOPLE FROM EARTH, 112 00:05:45,512 --> 00:05:46,972 A FRIEND OF DELILAH'S. 113 00:05:47,014 --> 00:05:48,223 I MEAN PRIYA. 114 00:05:48,265 --> 00:05:49,766 CASSIUS: IT ISN'T THE TIME, JORDAN. 115 00:05:49,808 --> 00:05:51,518 I JUST WANT TO GIVE HER THIS. 116 00:05:51,559 --> 00:05:56,523 YOU SAID THE DAISY WAS YOUR FAVORITE FLOWER. 117 00:05:56,564 --> 00:05:58,775 IT IS. THANK YOU. 118 00:05:58,817 --> 00:06:00,527 JORDAN, VOICE-OVER: YESTERDAY SHE TOLD ME 119 00:06:00,568 --> 00:06:03,197 HER FAVORITE FLOWERS WERE THE CALLA LILIES. 120 00:06:03,238 --> 00:06:05,364 CALLA LILIES ARE NICE. 121 00:06:05,406 --> 00:06:06,241 JORDAN: I'M SERIOUS. 122 00:06:07,242 --> 00:06:08,202 SOMETHING HAPPENED IN THAT RELIQUARY. 123 00:06:08,243 --> 00:06:09,953 IT'S LIKE SHE DOESN'T EVEN KNOW ME. 124 00:06:09,995 --> 00:06:11,538 JUST PLAY IT COOL. SHE'LL COME AROUND. 125 00:06:11,579 --> 00:06:14,041 YEAH, THAT AND, LIKE, MAYBE DON'T GET FLOWERS 126 00:06:14,082 --> 00:06:16,584 FOR A ONE-NIGHT STAND. 127 00:06:21,756 --> 00:06:24,801 JOSEPHINE: BELLAMY BLAKE, JOHN MURPHY, 128 00:06:24,843 --> 00:06:26,094 JORDAN GREEN. 129 00:06:26,136 --> 00:06:27,512 YES, GOOD. 130 00:06:27,554 --> 00:06:29,056 MOTHER ISN'T HERE. MAYBE WE SHOULD-- 131 00:06:29,097 --> 00:06:34,477 RELAX. I PLAYED VLADIMIR IN "GODOT" TWICE. 132 00:06:34,519 --> 00:06:37,064 HOW HARD CAN CLARKE BE? 133 00:06:39,024 --> 00:06:41,400 CLARKE. 134 00:06:42,152 --> 00:06:44,403 OH! MADI. 135 00:06:44,445 --> 00:06:45,322 GOOD MORNING. 136 00:06:45,364 --> 00:06:47,366 CAN I PLEASE GO TO SCHOOL TODAY? 137 00:06:47,406 --> 00:06:49,284 I DON'T SEE WHY NOT. 138 00:06:49,326 --> 00:06:54,081 GAIA: CLARKE! WE TALKED ABOUT THIS. 139 00:06:56,958 --> 00:06:58,668 OH, APPARENTLY, PEOPLE WITH BLOOD LIKE MINE 140 00:06:58,710 --> 00:07:00,254 ARE A TARGET. 141 00:07:00,295 --> 00:07:02,505 THE PRIMES INSISTED. 142 00:07:03,631 --> 00:07:06,718 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 143 00:07:14,142 --> 00:07:15,269 UH... 144 00:07:15,310 --> 00:07:16,937 EVERYTHING OK? 145 00:07:16,978 --> 00:07:19,773 YEAH. FINE. WHERE ARE THE OTHERS? 146 00:07:19,814 --> 00:07:21,233 ONE OF THE PRIMES IS SHOWING RAVEN AND EMORI 147 00:07:21,275 --> 00:07:23,235 HOW TO BUILD A RADIATION SHIELD. 148 00:07:23,277 --> 00:07:24,403 -RYKER? -YEAH. 149 00:07:24,444 --> 00:07:26,988 I SENT ECHO AND MILLER TO WATCH THEIR BACKS. 150 00:07:27,030 --> 00:07:28,323 AND MY MOTHER? 151 00:07:28,365 --> 00:07:29,824 STILL IN THE LIBRARY. 152 00:07:29,866 --> 00:07:32,744 JACKSON SAID HE FOUND HER SLEEPING WITH HER HEAD ON A BOOK. 153 00:07:32,786 --> 00:07:34,204 SPEAKING OF BOOKS, 154 00:07:34,246 --> 00:07:35,997 LET'S GET YOU TO SCHOOL. 155 00:07:36,039 --> 00:07:38,499 -CLARKE. -CHILL OUT. SHE'LL BE FINE. 156 00:07:38,541 --> 00:07:40,794 "CHILL OUT"? 157 00:07:40,835 --> 00:07:41,836 -WHAT? -HUH. NOTHING. 158 00:07:42,337 --> 00:07:43,922 HAPPINESS LOOKS GOOD ON YOU. 159 00:07:43,964 --> 00:07:46,967 I TAKE IT YOU HAD FUN WITH THE DOCTOR. 160 00:07:47,008 --> 00:07:48,385 CILLIAN? YEAH. 161 00:07:48,427 --> 00:07:53,098 LET'S JUST SAY IT'LL BE A WHILE UNTIL HE RECOVERS. 162 00:08:00,939 --> 00:08:02,190 MAN: HERE YOU GO. 163 00:08:02,232 --> 00:08:03,233 LET'S GO. 164 00:08:03,275 --> 00:08:06,569 THANK YOU FOR CHANGING YOUR MIND. 165 00:08:06,611 --> 00:08:09,448 WHY DID YOU CHANGE YOUR MIND? 166 00:08:09,489 --> 00:08:11,199 MAYBE I SHOULD RECONSIDER. 167 00:08:11,241 --> 00:08:13,701 UH, NOPE. ALL GOOD HERE. 168 00:08:13,743 --> 00:08:17,080 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 169 00:08:18,206 --> 00:08:20,125 INTERESTING LANGUAGE. 170 00:08:20,167 --> 00:08:21,709 ENGLISH LEXICAL SOURCE. 171 00:08:21,751 --> 00:08:24,879 MAYBE A CREOLE VIA A PIDGIN STAGE. 172 00:08:24,921 --> 00:08:28,216 COME ON. I KNOW WHERE THE MOTHER IS. 173 00:08:32,053 --> 00:08:33,430 GAIA... 174 00:08:33,472 --> 00:08:34,264 HEY, SLOW DOWN. 175 00:08:34,306 --> 00:08:35,765 MADI WILL BE FINE. 176 00:08:35,807 --> 00:08:38,518 FINE? THEY GAVE CLARKE A BODYGUARD FOR BEING A NIGHTBLOOD, 177 00:08:38,559 --> 00:08:39,978 AND SHE JUST SENDS MADI TO SCHOOL? 178 00:08:40,020 --> 00:08:42,689 BLYTHE ANN: CAN I GET YOU GUYS ANYTHING ELSE? 179 00:08:42,730 --> 00:08:45,733 MA'AM, CAN I ASK YOU SOMETHING? 180 00:08:45,775 --> 00:08:48,362 ONLY IF YOU CALL ME B.A. 181 00:08:48,403 --> 00:08:50,822 JORDAN: WHAT HAPPENED TO DELILAH LAST NIGHT? 182 00:08:50,864 --> 00:08:53,700 OUR LITTLE GIRL BECAME ONE WITH THE PRIMES. 183 00:08:53,741 --> 00:08:55,535 YOU WERE THERE. WHAT'S WRONG? 184 00:08:55,576 --> 00:08:57,204 BELLAMY: AH, NOTHING'S WRONG. 185 00:08:57,245 --> 00:08:59,664 SHE'S ACTING LIKE SHE DOESN'T EVEN KNOW ME. 186 00:08:59,706 --> 00:09:01,082 THAT'S WHAT'S WRONG. 187 00:09:01,124 --> 00:09:04,961 OH, CHILD, I MISS HER, TOO. 188 00:09:05,295 --> 00:09:08,756 PRIYA'S RETURN BLESSES US ALL. 189 00:09:12,927 --> 00:09:14,888 "PRIYA'S RETURN BLESSES US ALL"? 