All language subtitles for The Vampire Diaries - 1x01 - Pilot.720p HDTV.CTU REPACK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:04,280 For over a century, i have lived in secret; 2 00:00:05,160 --> 00:00:09,050 hiding in the shadows, alone in the world. 3 00:00:09,640 --> 00:00:11,360 Until now. 4 00:00:11,370 --> 00:00:13,830 I am a vampire. 5 00:00:14,490 --> 00:00:16,600 And this is my story. 6 00:00:23,490 --> 00:00:25,400 An hour's drive to hear that crap. 7 00:00:25,410 --> 00:00:28,060 You know,it wasn't even a band. A guy with a guitar. 8 00:00:28,070 --> 00:00:29,600 An hour each way. 9 00:00:29,620 --> 00:00:31,930 - He wasn't that bad. - He sounded like james blunt. 10 00:00:31,940 --> 00:00:33,570 What's wrong with that? 11 00:00:33,580 --> 00:00:35,710 We already have a james blunt. One's all we need. 12 00:00:35,720 --> 00:00:37,490 So why did you come? 13 00:00:37,500 --> 00:00:40,830 - Because i love you. - Nicely done. 14 00:00:46,790 --> 00:00:49,160 - What's with all the fog? - It'll clear in a second. 15 00:00:49,170 --> 00:00:51,250 Watch out! 16 00:01:00,220 --> 00:01:03,110 - Are you ok? - We just hit someone! Oh,my god! 17 00:01:04,350 --> 00:01:06,690 Call for help. 18 00:01:11,430 --> 00:01:14,180 Come on,come on! 19 00:01:15,520 --> 00:01:18,780 Please be alive! 20 00:01:21,620 --> 00:01:24,270 Oh,my god. 21 00:01:31,530 --> 00:01:36,530 There's no signal! Darren! 22 00:01:37,290 --> 00:01:39,870 Darren? 23 00:01:47,110 --> 00:01:53,480 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 24 00:01:53,490 --> 00:02:01,480 -=http://sfile.ydy.com=- sync:stanleyronney���� 25 00:02:01,490 --> 00:02:03,480 The Vampire Diaries Season01 Episode01 26 00:02:04,640 --> 00:02:06,700 I shouldn't have come home. 27 00:02:07,460 --> 00:02:11,620 I know the risk. But i had no choice. 28 00:02:11,630 --> 00:02:13,900 I have to know her. 29 00:02:15,320 --> 00:02:21,080 Dear diary, today will be different. It has to be. 30 00:02:21,430 --> 00:02:24,810 I will smile, and it will be believable. 31 00:02:25,330 --> 00:02:29,780 My smile wsa "i'm fine,thank you." 32 00:02:30,510 --> 00:02:33,410 "yes,i feel much better." 33 00:02:34,280 --> 00:02:37,860 I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 34 00:02:37,900 --> 00:02:41,380 I will start fresh, be someone new. 35 00:02:43,230 --> 00:02:46,770 It's the only way i'll make it through. 36 00:02:48,230 --> 00:02:50,380 Toast. I can make toast. 37 00:02:50,390 --> 00:02:53,870 - It's all about the coffee, aunt jenna. - Is there coffee? 38 00:02:54,280 --> 00:02:57,950 Your first day of school and i'm totally unprepared. 39 00:02:59,040 --> 00:03:01,210 - Lunch money? - I'm good. 40 00:03:02,170 --> 00:03:06,020 Anything else? A number two pencil? What am i missing? 41 00:03:06,030 --> 00:03:08,230 Don't you have a big presentation today? 42 00:03:08,240 --> 00:03:12,160 I'm meeting with my thesis advisor at... Now. Crap! 43 00:03:12,170 --> 00:03:15,280 Then go. We'll be fine. 44 00:03:18,010 --> 00:03:20,150 You ok? 45 00:03:20,160 --> 00:03:22,580 Don't start. 46 00:03:41,720 --> 00:03:44,690 So grams is telling me i'm psychic. 47 00:03:44,700 --> 00:03:47,770 Our ancestors were from salem, which isn't all that,i know,crazy, 48 00:03:47,780 --> 00:03:52,160 but she's going on and on about it, and i'm like, put this woman in a home already! 