All language subtitles for The Walking Dead 9 - 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,190 --> 00:01:34,895 _ 2 00:02:13,205 --> 00:02:17,788 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 3 00:04:47,758 --> 00:04:49,758 How'd you sleep? 4 00:04:51,162 --> 00:04:53,562 My mind won't shut off. 5 00:04:55,173 --> 00:04:57,773 - You? - Ah, not bad. 6 00:05:05,007 --> 00:05:09,043 You're gonna have this charter thing squared by supper. 7 00:05:09,046 --> 00:05:10,646 Yeah. 8 00:05:10,648 --> 00:05:13,614 No. 9 00:05:13,616 --> 00:05:16,217 Oh, it's good you're leading this place. 10 00:05:16,219 --> 00:05:17,636 With you. 11 00:05:17,639 --> 00:05:20,488 Ah, I've been at the bridge. 12 00:05:20,490 --> 00:05:22,456 Here, it's you. 13 00:05:22,458 --> 00:05:24,826 Keeping this place safe, 14 00:05:24,828 --> 00:05:26,828 figuring out how to make it better. 15 00:05:26,830 --> 00:05:28,296 Speaking of... 16 00:05:28,298 --> 00:05:30,799 Judith has a cough. 17 00:05:30,801 --> 00:05:32,300 Yeah, I already checked. 18 00:05:32,302 --> 00:05:34,335 No fever, so probably just the cough. 19 00:05:34,337 --> 00:05:37,545 I'm gonna take her to Siddiq just in case. 20 00:05:37,548 --> 00:05:39,273 I'll join you. 21 00:05:39,275 --> 00:05:41,442 We're gonna have to promise a family fun day 22 00:05:41,444 --> 00:05:44,278 just to get her to step foot in there. 23 00:05:45,486 --> 00:05:47,386 Aren't you headed back right away? 24 00:05:47,389 --> 00:05:49,249 Oh, I can take the day. 25 00:05:49,251 --> 00:05:50,708 We can. 26 00:05:50,711 --> 00:05:53,206 Last report, things were good. 27 00:05:53,209 --> 00:05:56,256 Maggie will be there soon, thanks to you. 28 00:05:56,258 --> 00:05:58,859 She can hold down the fort for a while. 29 00:05:58,861 --> 00:06:00,636 Right? 30 00:06:00,639 --> 00:06:04,431 It's just, Maggie is trying, I know she is. 31 00:06:04,433 --> 00:06:06,466 But she's still angry. 32 00:06:06,468 --> 00:06:07,801 And so's Daryl. 33 00:06:07,803 --> 00:06:10,470 - Maybe others. - Well, you want me to go? 34 00:06:10,472 --> 00:06:12,873 I want it to work. 35 00:06:12,875 --> 00:06:14,875 Oh, it will. 36 00:06:14,877 --> 00:06:17,211 It will. 37 00:06:17,213 --> 00:06:19,991 Even if everyone isn't all in yet. 38 00:06:19,994 --> 00:06:22,314 They'll get there. 39 00:06:22,316 --> 00:06:24,617 Just like we did. 40 00:06:25,996 --> 00:06:28,997 Yeah. 41 00:06:28,999 --> 00:06:31,666 Okay. 42 00:06:32,769 --> 00:06:34,838 Thank you. 43 00:06:37,007 --> 00:06:39,407 For what? 44 00:06:40,810 --> 00:06:43,644 For everything you've done. 45 00:06:44,748 --> 00:06:47,015 For everything you're doing. 46 00:06:50,420 --> 00:06:52,620 For you. 47 00:07:06,035 --> 00:07:09,036 Why don't you... 48 00:07:09,038 --> 00:07:11,272 take a break? 49 00:07:13,814 --> 00:07:16,042 You want me to stop working? 50 00:07:16,045 --> 00:07:18,645 Uh... 51 00:07:20,049 --> 00:07:21,848 Yeah. 52 00:07:25,054 --> 00:07:28,283 You want me to stop creating the foundations 53 00:07:28,286 --> 00:07:30,457 of a new civilization? 54 00:07:30,459 --> 00:07:33,159 Well, I can think of another way... 55 00:07:33,161 --> 00:07:36,162 to build for the future. 56 00:07:52,314 --> 00:07:54,481 Yeah? 57 00:07:54,483 --> 00:07:56,683 Yeah. 58 00:07:59,888 --> 00:08:01,688 Okay. 59 00:08:01,690 --> 00:08:04,256 For the future. 60 00:08:32,267 --> 00:08:33,749 Whoa. 61 00:08:42,529 --> 00:08:44,896 Whoa. 62 00:08:44,898 --> 00:08:46,598 Idle down there, kemosabe. 63 00:08:46,600 --> 00:08:48,533 We're all one big Kumbaya now. 64 00:08:48,535 --> 00:08:50,869 Why aren't you at the bridge? 65 00:08:50,871 --> 00:08:53,371 We're looking for a friend. 66 00:08:53,373 --> 00:08:56,941 He went missing last night. 67 00:08:56,943 --> 00:08:59,544 You know anything about that? 68 00:08:59,546 --> 00:09:02,380 No. Just getting here. 69 00:09:02,382 --> 00:09:05,550 What you got in the bed? 70 00:09:07,554 --> 00:09:10,275 Hilltop's half of the deal for the ethanol. 71 00:09:10,278 --> 00:09:11,697 Shipment we never got. 72 00:09:11,700 --> 00:09:14,992 Yeah, that went missing, too. 73 00:09:14,994 --> 00:09:17,094 Along with the people bringing it. 74 00:09:17,096 --> 00:09:18,962 You know anything about that? 75 00:09:18,964 --> 00:09:22,099 I wish I did. I want that fuel. 76 00:09:27,940 --> 00:09:30,174 Just like you said. 77 00:09:32,178 --> 00:09:34,412 What's your name? 78 00:09:34,414 --> 00:09:36,980 Mark you down for that. 79 00:09:38,617 --> 00:09:42,653 My name's Mud. 80 00:09:42,655 --> 00:09:45,088 And you're the Widow. 81 00:09:47,426 --> 00:09:49,759 That's Jed. 82 00:09:49,761 --> 00:09:52,795 Mark him down for the tomato. Thanks for bringing it. 83 00:09:52,797 --> 00:09:55,198 We're gonna make good on the fuel as soon as we can. 84 00:09:56,634 --> 00:09:58,134 Gotta go. 85 00:09:58,136 --> 00:10:00,437 Got to get back before the next shift. 86 00:10:02,006 --> 00:10:04,507 Mmm. 87 00:10:16,455 --> 00:10:19,021 Can't believe we're working with those assholes. 88 00:10:22,226 --> 00:10:24,460 We're giving it a chance. 89 00:10:34,038 --> 00:10:36,371 Hey, hold up. 90 00:10:38,497 --> 00:10:40,976 Whoa. 91 00:10:40,979 --> 00:10:43,303 Again. 92 00:10:44,515 --> 00:10:45,915 Ahh. 93 00:10:47,151 --> 00:10:50,252 - Okay. Come on, Daddy. - 1, 2, 3. 94 00:10:50,254 --> 00:10:52,756 Whoo! Wow! 95 00:10:59,833 --> 00:11:01,150 Aah! 96 00:11:05,669 --> 00:11:06,935 I gotcha! I gotcha! 97 00:11:06,937 --> 00:11:08,670 Oh, I gotcha, gotcha! I gotcha! 98 00:11:10,040 --> 00:11:11,272 - Go! - Go! 99 00:11:13,276 --> 00:11:15,338 Oh, no! 100 00:11:15,341 --> 00:11:17,077 Yay! 101 00:11:17,080 --> 00:11:20,515 Good job. 102 00:11:28,223 --> 00:11:30,691 "But as the hours passed and nothing terrible happened, 103 00:11:30,693 --> 00:11:34,294 she stopped worrying and resolved to wait calmly 104 00:11:34,296 --> 00:11:36,096 and see what the future would bring." 105 00:11:43,438 --> 00:11:46,040 "At last, she crawled over the swaying floor 106 00:11:46,042 --> 00:11:48,075 to her bed and laid down upon it. 107 00:11:48,077 --> 00:11:51,378 And Toto lay down beside her. 108 00:11:51,380 --> 00:11:53,714 In spite of the swaying of the house 109 00:11:53,716 --> 00:11:55,759 and the wailing of the wind, 110 00:11:55,762 --> 00:12:00,166 Dorothy soon closed her eyes and fell fast asleep." 111 00:12:04,325 --> 00:12:07,560 Hey, look at those pictures. 112 00:12:12,434 --> 00:12:14,568 It's one of the Saviors. He was missing. 113 00:12:14,570 --> 00:12:15,935 Others were getting suspicious. 114 00:12:15,937 --> 00:12:18,071 He was found, but he was dead. 115 00:12:18,073 --> 00:12:20,423 But it doesn't look like an accident. 116 00:12:20,426 --> 00:12:22,942 Someone definitely took him out. 117 00:12:49,667 --> 00:12:52,072 Guess they're gonna execute every last one of us! 118 00:12:52,075 --> 00:12:53,312 Just like Justin! 119 00:12:53,315 --> 00:12:55,475 Not if we have guns, too. 120 00:12:58,314 --> 00:13:01,082 Hey, hey, you guys! 121 00:13:01,084 --> 00:13:02,437 Come on! 122 00:13:02,440 --> 00:13:03,695 No, no, no, no! 123 00:13:03,698 --> 00:13:06,419 No! 124 00:13:13,796 --> 00:13:15,897 Back off! 125 00:13:15,899 --> 00:13:18,195 Hey! Hey! Stop this shit! 126 00:13:18,198 --> 00:13:21,501 Stop it! Stop it! Stop it! 127 00:13:21,504 --> 00:13:23,388 We're gonna find out who did this, 128 00:13:23,391 --> 00:13:24,842 and we're gonna make sure it never happens to us again, 129 00:13:24,844 --> 00:13:26,130 - all right? - "Us"? 130 00:13:26,133 --> 00:13:28,203 You're not one of us anymore. 131 00:13:28,206 --> 00:13:30,389 "Us" means all of us. 132 00:13:32,748 --> 00:13:36,149 Go shovel that horse shit to whoever killed Justin! 133 00:13:39,288 --> 00:13:41,988 I thought you were supposed to be our leader. 134 00:13:41,990 --> 00:13:43,323 Enough. 135 00:13:43,325 --> 00:13:45,000 Turn around, all of you. 136 00:13:45,003 --> 00:13:46,503 No can do, Cee. 137 00:13:46,506 --> 00:13:48,888 Why don't you go ahead and yank that Roscoe, 138 00:13:48,891 --> 00:13:50,130 pop me right here? 139 00:13:50,132 --> 00:13:52,465 It's better than worrying about getting it in the back. 140 00:13:59,942 --> 00:14:01,541 We don't want this. 141 00:14:01,543 --> 00:14:03,979 Hey, we just need to protect ourselves. 142 00:14:03,982 --> 00:14:05,349 No guns! 143 00:14:07,649 --> 00:14:10,183 That 'cause you're the one took out Justin? 144 00:14:10,185 --> 00:14:11,551 Nah. 145 00:14:11,553 --> 00:14:13,986 My money's on garbage lady. 146 00:14:15,490 --> 00:14:18,157 Revenge for Simon's play, sure. 147 00:14:18,159 --> 00:14:19,559 No. 148 00:14:19,561 --> 00:14:22,194 It's him. 149 00:14:22,196 --> 00:14:24,831 Finishing what he started. 150 00:14:31,386 --> 00:14:34,674 Hey, stop. It's gonna go too far. 151 00:14:34,676 --> 00:14:36,809 Nah. It won't. 152 00:14:38,980 --> 00:14:41,380 Maybe it's both of them. 153 00:14:41,382 --> 00:14:43,883 Come on. 154 00:14:53,042 --> 00:14:56,160 Everyone back off! Right now! 155 00:15:03,837 --> 00:15:06,605 All right, we are not doing this. 156 00:15:06,607 --> 00:15:08,740 Let it go. 157 00:15:08,742 --> 00:15:10,828 I'll talk to Rick. I'll try and find a way 158 00:15:10,831 --> 00:15:12,818 to make everybody feel safe, all right? 159 00:15:24,024 --> 00:15:26,590 Start the redirect. 160 00:15:26,592 --> 00:15:29,894 Pair off to work the grid. 161 00:15:38,437 --> 00:15:41,638 Gabriel. 162 00:15:41,641 --> 00:15:45,643 Anne's been one of us for a while now, but I gotta ask... 163 00:15:45,645 --> 00:15:48,246 You know where she was last night? 164 00:15:49,649 --> 00:15:51,615 On watch, with me. 165 00:15:51,617 --> 00:15:53,817 You stayed all night? 166 00:15:55,421 --> 00:15:57,955 I did. 167 00:15:57,957 --> 00:15:59,489 Well, keep an eye on her. 168 00:15:59,491 --> 00:16:02,059 Even if she doesn't have anything to do with it, 169 00:16:02,061 --> 00:16:03,894 some of them think she does. 170 00:16:03,896 --> 00:16:06,163 And who knows what might happen. 171 00:16:06,165 --> 00:16:09,266 Either way, I need someone I trust looking out. 172 00:16:12,971 --> 00:16:16,072 Hey, thanks for that. 173 00:16:16,075 --> 00:16:18,676 You thought about what I asked? 174 00:16:18,678 --> 00:16:22,079 Couple guns or the right people might calm things down. 175 00:16:22,081 --> 00:16:23,809 Or make things worse. 176 00:16:23,812 --> 00:16:25,348 And it wouldn't have helped Justin. 177 00:16:25,350 --> 00:16:27,584 No way I would've let him near one. 178 00:16:27,586 --> 00:16:29,186 No guns for any of them. 179 00:16:29,188 --> 00:16:30,670 That wasn't part of the deal. 180 00:16:30,673 --> 00:16:32,298 You trust me, don't you? 181 00:16:32,301 --> 00:16:34,858 How about trusting a few other people who've made a change? 182 00:16:34,860 --> 00:16:37,394 First, we try to figure out what's happening, 183 00:16:37,396 --> 00:16:39,196 who killed Justin. 184 00:16:39,198 --> 00:16:42,491 If we can, then I'll think about it. 185 00:16:42,494 --> 00:16:43,833 Okay. 186 00:16:43,835 --> 00:16:45,835 Is that true? 187 00:16:45,837 --> 00:16:47,837 It's not what I want. 188 00:16:47,839 --> 00:16:49,572 But your deal's made the Sanctuary 189 00:16:49,574 --> 00:16:51,174 the majority of the workforce. 190 00:16:51,176 --> 00:16:53,943 They're rebuilding this bridge for all of us, 191 00:16:53,945 --> 00:16:56,246 so isn't it on us to keep them safe? 192 00:17:03,021 --> 00:17:06,055 Who do we think did this? 193 00:17:10,061 --> 00:17:13,095 Mm. 194 00:17:21,805 --> 00:17:25,239 Anne, are you all right? 195 00:17:30,281 --> 00:17:33,016 I heard what they said. 196 00:17:33,018 --> 00:17:35,284 I didn't do anything. 197 00:17:35,286 --> 00:17:36,653 I know. 198 00:17:37,755 --> 00:17:39,922 Good. 199 00:17:46,931 --> 00:17:49,698 Rick asked if I was with you all night. 200 00:17:49,700 --> 00:17:51,700 I said yes. 201 00:17:56,107 --> 00:17:58,056 But I left after we... 202 00:18:00,845 --> 00:18:03,512 I lied to him... For you. 203 00:18:03,514 --> 00:18:06,115 Rick asked you? 204 00:18:12,957 --> 00:18:16,458 Did you see anything while you were out there? 205 00:18:16,460 --> 00:18:17,814 Anything at all 206 00:18:17,817 --> 00:18:20,064 that might help explain what happened to Justin? 207 00:18:25,170 --> 00:18:27,571 I need to get some rest. I have another shift tomorrow. 208 00:18:31,075 --> 00:18:33,341 Did you see anything? 209 00:18:35,613 --> 00:18:37,847 You think I'm hiding something? 210 00:19:13,783 --> 00:19:15,583 Go ahead. 211 00:19:15,585 --> 00:19:17,084 Ask. 212 00:19:21,399 --> 00:19:23,598 That wound on Justin... 213 00:19:26,395 --> 00:19:29,630 ...looks like a puncture. 214 00:19:29,632 --> 00:19:33,034 I wondered if it could be from a knife, 215 00:19:33,036 --> 00:19:38,039 but it's small, round, and clean. 216 00:19:38,041 --> 00:19:41,809 Smaller and cleaner than a bullet hole. 217 00:19:41,811 --> 00:19:47,214 It kind of looks like an arrow hit him. 218 00:19:47,223 --> 00:19:49,256 Or a bolt. 219 00:19:51,620 --> 00:19:54,621 Is this the kind of shit you used to do? 220 00:19:54,623 --> 00:19:56,823 When I had to. 221 00:19:59,427 --> 00:20:02,095 You really think I did it? 222 00:20:03,165 --> 00:20:04,630 No. 223 00:20:04,632 --> 00:20:06,833 But others do. 224 00:20:06,835 --> 00:20:09,135 So I'm making sure. 225 00:20:09,137 --> 00:20:11,330 If I'd have killed him, 226 00:20:11,333 --> 00:20:13,233 I'd have killed him in plain sight. 227 00:20:16,644 --> 00:20:18,955 I don't know who it is, 228 00:20:18,958 --> 00:20:22,688 but I know why, and so do you. 229 00:20:24,252 --> 00:20:26,853 Bringing all these people together, 230 00:20:26,855 --> 00:20:28,987 it was always gonna happen. 231 00:20:28,989 --> 00:20:30,655 No. 232 00:20:30,657 --> 00:20:33,859 It's the right thing to do. 233 00:20:33,861 --> 00:20:37,196 The future belongs to all of us now. 234 00:20:37,198 --> 00:20:39,264 Why do they get this future? 235 00:20:39,266 --> 00:20:40,947 And Glenn don't? 236 00:20:40,950 --> 00:20:43,702 Or Abraham? Or Sasha? 237 00:20:43,704 --> 00:20:46,775 All the people the Kingdom lost... 238 00:20:46,778 --> 00:20:48,143 Hilltop... 239 00:20:48,146 --> 00:20:49,841 Oceanside? 240 00:20:49,844 --> 00:20:53,112 You ever think about what they want? 241 00:20:53,114 --> 00:20:56,381 What they'd do, if they could? 242 00:20:56,383 --> 00:20:59,118 Yeah, I do. 243 00:20:59,120 --> 00:21:02,888 I have. 244 00:21:02,890 --> 00:21:04,947 For a long time, I wanted it, too, 245 00:21:04,950 --> 00:21:07,491 maybe more than anyone. 246 00:21:07,494 --> 00:21:09,694 But killing each other 247 00:21:09,696 --> 00:21:13,072 when the world already belongs to the dead? 248 00:21:13,075 --> 00:21:15,739 It's not the way, not anymore. 249 00:21:23,361 --> 00:21:25,176 We should go work that grid. 250 00:21:25,178 --> 00:21:26,578 Daryl, I know you don't agree 251 00:21:26,580 --> 00:21:28,146 with everything we're doing here. 252 00:21:28,148 --> 00:21:30,315 All I ask is that you try. 253 00:21:31,518 --> 00:21:32,917 Do it. 254 00:21:32,919 --> 00:21:35,320 Let people see it. 255 00:21:35,322 --> 00:21:38,721 And maybe everyone moves past what's happened 256 00:21:38,724 --> 00:21:42,659 to what could happen and maybe, just maybe, 257 00:21:42,662 --> 00:21:46,998 it'd be one of the best decisions you ever made. 258 00:21:47,001 --> 00:21:49,335 Like not killing a guy 259 00:21:49,338 --> 00:21:53,068 who left your brother on a rooftop to die. 260 00:22:06,298 --> 00:22:08,264 Call it out. 261 00:22:08,266 --> 00:22:11,100 Grid 1... Clear so far. 262 00:22:11,102 --> 00:22:13,703 Grid 2's clear. 263 00:22:13,705 --> 00:22:15,271 3 is clear. 264 00:22:15,273 --> 00:22:16,773 Grid 4 is clear. 265 00:22:16,775 --> 00:22:19,159 Grid 5 clear. 266 00:22:19,162 --> 00:22:21,929 Piper 1, anything up top? 267 00:22:21,932 --> 00:22:23,513 We're good. 268 00:22:23,515 --> 00:22:24,721 Nothing moving our way. 269 00:22:26,284 --> 00:22:28,062 Stay sharp, eyes open. 270 00:22:28,065 --> 00:22:29,951 We still got missing people out here. 271 00:22:29,953 --> 00:22:32,038 Got activity nearby. 272 00:22:32,041 --> 00:22:33,488 Gonna go check it out. 273 00:22:33,491 --> 00:22:35,343 We're headed your way. 274 00:22:35,346 --> 00:22:36,983 Grid 5, do the same. 275 00:22:38,213 --> 00:22:40,729 There's a house up ahead, off the road. 276 00:22:40,731 --> 00:22:43,131 Could be coming from there. 277 00:22:43,133 --> 00:22:46,134 We used to live near here. 278 00:22:46,136 --> 00:22:48,870 Before Oceanside. 279 00:23:04,354 --> 00:23:06,754 Okay. 280 00:23:06,756 --> 00:23:09,116 We got to take it out before it draws more. 281 00:23:09,119 --> 00:23:11,993 You good to follow my lead? 282 00:23:11,995 --> 00:23:14,362 Yeah, already there. 283 00:23:19,009 --> 00:23:21,343 You get the roof. 284 00:23:21,346 --> 00:23:22,770 I'll get them. 285 00:23:42,524 --> 00:23:45,192 Over here! 286 00:24:00,309 --> 00:24:02,276 Hey. 287 00:24:29,304 --> 00:24:31,170 Unh! 288 00:25:15,952 --> 00:25:17,616 You all right? 289 00:25:17,619 --> 00:25:20,186 Yeah. 290 00:25:20,189 --> 00:25:22,055 Just opened it back up. 291 00:25:27,826 --> 00:25:29,693 What happened to grid 5? 292 00:25:29,695 --> 00:25:32,829 Should've been here before us. 293 00:25:32,831 --> 00:25:35,299 Grid 5, what's your status? 294 00:25:46,912 --> 00:25:49,213 Bea. 295 00:25:49,215 --> 00:25:51,502 Bea, wake up. 296 00:25:55,424 --> 00:25:57,988 You okay? 297 00:25:57,990 --> 00:25:59,322 Yeah. 298 00:25:59,324 --> 00:26:01,725 - Yeah, I think so. - What happened? 299 00:26:03,428 --> 00:26:06,362 Arat called in the all clear, 300 00:26:06,364 --> 00:26:08,531 and we headed towards the road, and then... 301 00:26:08,533 --> 00:26:09,933 I don't know. 302 00:26:09,935 --> 00:26:11,663 I think something hit me from behind. 303 00:26:11,666 --> 00:26:13,369 And Arat? 304 00:26:13,371 --> 00:26:15,605 I don't know. 305 00:26:18,944 --> 00:26:21,144 Thanks. 306 00:26:26,551 --> 00:26:29,485 Whoever did this took her. 307 00:26:41,165 --> 00:26:43,633 We need to find her. 308 00:26:43,635 --> 00:26:45,968 Do the Saviors know? 309 00:26:45,970 --> 00:26:47,403 Not yet. 310 00:26:47,405 --> 00:26:50,172 They think Arat's on watch through the night. 311 00:26:50,174 --> 00:26:51,846 Come morning, they will. 312 00:26:51,849 --> 00:26:55,176 She could be dead already. 313 00:26:55,179 --> 00:26:57,680 If we don't figure out what happened, 314 00:26:57,682 --> 00:26:58,981 Sanctuary is gone. 315 00:26:58,983 --> 00:26:59,986 If that happens, 316 00:26:59,989 --> 00:27:02,183 we won't finish the work before the water rises. 317 00:27:02,186 --> 00:27:03,819 We'll lose the bridge. 318 00:27:03,821 --> 00:27:06,989 Yo. 319 00:27:06,991 --> 00:27:09,424 Say we nab the perp. 320 00:27:09,426 --> 00:27:11,426 Then what? 321 00:27:11,428 --> 00:27:13,428 Who decides what happens next? 322 00:27:13,430 --> 00:27:16,265 Is it... Is it gonna be a "Gregory" or... 323 00:27:16,267 --> 00:27:17,916 a "Negan"? 324 00:27:24,008 --> 00:27:25,774 Well, whoever it is, 325 00:27:25,776 --> 00:27:29,444 when the time comes, they'll get what they deserve. 326 00:27:29,446 --> 00:27:31,680 Pair up with someone you trust. 327 00:27:31,682 --> 00:27:34,016 We're out there till we find her. 328 00:27:39,296 --> 00:27:43,231 I knew it'd be hard, but with all this? 329 00:27:46,029 --> 00:27:48,213 Should the Saviors be a part of this? 330 00:27:49,999 --> 00:27:51,866 It's not your choice or mine. 331 00:27:51,868 --> 00:27:54,636 They just have to want it like the rest of us. 332 00:27:54,638 --> 00:27:58,840 Today, I saw it starting again, 333 00:27:58,842 --> 00:28:01,175 and I just wanted to pull that trigger. 334 00:28:01,177 --> 00:28:02,721 End it before it begins. 335 00:28:02,724 --> 00:28:04,390 'Cause if we don't find Arat, 336 00:28:04,393 --> 00:28:06,481 we're gonna have a fight whether we want it or not. 337 00:28:06,483 --> 00:28:08,082 No, I won't let it come to that. 338 00:28:08,084 --> 00:28:10,051 I can't. 339 00:28:14,690 --> 00:28:18,860 Every day since I put Negan in that cell... 340 00:28:18,862 --> 00:28:21,262 I have this moment, 341 00:28:21,264 --> 00:28:25,066 usually right when I wake up, this feeling... 342 00:28:25,068 --> 00:28:27,068 that I should... 343 00:28:27,070 --> 00:28:29,837 go down there and kill him. 344 00:28:29,839 --> 00:28:34,175 To keep going, finish them all. 345 00:28:34,177 --> 00:28:38,712 And in that moment, it's all I want. 346 00:28:38,714 --> 00:28:43,283 But, then, I remember everyone we've lost... 347 00:28:43,285 --> 00:28:47,087 Not just to the Saviors. 348 00:28:47,089 --> 00:28:48,955 But the whole way. 349 00:28:48,957 --> 00:28:53,293 And I know I need to honor them. 350 00:28:56,298 --> 00:29:00,267 To build life, not... not take it. 351 00:29:00,269 --> 00:29:03,704 Because it's us or the dead. 352 00:29:03,706 --> 00:29:06,106 And every life counts now. 353 00:29:09,111 --> 00:29:11,144 You good with this? 354 00:29:11,146 --> 00:29:14,314 Or you just playing nice for Rick? 355 00:29:14,316 --> 00:29:15,883 I'm not sure. 356 00:29:15,885 --> 00:29:18,118 Yeah, me neither. 357 00:29:19,554 --> 00:29:22,125 Part of me wishes I could see things his way, 358 00:29:22,128 --> 00:29:24,157 look forward and not back. 359 00:29:24,159 --> 00:29:26,126 Every time I look at Hershel, 360 00:29:26,128 --> 00:29:29,162 I think about how things could've been. 361 00:29:29,164 --> 00:29:31,264 And I can't let that go. 362 00:29:31,266 --> 00:29:32,732 You don't have to. 363 00:29:32,734 --> 00:29:34,100 I haven't. 364 00:29:35,703 --> 00:29:39,105 What Rick's doing is right for the future. 365 00:29:39,107 --> 00:29:41,308 It's better for Hershel. 366 00:29:48,203 --> 00:29:49,500 I'll get it. 367 00:29:49,503 --> 00:29:52,216 All right. 368 00:30:07,634 --> 00:30:10,035 I know who took Arat. 369 00:31:26,624 --> 00:31:29,425 Frequency mode. 370 00:31:37,234 --> 00:31:39,635 It's Jadis. 371 00:31:46,110 --> 00:31:49,323 I know you're in range. I saw the helicopter last night. 372 00:31:57,887 --> 00:32:00,159 What do you have? 373 00:32:00,162 --> 00:32:02,256 An A or a B? 374 00:32:05,316 --> 00:32:08,261 Was it you? Did you take them? 375 00:32:09,798 --> 00:32:13,266 No pickups. But the deal still stands. 376 00:32:13,269 --> 00:32:16,060 Will you have an A or a B? 377 00:32:17,466 --> 00:32:20,326 Neither. 378 00:32:20,329 --> 00:32:22,329 It's just me. 379 00:32:22,332 --> 00:32:24,565 I paid my share. 380 00:32:24,568 --> 00:32:27,136 You've been compensated. 381 00:32:30,285 --> 00:32:33,653 What will it take? 382 00:32:35,491 --> 00:32:37,491 An A. 383 00:32:41,484 --> 00:32:45,021 An A. 384 00:32:45,024 --> 00:32:47,258 Tomorrow. 385 00:32:49,805 --> 00:32:51,938 Who were you talking to? 386 00:32:54,559 --> 00:32:57,660 You followed me? 387 00:32:57,663 --> 00:33:00,564 Were they right? 388 00:33:00,567 --> 00:33:03,335 Did you do something to Justin? 389 00:33:04,819 --> 00:33:06,719 No. 390 00:33:06,721 --> 00:33:08,954 Then who were you talking to? 391 00:33:12,993 --> 00:33:14,993 What did you do? 392 00:33:17,629 --> 00:33:19,996 Bad things. 393 00:33:19,999 --> 00:33:22,398 But not this. 394 00:33:24,544 --> 00:33:26,944 I stood for you. 395 00:33:26,947 --> 00:33:29,348 I care about you. 396 00:33:29,351 --> 00:33:31,351 Tell me the truth. 397 00:33:31,354 --> 00:33:33,366 Answer my questions. 398 00:33:35,459 --> 00:33:39,727 You traded people, yes? 399 00:33:39,730 --> 00:33:42,163 Yes. 400 00:33:42,166 --> 00:33:44,780 That's what you were gonna do with me, 401 00:33:44,783 --> 00:33:46,550 with Rick. 402 00:33:46,553 --> 00:33:48,152 Yes. 403 00:33:48,155 --> 00:33:49,622 Why? 404 00:33:50,897 --> 00:33:54,710 For supplies. 405 00:33:54,713 --> 00:33:56,890 For my people. 406 00:34:01,734 --> 00:34:04,902 It didn't start that way. It just... 407 00:34:04,905 --> 00:34:07,472 It just ended up there. 408 00:34:07,475 --> 00:34:10,510 I don't know what the hell that means. 409 00:34:10,513 --> 00:34:12,313 I tried. 410 00:34:12,316 --> 00:34:15,084 You saw I tried... 411 00:34:15,087 --> 00:34:16,921 at Alexandria. 412 00:34:16,924 --> 00:34:18,591 But the first thing that goes wrong, 413 00:34:18,594 --> 00:34:21,528 and they suspect me. 414 00:34:21,531 --> 00:34:24,532 Rick suspects me. 415 00:34:24,535 --> 00:34:26,601 And when those Saviors came at me, 416 00:34:26,604 --> 00:34:29,237 everyone stood by. 417 00:34:29,240 --> 00:34:31,541 Except for you. 418 00:34:35,608 --> 00:34:38,842 Gabriel... 419 00:34:38,844 --> 00:34:41,211 leave with me. 420 00:34:41,213 --> 00:34:42,466 What? 421 00:34:42,469 --> 00:34:44,489 And... And... And go where? 422 00:34:44,492 --> 00:34:46,259 There's another place. 423 00:34:46,262 --> 00:34:48,051 It's far from here, 424 00:34:48,053 --> 00:34:51,221 but if we go together, we can get there. 425 00:34:51,223 --> 00:34:54,224 It can be different for us. 426 00:35:06,788 --> 00:35:09,789 There's only one thing. 427 00:35:09,792 --> 00:35:13,193 You can't tell anyone. 428 00:35:13,196 --> 00:35:16,197 But if you can trust me... 429 00:35:16,200 --> 00:35:20,049 and help me with one small part of the deal... 430 00:35:20,051 --> 00:35:22,885 we can have a life like you can't imagine. 431 00:35:32,263 --> 00:35:35,331 Whatever this is, I can't do it. 432 00:35:35,333 --> 00:35:38,667 I have to tell Rick. 433 00:35:38,669 --> 00:35:41,270 You can't choose me? 434 00:35:41,272 --> 00:35:43,239 Instead? 435 00:35:49,080 --> 00:35:51,747 Not like this. 436 00:35:54,485 --> 00:35:57,919 And all this time... 437 00:35:57,921 --> 00:36:00,788 I thought you were a B. 438 00:36:00,790 --> 00:36:02,690 Unh! 439 00:36:57,246 --> 00:36:59,525 Drop it! Don't. 440 00:36:59,528 --> 00:37:02,138 Solid advice. 441 00:37:02,141 --> 00:37:04,349 You should take it. 442 00:37:04,352 --> 00:37:07,130 No way you get me before I open her up. 443 00:37:08,857 --> 00:37:12,200 Ain't that right, boss lady? 444 00:37:12,203 --> 00:37:13,536 You killed the others? 445 00:37:13,539 --> 00:37:16,562 Huh? Is that what you think? 446 00:37:16,565 --> 00:37:18,880 Shit, man, you got no damn clue. 447 00:37:18,883 --> 00:37:20,567 We're not killing anybody. 448 00:37:20,569 --> 00:37:23,002 Unless we have to. 449 00:37:23,004 --> 00:37:24,370 This? 450 00:37:24,372 --> 00:37:26,339 This is about the guns. 451 00:37:26,341 --> 00:37:30,076 And seeing as how we're being hunted and all, 452 00:37:30,078 --> 00:37:32,178 maybe it won't come as a big bombshell 453 00:37:32,180 --> 00:37:35,181 that we're vamoosing out of your little pet project. 454 00:37:35,183 --> 00:37:38,050 We don't need a babysitter. 455 00:37:38,052 --> 00:37:42,187 We just need a little protection for our trip home. 456 00:37:42,189 --> 00:37:44,255 It doesn't have to be this way. 457 00:37:44,258 --> 00:37:45,791 Talk time is up. 458 00:37:45,793 --> 00:37:47,258 Toss D.J. your gun. 459 00:37:47,260 --> 00:37:48,880 We'll let you walk, 460 00:37:48,883 --> 00:37:51,284 and we'll be on our merry way. 461 00:37:55,099 --> 00:37:56,684 You know, over and over, 462 00:37:56,687 --> 00:37:59,404 I heard you yapping about how every life counts, 463 00:37:59,406 --> 00:38:00,872 and, man, I got to tell you, 464 00:38:00,875 --> 00:38:03,075 I'm right there with you. 465 00:38:03,078 --> 00:38:06,443 But if you don't give up that gun... 466 00:38:06,446 --> 00:38:09,158 her life ain't gonna count for shit 467 00:38:09,161 --> 00:38:10,782 for too much longer. 468 00:38:10,784 --> 00:38:13,552 You do this... 469 00:38:13,554 --> 00:38:15,820 there's no going back. 470 00:38:18,458 --> 00:38:22,093 Everything we're doing, it ends. 471 00:38:22,095 --> 00:38:23,978 Ended with Justin. 472 00:38:23,981 --> 00:38:26,164 There's no going back from that. 473 00:38:26,166 --> 00:38:27,809 Not for us. 474 00:38:33,544 --> 00:38:35,073 It's over. 475 00:38:41,248 --> 00:38:42,997 It's over. 476 00:38:46,731 --> 00:38:50,032 Aah! 477 00:38:50,035 --> 00:38:53,036 Down. Now. 478 00:38:57,663 --> 00:39:00,097 Keep pressure on it. 479 00:39:00,099 --> 00:39:02,541 We'll get to camp, fix you up. 480 00:39:04,603 --> 00:39:08,038 Why not just take me out? 481 00:39:08,040 --> 00:39:11,263 'Cause every life counts. 482 00:39:28,766 --> 00:39:31,800 So, how do you know about this place? 483 00:39:31,802 --> 00:39:34,803 I think it's where they lived before. 484 00:39:34,805 --> 00:39:36,405 It's what I'd do. 485 00:39:40,887 --> 00:39:42,643 Hey. 486 00:39:48,051 --> 00:39:51,252 Beg. 487 00:39:53,623 --> 00:39:57,625 Beg, like you made them beg. 488 00:40:00,572 --> 00:40:02,572 Drop it! 489 00:40:02,575 --> 00:40:04,705 Bea. 490 00:40:04,708 --> 00:40:07,235 It's okay. 491 00:40:10,839 --> 00:40:14,507 You took out Justin with that thing? 492 00:40:14,510 --> 00:40:16,777 He killed my husband. 493 00:40:22,848 --> 00:40:25,252 Daryl, please. 494 00:40:25,254 --> 00:40:28,656 They got a reason? 495 00:40:28,658 --> 00:40:31,325 We've all done things. 496 00:40:34,153 --> 00:40:36,019 People will find out. 497 00:40:36,022 --> 00:40:37,989 She's the last one. 498 00:40:37,992 --> 00:40:40,159 After this, it's over. 499 00:40:40,162 --> 00:40:42,228 Maybe for you. 500 00:40:42,231 --> 00:40:44,603 But it won't be. 501 00:40:44,606 --> 00:40:47,274 With something like this, it keeps going. 502 00:40:48,878 --> 00:40:51,878 This was our home. 503 00:40:51,880 --> 00:40:54,481 My mother and my grandmother 504 00:40:54,483 --> 00:40:57,884 found this place for the group. 505 00:40:57,886 --> 00:41:00,987 There were so many of us then. 506 00:41:00,989 --> 00:41:04,691 Men and women... 507 00:41:04,693 --> 00:41:06,893 kids. 508 00:41:08,296 --> 00:41:12,131 My mom and I built a garden. 509 00:41:12,133 --> 00:41:16,302 Me and my brother used to play right here. 510 00:41:16,304 --> 00:41:18,997 But then the Saviors came. 511 00:41:20,709 --> 00:41:24,403 And Simon wanted what we had. 512 00:41:26,381 --> 00:41:30,516 He gave us our final warning. 513 00:41:33,321 --> 00:41:35,087 Afterward, we ran. 514 00:41:35,089 --> 00:41:37,323 And we tried to forget. 515 00:41:39,160 --> 00:41:43,229 But, then, your people came and asked us to fight. 516 00:41:43,231 --> 00:41:46,708 We did because we couldn't forget. 517 00:41:48,266 --> 00:41:49,931 After Rick ended it, 518 00:41:49,934 --> 00:41:53,940 we went along because we didn't think we had a choice. 519 00:41:55,943 --> 00:41:58,744 Until you hung Gregory. 520 00:41:58,746 --> 00:42:02,014 That's when we knew. 521 00:42:02,016 --> 00:42:05,183 Rick's rules aren't the only rules. 522 00:42:05,185 --> 00:42:07,385 You showed us the way. 523 00:42:07,387 --> 00:42:10,188 It was time. 524 00:42:10,190 --> 00:42:13,191 You did this... 525 00:42:13,193 --> 00:42:15,961 because of me? 526 00:42:17,064 --> 00:42:19,598 They murdered... 527 00:42:19,600 --> 00:42:20,866 my mother. 528 00:42:20,868 --> 00:42:26,572 She shot my brother right here. 529 00:42:26,575 --> 00:42:30,577 And they took everything because they could. 530 00:42:33,466 --> 00:42:35,781 Please. 531 00:42:35,783 --> 00:42:37,427 It's not like that anymore, okay? 532 00:42:37,430 --> 00:42:39,584 I'm... I'm one of you now. 533 00:42:39,586 --> 00:42:41,385 Did you do it? 534 00:42:41,387 --> 00:42:44,989 Simon would've killed me, too! 535 00:42:44,991 --> 00:42:48,793 You asked me to beg for his life! 536 00:42:48,795 --> 00:42:53,397 He was crying, and you smiled! 537 00:42:53,399 --> 00:42:56,208 I told you I loved him. 538 00:42:56,211 --> 00:42:58,736 I needed him! 539 00:42:58,738 --> 00:43:02,073 He was only 11 years old. 540 00:43:02,075 --> 00:43:04,609 And what did you say? 541 00:43:04,611 --> 00:43:08,369 I-I don't remember. 542 00:43:08,372 --> 00:43:10,481 Say it! 543 00:43:10,483 --> 00:43:14,117 Please! 544 00:43:14,119 --> 00:43:16,586 What did you say? 545 00:43:20,826 --> 00:43:23,259 "No exceptions." 546 00:43:36,041 --> 00:43:39,509 Oh, no. Daryl, Maggie! 547 00:43:39,511 --> 00:43:41,845 Daryl, you can't do this! 548 00:43:41,847 --> 00:43:43,780 I've changed! 549 00:44:20,684 --> 00:44:24,085 Right after, we agreed we'd wait. 550 00:44:24,087 --> 00:44:27,222 Yeah, we did. 551 00:44:27,224 --> 00:44:29,991 Cyndie said I showed them the way. 552 00:44:32,696 --> 00:44:35,363 She did the same thing for me. 553 00:44:42,372 --> 00:44:44,706 We gave Rick's way a chance. 554 00:44:47,755 --> 00:44:49,842 It's time to see Negan. 555 00:44:51,848 --> 00:44:53,781 All right. 556 00:45:03,793 --> 00:45:11,083 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.