190 00:09:14,929 --> 00:09:16,390 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 191 00:09:16,431 --> 00:09:18,558 IT MEANS THAT THEY BELIEVE IN SOMETHING. 192 00:09:18,599 --> 00:09:22,312 THAT FAITH SHOULD BE RESPECTED. 193 00:09:22,645 --> 00:09:24,772 JORDAN, WE'RE GUESTS HERE, AND WE NEED THEIR HELP. 194 00:09:24,814 --> 00:09:29,069 I'M SURE WHATEVER HAPPENED BETWEEN YOU AND PRIYA-- 195 00:09:29,110 --> 00:09:30,278 DELILAH. 196 00:09:30,320 --> 00:09:33,823 IT HAPPENED BETWEEN ME AND DELILAH. 197 00:09:36,826 --> 00:09:38,995 I KNOW YOU THINK YOU NEED TO PROTECT US ALL 198 00:09:39,037 --> 00:09:41,789 BECAUSE YOU COULDN'T PROTECT OCTAVIA, 199 00:09:41,831 --> 00:09:45,377 BUT I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 200 00:09:46,794 --> 00:09:49,464 [MOTORCYCLE ENGINES RUNNING] 201 00:10:08,649 --> 00:10:10,068 -I HAD HIM! -DID YOU? 202 00:10:10,110 --> 00:10:12,529 DIYOZA: HE LED US HERE SO WE'D HAVE TO GO ON FOOT. 203 00:10:12,571 --> 00:10:13,947 OCTAVIA: SO WE'RE DOING WHAT HE WANTS? 204 00:10:13,988 --> 00:10:16,074 IT'S THAT OR HE GETS AWAY, AND I DON'T GET HIS LEADER, 205 00:10:16,116 --> 00:10:18,159 AND MY BABY DOESN'T GET INTO SANCTUM. 206 00:10:18,201 --> 00:10:21,413 YES, FOR NOW, WE'RE DOING WHAT HE WANTS. 207 00:10:31,798 --> 00:10:33,258 DIYOZA: WHAT THE HELL IS THIS STUFF? 208 00:10:33,300 --> 00:10:34,384 XAVIER: CALL IT YOUR CRUCIBLE. 209 00:10:34,426 --> 00:10:38,805 THE HARDER YOU FIGHT, THE FASTER YOU DIE. 210 00:10:40,848 --> 00:10:43,351 SON OF A BITCH. 211 00:10:50,400 --> 00:10:52,819 ABBY: THE EXTRACT PULLS EXCESS CREATINE FROM THE BLOOD. 212 00:10:52,860 --> 00:10:53,736 WE CAN USE THAT. 213 00:10:53,778 --> 00:10:55,947 ABBY, KANE'S KIDNEYS HAVE FAILED. 214 00:10:55,989 --> 00:10:58,575 HE'LL NEED FULL HEMODIALYSIS FOR STARTERS. 215 00:10:58,617 --> 00:10:59,409 YOU KNOW THAT. 216 00:10:59,451 --> 00:11:01,202 ABBY: WRONG. WE'RE GONNA USE 217 00:11:01,244 --> 00:11:02,745 PERITONEAL DIALYSIS INSTEAD. 218 00:11:02,787 --> 00:11:05,332 HE'S GOT ABDOMINAL BLEEDING. HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 219 00:11:05,373 --> 00:11:06,833 ABBY: I DON'T KNOW! 220 00:11:06,874 --> 00:11:09,210 CLARKE. 221 00:11:11,171 --> 00:11:13,756 SHE HASN'T SLEPT IN TWO DAYS. 222 00:11:13,798 --> 00:11:15,925 I'M WORRIED THAT SHE MIGHT RELAPSE. 223 00:11:15,967 --> 00:11:17,636 ABBY: I DON'T WANT DRUGS. 224 00:11:17,676 --> 00:11:19,137 I WANT TO SAVE MARCUS. 225 00:11:19,179 --> 00:11:21,515 IS THERE SOMETHING WRONG WITH THAT? 226 00:11:21,556 --> 00:11:22,807 YOU GO. 227 00:11:22,849 --> 00:11:25,226 I'LL TALK TO HER. 228 00:11:30,689 --> 00:11:33,860 IT'S BETTER LATE THAN NEVER. 229 00:11:35,153 --> 00:11:37,738 I HEARD WHAT YOU GUYS WERE TALKING ABOUT. 230 00:11:37,780 --> 00:11:39,366 THIS MIGHT HELP. 231 00:11:39,407 --> 00:11:40,408 HOW? 232 00:11:40,450 --> 00:11:42,952 YOU SAID HE NEEDS HEMODIALYSIS. 233 00:11:42,994 --> 00:11:44,703 THIS IS ABOUT NIGHTBLOOD. 234 00:11:44,745 --> 00:11:46,080 IT'S WORTHLESS. 235 00:11:46,122 --> 00:11:49,917 I ACTUALLY READ A BOOK BY THAT SAME AUTHOR. 236 00:11:49,959 --> 00:11:53,171 PROPAGANDA ON A EUGENICS PROJECT-- 237 00:11:53,213 --> 00:11:54,922 PURIFYING OF THE BLOOD LINE. 238 00:11:54,964 --> 00:11:57,258 AND YOU THOUGHT WHAT WE DID IN BECCA'S LAB WAS BAD? 239 00:11:57,300 --> 00:12:00,053 I MEAN, THAT WOMAN WAS A MONSTER. 240 00:12:00,094 --> 00:12:01,095 OR A VISIONARY. 241 00:12:02,263 --> 00:12:06,434 OK, CAN YOU TAKE SOME NOTES FOR ME, PLEASE? 242 00:12:07,394 --> 00:12:10,271 THE FIBER OF THIS LEAF CAN DOUBLE 243 00:12:10,313 --> 00:12:11,898 AS A SURGICAL MESH. 244 00:12:11,939 --> 00:12:14,234 AND THE STOMATA IS LARGE ENOUGH THAT THE WOUND 245 00:12:14,275 --> 00:12:17,153 WOULD BE ABLE TO BREATHE... 246 00:12:19,906 --> 00:12:20,990 WHAT? 247 00:12:21,032 --> 00:12:23,784 WHY ARE YOU WRITING WITH YOUR RIGHT HAND? 248 00:12:25,286 --> 00:12:28,164 CLARKE, ARE YOU FEELING OK? 249 00:12:34,837 --> 00:12:37,173 HERE. 250 00:12:37,215 --> 00:12:39,008 THE LAN HUDIE RHOPALOCERA. 251 00:12:39,050 --> 00:12:40,009 WHAT? 252 00:12:40,051 --> 00:12:41,720 WELL, IF YOU CAN'T DO DIALYSIS, 253 00:12:41,760 --> 00:12:44,431 THIS GUY METABOLIZES UREA AND CREATINE. 254 00:12:44,472 --> 00:12:47,475 LOOK, IT SAYS SO RIGHT THERE. 255 00:12:50,270 --> 00:12:52,522 THAT'S REALLY GOOD! THAT'S GOOD. 256 00:12:52,564 --> 00:12:55,316 GO GET JACKSON, PLEASE. 257 00:13:05,660 --> 00:13:07,954 200 YEARS, THIS IS ALL THEY MAPPED. 258 00:13:07,995 --> 00:13:10,123 WHY LEAVE WHEN YOU'RE SAFE, RIGHT? 259 00:13:10,164 --> 00:13:11,249 OH, COME ON, MURPHY. 260 00:13:11,291 --> 00:13:12,208 WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE? 261 00:13:12,250 --> 00:13:13,126 WE'RE PIONEERS. 262 00:13:13,167 --> 00:13:14,419 OH, I DON'T WANT TO BE PIONEERS. 263 00:13:14,461 --> 00:13:16,630 PIONEERS FIND THE RED ZONE AND WIND UP DEAD 264 00:13:16,671 --> 00:13:17,922 OR GET CAUGHT 265 00:13:17,964 --> 00:13:22,260 IN RANDOMLY-OCCURRING, PSYCHOSIS-INDUCING ECLIPSES. 