49 00:03:52,180 --> 00:03:56,700 But then i started thinking, i predicted obama and i predicted heath ledger, 50 00:03:56,730 --> 00:04:01,360 and i still think florida will break off and turn into little resort islands. 51 00:04:01,760 --> 00:04:04,950 Elena! Back in the car. 52 00:04:05,890 --> 00:04:09,590 I did it again, didn't i? I--i'm sorry,bonnie. 53 00:04:09,600 --> 00:04:12,850 - You were telling me that... - That i'm psychic now. 54 00:04:12,860 --> 00:04:17,060 Right. Ok, then predict something. About me. 55 00:04:18,930 --> 00:04:20,970 I see... 56 00:04:24,500 --> 00:04:28,970 What was that? Oh,my god! Elena,are you ok? 57 00:04:28,980 --> 00:04:30,340 It's ok. I'm fine. 58 00:04:30,350 --> 00:04:32,350 It was like a bird or something. It came out of nowhere. 59 00:04:32,360 --> 00:04:37,010 Really,i can't be freaked out by cars for the rest of my life. 60 00:04:39,880 --> 00:04:42,820 I predict this year is going to be kick ass. 61 00:04:42,830 --> 00:04:47,310 And i predict all the sad and dark times are over and you are going to be beyond happy. 62 00:05:14,360 --> 00:05:16,980 Major lack of male real estate. 63 00:05:17,020 --> 00:05:19,650 Look at the shower curtain on kelly beach. 64 00:05:19,660 --> 00:05:22,210 She looks a hot-- can i still say "tranny mess"? 65 00:05:22,480 --> 00:05:23,610 No,that's over. 66 00:05:23,620 --> 00:05:27,540 Ahh,find a man, coin a phrase. It's a busy year. 67 00:05:38,520 --> 00:05:40,590 - He hates me. - That's not hate. 68 00:05:40,600 --> 00:05:42,790 That's "you dumped me,but i'm too cool to show it, 69 00:05:42,800 --> 00:05:46,110 "but secretly i'm listening to air supply's greatest hits." 70 00:05:46,120 --> 00:05:49,820 Elena. Oh,my god. How are you? 71 00:05:49,830 --> 00:05:54,880 Oh,it's so good to see you. How is she? Is she good? 72 00:05:55,160 --> 00:05:59,020 Caroline,i'm right here. And i'm fine. Thank you. 73 00:05:59,030 --> 00:06:02,090 - Really? - Yes. Much better. 74 00:06:02,100 --> 00:06:04,280 Oh,you poor thing. 75 00:06:04,290 --> 00:06:06,030 Ok,caroline. 76 00:06:07,640 --> 00:06:11,430 - Ok,see you guys later? - Ok! Bye. 77 00:06:12,610 --> 00:06:15,360 No comment. I'm not going to say anything. 78 00:06:16,150 --> 00:06:19,680 Don't take more than two in a six-hour window. 79 00:06:21,170 --> 00:06:25,490 Hey,vicki. I knew i'd find you here with the crackheads. 80 00:06:26,820 --> 00:06:28,600 Hey,pete wentz called. He wants his nail polish back. 81 00:06:28,610 --> 00:06:32,510 Pete wentz,huh? How old school T.R.L. of you. Carson daly fan? 82 00:06:32,520 --> 00:06:36,880 Oh,ty,be nice. Be nice. That's elena's little brother. 83 00:06:36,890 --> 00:06:41,100 I know who he is. I'll still kick his ass. 84 00:06:46,080 --> 00:06:48,220 - Hold up. - Who's this? 85 00:06:48,230 --> 00:06:51,630 All i see is back. It's a hot back. 86 00:06:52,370 --> 00:06:54,120 Your records are incomplete. 87 00:06:54,140 --> 00:06:59,040 You're missing immunization records, and we do insist on transcripts. 88 00:07:00,550 --> 00:07:03,130 Please look again. 89 00:07:03,730 --> 00:07:06,880 I'm sure everything you need is there. 90 00:07:12,780 --> 00:07:16,400 Well,you're right. So it is. 91 00:07:16,410 --> 00:07:20,210 I'm sensing seattle, and he plays the guitar. 92 00:07:20,220 --> 00:07:22,770 You're really going to run this whole psychic thing into the ground,huh? 93 00:07:22,780 --> 00:07:23,540 Pretty much. 94 00:07:23,550 --> 00:07:26,070 Jeremy, good batch,man. 95 00:07:27,740 --> 00:07:29,850 I'll be right back. 96 00:07:30,410 --> 00:07:33,400 Please be hot. 97 00:07:36,920 --> 00:07:39,090 Pants down,chick! 98 00:07:39,100 --> 00:07:41,910 Great. It's the first day of school and you're stoned. 99 00:07:41,920 --> 00:07:44,060 - No,i'm not. - Where is it? Is it on you? 100 00:07:44,070 --> 00:07:46,350 Stop,all right? You need to chill yourself, all right? 101 00:07:46,360 --> 00:07:50,650 Chill myself? What is that, stoner talk? Dude, you are so cool. 102 00:07:50,660 --> 00:07:53,010 Look,stop! I don't have anything on me. Are you crazy? 103 00:07:53,020 --> 00:07:55,460 You haven't seen crazy,jeremy! 104 00:07:55,490 --> 00:07:59,760 I gave you a summer pass, but i am done watching you destroy yourself. 105 00:07:59,770 --> 00:08:02,830 No,no,no, you know what? Go ahead. Keep it up. 106 00:08:02,840 --> 00:08:07,190 But just know that i am going to be there to ruin your buzz every time, you got it? 107 00:08:13,590 --> 00:08:18,050 Jeremy,i know who you are. And it's not this person. 108 00:08:18,980 --> 00:08:21,840 So don't be this person. 109 00:08:21,850 --> 00:08:25,060 I don't need this. 110 00:08:29,950 --> 00:08:33,060 - Thank you. - You're welcome. 111 00:08:51,750 --> 00:08:55,190 Uh,pardon me. 112 00:08:58,030 --> 00:09:00,550 Is this the men's room? 113 00:09:01,060 --> 00:09:06,730 Yes.Um, i was just, um--i was just-- 114 00:09:07,010 --> 00:09:09,830 it's a long story. 115 00:09:12,810 --> 00:09:14,840 Just... 116 00:09:16,100 --> 00:09:18,440 Thank you. 117 00:09:23,340 --> 00:09:27,120 Once our home state of virginia joined confederacy in 1861, 118 00:09:27,130 --> 00:09:31,020 it created a tremendous amount of tension within the state. 119 00:09:32,030 --> 00:09:37,220 People in virginia's northwest region had different ideals than those from the traditional deep south. 120 00:09:37,230 --> 00:09:43,150 Then virginia divided in 1863 with the northwest region joining the union. 121 00:10:02,090 --> 00:10:05,910 HAWT-E.STARING AT U. 122 00:10:35,160 --> 00:10:38,850 Dear diary, i made it through the day. 123 00:10:40,160 --> 00:10:45,600 I must have said, "i'm fine,thanks," at least 37 times. 124 00:10:46,360 --> 00:10:48,620 And i didn't mean it once. 125 00:10:49,410 --> 00:10:51,660 But no one noticed. 126 00:10:58,370 --> 00:11:01,020 When someone asks,"how are you?" 127 00:11:01,030 --> 00:11:04,130 they really don't want an answer. 128 00:11:11,820 --> 00:11:14,660 Ok. Hi,bird. 129 00:11:16,490 --> 00:11:19,880 That's not creepy or anything. 130 00:11:34,520 --> 00:11:36,570 That's what i thought. 131 00:12:10,730 --> 00:12:12,430 You ok? 132 00:12:14,480 --> 00:12:16,130 Were you following me? 133 00:12:16,150 --> 00:12:19,030 No,i,uh,i just-- i saw you fall. 134 00:12:19,040 --> 00:12:23,790 Uh-huh,and you just happened to be hanging out in a cemetery. 135 00:12:23,800 --> 00:12:27,790 I'm visiting. I have family here. 136 00:12:29,460 --> 00:12:32,260 Tactless. I'm sorry. 137 00:12:32,630 --> 00:12:34,530 It's the fog, it's making me foggy. 138 00:12:34,550 --> 00:12:39,540 And then back there, there was this bird, and it was all very hitchcock for a second. 139 00:12:39,550 --> 00:12:42,710 That is the bird movie, right,the hitchcock? 140 00:12:44,600 --> 00:12:46,310 I'm elena. 141 00:12:46,330 --> 00:12:48,340 I'm stefan. 142 00:12:48,350 --> 00:12:51,350 I know. We have history together. 143 00:12:51,360 --> 00:12:53,420 And english and french. 144 00:12:55,020 --> 00:12:57,900 Right. 145 00:13:03,950 --> 00:13:06,110 Thanks. 146 00:13:12,440 --> 00:13:14,080 Nice ring. 147 00:13:14,090 --> 00:13:20,040 Um, it's a family ring,yeah. I'm kinda stuck with it. It's weird,huh? 148 00:13:20,050 --> 00:13:24,270 No,no. It's just, i mean,there are rings and then there's that. 149 00:13:33,270 --> 00:13:36,450 Did you hurt yourself? Did you hurt yourself? 150 00:13:36,460 --> 00:13:40,280 Oh,uh, i don't know. 151 00:13:47,480 --> 00:13:52,390 Look at that. That is not pretty. 152 00:13:52,870 --> 00:13:54,930 You ok? 153 00:13:55,240 --> 00:13:58,210 You should go. Take care of that. 154 00:13:58,220 --> 00:14:01,170 Really,it's nothing. 155 00:14:08,550 --> 00:14:10,830 I lost control today. 156 00:14:12,070 --> 00:14:17,470 Everything i've kept buried inside came rushing to the surface. 157 00:14:24,340 --> 00:14:27,570 I'm simply not able to resist her. 158 00:14:30,100 --> 00:14:31,800 Thanks. 159 00:14:32,090 --> 00:14:34,180 Working. 160 00:14:38,170 --> 00:14:40,930 - Thanks,vick. - Do you need another refill? 161 00:14:40,940 --> 00:14:43,100 I'd love one. 162 00:14:45,690 --> 00:14:47,990 Please tell me you're not hooking up with my sister. 163 00:14:48,020 --> 00:14:49,960 I'm not hooking up with your sister. 164 00:14:50,960 --> 00:14:52,490 You're such a dick. 165 00:14:52,510 --> 00:14:53,490 Hey,what's your deal? 166 00:14:53,510 --> 00:14:56,700 I mean,summer you act one way and then school starts and you can't be bothered. 167 00:14:56,730 --> 00:14:59,120 Look,jeremy, i really appreciate all the pharmaceuticals, 168 00:14:59,150 --> 00:15:01,290 but you can't keep following me around like a lost puppy. 169 00:15:01,320 --> 00:15:04,050 - When's the last time you had sex with a puppy? - Hey,keep it down. 170 00:15:04,060 --> 00:15:06,770 I don't want to tell the whole world i deflowered elena's kid brother. 171 00:15:06,780 --> 00:15:08,630 Yeah,and deflowered and deflowered. 172 00:15:08,640 --> 00:15:11,560 We hooked up a few times in a drug haze. It's over. 173 00:15:11,980 --> 00:15:14,680 You gotta back off between you ruin things between me and tyler. 174 00:15:14,710 --> 00:15:16,860 Oh,come on, the guy's a total douche. 175 00:15:16,880 --> 00:15:18,860 He only wants you for your ass. 176 00:15:18,870 --> 00:15:22,330 Yeah? What do you want me for? 177 00:15:23,940 --> 00:15:26,940 His name is stefan salvatore. 178 00:15:26,950 --> 00:15:29,380 He lives with uncle up at the old salvatore boarding house. 179 00:15:29,390 --> 00:15:31,140 He hasn't lived here since he was a kid. 180 00:15:31,160 --> 00:15:33,410 Military family, so they moved around a lot. 181 00:15:33,430 --> 00:15:36,260 He's a gemini,and his favorite color is blue. 182 00:15:36,270 --> 00:15:37,710 You got all of that in one day? 183 00:15:37,720 --> 00:15:40,600 Oh,please,i got all that between third and fourth period. 184 00:15:40,610 --> 00:15:42,690 We're planning a june wedding. 185 00:15:45,130 --> 00:15:46,920 - I'm meeting bonnie at the grill. - Ok,have fun. 186 00:15:46,930 --> 00:15:49,310 Wait,i got this. 187 00:15:49,640 --> 00:15:52,490 Don't stay out late, it's a school night. 188 00:15:53,070 --> 00:15:55,600 Well done, aunt jenna. 189 00:16:00,870 --> 00:16:03,180 Sorry,i was about to knock. 190 00:16:03,190 --> 00:16:08,410 I wanted to apologize for my disappearing act earlier. I know it was... Strange. 191 00:16:09,300 --> 00:16:13,440 No worries. I get it,blood makes you squeamish. 192 00:16:14,060 --> 00:16:16,720 Um,something like that. 193 00:16:17,620 --> 00:16:19,830 How's your leg? 194 00:16:19,840 --> 00:16:23,020 Oh,it's fine. Just a scratch, barely. 195 00:16:23,890 --> 00:16:26,000 How did you know where i lived? 196 00:16:26,010 --> 00:16:29,630 It's a small town. I asked the first person i saw. 197 00:16:31,470 --> 00:16:35,180 Um,i thought you might want this back. 198 00:16:35,590 --> 00:16:38,970 Oh,i must have dropped it. I--thank you. 199 00:16:39,460 --> 00:16:42,230 Don't worry, i didn't... Read it. 200 00:16:42,830 --> 00:16:46,120 No? Why not? Most people would have. 201 00:16:46,130 --> 00:16:49,980 Well,i wouldn't want anyone to read mine. 202 00:16:50,650 --> 00:16:52,040 You keep a journal? 203 00:16:52,050 --> 00:16:54,760 Yeah,if i don't write it down, i forget it. 204 00:16:55,540 --> 00:16:58,670 Memories are too important. 205 00:17:00,770 --> 00:17:03,120 Yeah. 206 00:17:03,810 --> 00:17:08,350 I'm just gonna, um,you don't have to stay out there. 207 00:17:15,180 --> 00:17:17,730 I'm fine. 208 00:17:22,850 --> 00:17:24,680 Sorry,were you going somewhere? 209 00:17:24,710 --> 00:17:27,610 Yeah,i'm meeting a friend. 210 00:17:29,700 --> 00:17:32,380 Do you want to come? 211 00:17:34,320 --> 00:17:36,130 How's elena doing? 212 00:17:36,140 --> 00:17:38,520 Her mom and dad died. How do you think? 213 00:17:38,530 --> 00:17:41,300 She's putting on a good face, but it's only been four months. 214 00:17:41,310 --> 00:17:42,750 Has she said anything about me? 215 00:17:42,760 --> 00:17:46,320 Oh,no. So not getting in the middle. You pick up the phone and call her. 216 00:17:47,010 --> 00:17:49,730 I feel weird calling her. She broke up with me. 217 00:17:50,500 --> 00:17:52,990 Give it more time,matt. 218 00:18:04,910 --> 00:18:07,480 More time,huh? 219 00:18:14,060 --> 00:18:15,880 Hey,i'm matt, nice to meet you. 220 00:18:15,890 --> 00:18:18,090 Stefan. 221 00:18:22,200 --> 00:18:25,060 So,you were born in mystic falls? 222 00:18:25,070 --> 00:18:27,920 - And moved when i was still young. - Parents? 223 00:18:28,250 --> 00:18:31,130 My parents passed away. 224 00:18:32,980 --> 00:18:37,180 I'm sorry. Any siblings? 225 00:18:37,540 --> 00:18:41,750 None that i talk to. I live with my uncle. 226 00:18:42,530 --> 00:18:45,870 So,stefan, if you're new, then you don't know about the party tomorrow. 227 00:18:45,900 --> 00:18:48,080 It's a back to school thing at the falls. 228 00:18:48,780 --> 00:18:51,800 - Are you going? - Of course she is. 229 00:19:03,370 --> 00:19:05,840 You promised. 230 00:19:08,420 --> 00:19:10,800 BODIES FOUND MUTILATED BY ANIMAL 231 00:19:10,810 --> 00:19:13,210 - This was an animal attack. - Don't give me that. 232 00:19:13,220 --> 00:19:16,160 I know the game. You tear them up enough, they always suspect an animal attack. 233 00:19:16,170 --> 00:19:17,940 You said you had it under control. 234 00:19:17,970 --> 00:19:20,340 And i do. 235 00:19:21,170 --> 00:19:23,140 Please,uncle stefan. 236 00:19:23,160 --> 00:19:24,760 Mystic falls is a different place now. 237 00:19:24,770 --> 00:19:28,260 It's been quiet for years, but there are people who still remember. 238 00:19:28,530 --> 00:19:31,540 And you being here, it's just going to stir things up. 239 00:19:31,560 --> 00:19:35,450 - It's not my intention. - Then what is? Why did you come back? After all this time,why now? 240 00:19:35,460 --> 00:19:37,850 I don't have to explain myself. 241 00:19:40,030 --> 00:19:43,640 I know that you can't change what you are. 242 00:19:43,650 --> 00:19:46,100 But you don't belong here anymore. 243 00:19:47,220 --> 00:19:49,130 Where do i belong? 244 00:19:49,150 --> 00:19:51,570 I can't tell you what to do. 245 00:19:51,870 --> 00:19:54,770 But coming back here was a mistake. 246 00:20:35,970 --> 00:20:41,320 The battle of willow creek took place right at the end of the war in our very own mystic falls. 247 00:20:41,870 --> 00:20:44,600 How many casualties resulted in this battle? 248 00:20:45,750 --> 00:20:47,830 Ms.Bennett? 249 00:20:48,990 --> 00:20:52,890 A lot? I'm not sure. Like a whole lot. 250 00:20:52,900 --> 00:20:55,830 Cute becomes dumb in an instant, ms. Bennett. 251 00:20:56,250 --> 00:21:02,140 Mr.Donovan. Would you like to take this opportunity to overcome your embedded jock stereotype? 252 00:21:02,150 --> 00:21:04,850 It's ok,mr. Tanner, i'm cool with it. 253 00:21:06,050 --> 00:21:11,230 Elena? Surely you can enlighten us about one of the town's most significantly historical events? 254 00:21:11,240 --> 00:21:14,640 I'm sorry,i-- i don't know. 255 00:21:14,650 --> 00:21:18,610 I was willing to be lenient last year for obvious reasons,elena, 256 00:21:18,630 --> 00:21:21,750 but the personal excuses ended with summer break. 257 00:21:23,130 --> 00:21:28,070 There were 346 casualties, unless you're counting local civilians. 258 00:21:28,080 --> 00:21:30,850 That's correct. Mister... 259 00:21:30,860 --> 00:21:33,410 - Salvatore. - Salvatore. 260 00:21:33,420 --> 00:21:36,350 Any relation to the original settlers here at mystic falls? 261 00:21:37,850 --> 00:21:39,630 - Distant. - Well,very good. 262 00:21:39,640 --> 00:21:42,860 Except,of course, there were no civilian casualties in this battle. 263 00:21:42,880 --> 00:21:45,800 Actually, there were 27,sir. 264 00:21:45,830 --> 00:21:50,060 Confederate soldiers, they fired on the church, believing it to be housing weapons. 265 00:21:50,080 --> 00:21:53,560 They were wrong. It was a night of great loss. 266 00:21:54,260 --> 00:21:58,980 The founder's archives are,uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. 267 00:21:59,890 --> 00:22:02,200 Mr.Tanner. 268 00:22:30,720 --> 00:22:32,690 What do you mean, you never hooked up? 269 00:22:35,380 --> 00:22:38,710 People look up to me. I have to set an example. 270 00:22:38,720 --> 00:22:40,320 Just admit it,elena. 271 00:22:40,330 --> 00:22:43,380 Oh,ok,so he's a little pretty. 272 00:22:43,390 --> 00:22:46,350 He has that romance novel stare. 273 00:22:46,360 --> 00:22:50,780 Stefan looked deep into her eyes, piercing her very soul. 274 00:22:51,520 --> 00:22:54,190 - You made it! - I did. 275 00:22:54,200 --> 00:22:55,950 Well,let's get you a drink. 276 00:22:55,960 --> 00:22:58,310 - Well,i'm-- - oh,come on. 277 00:22:58,320 --> 00:22:59,380 So where is he? 278 00:22:59,580 --> 00:23:02,960 I don't know. You tell me, you're the psychic one. 279 00:23:03,260 --> 00:23:07,850 Right,i forgot. Ok,so give me a sec. Grams says i have to concentrate. 280 00:23:07,860 --> 00:23:10,910 Wait,you need a crystal ball. 281 00:23:23,100 --> 00:23:25,030 - What? - That was weird. 282 00:23:25,040 --> 00:23:27,280 When i touched you, i saw a crow. 283 00:23:28,130 --> 00:23:30,220 - What? - A crow. 284 00:23:31,150 --> 00:23:34,460 There was fog, a man. 285 00:23:34,470 --> 00:23:38,530 I'm drunk. It's the drinking. There's nothing psychic about it. 286 00:23:40,140 --> 00:23:43,220 Yeah? Ok,i'm gonna get a refill. 287 00:23:43,980 --> 00:23:47,000 Ok. Bonnie! 288 00:23:54,280 --> 00:23:56,250 I did it again, didn't it? 289 00:23:56,740 --> 00:23:59,400 - Yeah. - I'm sorry. 290 00:24:01,550 --> 00:24:02,610 You're upset about something. 291 00:24:02,660 --> 00:24:06,430 Oh,uh, no,it's bonnie. She's... 292 00:24:09,700 --> 00:24:14,300 You know what? Never mind. You're... Here. 293 00:24:14,310 --> 00:24:17,030 I'm here. 294 00:24:31,600 --> 00:24:33,530 You know,you're kind of the talk of the town. 295 00:24:33,890 --> 00:24:35,620 Am i? 296 00:24:36,090 --> 00:24:38,480 Mysterious new guy, oh,yeah. 297 00:24:39,470 --> 00:24:43,010 Well,you have the mysterious thing going,too. 298 00:24:43,670 --> 00:24:46,000 Twinged in sadness. 299 00:24:46,760 --> 00:24:49,480 What makes you think that i'm sad? 300 00:24:50,080 --> 00:24:53,980 Well,we did meet in a graveyard. 301 00:24:54,450 --> 00:24:57,920 Right. Well,no,technically we met in the men's room. 302 00:25:00,200 --> 00:25:01,920 You don't want to know,it's... 303 00:25:01,940 --> 00:25:04,730 It's not exactly party chit-chat. 304 00:25:05,100 --> 00:25:09,120 Well,i've never really been very good at,uh, chit-chat. 305 00:25:12,550 --> 00:25:15,070 Last spring... 306 00:25:15,080 --> 00:25:19,910 My parents' car drove off of a bridge into the lake. 307 00:25:19,920 --> 00:25:24,450 And i was in the backseat and i survived,but... 308 00:25:25,800 --> 00:25:30,730 They didn't. So that's my story. 309 00:25:39,450 --> 00:25:42,200 You won't be sad forever,elena. 310 00:25:55,120 --> 00:25:57,940 No,ty. I'm not having sex against a tree. 311 00:25:57,950 --> 00:26:01,280 - Oh,come on, it would be hot. - For who? No,it's not going to happen. 312 00:26:01,290 --> 00:26:04,810 It's not going to happen,not here, not like this. No. 313 00:26:04,820 --> 00:26:08,170 I said no. I said no! Ow,that hurts! 314 00:26:08,180 --> 00:26:10,140 Hey, leave her alone. 315 00:26:10,690 --> 00:26:11,930 You know,you're starting to get on my nerves,gilbert. 316 00:26:11,940 --> 00:26:14,530 Just go,tyler, get the hell away from me. 317 00:26:15,500 --> 00:26:19,550 Vicki donovan says no. That's a first. 318 00:26:21,860 --> 00:26:23,270 I didn't need your help. 319 00:26:23,300 --> 00:26:25,210 - It seems like you did. - He was just drunk. 320 00:26:25,220 --> 00:26:27,260 I'm drunk. Am i throwing myself at you? 321 00:26:27,270 --> 00:26:30,860 No,you're worse. You want to talk to me, get to know me, 322 00:26:30,870 --> 00:26:35,490 see into my soul and screw and screw and screw until you're done with me. 323 00:26:36,350 --> 00:26:37,930 Is that what you think? 324 00:26:37,940 --> 00:26:39,610 That's what i know. 325 00:26:46,300 --> 00:26:48,780 I like bonnie, she seems like a good friend. 326 00:26:48,790 --> 00:26:50,030 Best friend in the world. 327 00:26:50,040 --> 00:26:54,040 And matt, he can't seem to,uh, take his eyes off of us. 328 00:26:54,050 --> 00:26:58,380 Matt's that friend since childhood that you start dating 329 00:26:58,580 --> 00:27:02,670 because you owe it to yourselves to see if you can be more. 330 00:27:04,730 --> 00:27:06,670 And? 331 00:27:07,020 --> 00:27:11,000 And then my parents died, and everything changes. 332 00:27:11,870 --> 00:27:17,030 Anyway,matt and i, together we just, i don't know, it wasn't,um... 333 00:27:18,220 --> 00:27:22,810 - It wasn't... - Passionate. 334 00:27:26,260 --> 00:27:28,910 No. 335 00:27:31,230 --> 00:27:34,410 No,it wasn't passionate. 336 00:27:38,000 --> 00:27:42,570 Hey,um, are you ok? Um, your eye, it just,it's-- 337 00:27:45,600 --> 00:27:48,840 Yeah,no. It's,um,it's nothing. 338 00:27:48,850 --> 00:27:51,890 Um,are you thirsty? I'm gonna get us a drink. 339 00:28:12,580 --> 00:28:16,360 Jeremy? Is that you? 340 00:28:34,460 --> 00:28:36,520 Jeremy? 341 00:28:55,500 --> 00:28:57,580 Looking for someone? 342 00:29:06,660 --> 00:29:10,170 When you broke up with me, you said it was because you needed some time alone. 343 00:29:10,180 --> 00:29:12,400 You don't look so alone to me. 344 00:29:12,410 --> 00:29:14,440 Matt,you don't understand.It's-- 345 00:29:14,450 --> 00:29:18,370 that's ok,elena. You do what you have to do. 346 00:29:20,320 --> 00:29:24,610 I just want to let you know that... I still believe in us. 347 00:29:25,370 --> 00:29:28,010 And i'm not giving up on that. 348 00:29:31,490 --> 00:29:33,960 Matt. 349 00:29:37,230 --> 00:29:39,860 There you are. Have you been down to the falls yet? 350 00:29:39,870 --> 00:29:42,200 Because they are really cool at night. 351 00:29:42,210 --> 00:29:45,420 And i can show you. If you want. 352 00:29:45,430 --> 00:29:47,410 I think you've had too much to drink. 353 00:29:47,420 --> 00:29:50,300 Well,of course i have.So-- 354 00:29:50,310 --> 00:29:55,630 caroline. You and me, it's not gonna happen. 355 00:29:56,690 --> 00:29:59,140 Sorry. 356 00:30:06,210 --> 00:30:10,140 I was wondering who abducted you, but now i know. 357 00:30:11,140 --> 00:30:13,300 Is she like that with, uh,all the guys? 358 00:30:13,310 --> 00:30:16,810 No. You're fresh meat. She'll back off eventually. 359 00:30:19,090 --> 00:30:21,450 - God,you gotta be kidding me! - What is it? 360 00:30:21,910 --> 00:30:24,170 - My brother. - The drunk one? 361 00:30:24,180 --> 00:30:25,970 That would be the one. Excuse me. 362 00:30:25,980 --> 00:30:27,340 Need some help? 363 00:30:27,360 --> 00:30:30,910 Trust me,you're not going to want to witness this. