All language subtitles for The.100.S06E05.The.Gospel.of.Josephine.720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,353 DOES THAT MEAN I CAN GO TO SCHOOL? 2 00:00:05,396 --> 00:00:06,528 NO, MADI. 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,095 NO ONE'S GONNA FIND OUT I'M A NIGHTBLOOD. 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,792 RUSSELL: TODAY WE MARK THE RETURN 5 00:00:09,835 --> 00:00:11,141 OF OUR BELOVED PRIYA... 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,317 DELILAH JANICE WORKMAN, DO YOU ACCEPT THIS HONOR? 7 00:00:13,361 --> 00:00:14,623 I DO. 8 00:00:14,666 --> 00:00:17,147 RUSSELL: IT IS MY GREAT HONOR TO PRESENT PRIYA. 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,801 [CHEERING AND APPLAUSE] 10 00:00:18,844 --> 00:00:20,237 DELILAH. 11 00:00:21,238 --> 00:00:23,066 OCTAVIA: THEIR LEADER IS SOME OLD MAN. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,241 DIYOZA: IF I KILL HIM... 13 00:00:24,285 --> 00:00:25,721 JADE: THE PRIMES WILL HONOR THE DEAL, 14 00:00:25,764 --> 00:00:27,853 AND THE KING WILL LET YOUR CHILD BE RAISED IN SANCTUM. 15 00:00:27,897 --> 00:00:29,594 THEN CONSIDER IT DONE. 16 00:00:29,638 --> 00:00:31,248 RUSSELL: I MISS MY DAUGHTER. WE CAN GET HER BACK TONIGHT. 17 00:00:31,292 --> 00:00:32,380 SIMONE: I'LL PREP FOR INSERTION. 18 00:00:32,423 --> 00:00:33,859 RUSSELL: I'M SORRY, CLARKE. 19 00:00:33,903 --> 00:00:35,731 JOSEPHINE, CAN YOU HEAR ME? 20 00:00:35,774 --> 00:00:36,862 [SCREAMING] 21 00:00:36,906 --> 00:00:40,257 -YOU'RE SAFE. BREATHE. -DAD? 22 00:00:46,220 --> 00:00:49,527 KAYLEE: IT'S LATE. WHAT'S THE EMERGENCY? 23 00:00:49,571 --> 00:00:51,181 ROSE WAS KILLED, 24 00:00:51,225 --> 00:00:55,142 BUT JADE RETURNED WITH YOUR FAMILY. 25 00:00:55,185 --> 00:00:55,272 OH, THANK GOD. 26 00:00:57,187 --> 00:00:59,363 FIRST... 27 00:00:59,407 --> 00:01:01,017 TELL US THE TRUTH. 28 00:01:01,061 --> 00:01:02,932 SIMONE: THERE'S A RUMOR THAT YOU AND YOUR FAMILY 29 00:01:02,975 --> 00:01:04,847 WERE RUNNING AWAY WHEN YOU WENT UP TO THE EARTH SHIP. 30 00:01:04,890 --> 00:01:08,242 THAT'S RIDICULOUS. WHY WOULD WE RUN AWAY? 31 00:01:08,285 --> 00:01:10,287 WHO TOLD YOU THIS? 32 00:01:10,331 --> 00:01:12,333 I DID. 33 00:01:13,769 --> 00:01:14,987 YOU WOULD TAKE THE WORD OF A STRANGER 34 00:01:15,031 --> 00:01:17,033 OVER ME? 35 00:01:17,077 --> 00:01:19,601 WHAT'S THE MATTER, LEE-LEE? 36 00:01:19,644 --> 00:01:22,604 YOU DON'T RECOGNIZE YOUR BEST FRIEND? 37 00:01:22,647 --> 00:01:25,215 JOSEPHINE? 38 00:01:25,259 --> 00:01:27,783 SURPRISE. 39 00:01:27,826 --> 00:01:29,828 I HEARD THAT YOU WERE THE ONE 40 00:01:29,872 --> 00:01:33,963 TO FIND MY LAST BODY AFTER MY TRAGIC FALL. 41 00:01:43,277 --> 00:01:44,452 ENGLISH, PLEASE. 42 00:01:44,495 --> 00:01:46,323 SHE KILLED SOMEONE I CARED FOR. 43 00:01:46,367 --> 00:01:48,717 I WAS PROTECTING SANCTUM... 44 00:01:48,760 --> 00:01:51,154 FROM YOU. 45 00:01:52,329 --> 00:01:53,374 SO AM I. 46 00:01:53,417 --> 00:01:56,203 SIMONE: NO! RUSSELL: JOSEPHINE! 47 00:01:56,246 --> 00:01:57,726 YOURS WAS THE LAST FACE I SAW 48 00:01:57,769 --> 00:02:00,163 BEFORE I FELL. 49 00:02:00,207 --> 00:02:02,644 NOW WE'RE EVEN. 50 00:02:03,688 --> 00:02:06,256 I KNOW WE HAVE A LOT TO DISCUSS, 51 00:02:06,300 --> 00:02:08,867 BUT RIGHT NOW, I WANT TO HAVE A SHOWER, 52 00:02:08,911 --> 00:02:11,827 GET OUT OF THIS HIDEOUS DRESS. 53 00:02:50,300 --> 00:02:52,346 [MUSIC PLAYING] 54 00:02:55,131 --> 00:02:58,395 MAN: ♪ ALORS ON DANSE 55 00:02:58,874 --> 00:03:02,921 WOMAN AND MAN: ♪ ALORS ON DANSE 56 00:03:02,965 --> 00:03:06,273 ♪ ALORS ON DANSE 57 00:03:07,317 --> 00:03:08,449 ♪ ALORS ON DANSE 58 00:03:08,492 --> 00:03:11,191 [MAN RAPPING IN FRENCH] 59 00:03:23,159 --> 00:03:26,206 MAN: ♪ ALORS ON DANSE 60 00:03:26,902 --> 00:03:30,210 WOMAN AND MAN: ♪ ALORS ON DANSE 61 00:03:31,123 --> 00:03:34,910 ♪ ALORS ON DANSE 62 00:03:34,953 --> 00:03:38,566 ♪ ALORS ON DANSE... ♪ 63 00:03:38,609 --> 00:03:39,001 HEY. [TURNS OFF MUSIC] 64 00:03:39,044 --> 00:03:40,698 TOO LOUD? 65 00:03:40,742 --> 00:03:43,440 NO. 66 00:03:43,484 --> 00:03:45,225 COME HERE. 67 00:03:46,443 --> 00:03:48,532 YOU DIDN'T SLEEP, DID YOU? 68 00:03:48,576 --> 00:03:50,621 I NEVER DO MY FIRST NIGHT BACK. 69 00:03:50,665 --> 00:03:52,275 WE HAVE TO TALK ABOUT KAYLEE. 70 00:03:52,319 --> 00:03:53,755 AH, NO, WE DON'T. 71 00:03:53,798 --> 00:03:56,758 HER FAMILY WAS AFRAID THAT YOU'D FIND OUT SHE KILLED ME. 72 00:03:56,801 --> 00:03:58,281 THAT'S WHY THEY RAN. 73 00:03:58,325 --> 00:03:59,543 A COUPLE OF DECADES ON ICE, 74 00:03:59,587 --> 00:04:01,023 IT'LL TEACH THEM A LESSON. 75 00:04:01,066 --> 00:04:04,809 IT MAY BE CONSIDERABLY LESS THAN THAT. 76 00:04:07,029 --> 00:04:11,425 THE PEOPLE FROM EARTH? HOW MANY OF THEM ARE HOSTS? 77 00:04:11,468 --> 00:04:12,469 WE DON'T KNOW. 78 00:04:12,513 --> 00:04:14,254 THAT'S WHAT YOU'RE GOING TO FIND OUT. 79 00:04:14,297 --> 00:04:16,212 OH, NO, NO, NO. NO WAY. 80 00:04:16,256 --> 00:04:17,300 JOSIE. 81 00:04:17,344 --> 00:04:18,736 DID YOU ASK THEM NICELY? 82 00:04:18,780 --> 00:04:20,085 THEY KNOW GABRIEL TARGETS HOSTS, 83 00:04:20,129 --> 00:04:21,522 SO, OF COURSE THEY SAID THEY HAD NONE. 84 00:04:21,565 --> 00:04:22,958 MAYBE THEY WERE TELLING THE TRUTH. 85 00:04:23,001 --> 00:04:24,438 RUSSELL: ALL 13 OF US HAD THE BLOOD WHEN WE LANDED. 86 00:04:24,481 --> 00:04:26,309 ODDS ARE THERE ARE MORE LIKE CLARKE. 87 00:04:26,353 --> 00:04:29,399 IN THE 6 YEARS THAT I WAS ON ICE, 88 00:04:29,443 --> 00:04:31,575 NOT ONE SINGLE HOST WAS BORN. 89 00:04:31,619 --> 00:04:34,796 NO ONE. IF YOU'D JUST LET ME RUN THE BREEDING PROGRAM, 90 00:04:34,839 --> 00:04:37,320 WE WOULDN'T BE FACING EXTINCTION RIGHT NOW. 91 00:04:37,364 --> 00:04:38,756 WE'RE NOT TALKING ABOUT OBLATION AGAIN. 92 00:04:38,800 --> 00:04:40,323 THOSE ARE OUR PEOPLE-- HUMAN BEINGS-- 93 00:04:40,367 --> 00:04:42,673 NOT A HERD OF CATTLE TO BE CULLED. 94 00:04:42,717 --> 00:04:44,022 THAT'S RIGHT. 95 00:04:44,066 --> 00:04:46,851 PEACE AND LOVE FOR THE GRACE AND GLORY OF SANCTUM. 96 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 CONSENT IS KEY. BLAH-DE-BLAH. 97 00:04:48,418 --> 00:04:50,115 TELL ME SOMETHING, 98 00:04:50,159 --> 00:04:51,943 DID THIS FERRARI I'M WEARING CONSENT 99 00:04:51,987 --> 00:04:53,249 TO GIVING UP HER BODY? 100 00:04:53,293 --> 00:04:55,077 SIMONE: WE BROUGHT YOU BACK BECAUSE WE LOVE YOU. 101 00:04:55,120 --> 00:04:56,644 IT WAS NOW OR MAYBE NEVER. 102 00:04:56,687 --> 00:05:01,475 DO NOT MAKE US REGRET THAT DECISION. 103 00:05:03,477 --> 00:05:05,914 THESE PEOPLE ARE DANGEROUS, JOSIE. 104 00:05:05,957 --> 00:05:07,872 IF THEY FIND OUT WE KILLED CLARKE, 105 00:05:07,916 --> 00:05:10,048 THEY WILL BURN THIS WORLD DOWN 106 00:05:10,092 --> 00:05:12,660 JUST LIKE THEIR LAST ONE. 107 00:05:14,488 --> 00:05:16,446 BLESSED IS JOSEPHINE. BLESSED ARE THE PRIMES. 108 00:05:16,490 --> 00:05:18,405 JADE WILL BE THERE TO PROTECT YOU. 109 00:05:18,448 --> 00:05:19,928 YOU CAN TELL THEM WE INSISTED 110 00:05:19,971 --> 00:05:21,582 BECAUSE OF THE CHILDREN OF GABRIEL. 111 00:05:21,625 --> 00:05:22,974 THIS IS YOUR LAST CHANCE. 112 00:05:23,018 --> 00:05:24,367 REDEEM YOURSELF FOR LOSING ROSE. 113 00:05:24,411 --> 00:05:27,370 PROTECT YOUR PRIME AS IF ALL OUR LIVES DEPEND ON IT 114 00:05:27,414 --> 00:05:29,154 BECAUSE THEY DO. 115 00:05:29,198 --> 00:05:30,634 RUSSELL: START WITH HER MOTHER--ABBY. 116 00:05:30,678 --> 00:05:32,027 SHE'S A DOCTOR. 117 00:05:32,070 --> 00:05:35,335 SHE'LL KNOW HOW MANY OF THEIR PEOPLE HAVE THE BLOOD. 118 00:05:41,645 --> 00:05:44,039 THEY DON'T KNOW WHAT WE ARE, JOSIE. 119 00:05:44,082 --> 00:05:46,520 AND FOR NOW, WE HAVE TO KEEP IT THAT WAY. 120 00:05:46,563 --> 00:05:49,349 WHY? WHAT WE ARE IS SPECTACULAR. 121 00:05:49,392 --> 00:05:51,568 THEY WON'T UNDERSTAND. THEY'LL RUN. 122 00:05:51,612 --> 00:05:53,091 AND WE CAN'T LET THAT HAPPEN, 123 00:05:53,135 --> 00:05:54,310 NOT WHEN THEY COULD BE THE THING 124 00:05:54,354 --> 00:05:56,573 THAT SAVES US. 125 00:05:59,097 --> 00:06:01,361 [BEEPS AND CHIRPS] 126 00:06:06,844 --> 00:06:08,585 THANK YOU FOR EXAMINING ME. 127 00:06:08,629 --> 00:06:11,675 I KNOW TODAY IS DIFFICULT FOR YOU. 128 00:06:11,719 --> 00:06:14,765 ROSE WOULD HAVE MADE A BEAUTIFUL JASMINE. 129 00:06:14,809 --> 00:06:16,593 DON'T WORRY ABOUT ME. 130 00:06:16,637 --> 00:06:17,594 JORDAN: DELILAH. 131 00:06:17,638 --> 00:06:19,509 HE'S ONE OF THE PEOPLE FROM EARTH, 132 00:06:19,553 --> 00:06:21,163 A FRIEND OF DELILAH'S. 133 00:06:21,206 --> 00:06:22,469 I MEAN PRIYA. 134 00:06:22,512 --> 00:06:23,905 CASSIUS: IT ISN'T THE TIME, JORDAN. 135 00:06:23,948 --> 00:06:25,602 I JUST WANT TO GIVE HER THIS. 136 00:06:25,646 --> 00:06:30,607 YOU SAID THE DAISY WAS YOUR FAVORITE FLOWER. 137 00:06:30,651 --> 00:06:32,914 IT IS. THANK YOU. 138 00:06:32,957 --> 00:06:34,611 JORDAN, VOICE-OVER: YESTERDAY SHE TOLD ME 139 00:06:34,655 --> 00:06:37,440 HER FAVORITE FLOWERS WERE THE CALLA LILIES. 140 00:06:37,484 --> 00:06:39,660 CALLA LILIES ARE NICE. 141 00:06:39,703 --> 00:06:40,443 JORDAN: I'M SERIOUS. 142 00:06:41,488 --> 00:06:42,489 SOMETHING HAPPENED IN THAT RELIQUARY. 143 00:06:42,532 --> 00:06:44,142 IT'S LIKE SHE DOESN'T EVEN KNOW ME. 144 00:06:44,186 --> 00:06:45,579 JUST PLAY IT COOL. SHE'LL COME AROUND. 145 00:06:45,622 --> 00:06:48,277 YEAH, THAT AND, LIKE, MAYBE DON'T GET FLOWERS 146 00:06:48,320 --> 00:06:50,671 FOR A ONE-NIGHT STAND. 147 00:06:55,893 --> 00:06:58,940 JOSEPHINE: BELLAMY BLAKE, JOHN MURPHY, 148 00:06:58,983 --> 00:07:00,332 JORDAN GREEN. 149 00:07:00,376 --> 00:07:01,551 YES, GOOD. 150 00:07:01,595 --> 00:07:03,248 MOTHER ISN'T HERE. MAYBE WE SHOULD-- 151 00:07:03,292 --> 00:07:08,515 RELAX. I PLAYED VLADIMIR IN "GODOT" TWICE. 152 00:07:08,558 --> 00:07:11,256 HOW HARD CAN CLARKE BE? 153 00:07:13,215 --> 00:07:15,652 CLARKE. 154 00:07:16,392 --> 00:07:18,655 OH! MADI. 155 00:07:18,699 --> 00:07:19,613 GOOD MORNING. 156 00:07:19,656 --> 00:07:21,615 CAN I PLEASE GO TO SCHOOL TODAY? 157 00:07:21,658 --> 00:07:23,530 I DON'T SEE WHY NOT. 158 00:07:23,573 --> 00:07:28,273 GAIA: CLARKE! WE TALKED ABOUT THIS. 159 00:07:31,102 --> 00:07:32,756 OH, APPARENTLY, PEOPLE WITH BLOOD LIKE MINE 160 00:07:32,800 --> 00:07:34,497 ARE A TARGET. 161 00:07:34,541 --> 00:07:36,543 THE PRIMES INSISTED. 162 00:07:48,337 --> 00:07:49,512 UH... 163 00:07:49,556 --> 00:07:51,079 EVERYTHING OK? 164 00:07:51,122 --> 00:07:53,864 YEAH. FINE. WHERE ARE THE OTHERS? 165 00:07:53,908 --> 00:07:55,475 ONE OF THE PRIMES IS SHOWING RAVEN AND EMORI 166 00:07:55,518 --> 00:07:57,477 HOW TO BUILD A RADIATION SHIELD. 167 00:07:57,520 --> 00:07:58,652 -RYKER? -YEAH. 168 00:07:58,695 --> 00:08:01,176 I SENT ECHO AND MILLER TO WATCH THEIR BACKS. 169 00:08:01,219 --> 00:08:02,569 AND MY MOTHER? 170 00:08:02,612 --> 00:08:04,135 STILL IN THE LIBRARY. 171 00:08:04,179 --> 00:08:06,834 JACKSON SAID HE FOUND HER SLEEPING WITH HER HEAD ON A BOOK. 172 00:08:06,877 --> 00:08:08,444 SPEAKING OF BOOKS, 173 00:08:08,488 --> 00:08:10,185 LET'S GET YOU TO SCHOOL. 174 00:08:10,228 --> 00:08:12,535 -CLARKE. -CHILL OUT. SHE'LL BE FINE. 175 00:08:12,579 --> 00:08:14,929 "CHILL OUT"? 176 00:08:14,972 --> 00:08:15,407 -WHAT? -HUH. NOTHING. 177 00:08:16,583 --> 00:08:18,062 HAPPINESS LOOKS GOOD ON YOU. 178 00:08:18,106 --> 00:08:21,152 I TAKE IT YOU HAD FUN WITH THE DOCTOR. 179 00:08:21,196 --> 00:08:22,632 CILLIAN? YEAH. 180 00:08:22,676 --> 00:08:27,289 LET'S JUST SAY IT'LL BE A WHILE UNTIL HE RECOVERS. 181 00:08:35,079 --> 00:08:36,428 MAN: HERE YOU GO. 182 00:08:36,472 --> 00:08:37,473 LET'S GO. 183 00:08:37,517 --> 00:08:40,607 THANK YOU FOR CHANGING YOUR MIND. 184 00:08:40,650 --> 00:08:43,697 WHY DID YOU CHANGE YOUR MIND? 185 00:08:43,740 --> 00:08:45,437 MAYBE I SHOULD RECONSIDER. 186 00:08:45,481 --> 00:08:47,788 UH, NOPE. ALL GOOD HERE. 187 00:08:47,831 --> 00:08:51,269 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 188 00:08:52,401 --> 00:08:54,316 INTERESTING LANGUAGE. 189 00:08:54,359 --> 00:08:55,796 ENGLISH LEXICAL SOURCE. 190 00:08:55,839 --> 00:08:59,016 MAYBE A CREOLE VIA A PIDGIN STAGE. 191 00:08:59,060 --> 00:09:02,411 COME ON. I KNOW WHERE THE MOTHER IS. 192 00:09:06,197 --> 00:09:07,677 GAIA... 193 00:09:07,721 --> 00:09:08,504 HEY, SLOW DOWN. 194 00:09:08,548 --> 00:09:10,071 MADI WILL BE FINE. 195 00:09:10,114 --> 00:09:12,769 FINE? THEY GAVE CLARKE A BODYGUARD FOR BEING A NIGHTBLOOD, 196 00:09:12,813 --> 00:09:14,118 AND SHE JUST SENDS MADI TO SCHOOL? 197 00:09:14,162 --> 00:09:16,730 BLYTHE ANN: CAN I GET YOU GUYS ANYTHING ELSE? 198 00:09:16,773 --> 00:09:19,820 MA'AM, CAN I ASK YOU SOMETHING? 199 00:09:19,863 --> 00:09:22,605 ONLY IF YOU CALL ME B.A. 200 00:09:22,649 --> 00:09:24,912 JORDAN: WHAT HAPPENED TO DELILAH LAST NIGHT? 201 00:09:24,955 --> 00:09:27,784 OUR LITTLE GIRL BECAME ONE WITH THE PRIMES. 202 00:09:27,828 --> 00:09:29,830 YOU WERE THERE. WHAT'S WRONG? 203 00:09:29,873 --> 00:09:31,396 BELLAMY: AH, NOTHING'S WRONG. 204 00:09:31,440 --> 00:09:33,703 SHE'S ACTING LIKE SHE DOESN'T EVEN KNOW ME. 205 00:09:33,747 --> 00:09:35,270 THAT'S WHAT'S WRONG. 206 00:09:35,313 --> 00:09:39,100 OH, CHILD, I MISS HER, TOO. 207 00:09:39,535 --> 00:09:42,843 PRIYA'S RETURN BLESSES US ALL. 208 00:09:47,064 --> 00:09:49,023 "PRIYA'S RETURN BLESSES US ALL"? 209 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 210 00:09:50,677 --> 00:09:52,853 IT MEANS THAT THEY BELIEVE IN SOMETHING. 211 00:09:52,896 --> 00:09:56,639 THAT FAITH SHOULD BE RESPECTED. 212 00:09:56,683 --> 00:09:58,859 JORDAN, WE'RE GUESTS HERE, AND WE NEED THEIR HELP. 213 00:09:58,902 --> 00:10:03,211 I'M SURE WHATEVER HAPPENED BETWEEN YOU AND PRIYA-- 214 00:10:03,254 --> 00:10:04,516 DELILAH. 215 00:10:04,560 --> 00:10:07,911 IT HAPPENED BETWEEN ME AND DELILAH. 216 00:10:10,914 --> 00:10:13,134 I KNOW YOU THINK YOU NEED TO PROTECT US ALL 217 00:10:13,177 --> 00:10:15,876 BECAUSE YOU COULDN'T PROTECT OCTAVIA, 218 00:10:15,919 --> 00:10:19,619 BUT I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 219 00:10:20,837 --> 00:10:23,710 [MOTORCYCLE ENGINES RUNNING] 220 00:10:42,946 --> 00:10:44,252 -I HAD HIM! -DID YOU? 221 00:10:44,295 --> 00:10:46,776 DIYOZA: HE LED US HERE SO WE'D HAVE TO GO ON FOOT. 222 00:10:46,820 --> 00:10:48,256 OCTAVIA: SO WE'RE DOING WHAT HE WANTS? 223 00:10:48,299 --> 00:10:50,214 IT'S THAT OR HE GETS AWAY, AND I DON'T GET HIS LEADER, 224 00:10:50,258 --> 00:10:52,347 AND MY BABY DOESN'T GET INTO SANCTUM. 225 00:10:52,390 --> 00:10:55,655 YES, FOR NOW, WE'RE DOING WHAT HE WANTS. 226 00:11:05,839 --> 00:11:07,449 DIYOZA: WHAT THE HELL IS THIS STUFF? 227 00:11:07,492 --> 00:11:08,624 XAVIER: CALL IT YOUR CRUCIBLE. 228 00:11:08,668 --> 00:11:12,846 THE HARDER YOU FIGHT, THE FASTER YOU DIE. 229 00:11:14,935 --> 00:11:17,546 SON OF A BITCH. 230 00:11:24,640 --> 00:11:26,860 ABBY: THE EXTRACT PULLS EXCESS CREATINE FROM THE BLOOD. 231 00:11:26,903 --> 00:11:27,817 WE CAN USE THAT. 232 00:11:27,861 --> 00:11:30,037 ABBY, KANE'S KIDNEYS HAVE FAILED. 233 00:11:30,080 --> 00:11:32,822 HE'LL NEED FULL HEMODIALYSIS FOR STARTERS. 234 00:11:32,866 --> 00:11:33,693 YOU KNOW THAT. 235 00:11:33,736 --> 00:11:35,390 ABBY: WRONG. WE'RE GONNA USE 236 00:11:35,433 --> 00:11:36,783 PERITONEAL DIALYSIS INSTEAD. 237 00:11:36,826 --> 00:11:39,568 HE'S GOT ABDOMINAL BLEEDING. HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 238 00:11:39,611 --> 00:11:40,874 ABBY: I DON'T KNOW! 239 00:11:40,917 --> 00:11:43,398 CLARKE. 240 00:11:45,313 --> 00:11:47,794 SHE HASN'T SLEPT IN TWO DAYS. 241 00:11:47,837 --> 00:11:50,013 I'M WORRIED THAT SHE MIGHT RELAPSE. 242 00:11:50,057 --> 00:11:51,885 ABBY: I DON'T WANT DRUGS. 243 00:11:51,928 --> 00:11:53,277 I WANT TO SAVE MARCUS. 244 00:11:53,321 --> 00:11:55,758 IS THERE SOMETHING WRONG WITH THAT? 245 00:11:55,802 --> 00:11:56,846 YOU GO. 246 00:11:56,890 --> 00:11:59,414 I'LL TALK TO HER. 247 00:12:04,941 --> 00:12:07,901 IT'S BETTER LATE THAN NEVER. 248 00:12:09,293 --> 00:12:11,774 I HEARD WHAT YOU GUYS WERE TALKING ABOUT. 249 00:12:11,818 --> 00:12:13,602 THIS MIGHT HELP. 250 00:12:13,645 --> 00:12:14,646 HOW? 251 00:12:14,690 --> 00:12:17,040 YOU SAID HE NEEDS HEMODIALYSIS. 252 00:12:17,084 --> 00:12:18,955 THIS IS ABOUT NIGHTBLOOD. 253 00:12:18,999 --> 00:12:20,217 IT'S WORTHLESS. 254 00:12:20,261 --> 00:12:24,004 I ACTUALLY READ A BOOK BY THAT SAME AUTHOR. 255 00:12:24,047 --> 00:12:27,311 PROPAGANDA ON A EUGENICS PROJECT-- 256 00:12:27,355 --> 00:12:29,009 PURIFYING OF THE BLOOD LINE. 257 00:12:29,052 --> 00:12:31,446 AND YOU THOUGHT WHAT WE DID IN BECCA'S LAB WAS BAD? 258 00:12:31,489 --> 00:12:34,144 I MEAN, THAT WOMAN WAS A MONSTER. 259 00:12:34,188 --> 00:12:34,275 OR A VISIONARY. 260 00:12:35,842 --> 00:12:40,672 OK, CAN YOU TAKE SOME NOTES FOR ME, PLEASE? 261 00:12:41,586 --> 00:12:44,459 THE FIBER OF THIS LEAF CAN DOUBLE 262 00:12:44,502 --> 00:12:45,939 AS A SURGICAL MESH. 263 00:12:45,982 --> 00:12:48,376 AND THE STOMATA IS LARGE ENOUGH THAT THE WOUND 264 00:12:48,419 --> 00:12:51,292 WOULD BE ABLE TO BREATHE... 265 00:12:53,947 --> 00:12:55,078 WHAT? 266 00:12:55,122 --> 00:12:57,820 WHY ARE YOU WRITING WITH YOUR RIGHT HAND? 267 00:12:59,430 --> 00:13:02,303 CLARKE, ARE YOU FEELING OK? 268 00:13:08,875 --> 00:13:11,312 HERE. 269 00:13:11,355 --> 00:13:13,096 THE LAN HUDIE RHOPALOCERA. 270 00:13:13,140 --> 00:13:14,054 WHAT? 271 00:13:14,097 --> 00:13:15,969 WELL, IF YOU CAN'T DO DIALYSIS, 272 00:13:16,012 --> 00:13:18,667 THIS GUY METABOLIZES UREA AND CREATINE. 273 00:13:18,710 --> 00:13:21,713 LOOK, IT SAYS SO RIGHT THERE. 274 00:13:24,412 --> 00:13:26,762 THAT'S REALLY GOOD! THAT'S GOOD. 275 00:13:26,806 --> 00:13:29,460 GO GET JACKSON, PLEASE. 276 00:13:39,906 --> 00:13:42,038 200 YEARS, THIS IS ALL THEY MAPPED. 277 00:13:42,082 --> 00:13:44,214 WHY LEAVE WHEN YOU'RE SAFE, RIGHT? 278 00:13:44,258 --> 00:13:45,389 OH, COME ON, MURPHY. 279 00:13:45,433 --> 00:13:46,086 WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE? 280 00:13:46,129 --> 00:13:47,043 WE'RE PIONEERS. 281 00:13:47,087 --> 00:13:48,610 OH, I DON'T WANT TO BE PIONEERS. 282 00:13:48,653 --> 00:13:50,873 PIONEERS FIND THE RED ZONE AND WIND UP DEAD 283 00:13:50,917 --> 00:13:52,222 OR GET CAUGHT 284 00:13:52,266 --> 00:13:56,400 IN RANDOMLY-OCCURRING, PSYCHOSIS-INDUCING ECLIPSES. 285 00:13:56,444 --> 00:14:00,187 YOU REALLY WANT TO GO THROUGH THAT AGAIN? 286 00:14:01,014 --> 00:14:02,145 I'VE BEEN ASKING AROUND. 287 00:14:02,189 --> 00:14:03,973 APPARENTLY, THIS WHOLE THING'S BUILT 288 00:14:04,017 --> 00:14:05,540 ON TOP OF CAVE SYSTEMS. 289 00:14:05,583 --> 00:14:07,324 THE BUGS START TO FREAK OUT, 290 00:14:07,368 --> 00:14:08,891 THE PARTY GOES UNDERGROUND. 291 00:14:08,935 --> 00:14:11,067 RIGHT. SO WE FIND OUR OWN CAVE SYSTEM, 292 00:14:11,111 --> 00:14:13,069 RAVEN BUILDS US A RADIATION SHIELD. 293 00:14:13,113 --> 00:14:17,291 MURPHY, WE CAN'T STAY HERE FOREVER. 294 00:14:17,334 --> 00:14:18,901 AND EVEN IF WE COULD, 295 00:14:18,945 --> 00:14:20,990 WHAT ABOUT THE OTHER 400 OF US? 296 00:14:21,034 --> 00:14:24,037 WOMAN ON P.A.: PLEASE JOIN US IN THE OFFERING GROUNDS 297 00:14:24,080 --> 00:14:26,778 TO SAY GOOD-BYE TO OUR BELOVED ROSE... 298 00:14:26,822 --> 00:14:27,562 ROSE IS BEING OFFERED TO THE WOODS. 299 00:14:27,605 --> 00:14:30,130 ALL OF YOU ARE WELCOME. 300 00:14:30,173 --> 00:14:31,305 THANK YOU. 301 00:14:31,348 --> 00:14:33,916 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING OVER P.A.] 302 00:14:33,960 --> 00:14:35,918 DON'T EVEN THINK ABOUT ASKING ME 303 00:14:35,962 --> 00:14:37,572 TO GO TO THAT FUNERAL. 304 00:14:37,615 --> 00:14:39,008 SERIOUSLY. TAKE JORDAN. 305 00:14:39,052 --> 00:14:41,924 IT'LL GET HIS MIND OFF OF BEING DUMPED. 306 00:14:41,968 --> 00:14:45,014 WHERE IS JORDAN ANYWAY? 307 00:14:45,972 --> 00:14:50,846 I THINK I KNOW WHERE HE IS. COME ON. 308 00:14:51,368 --> 00:14:52,674 HEY, SUIT YOURSELF. 309 00:14:52,717 --> 00:14:57,635 BUT IF HE GETS US KICKED OUT, YOU'RE A PIONEER. 310 00:15:08,603 --> 00:15:12,215 MAN: JUST SO SAD, REALLY. 311 00:15:26,403 --> 00:15:27,578 [EXHALES] 312 00:15:27,622 --> 00:15:31,104 OK, JUST GO INSIDE, JOSIE. 313 00:15:32,018 --> 00:15:35,151 THAT MURPHY IS KIND OF CUTE. 314 00:15:43,681 --> 00:15:46,554 BELLAMY: LIKE FATHER, LIKE SON. 315 00:16:05,268 --> 00:16:07,967 MURPHY: GOT TO BE KIDDING ME. 316 00:16:08,228 --> 00:16:10,099 WHICH PART OF "I HATE DEAD PEOPLE" 317 00:16:10,143 --> 00:16:12,188 DID YOU NOT UNDERSTAND? 318 00:16:12,232 --> 00:16:14,190 QUIET, MURPHY. 319 00:16:15,452 --> 00:16:19,195 JORDAN, WE KNOW YOU'RE IN HERE. 320 00:16:22,416 --> 00:16:24,461 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 321 00:16:24,505 --> 00:16:25,723 WHAT YOU WOULD'VE DONE, 322 00:16:25,767 --> 00:16:28,030 THE YOU BEFORE PRAIMFAYA ANYWAY. 323 00:16:28,074 --> 00:16:32,426 HEART OVER HEAD. THAT WAS MY FAVORITE BELLAMY. 324 00:16:36,560 --> 00:16:38,040 BELLAMY: YOU, TOO? GAIA: THEY WORSHIP NIGHTBLOODS. 325 00:16:38,084 --> 00:16:39,172 I'D LIKE TO UNDERSTAND WHY THAT IS. 326 00:16:39,215 --> 00:16:41,043 I'D LIKE TO LEAVE. 327 00:16:41,087 --> 00:16:43,654 THERE'S NO WAY I'M GETTING THROWN OUT OF THE ONE SAFE PLACE ON THIS MOON 328 00:16:43,698 --> 00:16:46,309 BECAUSE YOU GOT DUMPED. 329 00:16:47,832 --> 00:16:50,096 THIS IS SANCTUM'S HOLIEST PLACE. 330 00:16:50,139 --> 00:16:52,315 YOU SHOULDN'T BE HERE. 331 00:16:52,359 --> 00:16:55,753 I'M SORRY. I JUST, UH, I SAW YOU ON THE STEPS. 332 00:16:55,797 --> 00:16:58,234 MURPHY: DOES THAT MEAN YOUR BODYGUARD COULD, TOO? 333 00:16:58,278 --> 00:17:00,497 JOSEPHINE: GOOD POINT. LET'S TAKE THIS OUTSIDE. 334 00:17:00,541 --> 00:17:02,325 GAIA: NOT YET. 335 00:17:04,980 --> 00:17:07,330 MARK OF THE FLAME? 336 00:17:17,123 --> 00:17:19,603 THEY'RE ALL COMMANDERS. 337 00:17:19,647 --> 00:17:21,431 BELLAMY: THAT'S WHY THE SYMBOL WAS ON THE FLAG. 338 00:17:21,475 --> 00:17:23,564 MURPHY: WELL, IT'S ALL COMING TOGETHER, ISN'T IT? NOW CAN WE PLEASE GO? 339 00:17:23,607 --> 00:17:26,393 BELLAMY: THE ONES IN THE FRONT ROW MUST BE THE ORIGINAL ELIGIUS TEAM. 340 00:17:26,436 --> 00:17:29,439 THERE'S 12 OF THEM. OH, AND THEY TAKE KIDS. 341 00:17:29,483 --> 00:17:32,051 FAMILIAL LOVE IS A POWERFUL MOTIVATOR. 342 00:17:32,094 --> 00:17:33,356 PEOPLE WILL DO ANYTHING TO ENSURE 343 00:17:33,400 --> 00:17:35,445 THE SURVIVAL OF THE ONES THEY LOVE. 344 00:17:35,489 --> 00:17:37,665 NOW LET'S ENSURE OUR SURVIVAL 345 00:17:37,708 --> 00:17:39,536 AND GET THE HELL OUT OF HERE. 346 00:17:39,580 --> 00:17:42,409 [HEAVY DOOR CREAKS] 347 00:17:43,714 --> 00:17:46,195 OPEN SESAME. 348 00:18:08,304 --> 00:18:10,350 MURPHY: OPERATING ROOM ATTACHED TO A CRYPT. 349 00:18:10,393 --> 00:18:12,700 REALLY? 350 00:18:12,743 --> 00:18:14,789 SHE WAS HERE. 351 00:18:14,832 --> 00:18:17,139 THIS WAS DELILAH'S. I'M SURE OF IT. 352 00:18:17,183 --> 00:18:18,445 STILL THINK I'M OVERREACTING? 353 00:18:18,488 --> 00:18:20,055 OK, LET'S THINK THIS THROUGH. 354 00:18:20,099 --> 00:18:21,926 BECCA CREATED THE FLAME AFTER APOCALYPSE ONE. 355 00:18:21,970 --> 00:18:25,626 SHE OBVIOUSLY PROVIDED THE TECH TO ELIGIUS THREE BEFORE THAT. 356 00:18:25,669 --> 00:18:26,583 THAT MEANS THAT-- 357 00:18:26,627 --> 00:18:28,019 -THEY'RE NOT COMMANDERS. -RIGHT. 358 00:18:28,063 --> 00:18:29,543 SO WHAT THE HELL ARE THEY? 359 00:18:29,586 --> 00:18:32,111 JORDAN: LET'S FIND OUT. 360 00:18:34,025 --> 00:18:36,289 [MOUSE CLICKS] 361 00:18:36,332 --> 00:18:38,682 MONTY TAUGHT HIM HOW TO HACK, TOO. 362 00:18:38,726 --> 00:18:40,380 THAT'S MY KIND OF PARENTING. 363 00:18:40,423 --> 00:18:41,772 JORDAN: NO HACKING NEEDED. 364 00:18:41,816 --> 00:18:45,994 THE ELIGIUS SYSTEMS ALL USE THE SAME ACCESS CODE. 365 00:18:49,998 --> 00:18:51,956 "EUREKA." TRY THAT. 366 00:18:52,000 --> 00:18:55,351 HERE WE GO AGAIN. 367 00:18:56,309 --> 00:18:59,747 TODAY'S SUBJECT IS BROOKE, EARTH EMBRYO 47. 368 00:18:59,790 --> 00:19:02,271 PRESENTS WITH BLACK BLOOD. 369 00:19:02,315 --> 00:19:03,751 21 EARTH YEARS OLD, 370 00:19:03,794 --> 00:19:05,840 22 DOING TIME IN THE INCUBATOR. 371 00:19:05,883 --> 00:19:07,189 MAN, ON VIDEO: YOU CAN DO THIS, GABRIEL. 372 00:19:07,233 --> 00:19:11,193 25 YEARS OF WORK, THE FAILURES. THIS IS THE ONE. 373 00:19:11,237 --> 00:19:12,455 GABRIEL: IF I'M RIGHT, 374 00:19:12,499 --> 00:19:14,414 THE REASON ALL PREVIOUS METEMPSYCHOSIS TRIALS 375 00:19:14,457 --> 00:19:15,893 HAVE FAILED IS 376 00:19:15,937 --> 00:19:18,200 BECAUSE THE HOST'S NEUROANATOMY WAS NOT DEVELOPED ENOUGH 377 00:19:18,244 --> 00:19:21,508 TO SUPPORT THE FILE SIZE OF A MATURE HUMAN MIND. 378 00:19:21,551 --> 00:19:23,379 MAN ON VIDEO: GABRIEL, LET'S GO. 379 00:19:23,423 --> 00:19:24,598 I'LL HOLD HER DOWN. DO IT. 380 00:19:24,641 --> 00:19:26,382 DO--DO WHAT? WHAT ARE THEY DOING? 381 00:19:26,426 --> 00:19:28,384 MAN ON VIDEO: FOR GOD'S SAKE, GIVE HER A SEDATIVE! 382 00:19:28,428 --> 00:19:31,257 GABRIEL: WE CAN'T. FULL CONSCIOUSNESS IS CRUCIAL. 383 00:19:31,300 --> 00:19:32,649 YOU KNOW THAT. 384 00:19:32,693 --> 00:19:33,259 MAN ON VIDEO: IF THIS WORKS, I'LL FIND A BETTER WAY, 385 00:19:33,302 --> 00:19:34,347 AN EASIER WAY, OK? 386 00:19:34,390 --> 00:19:35,217 I PROMISE. 387 00:19:35,261 --> 00:19:37,828 [BROOKE MOANING] 388 00:19:47,969 --> 00:19:50,711 GABRIEL: ROSTRAL DORSOLATERAL PONTINE TEGMENTUM'S 389 00:19:50,754 --> 00:19:52,147 NOW FULLY DORMANT. 390 00:19:52,191 --> 00:19:55,846 WE HAVE TO WAIT FOR THE SERUM TO REACH THE CLAUSTRUM. 391 00:19:55,890 --> 00:20:00,024 AND DORMANT. 392 00:20:00,938 --> 00:20:05,116 DID THEY JUST KILL THAT GIRL? 393 00:20:05,160 --> 00:20:06,292 DID WE JUST WATCH SOMEONE DIE? 394 00:20:06,335 --> 00:20:07,728 GABRIEL: HEART RATE AND BREATHING--NORMAL. 395 00:20:07,771 --> 00:20:10,339 LOWER BRAIN FUNCTION IS STILL INTACT. 396 00:20:10,383 --> 00:20:12,950 THE BODY'S READY. 397 00:20:28,357 --> 00:20:30,664 [MONITOR BEEPING] 398 00:20:30,707 --> 00:20:32,796 SOMETHING'S HAPPENING. 399 00:20:32,840 --> 00:20:34,363 SHE'S WAKING UP. 400 00:20:34,407 --> 00:20:36,365 -JOSEPHINE, CAN YOU HEAR ME? -MOM! 401 00:20:36,409 --> 00:20:37,192 SANCTUM... 402 00:20:37,236 --> 00:20:39,281 IS MINE. 403 00:20:39,325 --> 00:20:42,589 [BROOKE SCREAMING] 404 00:20:42,632 --> 00:20:43,851 PLEASE STOP! 405 00:20:43,894 --> 00:20:48,290 MAN: JOSEPHINE, SHH. SHH. 406 00:20:48,334 --> 00:20:50,988 IT'S OK. IT'S OK. 407 00:20:55,341 --> 00:20:57,081 [SCREAMING] 408 00:20:57,125 --> 00:20:58,431 JOSEPHINE, NO. IT'S OK. 409 00:20:58,474 --> 00:21:00,215 YOU'RE SAFE. YOU'RE SAFE NOW. 410 00:21:00,259 --> 00:21:01,477 IT'S ME. 411 00:21:01,521 --> 00:21:03,392 JUST BREATHE. 412 00:21:03,436 --> 00:21:04,785 HEY. 413 00:21:04,828 --> 00:21:07,309 LISTEN TO ME. 414 00:21:12,662 --> 00:21:15,143 GABRIEL? 415 00:21:20,931 --> 00:21:22,759 IS IT REAL THIS TIME? 416 00:21:22,803 --> 00:21:26,459 THIS IS REAL. 417 00:21:29,505 --> 00:21:32,682 WHAT HAPPENED TO YOUR FACE? 418 00:21:33,422 --> 00:21:35,598 I GOT OLD. 419 00:21:37,296 --> 00:21:38,775 I'VE SPENT THE LAST 25 YEARS 420 00:21:38,819 --> 00:21:41,300 TRYING TO BRING YOU BACK. 421 00:21:47,741 --> 00:21:48,916 IT'S OK. IT'S OK. 422 00:21:48,959 --> 00:21:50,396 IT'S OK. IT'S OK. 423 00:21:50,439 --> 00:21:55,139 IT WASN'T HIS FAULT. IT WAS THE RED SUN. 424 00:21:55,183 --> 00:21:58,621 THE ECLIPSE. 425 00:21:59,622 --> 00:22:01,058 I WAS RIGHT. 426 00:22:01,102 --> 00:22:02,538 YEAH. YES, YOU WERE. 427 00:22:02,582 --> 00:22:08,109 IT TURNS OUT IT AFFECTS MORE THAN JUST INSECTS. 428 00:22:08,152 --> 00:22:08,239 OUR MEMORY DRIVES. 429 00:22:09,980 --> 00:22:15,334 YOU REVERSE-ENGINEERED THEM TO UPLOAD OUR ENTIRE MINDS. 430 00:22:17,510 --> 00:22:20,469 THAT'S BRILLIANT! 431 00:22:27,171 --> 00:22:29,957 YOU LOOK LIKE GRANDPA. 432 00:22:30,000 --> 00:22:32,002 [SOBBING SOFTLY] 433 00:22:46,365 --> 00:22:49,629 CONGRATULATIONS, DR. SANTIAGO. 434 00:22:49,672 --> 00:22:52,545 YOU'VE CONQUERED DEATH. 435 00:22:58,638 --> 00:23:02,468 GABRIEL ON VIDEO: THE KEY IS A FULLY DEVELOPED BRAIN. 436 00:23:02,511 --> 00:23:06,123 ONCE THE ADULT HOST'S CONSCIOUSNESS IS GONE, 437 00:23:06,167 --> 00:23:10,301 THE MIND STORED IN THE DRIVE UPLOADS WITH EASE. 438 00:23:10,345 --> 00:23:12,173 NOW, WE STILL HAVE LOADS OF TESTS TO RUN, 439 00:23:12,216 --> 00:23:15,916 BUT SO FAR, JOSIE'S CONSCIOUSNESS, HERSELF, 440 00:23:15,959 --> 00:23:17,918 APPEARS TO BE WHOLE. 441 00:23:17,961 --> 00:23:24,011 IN OTHER WORDS, EUREKA. MORE SOON. 442 00:23:24,054 --> 00:23:25,665 [COMPUTER BEEPS] 443 00:23:25,708 --> 00:23:27,667 THEY'RE IMMORTAL. 444 00:23:27,710 --> 00:23:30,409 JORDAN: THEY'RE MURDERERS. 445 00:23:31,018 --> 00:23:32,323 THEY MURDERED DELILAH. 446 00:23:32,367 --> 00:23:35,892 IT'S NOT MURDER IF THEY GO WILLINGLY. 447 00:23:35,936 --> 00:23:39,635 JORDAN: DID THAT GIRL LOOK WILLING TO YOU?! 448 00:23:39,679 --> 00:23:40,419 THAT'S HOW THEY MADE IT BETTER, EASIER, 449 00:23:43,509 --> 00:23:45,336 BY MANIPULATING PEOPLE INTO BELIEVING 450 00:23:45,380 --> 00:23:47,513 THEY WERE SACRIFICING THEMSELVES 451 00:23:47,556 --> 00:23:49,079 TO SOME FALSE GODS. 452 00:23:49,123 --> 00:23:50,472 "BECOMING ONE WITH THE PRIMES," 453 00:23:50,516 --> 00:23:51,821 LIKE DELILAH'S MOTHER SAID. 454 00:23:51,865 --> 00:23:54,563 MURPHY: WELL, SO MUCH FOR RESPECTING THEIR FAITH. 455 00:23:54,607 --> 00:23:56,173 I MEAN, NO OFFENSE. 456 00:23:56,217 --> 00:23:58,654 WE LET A BUNCH OF KIDS FIGHT TO THE DEATH TO BECOME YOUR GOD. 457 00:23:58,698 --> 00:24:00,134 BELLAMY: MURPHY, THAT'S ENOUGH. 458 00:24:00,177 --> 00:24:02,049 CLARKE, YOU'RE OK WITH THIS? 459 00:24:02,092 --> 00:24:03,529 WELL, I DIDN'T SAY THAT. 460 00:24:03,572 --> 00:24:05,879 I JUST DON'T THINK THEY POSE A THREAT TO US, THAT'S ALL. 461 00:24:05,922 --> 00:24:09,056 THEY POSE A THREAT TO YOU. YOU'RE A NIGHTBLOOD. 462 00:24:09,099 --> 00:24:10,666 AND BASED ON WHAT WE JUST SAW, 463 00:24:10,710 --> 00:24:12,494 I'M THINKING THAT'S THE ONLY REASON THEY LET US STAY. 464 00:24:12,538 --> 00:24:15,715 GAIA: MADI. I HAVE TO GET HER 465 00:24:15,758 --> 00:24:19,066 BEFORE THEY FIND OUT WHAT SHE IS. 466 00:24:19,806 --> 00:24:22,373 I'LL GO WITH YOU. 467 00:24:26,465 --> 00:24:28,162 BELLAMY: BRING HER BACK TO THE TAVERN 468 00:24:28,205 --> 00:24:30,686 SO WE CAN DECIDE WHAT TO DO. 469 00:24:34,298 --> 00:24:37,214 JORDAN: THESE ARE ALL HER. 470 00:24:37,258 --> 00:24:40,740 HEY, JORDAN... 471 00:24:41,697 --> 00:24:44,526 I'M SORRY I DOUBTED YOU. 472 00:24:44,961 --> 00:24:49,139 LOG OUT OF THE SYSTEM. WE NEED TO COVER OUR TRACKS. 473 00:24:51,577 --> 00:24:53,666 I HATE TO SAY IT, BUT I AGREE WITH CLARKE. 474 00:24:53,709 --> 00:24:55,319 THIS ISN'T OUR FIGHT. 475 00:24:55,363 --> 00:24:57,104 YOU STILL WANT TO STAY. 476 00:24:57,147 --> 00:24:58,540 I WANT TO LIVE, 477 00:24:58,584 --> 00:25:01,282 ONLY THESE PEOPLE KNOW HOW TO DO THAT FOREVER, 478 00:25:01,325 --> 00:25:03,545 AS IT TURNS OUT. 479 00:25:04,372 --> 00:25:06,505 THAT WOULDN'T SUCK EITHER. 480 00:25:06,548 --> 00:25:09,551 REATTACH THE KEYPAD OUTSIDE THE TUNNEL. 481 00:25:09,595 --> 00:25:11,597 WE'RE RIGHT BEHIND YOU. 482 00:25:13,860 --> 00:25:16,036 DIYOZA: WOULD YOU LIKE TO KNOW WHY 483 00:25:16,079 --> 00:25:18,168 YOUR BROTHER LEFT YOU OUT HERE TO DIE? 484 00:25:18,212 --> 00:25:19,648 [BREATHING HEAVILY] 485 00:25:19,692 --> 00:25:23,739 OH, SHUT UP. 486 00:25:23,783 --> 00:25:26,612 YOU'RE A HURRICANE LEAVING A PATH OF DESTRUCTION 487 00:25:26,655 --> 00:25:28,439 IN YOUR WAKE. 488 00:25:28,483 --> 00:25:29,919 I SAID, SHUT UP. 489 00:25:29,963 --> 00:25:31,660 SO YOU HATE PEOPLE. WHO CARES? 490 00:25:31,704 --> 00:25:32,966 SUCK UP AND GET OVER IT. 491 00:25:33,009 --> 00:25:36,709 WHATEVER YOU THINK YOU KNOW ABOUT ME, YOU DON'T. 492 00:25:36,752 --> 00:25:38,537 YOU'RE WRONG. I USED TO BE YOU. 493 00:25:38,580 --> 00:25:40,582 YOU KNOW THAT THE MORE YOU STRUGGLE, 494 00:25:40,626 --> 00:25:43,585 THE DEEPER YOU SINK, AND YOU CAN'T HELP IT. 495 00:25:43,629 --> 00:25:44,934 AT LEAST I'M TRYING. 496 00:25:44,978 --> 00:25:46,632 YOUR BABY'S TICKET INTO SANCTUM IS GETTING AWAY, 497 00:25:46,675 --> 00:25:49,504 AND WHAT ARE YOU DOING ABOUT IT? 498 00:25:49,548 --> 00:25:51,593 NOTHING. 499 00:25:51,637 --> 00:25:54,117 HE'S NOT GETTING AWAY. 500 00:25:54,161 --> 00:25:56,598 HE'S STUDYING US FROM THE TREES. 501 00:25:56,642 --> 00:26:00,559 THAT'S WHY HE TOLD US NOT TO STRUGGLE. 502 00:26:01,560 --> 00:26:02,865 I DON'T SEE ANYTHING. 503 00:26:02,909 --> 00:26:06,565 YOU WILL AS SOON AS I GIVE UP THIS GUN. 504 00:26:06,608 --> 00:26:09,002 [GROANS] 505 00:26:09,785 --> 00:26:12,571 BEFORE I DO THAT, THOUGH, 506 00:26:12,614 --> 00:26:15,399 I NEED TO KNOW... 507 00:26:17,271 --> 00:26:18,925 DO YOU WANT TO DIE? 508 00:26:18,968 --> 00:26:20,230 JUST SAY THE WORD, 509 00:26:20,274 --> 00:26:22,885 AND I CAN PUT YOU OUT OF OUR MISERY. 510 00:26:24,147 --> 00:26:27,803 YOU THINK YOU CAN SCARE ME? 511 00:26:29,457 --> 00:26:31,981 DO IT. 512 00:26:37,508 --> 00:26:40,773 I'VE BEEN THERE... 513 00:26:41,774 --> 00:26:43,471 SELF-INFLICTED. 514 00:26:43,514 --> 00:26:45,691 I SEE YOU FAILED AT THAT, TOO. 515 00:26:45,734 --> 00:26:47,388 YOU'RE TRYING MY PATIENCE, 516 00:26:47,431 --> 00:26:50,173 SO I'M ONLY GOING TO SAY THIS ONCE. 517 00:26:50,217 --> 00:26:55,875 AS LONG AS YOU DRAW BREATH, YOU CAN TURN IT AROUND. 518 00:26:55,918 --> 00:26:58,094 EVERYBODY HATES YOU RIGHT NOW. SO WHAT? 519 00:26:58,138 --> 00:27:00,488 TALK TO ME WHEN YOUR FACE IS IN THE HISTORY BOOKS 520 00:27:00,531 --> 00:27:04,361 NEXT TO THE WORST PEOPLE THAT HAVE EVER LIVED. 521 00:27:07,843 --> 00:27:10,324 [TWIG SNAPS] 522 00:27:14,720 --> 00:27:17,113 LIKE THE GRAY. 523 00:27:17,723 --> 00:27:20,116 TOSS US THE ROPE, AND WE'LL TELL YOU WHAT YOU WANT TO KNOW. 524 00:27:20,160 --> 00:27:23,685 TELL ME WHAT I WANT TO KNOW, AND I'LL TOSS YOU THE ROPE. 525 00:27:23,729 --> 00:27:25,948 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 526 00:27:25,992 --> 00:27:29,909 SOME OF YOUR PEOPLE HAD BLOOD ALTERATION. 527 00:27:29,952 --> 00:27:35,044 HOW MANY? DID THEY HAVE MIND DRIVES AS WELL? 528 00:27:35,610 --> 00:27:37,003 DON'T TELL HIM ANYTHING. 529 00:27:37,046 --> 00:27:39,962 THE MINUTE YOU DO, HE'LL LEAVE US HERE TO DIE. 530 00:27:40,006 --> 00:27:43,183 [HEAVY SIGH] 531 00:27:43,226 --> 00:27:44,706 SUIT YOURSELF. 532 00:27:44,750 --> 00:27:49,363 BUT I CAN GUARANTEE YOU--AHH-- 533 00:27:49,406 --> 00:27:52,671 I CAN WAIT LONGER THAN YOU. 534 00:28:11,298 --> 00:28:13,343 IT'S A RISK MEETING LIKE THIS. 535 00:28:13,387 --> 00:28:15,041 WHAT'S WRONG? 536 00:28:15,084 --> 00:28:16,869 THEY GOT INTO THE LAB. 537 00:28:16,912 --> 00:28:18,958 THEY KNOW EVERYTHING. 538 00:28:19,001 --> 00:28:20,481 [SIGHS] 539 00:28:20,524 --> 00:28:21,961 DO THEY KNOW ABOUT YOU? 540 00:28:22,004 --> 00:28:24,398 NOT YET, BUT THAT DOESN'T MATTER NOW, 541 00:28:24,441 --> 00:28:27,749 BECAUSE MY HOST WASN'T THE ONLY NIGHTBLOOD. 542 00:28:27,793 --> 00:28:28,750 NIGHTBLOOD? 543 00:28:28,794 --> 00:28:29,795 THAT'S WHAT THEY CALL IT. 544 00:28:29,838 --> 00:28:31,144 IT'S PRETTY COOL, HUH? 545 00:28:31,187 --> 00:28:32,145 ANYWAY, THEY HAVE MORE. 546 00:28:32,188 --> 00:28:33,059 HOW MANY MORE? 547 00:28:33,102 --> 00:28:34,669 I DON'T KNOW. AT LEAST ONE. 548 00:28:34,713 --> 00:28:36,149 BUT THERE ARE BOUND TO BE OTHERS. 549 00:28:36,192 --> 00:28:38,629 IF NOT DOWN HERE, THEN UP ON THEIR SHIP. 550 00:28:38,673 --> 00:28:41,154 SO WHAT DO YOU SAY WE SKIP THE HAND WRINGING 551 00:28:41,197 --> 00:28:42,938 AND DO WHAT WE ALL KNOW NEEDS TO BE DONE 552 00:28:42,982 --> 00:28:44,113 BEFORE THEY CAN LEAVE? 553 00:28:44,157 --> 00:28:46,246 BECAUSE THAT IS WHAT THEY'RE ABOUT TO DO. 554 00:28:46,289 --> 00:28:47,726 SO CONVINCE THEM NOT TO. 555 00:28:47,769 --> 00:28:48,857 SIMONE: RUSSELL. 556 00:28:48,901 --> 00:28:50,424 I WILL NOT LOWER MYSELF TO THEIR LEVEL. 557 00:28:50,467 --> 00:28:52,339 JOSEPHINE: YOU ALREADY HAVE. 558 00:28:52,382 --> 00:28:53,993 JOSIE. 559 00:28:54,994 --> 00:28:56,691 DAD, I'M TIRED. 560 00:28:56,735 --> 00:28:58,693 I WANT TO SLEEP IN MY OWN BED, 561 00:28:58,737 --> 00:28:59,999 WEAR MY OWN CLOTHES. 562 00:29:00,042 --> 00:29:02,784 RUSSELL: AND YOU WILL... RIGHT AFTER YOU FIND OUT 563 00:29:02,828 --> 00:29:05,961 EXACTLY HOW MANY OF THESE SO-CALLED NIGHTBLOODS THEY HAVE. 564 00:29:06,005 --> 00:29:08,659 IF YOU'RE RIGHT, THEN WE CAN RESURRECT THE OTHERS. 565 00:29:08,703 --> 00:29:11,837 AND IT WON'T MATTER THAT WE JUMPED THE LINE FOR YOU. 566 00:29:11,880 --> 00:29:13,447 OR THAT YOU KILLED KAYLEE. 567 00:29:13,490 --> 00:29:15,797 AFTER SHE KILLED ME. 568 00:29:15,841 --> 00:29:17,016 FINE. FINE. 569 00:29:17,059 --> 00:29:18,887 BUT I HOPE YOU KNOW THIS DOESN'T END WELL. 570 00:29:18,931 --> 00:29:21,194 EITHER THEY FIND OUT WHO I AM AND KILL ME 571 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 BEFORE BURNING SANCTUM TO THE GROUND, 572 00:29:23,152 --> 00:29:25,285 OR WE BODY-SNATCH MORE OF THEM 573 00:29:25,328 --> 00:29:26,416 AND KILL THE REST 574 00:29:26,460 --> 00:29:28,418 SO THEY DON'T BURN SANCTUM TO THE GROUND. 575 00:29:28,462 --> 00:29:30,464 THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU TRY MAKING AN OMELET 576 00:29:30,507 --> 00:29:34,381 WITHOUT BREAKING ANY EGGS. 577 00:29:41,431 --> 00:29:44,043 [INDISTINCT CHATTER] 578 00:29:44,086 --> 00:29:45,522 MADI: CLARKE, YOU REALIZE STAYING SAYS 579 00:29:45,566 --> 00:29:46,915 WE'RE OK WITH WHAT THEY'RE DOING. 580 00:29:46,959 --> 00:29:49,657 MURPHY: YEAH, AND WHAT'S THE ALTERNATIVE? 581 00:29:49,700 --> 00:29:51,224 GO BACK TO SPACE? 582 00:29:51,267 --> 00:29:52,747 SLEEP FOR ANOTHER HUNDRED YEARS 583 00:29:52,791 --> 00:29:55,924 ON OUR WAY TO A PLANET EVEN LESS LIKELY TO SUPPORT LIFE? 584 00:29:55,968 --> 00:29:56,969 BUILD OUR OWN COMPOUND. 585 00:29:57,012 --> 00:29:58,492 WE'LL NOT LAST OUT THERE ON OUR OWN. 586 00:29:58,535 --> 00:29:59,972 EMORI, ECHO, AND RAVEN WILL BE BACK IN THE MORNING. 587 00:30:00,015 --> 00:30:01,887 THEY'LL KNOW EVERYTHING WE NEED TO BUILD 588 00:30:01,930 --> 00:30:03,062 A RADIATION SHIELD. 589 00:30:03,105 --> 00:30:06,195 AFTER THAT, IT'S JUST HARD WORK. 590 00:30:06,239 --> 00:30:07,370 OVER HOW MANY LIFETIMES? 591 00:30:07,414 --> 00:30:09,198 NO, SERIOUSLY, HOW MANY ECLIPSES? 592 00:30:09,242 --> 00:30:11,200 HOW MANY SWARMS? HOW MANY TERRORIST ATTACKS? 593 00:30:11,244 --> 00:30:13,159 I AGREE WITH JOHN. 594 00:30:13,202 --> 00:30:15,726 I DON'T LIKE WHO THEY ARE EITHER, 595 00:30:15,770 --> 00:30:18,077 BUT WE NEED THEM TO SURVIVE. 596 00:30:18,120 --> 00:30:19,469 THEY'RE MURDERERS, 597 00:30:19,513 --> 00:30:20,906 RAISING PEOPLE TO GIVE UP THEIR BODIES, 598 00:30:20,949 --> 00:30:23,560 BRAINWASHING THEM INTO BELIEVING THEY'RE GODS. 599 00:30:23,604 --> 00:30:25,040 GAIA: HE'S RIGHT. 600 00:30:25,084 --> 00:30:26,868 IT'S A PERVERSION OF EVERYTHING BEKKA PRAMHEDA BELIEVED. 601 00:30:26,912 --> 00:30:28,565 THE FLAME WAS ABOUT PASSING WISDOM ON TO THE NEXT LINE, 602 00:30:28,609 --> 00:30:29,871 NOT KEEPING IT ALL TO YOURSELF. 603 00:30:29,915 --> 00:30:31,090 MURPHY: YEAH, WELL, NO OFFENSE, 604 00:30:31,133 --> 00:30:32,831 BUT BECCA WASN'T A GOD EITHER. 605 00:30:32,874 --> 00:30:35,529 SHE WAS A SCIENTIST WHO MADE HERSELF A NIGHTBLOOD IN THE LAB 606 00:30:35,572 --> 00:30:38,314 THE SAME WAY ABBY DID TO CLARKE. 607 00:30:42,101 --> 00:30:45,060 MADI: SO MUCH FOR DOING BETTER. 608 00:30:52,633 --> 00:30:54,417 BELLAMY: HEY. HEY, HEY! 609 00:30:54,461 --> 00:30:55,418 I KNOW WHAT YOU DID. 610 00:30:55,462 --> 00:30:57,899 BELLAMY: HEY. HEY. BAD IDEA. 611 00:30:57,943 --> 00:30:58,639 MURPHY: TAKE IT EASY. 612 00:30:58,682 --> 00:31:00,075 IS EVERYTHING OK HERE? 613 00:31:00,119 --> 00:31:01,207 HOW CAN YOU BE OK? 614 00:31:01,250 --> 00:31:03,818 SHE WAS YOUR CHILD. 615 00:31:03,862 --> 00:31:07,996 I KNOW. YOU MISS DELILAH. 616 00:31:08,954 --> 00:31:09,824 HALLOWED BE HER NAME. 617 00:31:09,868 --> 00:31:10,999 FOLLOWERS: HALLOWED BE HER NAME. 618 00:31:11,043 --> 00:31:13,828 PRIYA: BUT SHE'S HAPPY, JORDAN. 619 00:31:13,872 --> 00:31:16,918 SHE WANTS YOU TO KNOW THAT. 620 00:31:37,112 --> 00:31:38,200 JACKPOT. FOLLOW ME. 621 00:31:38,244 --> 00:31:40,072 CLARKE. 622 00:31:41,421 --> 00:31:43,684 EVERYTHING OK? 623 00:31:51,126 --> 00:31:53,520 GIVE US A MINUTE. 624 00:31:58,003 --> 00:32:01,354 FINE. WE'LL GO IN HERE. 625 00:32:15,194 --> 00:32:16,978 WHERE WERE YOU GOING? 626 00:32:17,022 --> 00:32:20,851 TO SEE MY MOTHER. WHAT'S WRONG? 627 00:32:20,895 --> 00:32:23,158 HOW ARE WE ON DIFFERENT SIDES OF THIS? 628 00:32:23,202 --> 00:32:26,031 I KNOW HOW THEY SURVIVE SEEMS HARSH. 629 00:32:26,074 --> 00:32:27,336 BUT WHAT FROM WHAT I'VE SEEN, 630 00:32:27,380 --> 00:32:29,469 THESE PEOPLE ARE HAPPY. 631 00:32:29,512 --> 00:32:32,037 THEIR WORLD WORKS. 632 00:32:32,080 --> 00:32:34,300 WE DESTROYED OURS. 633 00:32:34,343 --> 00:32:36,041 THIS ISN'T ABOUT US. 634 00:32:36,084 --> 00:32:38,826 SO WE CAN JUDGE THEM BUT NOT OURSELVES? 635 00:32:39,653 --> 00:32:42,134 YOU KNOW I JUDGE MYSELF EVERY DAY. 636 00:32:42,177 --> 00:32:43,526 I WANT TO KNOW THE DIFFERENCE 637 00:32:43,570 --> 00:32:45,920 BETWEEN US AND THEM. 638 00:32:59,151 --> 00:33:00,674 I'M SORRY. 639 00:33:00,717 --> 00:33:02,458 CAN YOU REPEAT THAT LAST PHRASE? 640 00:33:02,502 --> 00:33:06,854 IT SOUNDS LIKE "FLASHPA" MEANS "FLASHBACK." 641 00:33:06,897 --> 00:33:09,900 SO WAS IT "DREAM"? 642 00:33:13,034 --> 00:33:15,689 WHO ARE YOU? 643 00:33:20,259 --> 00:33:21,912 [CLANG] 644 00:33:31,270 --> 00:33:33,663 JOSEPHINE LIGHTBOURNE. 645 00:33:34,273 --> 00:33:36,057 NICE TO MEET YOU. 646 00:33:41,367 --> 00:33:44,152 OK, FUN'S OVER. LET'S TALK. 647 00:33:44,196 --> 00:33:45,545 DON'T YOU DARE SAY A WORD. 648 00:33:45,588 --> 00:33:46,589 XAVIER: IT'S FINE. WE CAN WAIT TILL SHE GOES UNDER. 649 00:33:46,633 --> 00:33:48,200 I ONLY NEED ONE OF YOU. 650 00:33:48,243 --> 00:33:49,418 OK, HERE'S THE DEAL. 651 00:33:49,462 --> 00:33:51,246 I'M GONNA TALK AFTER YOU DIE TO SAVE MYSELF. 652 00:33:51,290 --> 00:33:53,248 SO WHAT ARE YOU REALLY ACCOMPLISHING? 653 00:33:53,292 --> 00:33:54,554 XAVIER: SHE GETS A HERO'S DEATH. 654 00:33:54,597 --> 00:33:57,035 BUT IF YOUR SILENCE HELPS THE WRONG SIDE, 655 00:33:57,078 --> 00:33:58,427 ARE YOU STILL A HERO? 656 00:33:58,471 --> 00:34:03,258 YOU SEE, BY MY COUNT, YOU'VE KILLED 12 OF MY PEOPLE, 657 00:34:03,302 --> 00:34:05,130 AND WE'VE KILLED NONE OF YOURS. 658 00:34:05,173 --> 00:34:06,479 SO WHO'S THE VILLAIN? 659 00:34:06,522 --> 00:34:07,915 I'M GONNA SAY YOU 660 00:34:07,958 --> 00:34:09,656 SINCE YOU KIDNAP LITTLE KIDS. 661 00:34:09,699 --> 00:34:11,223 BUT FEEL FREE TO PROVE ME WRONG 662 00:34:11,266 --> 00:34:12,485 AND TOSS ME THAT ROPE. 663 00:34:12,528 --> 00:34:14,748 HOW MANY PEOPLE HAVE BLOOD ALTERATION? 664 00:34:14,791 --> 00:34:16,184 OH, FOR GOD'S SAKES! TELL HIM. 665 00:34:16,228 --> 00:34:19,187 [WIND HOWLING, DISTANT RUMBLING] 666 00:34:21,407 --> 00:34:23,365 DIYOZA: WHAT THE HELL IS THAT?! 667 00:34:23,409 --> 00:34:25,585 A TEMPORAL FLARE. 668 00:34:31,678 --> 00:34:34,637 GET OUT AND RUN! 669 00:34:36,335 --> 00:34:39,903 I CAN'T MOVE. SAVE YOUR BABY! 670 00:34:47,172 --> 00:34:49,696 I'LL BE BACK FOR YOU. 671 00:35:10,412 --> 00:35:13,589 [RUMBLING FADES] 672 00:35:22,946 --> 00:35:25,340 OCTAVIA. 673 00:35:28,300 --> 00:35:30,128 HOLD ON! 674 00:35:31,259 --> 00:35:32,913 HOLD ON! 675 00:35:36,046 --> 00:35:37,787 [GRUNTING] 676 00:35:48,320 --> 00:35:53,586 UH! 677 00:35:53,629 --> 00:35:54,630 OCTAVIA? 678 00:35:55,414 --> 00:35:57,677 OCTAVIA! 679 00:36:00,158 --> 00:36:01,202 [GASPS] 680 00:36:01,246 --> 00:36:03,465 [GROANS] 681 00:36:05,250 --> 00:36:07,687 YOU WENT UNDER. 682 00:36:07,730 --> 00:36:11,169 I GUESS YOU WANT TO LIVE AFTER ALL. 683 00:36:13,693 --> 00:36:16,217 HE'S GETTING AWAY. 684 00:36:16,261 --> 00:36:18,132 [GROANING] 685 00:36:32,929 --> 00:36:34,453 ABBY... 686 00:36:34,496 --> 00:36:35,671 YOU NEED TO EAT SOMETHING. 687 00:36:35,715 --> 00:36:38,283 ABBY: CLARKE SOLVED THE KIDNEY PROBLEM. 688 00:36:38,326 --> 00:36:39,849 LET'S SAY YOU'RE RIGHT. 689 00:36:39,893 --> 00:36:41,547 WE USE THE SHIP'S HEMOSEP. 690 00:36:41,590 --> 00:36:44,202 KANE'S BLOOD PRESSURE GOES DOWN. 691 00:36:44,245 --> 00:36:45,855 RISK OF EMBOLI. 692 00:36:45,899 --> 00:36:48,249 ONCE HE NORMALIZES, WE OPEN HIM UP AGAIN, 693 00:36:48,293 --> 00:36:50,120 AND WE USE THESE LEAVES 694 00:36:50,164 --> 00:36:52,210 AGAINST THE NEW HEMORRHAGING WE FIND. 695 00:36:52,253 --> 00:36:53,994 YEAH, THAT'S RIGHT. IT'S GONNA WORK. 696 00:36:54,037 --> 00:36:57,389 EVEN IF THE O.R. WAS FULLY STOCKED, 697 00:36:57,432 --> 00:37:02,350 ABBY, WE'RE TALKING ABOUT A 15-HOUR PROCEDURE. 698 00:37:02,394 --> 00:37:03,830 ONCE A POD IS OPEN, 699 00:37:03,873 --> 00:37:06,789 MARCUS HAS 10 MINUTES, TOPS. 700 00:37:06,833 --> 00:37:10,097 ABBY: NO, YOU'RE WRONG. JACKSON: NO, I'M RIGHT. 701 00:37:10,140 --> 00:37:12,273 I'M RIGHT, AND YOU DON'T WANT TO FACE THIS 702 00:37:12,317 --> 00:37:15,711 BECAUSE YOU'VE REPLACED PILLS WITH THIS. 703 00:37:15,755 --> 00:37:17,235 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 704 00:37:18,497 --> 00:37:21,326 I AM TRYING TO GET YOU TO SEE THE TRUTH. 705 00:37:21,369 --> 00:37:25,155 YOU REALLY DON'T THINK THAT I KNOW THE TRUTH? 706 00:37:25,199 --> 00:37:29,159 YOU WANT TO KNOW WHY I WANT TO SAVE MARCUS? 707 00:37:30,378 --> 00:37:32,293 IT'S NOT BECAUSE OF PILLS. 708 00:37:32,337 --> 00:37:36,645 IT'S BECAUSE HE'S GOOD... 709 00:37:36,689 --> 00:37:37,167 AND TRUE, 710 00:37:38,212 --> 00:37:42,042 AND HE DESERVES TO LIVE, 711 00:37:42,085 --> 00:37:45,219 AND WE DON'T. 712 00:37:45,263 --> 00:37:46,220 [SNIFFLES] 713 00:37:46,264 --> 00:37:50,311 YOU AND ME--WE STOOD BY BLOODREINA 714 00:37:50,355 --> 00:37:52,226 DURING THE DARK YEARS, 715 00:37:52,270 --> 00:37:54,359 AND MARCUS WAS THE ONLY ONE 716 00:37:54,402 --> 00:37:57,666 WHO TRIED TO STOP IT. 717 00:38:01,453 --> 00:38:04,020 DID YOU? 718 00:38:05,239 --> 00:38:09,417 I WAS JUST DOING MY JOB. 719 00:38:09,983 --> 00:38:14,944 SAID BY EVERY WAR CRIMINAL EVER. 720 00:38:35,008 --> 00:38:36,444 W--WHERE ARE YOU GOING? 721 00:38:36,488 --> 00:38:38,577 I THOUGHT YOU SAID THE MOTHER IS THE KEY. 722 00:38:38,620 --> 00:38:40,796 OH, SHE'S THE WHOLE BALL GAME, 723 00:38:40,840 --> 00:38:42,363 THE SUPER BOWL, IF YOU WILL. 724 00:38:42,407 --> 00:38:47,237 AND IF WE'RE GONNA WIN, I NEED A BETTER COACH. 725 00:38:49,327 --> 00:38:51,981 [JAZZ MUSIC PLAYING] 726 00:38:55,637 --> 00:38:58,988 WOMAN: WOULD YOU LIKE ANOTHER DRINK? 727 00:38:59,032 --> 00:39:02,818 AH, WHY NOT? THANKS. 728 00:39:10,739 --> 00:39:13,351 PENNY FOR YOUR THOUGHTS? 729 00:39:13,394 --> 00:39:15,788 WHAT'S A PENNY? 730 00:39:15,831 --> 00:39:19,052 SOMETHING FROM MY TIME. 731 00:39:20,270 --> 00:39:21,576 LET ME GUESS. 732 00:39:21,620 --> 00:39:24,623 BELLAMY CONVINCED YOU THAT WE SHOULD LEAVE PARADISE 733 00:39:24,666 --> 00:39:26,973 AND TAKE OUR CHANCES IN HELL? 734 00:39:27,016 --> 00:39:28,888 WHY I WOULD LEAVE MY HOME? 735 00:39:28,931 --> 00:39:33,283 THAT'S IT. FILL IN THE BLANKS, JOHN. 736 00:39:33,327 --> 00:39:38,376 THAT'S THE SECOND TIME YOU'VE CALLED ME... 737 00:39:46,384 --> 00:39:47,907 OK, BEFORE YOU FREAK OUT 738 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 AND RAISE YOUR VOICE, 739 00:39:49,474 --> 00:39:51,650 I HAVE A QUESTION FOR YOU. 740 00:39:51,693 --> 00:39:54,435 YOU'RE NOT CLARKE. 741 00:39:55,218 --> 00:39:57,351 I'M GONNA BE HONEST WITH YOU. 742 00:39:57,395 --> 00:39:58,526 CLARKE'S DEAD. 743 00:39:58,570 --> 00:40:01,877 MY PARENTS KILLED HER AND BROUGHT ME BACK. 744 00:40:01,921 --> 00:40:03,270 MY QUESTION IS, 745 00:40:03,313 --> 00:40:07,796 HOW WOULD YOU LIKE TO BE IMMORTAL, TOO? 746 00:40:13,541 --> 00:40:14,673 I'M LISTENING. 48596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.