266 00:13:22,302 --> 00:13:26,097 YOU REALLY WANT TO GO THROUGH THAT AGAIN? 267 00:13:26,765 --> 00:13:28,057 I'VE BEEN ASKING AROUND. 268 00:13:28,099 --> 00:13:29,726 APPARENTLY, THIS WHOLE THING'S BUILT 269 00:13:29,768 --> 00:13:31,352 ON TOP OF CAVE SYSTEMS. 270 00:13:31,394 --> 00:13:33,187 THE BUGS START TO FREAK OUT, 271 00:13:33,229 --> 00:13:34,648 THE PARTY GOES UNDERGROUND. 272 00:13:34,689 --> 00:13:36,815 RIGHT. SO WE FIND OUR OWN CAVE SYSTEM, 273 00:13:36,857 --> 00:13:38,985 RAVEN BUILDS US A RADIATION SHIELD. 274 00:13:39,026 --> 00:13:43,156 MURPHY, WE CAN'T STAY HERE FOREVER. 275 00:13:43,197 --> 00:13:44,658 AND EVEN IF WE COULD, 276 00:13:44,699 --> 00:13:46,743 WHAT ABOUT THE OTHER 400 OF US? 277 00:13:46,785 --> 00:13:49,788 WOMAN ON P.A.: PLEASE JOIN US IN THE OFFERING GROUNDS 278 00:13:49,828 --> 00:13:52,540 TO SAY GOOD-BYE TO OUR BELOVED ROSE... 279 00:13:52,582 --> 00:13:53,374 ROSE IS BEING OFFERED TO THE WOODS. 280 00:13:53,416 --> 00:13:55,834 ALL OF YOU ARE WELCOME. 281 00:13:55,876 --> 00:13:56,961 THANK YOU. 282 00:13:57,003 --> 00:13:59,673 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING OVER P.A.] 283 00:13:59,714 --> 00:14:01,675 DON'T EVEN THINK ABOUT ASKING ME 284 00:14:01,716 --> 00:14:03,384 TO GO TO THAT FUNERAL. 285 00:14:03,426 --> 00:14:04,761 SERIOUSLY. TAKE JORDAN. 286 00:14:04,803 --> 00:14:07,597 IT'LL GET HIS MIND OFF OF BEING DUMPED. 287 00:14:07,930 --> 00:14:10,975 WHERE IS JORDAN ANYWAY? 288 00:14:11,726 --> 00:14:16,606 I THINK I KNOW WHERE HE IS. COME ON. 289 00:14:17,231 --> 00:14:18,483 HEY, SUIT YOURSELF. 290 00:14:18,525 --> 00:14:23,446 BUT IF HE GETS US KICKED OUT, YOU'RE A PIONEER. 291 00:14:34,415 --> 00:14:38,127 MAN: JUST SO SAD, REALLY. 292 00:14:52,266 --> 00:14:53,393 [EXHALES] 293 00:14:53,434 --> 00:14:56,855 OK, JUST GO INSIDE, JOSIE. 294 00:14:58,022 --> 00:15:00,900 THAT MURPHY IS KIND OF CUTE. 295 00:15:09,492 --> 00:15:12,412 BELLAMY: LIKE FATHER, LIKE SON. 296 00:15:30,971 --> 00:15:33,933 MURPHY: GOT TO BE KIDDING ME. 297 00:15:33,974 --> 00:15:36,060 WHICH PART OF "I HATE DEAD PEOPLE" 298 00:15:36,102 --> 00:15:37,937 DID YOU NOT UNDERSTAND? 299 00:15:37,978 --> 00:15:40,147 QUIET, MURPHY. 300 00:15:41,315 --> 00:15:44,944 JORDAN, WE KNOW YOU'RE IN HERE. 301 00:15:48,322 --> 00:15:50,324 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 302 00:15:50,366 --> 00:15:51,534 WHAT YOU WOULD'VE DONE, 303 00:15:51,576 --> 00:15:53,787 THE YOU BEFORE PRAIMFAYA ANYWAY. 304 00:15:53,828 --> 00:15:58,332 HEART OVER HEAD. THAT WAS MY FAVORITE BELLAMY. 305 00:16:02,420 --> 00:16:04,004 BELLAMY: YOU, TOO? GAIA: THEY WORSHIP NIGHTBLOODS. 306 00:16:04,046 --> 00:16:04,923 I'D LIKE TO UNDERSTAND WHY THAT IS. 307 00:16:04,964 --> 00:16:06,716 I'D LIKE TO LEAVE. 308 00:16:06,758 --> 00:16:09,469 THERE'S NO WAY I'M GETTING THROWN OUT OF THE ONE SAFE PLACE ON THIS MOON 309 00:16:09,510 --> 00:16:12,221 BECAUSE YOU GOT DUMPED. 310 00:16:13,640 --> 00:16:15,850 THIS IS SANCTUM'S HOLIEST PLACE. 311 00:16:15,892 --> 00:16:18,227 YOU SHOULDN'T BE HERE. 312 00:16:18,269 --> 00:16:21,564 I'M SORRY. I JUST, UH, I SAW YOU ON THE STEPS. 313 00:16:21,606 --> 00:16:24,150 MURPHY: DOES THAT MEAN YOUR BODYGUARD COULD, TOO? 314 00:16:24,191 --> 00:16:26,360 JOSEPHINE: GOOD POINT. LET'S TAKE THIS OUTSIDE. 315 00:16:26,402 --> 00:16:28,237 GAIA: NOT YET. 316 00:16:30,740 --> 00:16:33,242 MARK OF THE FLAME? 317 00:16:42,877 --> 00:16:45,463 THEY'RE ALL COMMANDERS. 318 00:16:45,505 --> 00:16:47,214 BELLAMY: THAT'S WHY THE SYMBOL WAS ON THE FLAG. 319 00:16:47,256 --> 00:16:49,425 MURPHY: WELL, IT'S ALL COMING TOGETHER, ISN'T IT? NOW CAN WE PLEASE GO? 320 00:16:49,467 --> 00:16:52,303 BELLAMY: THE ONES IN THE FRONT ROW MUST BE THE ORIGINAL ELIGIUS TEAM. 321 00:16:52,345 --> 00:16:55,348 THERE'S 12 OF THEM. OH, AND THEY TAKE KIDS. 322 00:16:55,389 --> 00:16:57,809 FAMILIAL LOVE IS A POWERFUL MOTIVATOR. 323 00:16:57,851 --> 00:16:59,268 PEOPLE WILL DO ANYTHING TO ENSURE 324 00:16:59,310 --> 00:17:01,354 THE SURVIVAL OF THE ONES THEY LOVE. 325 00:17:01,395 --> 00:17:03,523 NOW LET'S ENSURE OUR SURVIVAL 326 00:17:03,564 --> 00:17:05,399 AND GET THE HELL OUT OF HERE. 327 00:17:05,441 --> 00:17:08,319 [HEAVY DOOR CREAKS] 328 00:17:09,570 --> 00:17:12,156 OPEN SESAME. 329 00:17:34,053 --> 00:17:36,263 MURPHY: OPERATING ROOM ATTACHED TO A CRYPT. 330 00:17:36,305 --> 00:17:38,558 REALLY? 331 00:17:38,599 --> 00:17:40,601 SHE WAS HERE. 332 00:17:40,643 --> 00:17:42,896 THIS WAS DELILAH'S. I'M SURE OF IT. 333 00:17:42,937 --> 00:17:44,355 STILL THINK I'M OVERREACTING? 334 00:17:44,397 --> 00:17:45,815 OK, LET'S THINK THIS THROUGH. 335 00:17:45,857 --> 00:17:47,734 BECCA CREATED THE FLAME AFTER APOCALYPSE ONE. 336 00:17:47,775 --> 00:17:51,487 SHE OBVIOUSLY PROVIDED THE TECH TO ELIGIUS THREE BEFORE THAT. 337 00:17:51,529 --> 00:17:52,405 THAT MEANS THAT-- 338 00:17:52,446 --> 00:17:53,781 -THEY'RE NOT COMMANDERS. -RIGHT. 339 00:17:53,823 --> 00:17:55,408 SO WHAT THE HELL ARE THEY? 340 00:17:55,449 --> 00:17:57,911 JORDAN: LET'S FIND OUT. 341 00:17:59,787 --> 00:18:02,248 [MOUSE CLICKS] 342 00:18:02,289 --> 00:18:04,542 MONTY TAUGHT HIM HOW TO HACK, TOO. 343 00:18:04,584 --> 00:18:06,085 THAT'S MY KIND OF PARENTING. 344 00:18:06,126 --> 00:18:07,587 JORDAN: NO HACKING NEEDED. 345 00:18:07,628 --> 00:18:11,799 THE ELIGIUS SYSTEMS ALL USE THE SAME ACCESS CODE. 346 00:18:15,803 --> 00:18:17,764 "EUREKA." TRY THAT. 347 00:18:17,805 --> 00:18:21,308 HERE WE GO AGAIN. 348 00:18:22,060 --> 00:18:25,605 TODAY'S SUBJECT IS BROOKE, EARTH EMBRYO 47. 349 00:18:25,646 --> 00:18:28,024 PRESENTS WITH BLACK BLOOD. 350 00:18:28,066 --> 00:18:29,609 21 EARTH YEARS OLD, 351 00:18:29,650 --> 00:18:31,652 22 DOING TIME IN THE INCUBATOR. 352 00:18:31,694 --> 00:18:33,153 MAN, ON VIDEO: YOU CAN DO THIS, GABRIEL. 353 00:18:33,195 --> 00:18:36,950 25 YEARS OF WORK, THE FAILURES. THIS IS THE ONE. 354 00:18:36,991 --> 00:18:38,200 GABRIEL: IF I'M RIGHT, 355 00:18:38,242 --> 00:18:40,327 THE REASON ALL PREVIOUS METEMPSYCHOSIS TRIALS 356 00:18:40,369 --> 00:18:41,746 HAVE FAILED IS 357 00:18:41,788 --> 00:18:44,164 BECAUSE THE HOST'S NEUROANATOMY WAS NOT DEVELOPED ENOUGH 358 00:18:44,206 --> 00:18:47,418 TO SUPPORT THE FILE SIZE OF A MATURE HUMAN MIND. 359 00:18:47,460 --> 00:18:49,128 MAN ON VIDEO: GABRIEL, LET'S GO. 360 00:18:49,169 --> 00:18:50,463 I'LL HOLD HER DOWN. DO IT. 361 00:18:50,504 --> 00:18:52,131 DO--DO WHAT? WHAT ARE THEY DOING? 362 00:18:52,172 --> 00:18:54,300 MAN ON VIDEO: FOR GOD'S SAKE, GIVE HER A SEDATIVE! 363 00:18:54,341 --> 00:18:56,552 GABRIEL: WE CAN'T. FULL CONSCIOUSNESS IS CRUCIAL. 364 00:18:56,594 --> 00:18:57,887 YOU KNOW THAT. 365 00:18:57,929 --> 00:18:59,346 MAN ON VIDEO: IF THIS WORKS, I'LL FIND A BETTER WAY, 366 00:18:59,388 --> 00:19:00,306 AN EASIER WAY, OK? 367 00:19:00,347 --> 00:19:01,181 I PROMISE. 368 00:19:01,223 --> 00:19:03,684 [BROOKE MOANING] 369 00:19:13,778 --> 00:19:16,572 GABRIEL: ROSTRAL DORSOLATERAL PONTINE TEGMENTUM'S 370 00:19:16,614 --> 00:19:17,949 NOW FULLY DORMANT. 371 00:19:17,991 --> 00:19:21,661 WE HAVE TO WAIT FOR THE SERUM TO REACH THE CLAUSTRUM. 372 00:19:21,702 --> 00:19:25,832 AND DORMANT. 373 00:19:26,749 --> 00:19:30,878 DID THEY JUST KILL THAT GIRL? 374 00:19:30,920 --> 00:19:32,005 DID WE JUST WATCH SOMEONE DIE? 375 00:19:32,046 --> 00:19:33,589 GABRIEL: HEART RATE AND BREATHING--NORMAL. 376 00:19:33,631 --> 00:19:36,300 LOWER BRAIN FUNCTION IS STILL INTACT. 377 00:19:36,342 --> 00:19:38,761 THE BODY'S READY. 378 00:19:54,318 --> 00:19:56,529 [MONITOR BEEPING] 379 00:19:56,570 --> 00:19:58,656 SOMETHING'S HAPPENING. 380 00:19:58,698 --> 00:20:00,116 SHE'S WAKING UP. 381 00:20:00,158 --> 00:20:02,326 -JOSEPHINE, CAN YOU HEAR ME? -MOM! 382 00:20:02,368 --> 00:20:03,202 SANCTUM... 383 00:20:03,243 --> 00:20:05,038 IS MINE. 384 00:20:05,079 --> 00:20:08,499 [BROOKE SCREAMING] 385 00:20:08,541 --> 00:20:09,709 PLEASE STOP! 386 00:20:09,750 --> 00:20:14,047 MAN: JOSEPHINE, SHH. SHH. 387 00:20:14,088 --> 00:20:16,799 IT'S OK. IT'S OK. 388 00:20:21,095 --> 00:20:22,889 [SCREAMING] 389 00:20:22,930 --> 00:20:24,182 JOSEPHINE, NO. IT'S OK. 390 00:20:24,223 --> 00:20:25,975 YOU'RE SAFE. YOU'RE SAFE NOW. 391 00:20:26,017 --> 00:20:27,226 IT'S ME. 392 00:20:27,267 --> 00:20:29,145 JUST BREATHE. 393 00:20:29,187 --> 00:20:30,646 HEY. 394 00:20:30,688 --> 00:20:33,273 LOOK AT ME. 395 00:20:38,571 --> 00:20:40,948 GABRIEL? 396 00:20:46,787 --> 00:20:48,622 IS IT REAL THIS TIME? 397 00:20:48,664 --> 00:20:52,418 THIS IS REAL. 398 00:20:55,462 --> 00:20:58,591 WHAT HAPPENED TO YOUR FACE? 399 00:20:59,383 --> 00:21:01,510 I GOT OLD. 400 00:21:03,054 --> 00:21:04,638 I'VE SPENT THE LAST 25 YEARS 401 00:21:04,680 --> 00:21:07,100 TRYING TO BRING YOU BACK. 402 00:21:13,647 --> 00:21:14,774 IT'S OK. IT'S OK. 403 00:21:14,815 --> 00:21:16,358 IT'S OK. IT'S OK. 404 00:21:16,400 --> 00:21:20,947 IT WASN'T HIS FAULT. IT WAS THE RED SUN. 405 00:21:20,988 --> 00:21:24,533 THE ECLIPSE. 406 00:21:25,534 --> 00:21:26,869 I WAS RIGHT. 407 00:21:26,911 --> 00:21:28,454 YEAH. YES, YOU WERE. 408 00:21:28,495 --> 00:21:33,918 IT TURNS OUT IT AFFECTS MORE THAN JUST INSECTS. 409 00:21:33,960 --> 00:21:34,961 OUR MEMORY DRIVES. 410 00:21:36,378 --> 00:21:41,341 YOU REVERSE-ENGINEERED THEM TO UPLOAD OUR ENTIRE MINDS. 411 00:21:43,261 --> 00:21:46,222 THAT'S BRILLIANT! 412 00:21:52,979 --> 00:21:55,815 YOU LOOK LIKE GRANDPA. 413 00:21:55,856 --> 00:21:57,858 [SOBBING SOFTLY] 414 00:22:12,123 --> 00:22:15,542 CONGRATULATIONS, DR. SANTIAGO. 415 00:22:15,584 --> 00:22:18,504 YOU'VE CONQUERED DEATH. 416 00:22:24,384 --> 00:22:28,430 GABRIEL ON VIDEO: THE KEY IS A FULLY DEVELOPED BRAIN. 417 00:22:28,472 --> 00:22:31,934 ONCE THE ADULT HOST'S CONSCIOUSNESS IS GONE, 418 00:22:31,976 --> 00:22:36,063 THE MIND STORED IN THE DRIVE UPLOADS WITH EASE. 419 00:22:36,105 --> 00:22:37,982 NOW, WE STILL HAVE LOADS OF TESTS TO RUN, 420 00:22:38,024 --> 00:22:41,777 BUT SO FAR, JOSIE'S CONSCIOUSNESS, HERSELF, 421 00:22:41,819 --> 00:22:43,779 APPEARS TO BE WHOLE. 422 00:22:43,821 --> 00:22:49,869 IN OTHER WORDS, EUREKA. MORE SOON. 423 00:22:49,910 --> 00:22:51,578 [COMPUTER BEEPS] 424 00:22:51,620 --> 00:22:53,580 THEY'RE IMMORTAL. 425 00:22:53,622 --> 00:22:56,167 JORDAN: THEY'RE MURDERERS. 426 00:22:56,876 --> 00:22:58,085 THEY MURDERED DELILAH. 427 00:22:58,127 --> 00:23:01,755 IT'S NOT MURDER IF THEY GO WILLINGLY. 428 00:23:01,797 --> 00:23:05,551 JORDAN: DID THAT GIRL LOOK WILLING TO YOU?! 429 00:23:05,592 --> 00:23:06,593 THAT'S HOW THEY MADE IT BETTER, EASIER, 430 00:23:09,263 --> 00:23:11,098 BY MANIPULATING PEOPLE INTO BELIEVING 431 00:23:11,140 --> 00:23:13,475 THEY WERE SACRIFICING THEMSELVES 432 00:23:13,517 --> 00:23:14,894 TO SOME FALSE GODS. 433 00:23:14,935 --> 00:23:16,436 "BECOMING ONE WITH THE PRIMES," 434 00:23:16,478 --> 00:23:17,730 LIKE DELILAH'S MOTHER SAID. 435 00:23:17,771 --> 00:23:20,316 MURPHY: WELL, SO MUCH FOR RESPECTING THEIR FAITH. 436 00:23:20,358 --> 00:23:21,859 I MEAN, NO OFFENSE. 437 00:23:21,901 --> 00:23:24,402 WE LET A BUNCH OF KIDS FIGHT TO THE DEATH TO BECOME YOUR GOD. 438 00:23:24,444 --> 00:23:25,946 BELLAMY: MURPHY, THAT'S ENOUGH. 439 00:23:25,988 --> 00:23:27,907 CLARKE, YOU'RE OK WITH THIS? 440 00:23:27,948 --> 00:23:29,325 WELL, I DIDN'T SAY THAT. 441 00:23:29,367 --> 00:23:31,744 I JUST DON'T THINK THEY POSE A THREAT TO US, THAT'S ALL. 442 00:23:31,785 --> 00:23:34,914 THEY POSE A THREAT TO YOU. YOU'RE A NIGHTBLOOD. 443 00:23:34,955 --> 00:23:36,414 AND BASED ON WHAT WE JUST SAW, 444 00:23:36,456 --> 00:23:38,458 I'M THINKING THAT'S THE ONLY REASON THEY LET US STAY. 445 00:23:38,500 --> 00:23:41,419 GAIA: MADI. I HAVE TO GET HER 446 00:23:41,461 --> 00:23:44,924 BEFORE THEY FIND OUT WHAT SHE IS. 447 00:23:45,716 --> 00:23:48,135 I'LL GO WITH YOU. 448 00:23:52,223 --> 00:23:53,974 BELLAMY: BRING HER BACK TO THE TAVERN 449 00:23:54,016 --> 00:23:56,434 SO WE CAN DECIDE WHAT TO DO. 450 00:24:00,106 --> 00:24:03,025 JORDAN: THESE ARE ALL HER. 451 00:24:03,067 --> 00:24:06,653 HEY, JORDAN... 452 00:24:07,445 --> 00:24:10,324 I'M SORRY I DOUBTED YOU. 453 00:24:10,824 --> 00:24:14,995 LOG OUT OF THE SYSTEM. WE NEED TO COVER OUR TRACKS. 454 00:24:17,331 --> 00:24:19,417 I HATE TO SAY IT, BUT I AGREE WITH CLARKE. 455 00:24:19,457 --> 00:24:21,127 THIS ISN'T OUR FIGHT. 456 00:24:21,168 --> 00:24:22,962 YOU STILL WANT TO STAY. 457 00:24:23,003 --> 00:24:24,504 I WANT TO LIVE, 458 00:24:24,546 --> 00:24:27,091 ONLY THESE PEOPLE KNOW HOW TO DO THAT FOREVER, 459 00:24:27,133 --> 00:24:29,343 AS IT TURNS OUT. 460 00:24:30,177 --> 00:24:32,263 THAT WOULDN'T SUCK EITHER. 461 00:24:32,305 --> 00:24:35,308 REATTACH THE KEYPAD OUTSIDE THE TUNNEL. 462 00:24:35,349 --> 00:24:37,559 WE'RE RIGHT BEHIND YOU. 463 00:24:39,770 --> 00:24:41,897 DIYOZA: WOULD YOU LIKE TO KNOW WHY 464 00:24:41,939 --> 00:24:43,983 YOUR BROTHER LEFT YOU OUT HERE TO DIE? 465 00:24:44,024 --> 00:24:45,401 [BREATHING HEAVILY] 466 00:24:45,443 --> 00:24:49,405 OH, SHUT UP. 467 00:24:49,696 --> 00:24:52,574 YOU'RE A HURRICANE LEAVING A PATH OF DESTRUCTION 468 00:24:52,616 --> 00:24:54,201 IN YOUR WAKE. 469 00:24:54,243 --> 00:24:55,828 I SAID, SHUT UP. 470 00:24:55,869 --> 00:24:57,621 SO YOU HATE PEOPLE. WHO CARES? 471 00:24:57,663 --> 00:24:58,872 SUCK UP AND GET OVER IT. 472 00:24:58,914 --> 00:25:02,460 WHATEVER YOU THINK YOU KNOW ABOUT ME, YOU DON'T. 473 00:25:02,500 --> 00:25:04,295 YOU'RE WRONG. I USED TO BE YOU. 474 00:25:04,337 --> 00:25:06,339 YOU KNOW THAT THE MORE YOU STRUGGLE, 475 00:25:06,380 --> 00:25:09,342 THE DEEPER YOU SINK, AND YOU CAN'T HELP IT. 476 00:25:09,383 --> 00:25:10,843 AT LEAST I'M TRYING. 477 00:25:10,884 --> 00:25:12,594 YOUR BABY'S TICKET INTO SANCTUM IS GETTING AWAY, 478 00:25:12,636 --> 00:25:15,264 AND WHAT ARE YOU DOING ABOUT IT? 479 00:25:15,306 --> 00:25:17,350 NOTHING. 480 00:25:17,391 --> 00:25:19,977 HE'S NOT GETTING AWAY. 481 00:25:20,019 --> 00:25:22,355 HE'S STUDYING US FROM THE TREES. 482 00:25:22,396 --> 00:25:26,317 THAT'S WHY HE TOLD US NOT TO STRUGGLE. 483 00:25:27,318 --> 00:25:28,777 I DON'T SEE ANYTHING. 484 00:25:28,819 --> 00:25:32,323 YOU WILL AS SOON AS I GIVE UP THIS GUN. 485 00:25:32,365 --> 00:25:34,908 [GROANS] 486 00:25:35,533 --> 00:25:38,329 BEFORE I DO THAT, THOUGH, 487 00:25:38,371 --> 00:25:41,207 I NEED TO KNOW... 488 00:25:43,083 --> 00:25:44,835 DO YOU WANT TO DIE? 489 00:25:44,877 --> 00:25:46,045 JUST SAY THE WORD, 490 00:25:46,086 --> 00:25:48,797 AND I CAN PUT YOU OUT OF OUR MISERY. 491 00:25:50,007 --> 00:25:53,551 YOU THINK YOU CAN SCARE ME? 492 00:25:55,262 --> 00:25:57,890 DO IT. 493 00:26:03,270 --> 00:26:06,732 I'VE BEEN THERE... 494 00:26:07,733 --> 00:26:09,235 SELF-INFLICTED. 495 00:26:09,276 --> 00:26:11,653 I SEE YOU FAILED AT THAT, TOO. 496 00:26:11,695 --> 00:26:13,197 YOU'RE TRYING MY PATIENCE, 497 00:26:13,239 --> 00:26:16,033 SO I'M ONLY GOING TO SAY THIS ONCE. 498 00:26:16,075 --> 00:26:21,579 AS LONG AS YOU DRAW BREATH, YOU CAN TURN IT AROUND. 499 00:26:21,621 --> 00:26:23,957 EVERYBODY HATES YOU RIGHT NOW. SO WHAT? 500 00:26:23,999 --> 00:26:26,252 TALK TO ME WHEN YOUR FACE IS IN THE HISTORY BOOKS 501 00:26:26,293 --> 00:26:30,172 NEXT TO THE WORST PEOPLE THAT HAVE EVER LIVED. 502 00:26:33,800 --> 00:26:36,136 [TWIG SNAPS] 503 00:26:40,682 --> 00:26:42,976 LIKE THE GRAY. 504 00:26:43,685 --> 00:26:45,979 TOSS US THE ROPE, AND WE'LL TELL YOU WHAT YOU WANT TO KNOW. 505 00:26:46,021 --> 00:26:49,442 TELL ME WHAT I WANT TO KNOW, AND I'LL TOSS YOU THE ROPE. 506 00:26:49,483 --> 00:26:51,860 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 507 00:26:51,902 --> 00:26:55,822 SOME OF YOUR PEOPLE HAD BLOOD ALTERATION. 508 00:26:55,864 --> 00:27:00,953 HOW MANY? DID THEY HAVE MIND DRIVES AS WELL? 509 00:27:01,370 --> 00:27:02,913 DON'T TELL HIM ANYTHING. 510 00:27:02,955 --> 00:27:05,874 THE MINUTE YOU DO, HE'LL LEAVE US HERE TO DIE. 511 00:27:05,916 --> 00:27:09,044 [HEAVY SIGH] 512 00:27:09,086 --> 00:27:10,670 SUIT YOURSELF. 513 00:27:10,712 --> 00:27:15,175 BUT I CAN GUARANTEE YOU--AHH-- 514 00:27:15,217 --> 00:27:18,471 I CAN WAIT LONGER THAN YOU. 515 00:27:37,156 --> 00:27:39,158 IT'S A RISK MEETING LIKE THIS. 516 00:27:39,199 --> 00:27:40,951 WHAT'S WRONG? 517 00:27:40,993 --> 00:27:42,620 THEY GOT INTO THE LAB. 518 00:27:42,660 --> 00:27:44,871 THEY KNOW EVERYTHING. 519 00:27:44,913 --> 00:27:46,290 [SIGHS] 520 00:27:46,332 --> 00:27:47,874 DO THEY KNOW ABOUT YOU? 521 00:27:47,916 --> 00:27:50,210 NOT YET, BUT THAT DOESN'T MATTER NOW, 522 00:27:50,252 --> 00:27:53,713 BECAUSE MY HOST WASN'T THE ONLY NIGHTBLOOD. 523 00:27:53,755 --> 00:27:54,632 NIGHTBLOOD? 524 00:27:54,672 --> 00:27:55,757 THAT'S WHAT THEY CALL IT. 525 00:27:55,799 --> 00:27:57,009 IT'S PRETTY COOL, HUH? 526 00:27:57,050 --> 00:27:58,010 ANYWAY, THEY HAVE MORE. 527 00:27:58,051 --> 00:27:58,969 HOW MANY MORE? 528 00:27:59,011 --> 00:28:00,429 I DON'T KNOW. AT LEAST ONE. 529 00:28:00,471 --> 00:28:02,014 BUT THERE ARE BOUND TO BE OTHERS. 530 00:28:02,055 --> 00:28:04,391 IF NOT DOWN HERE, THEN UP ON THEIR SHIP. 531 00:28:04,433 --> 00:28:07,019 SO WHAT DO YOU SAY WE SKIP THE HAND WRINGING 532 00:28:07,060 --> 00:28:08,854 AND DO WHAT WE ALL KNOW NEEDS TO BE DONE 533 00:28:08,895 --> 00:28:10,022 BEFORE THEY CAN LEAVE? 534 00:28:10,063 --> 00:28:12,107 BECAUSE THAT IS WHAT THEY'RE ABOUT TO DO. 535 00:28:12,149 --> 00:28:13,484 SO CONVINCE THEM NOT TO. 536 00:28:13,526 --> 00:28:14,568 SIMONE: RUSSELL. 537 00:28:14,610 --> 00:28:16,236 I WILL NOT LOWER MYSELF TO THEIR LEVEL. 538 00:28:16,278 --> 00:28:18,197 JOSEPHINE: YOU ALREADY HAVE. 539 00:28:18,238 --> 00:28:19,906 JOSIE. 540 00:28:20,907 --> 00:28:22,451 DAD, I'M TIRED. 541 00:28:22,493 --> 00:28:24,453 I WANT TO SLEEP IN MY OWN BED, 542 00:28:24,495 --> 00:28:25,703 WEAR MY OWN CLOTHES. 543 00:28:25,745 --> 00:28:28,541 RUSSELL: AND YOU WILL... RIGHT AFTER YOU FIND OUT 544 00:28:28,582 --> 00:28:31,877 EXACTLY HOW MANY OF THESE SO-CALLED NIGHTBLOODS THEY HAVE. 545 00:28:31,918 --> 00:28:34,421 IF YOU'RE RIGHT, THEN WE CAN RESURRECT THE OTHERS. 546 00:28:34,463 --> 00:28:37,591 AND IT WON'T MATTER THAT WE JUMPED THE LINE FOR YOU. 547 00:28:37,633 --> 00:28:39,259 OR THAT YOU KILLED KAYLEE. 548 00:28:39,301 --> 00:28:41,554 AFTER SHE KILLED ME. 549 00:28:41,595 --> 00:28:42,888 FINE. FINE. 550 00:28:42,929 --> 00:28:44,848 BUT I HOPE YOU KNOW THIS DOESN'T END WELL. 551 00:28:44,890 --> 00:28:47,059 EITHER THEY FIND OUT WHO I AM AND KILL ME 552 00:28:47,100 --> 00:28:49,019 BEFORE BURNING SANCTUM TO THE GROUND, 553 00:28:49,061 --> 00:28:51,146 OR WE BODY-SNATCH MORE OF THEM 554 00:28:51,188 --> 00:28:52,231 AND KILL THE REST 555 00:28:52,272 --> 00:28:54,233 SO THEY DON'T BURN SANCTUM TO THE GROUND. 556 00:28:54,274 --> 00:28:56,276 THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU TRY MAKING AN OMELET 557 00:28:56,318 --> 00:29:00,239 WITHOUT BREAKING ANY EGGS. 558 00:29:07,287 --> 00:29:09,748 [INDISTINCT CHATTER] 559 00:29:09,789 --> 00:29:11,333 MADI: CLARKE, YOU REALIZE STAYING SAYS 560 00:29:11,375 --> 00:29:12,876 WE'RE OK WITH WHAT THEY'RE DOING. 561 00:29:12,918 --> 00:29:15,421 MURPHY: YEAH, AND WHAT'S THE ALTERNATIVE? 562 00:29:15,462 --> 00:29:17,089 GO BACK TO SPACE? 563 00:29:17,130 --> 00:29:18,507 SLEEP FOR ANOTHER HUNDRED YEARS 564 00:29:18,549 --> 00:29:21,677 ON OUR WAY TO A PLANET EVEN LESS LIKELY TO SUPPORT LIFE? 565 00:29:21,719 --> 00:29:22,928 BUILD OUR OWN COMPOUND. 566 00:29:22,969 --> 00:29:24,304 WE'LL NOT LAST OUT THERE ON OUR OWN. 567 00:29:24,346 --> 00:29:25,931 EMORI, ECHO, AND RAVEN WILL BE BACK IN THE MORNING. 568 00:29:25,972 --> 00:29:27,849 THEY'LL KNOW EVERYTHING WE NEED TO BUILD 569 00:29:27,891 --> 00:29:28,975 A RADIATION SHIELD. 570 00:29:29,017 --> 00:29:32,104 AFTER THAT, IT'S JUST HARD WORK. 571 00:29:32,145 --> 00:29:33,230 OVER HOW MANY LIFETIMES? 572 00:29:33,272 --> 00:29:35,107 NO, SERIOUSLY, HOW MANY ECLIPSES? 573 00:29:35,148 --> 00:29:37,109 HOW MANY SWARMS? HOW MANY TERRORIST ATTACKS? 574 00:29:37,150 --> 00:29:39,069 I AGREE WITH JOHN. 575 00:29:39,111 --> 00:29:41,488 I DON'T LIKE WHO THEY ARE EITHER, 576 00:29:41,530 --> 00:29:43,782 BUT WE NEED THEM TO SURVIVE. 577 00:29:43,823 --> 00:29:45,284 THEY'RE MURDERERS, 578 00:29:45,325 --> 00:29:46,660 RAISING PEOPLE TO GIVE UP THEIR BODIES, 579 00:29:46,702 --> 00:29:49,371 BRAINWASHING THEM INTO BELIEVING THEY'RE GODS. 580 00:29:49,413 --> 00:29:50,830 GAIA: HE'S RIGHT. 581 00:29:50,872 --> 00:29:52,625 IT'S A PERVERSION OF EVERYTHING BEKKA PRAMHEDA BELIEVED. 582 00:29:52,666 --> 00:29:54,376 THE FLAME WAS ABOUT PASSING WISDOM ON TO THE NEXT LINE, 583 00:29:54,418 --> 00:29:55,835 NOT KEEPING IT ALL TO YOURSELF. 584 00:29:55,877 --> 00:29:57,003 MURPHY: YEAH, WELL, NO OFFENSE, 585 00:29:57,045 --> 00:29:58,589 BUT BECCA WASN'T A GOD EITHER. 586 00:29:58,631 --> 00:30:01,341 SHE WAS A SCIENTIST WHO MADE HERSELF A NIGHTBLOOD IN THE LAB 587 00:30:01,383 --> 00:30:04,177 THE SAME WAY ABBY DID TO CLARKE. 588 00:30:08,014 --> 00:30:11,017 MADI: SO MUCH FOR DOING BETTER. 589 00:30:18,442 --> 00:30:20,277 BELLAMY: HEY. HEY, HEY! 590 00:30:20,319 --> 00:30:21,278 I KNOW WHAT YOU DID. 591 00:30:21,320 --> 00:30:23,656 BELLAMY: HEY. HEY. BAD IDEA. 592 00:30:23,697 --> 00:30:24,657 MURPHY: TAKE IT EASY. 593 00:30:24,698 --> 00:30:25,824 IS EVERYTHING OK HERE? 594 00:30:25,865 --> 00:30:27,117 HOW CAN YOU BE OK? 595 00:30:27,159 --> 00:30:29,578 SHE WAS YOUR CHILD. 596 00:30:29,620 --> 00:30:33,749 I KNOW. YOU MISS DELILAH. 597 00:30:34,708 --> 00:30:35,668 HALLOWED BE HER NAME. 598 00:30:35,709 --> 00:30:36,960 FOLLOWERS: HALLOWED BE HER NAME. 599 00:30:37,002 --> 00:30:39,588 PRIYA: BUT SHE'S HAPPY, JORDAN. 600 00:30:39,630 --> 00:30:42,882 SHE WANTS YOU TO KNOW THAT. 601 00:31:02,861 --> 00:31:04,112 JACKPOT. FOLLOW ME. 602 00:31:04,154 --> 00:31:05,823 CLARKE. 603 00:31:07,282 --> 00:31:09,493 EVERYTHING OK? 604 00:31:10,452 --> 00:31:13,913 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 605 00:31:17,083 --> 00:31:19,378 GIVE US A MINUTE. 606 00:31:23,965 --> 00:31:27,260 FINE. WE'LL GO IN HERE. 607 00:31:41,107 --> 00:31:42,735 WHERE WERE YOU GOING? 608 00:31:42,776 --> 00:31:46,613 TO SEE MY MOTHER. WHAT'S WRONG? 609 00:31:46,655 --> 00:31:49,074 HOW ARE WE ON DIFFERENT SIDES OF THIS? 610 00:31:49,115 --> 00:31:51,785 I KNOW HOW THEY SURVIVE SEEMS HARSH. 611 00:31:51,827 --> 00:31:53,245 BUT WHAT FROM WHAT I'VE SEEN, 612 00:31:53,286 --> 00:31:55,330 THESE PEOPLE ARE HAPPY. 613 00:31:55,372 --> 00:31:57,791 THEIR WORLD WORKS. 614 00:31:57,833 --> 00:32:00,210 WE DESTROYED OURS. 615 00:32:00,252 --> 00:32:01,795 THIS ISN'T ABOUT US. 616 00:32:01,837 --> 00:32:04,631 SO WE CAN JUDGE THEM BUT NOT OURSELVES? 617 00:32:05,465 --> 00:32:08,093 YOU KNOW I JUDGE MYSELF EVERY DAY. 618 00:32:08,134 --> 00:32:09,386 I WANT TO KNOW THE DIFFERENCE 619 00:32:09,428 --> 00:32:11,680 BETWEEN US AND THEM. 620 00:32:12,222 --> 00:32:16,976 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 621 00:32:25,110 --> 00:32:26,486 I'M SORRY. 622 00:32:26,528 --> 00:32:28,321 CAN YOU REPEAT THAT LAST PHRASE? 623 00:32:28,363 --> 00:32:32,618 IT SOUNDS LIKE "FLASHPA" MEANS "FLASHBACK." 624 00:32:32,659 --> 00:32:35,662 SO WAS IT "DREAM"? 625 00:32:38,791 --> 00:32:41,501 WHO ARE YOU? 626 00:32:46,005 --> 00:32:47,674 [CLANG] 627 00:32:57,016 --> 00:32:59,519 JOSEPHINE LIGHTBOURNE. 628 00:33:00,186 --> 00:33:02,021 NICE TO MEET YOU. 629 00:33:07,277 --> 00:33:09,905 OK, FUN'S OVER. LET'S TALK. 630 00:33:09,947 --> 00:33:11,239 DON'T YOU DARE SAY A WORD. 631 00:33:11,281 --> 00:33:12,449 XAVIER: IT'S FINE. WE CAN WAIT TILL SHE GOES UNDER. 632 00:33:12,491 --> 00:33:13,951 I ONLY NEED ONE OF YOU. 633 00:33:13,992 --> 00:33:15,118 OK, HERE'S THE DEAL. 634 00:33:15,160 --> 00:33:17,162 I'M GONNA TALK AFTER YOU DIE TO SAVE MYSELF. 635 00:33:17,203 --> 00:33:18,997 SO WHAT ARE YOU REALLY ACCOMPLISHING? 636 00:33:19,038 --> 00:33:20,415 XAVIER: SHE GETS A HERO'S DEATH. 637 00:33:20,457 --> 00:33:22,793 BUT IF YOUR SILENCE HELPS THE WRONG SIDE, 638 00:33:22,835 --> 00:33:24,127 ARE YOU STILL A HERO? 639 00:33:24,169 --> 00:33:29,174 YOU SEE, BY MY COUNT, YOU'VE KILLED 12 OF MY PEOPLE, 640 00:33:29,215 --> 00:33:30,884 AND WE'VE KILLED NONE OF YOURS. 641 00:33:30,926 --> 00:33:32,344 SO WHO'S THE VILLAIN? 642 00:33:32,385 --> 00:33:33,679 I'M GONNA SAY YOU 643 00:33:33,720 --> 00:33:35,514 SINCE YOU KIDNAP LITTLE KIDS. 644 00:33:35,555 --> 00:33:37,182 BUT FEEL FREE TO PROVE ME WRONG 645 00:33:37,223 --> 00:33:38,350 AND TOSS ME THAT ROPE. 646 00:33:38,391 --> 00:33:40,560 HOW MANY PEOPLE HAVE BLOOD ALTERATION? 647 00:33:40,602 --> 00:33:42,145 OH, FOR GOD'S SAKES! TELL HIM. 648 00:33:42,187 --> 00:33:44,940 [WIND HOWLING, DISTANT RUMBLING] 649 00:33:47,317 --> 00:33:49,277 DIYOZA: WHAT THE HELL IS THAT?! 650 00:33:49,319 --> 00:33:51,446 A TEMPORAL FLARE. 651 00:33:57,536 --> 00:34:00,497 GET OUT AND RUN! 652 00:34:02,081 --> 00:34:05,711 I CAN'T MOVE. SAVE YOUR BABY! 653 00:34:12,926 --> 00:34:15,554 I'LL BE BACK FOR YOU. 654 00:34:36,324 --> 00:34:39,452 [RUMBLING FADES] 655 00:34:48,754 --> 00:34:51,089 OCTAVIA. 656 00:34:54,051 --> 00:34:56,135 HOLD ON! 657 00:34:57,012 --> 00:34:58,722 HOLD ON! 658 00:35:01,808 --> 00:35:03,643 [GRUNTING] 659 00:35:14,071 --> 00:35:19,451 UH! 660 00:35:19,492 --> 00:35:20,493 OCTAVIA? 661 00:35:21,160 --> 00:35:23,538 OCTAVIA! 662 00:35:25,916 --> 00:35:27,166 [GASPS] 663 00:35:27,208 --> 00:35:29,377 [GROANS] 664 00:35:31,212 --> 00:35:33,548 YOU WENT UNDER. 665 00:35:33,590 --> 00:35:37,176 I GUESS YOU WANT TO LIVE AFTER ALL. 666 00:35:39,554 --> 00:35:41,974 HE'S GETTING AWAY. 667 00:35:42,015 --> 00:35:43,892 [GROANING] 668 00:35:58,740 --> 00:36:00,158 ABBY... 669 00:36:00,199 --> 00:36:01,534 YOU NEED TO EAT SOMETHING. 670 00:36:01,576 --> 00:36:04,245 ABBY: CLARKE SOLVED THE KIDNEY PROBLEM. 671 00:36:04,287 --> 00:36:05,664 LET'S SAY YOU'RE RIGHT. 672 00:36:05,705 --> 00:36:07,457 WE USE THE SHIP'S HEMOSEP. 673 00:36:07,499 --> 00:36:09,960 KANE'S BLOOD PRESSURE GOES DOWN. 674 00:36:10,002 --> 00:36:11,670 RISK OF EMBOLI. 675 00:36:11,711 --> 00:36:14,006 ONCE HE NORMALIZES, WE OPEN HIM UP AGAIN, 676 00:36:14,047 --> 00:36:15,882 AND WE USE THESE LEAVES 677 00:36:15,924 --> 00:36:17,968 AGAINST THE NEW HEMORRHAGING WE FIND. 678 00:36:18,010 --> 00:36:19,803 YEAH, THAT'S RIGHT. IT'S GONNA WORK. 679 00:36:19,845 --> 00:36:23,140 EVEN IF THE O.R. WAS FULLY STOCKED, 680 00:36:23,181 --> 00:36:28,103 ABBY, WE'RE TALKING ABOUT A 15-HOUR PROCEDURE. 681 00:36:28,145 --> 00:36:29,688 ONCE A POD IS OPEN, 682 00:36:29,729 --> 00:36:32,649 MARCUS HAS 10 MINUTES, TOPS. 683 00:36:32,691 --> 00:36:35,861 ABBY: NO, YOU'RE WRONG. JACKSON: NO, I'M RIGHT. 684 00:36:35,902 --> 00:36:38,237 I'M RIGHT, AND YOU DON'T WANT TO FACE IT 685 00:36:38,279 --> 00:36:41,574 BECAUSE YOU'VE REPLACED PILLS WITH THIS. 686 00:36:41,616 --> 00:36:42,993 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 687 00:36:44,243 --> 00:36:47,080 I AM TRYING TO GET YOU TO SEE THE TRUTH. 688 00:36:47,122 --> 00:36:50,917 YOU REALLY DON'T THINK THAT I KNOW THE TRUTH? 689 00:36:50,959 --> 00:36:54,921 YOU WANT TO KNOW WHY I WANT TO SAVE MARCUS? 690 00:36:56,131 --> 00:36:58,050 IT'S NOT BECAUSE OF PILLS. 691 00:36:58,091 --> 00:37:02,554 IT'S BECAUSE HE'S GOOD... 692 00:37:02,595 --> 00:37:03,596 AND TRUE, 693 00:37:03,972 --> 00:37:07,851 AND HE DESERVES TO LIVE, 694 00:37:07,893 --> 00:37:10,979 AND WE DON'T. 695 00:37:11,021 --> 00:37:11,980 [SNIFFLES] 696 00:37:12,022 --> 00:37:16,275 YOU AND ME--WE STOOD BY BLOODREINA 697 00:37:16,317 --> 00:37:17,986 DURING THE DARK YEARS, 698 00:37:18,028 --> 00:37:20,321 AND MARCUS WAS THE ONLY ONE 699 00:37:20,363 --> 00:37:23,575 WHO TRIED TO STOP IT. 700 00:37:27,412 --> 00:37:29,831 DID YOU? 701 00:37:30,999 --> 00:37:35,170 I WAS JUST DOING MY JOB. 702 00:37:35,795 --> 00:37:40,800 SAID BY EVERY WAR CRIMINAL EVER. 703 00:38:00,820 --> 00:38:02,197 W--WHERE ARE YOU GOING? 704 00:38:02,239 --> 00:38:04,490 I THOUGHT YOU SAID THE MOTHER IS THE KEY. 705 00:38:04,532 --> 00:38:06,659 OH, SHE'S THE WHOLE BALL GAME, 706 00:38:06,701 --> 00:38:08,120 THE SUPER BOWL, IF YOU WILL. 707 00:38:08,161 --> 00:38:12,999 AND IF WE'RE GONNA WIN, I NEED A BETTER COACH. 708 00:38:15,085 --> 00:38:17,837 [JAZZ MUSIC PLAYING] 709 00:38:21,340 --> 00:38:24,803 WOMAN: WOULD YOU LIKE ANOTHER DRINK? 710 00:38:24,844 --> 00:38:28,681 AH, WHY NOT? THANKS. 711 00:38:36,648 --> 00:38:39,109 PENNY FOR YOUR THOUGHTS? 712 00:38:39,151 --> 00:38:41,653 WHAT'S A PENNY? 713 00:38:41,694 --> 00:38:44,864 SOMETHING FROM MY TIME. 714 00:38:46,032 --> 00:38:47,408 LET ME GUESS. 715 00:38:47,450 --> 00:38:50,328 BELLAMY CONVINCED YOU THAT WE SHOULD LEAVE PARADISE 716 00:38:50,369 --> 00:38:52,831 AND TAKE OUR CHANCES IN HELL? 717 00:38:52,872 --> 00:38:54,749 WHY I WOULD LEAVE MY HOME? 718 00:38:54,791 --> 00:38:59,045 THAT'S IT. FILL IN THE BLANKS, JOHN. 719 00:38:59,087 --> 00:39:04,176 THAT'S THE SECOND TIME YOU'VE CALLED ME... 720 00:39:12,142 --> 00:39:13,768 OK, BEFORE YOU FREAK OUT 721 00:39:13,810 --> 00:39:15,187 AND RAISE YOUR VOICE, 722 00:39:15,228 --> 00:39:17,355 I HAVE A QUESTION FOR YOU. 723 00:39:17,396 --> 00:39:20,399 YOU'RE NOT CLARKE. 724 00:39:21,026 --> 00:39:23,111 I'M GONNA BE HONEST WITH YOU. 725 00:39:23,153 --> 00:39:24,237 CLARKE'S DEAD. 726 00:39:24,279 --> 00:39:27,740 MY PARENTS KILLED HER AND BROUGHT ME BACK. 727 00:39:27,782 --> 00:39:29,034 MY QUESTION IS, 728 00:39:29,075 --> 00:39:33,705 HOW WOULD YOU LIKE TO BE IMMORTAL, TOO? 729 00:39:39,294 --> 00:39:40,586 I'M LISTENING. 47455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.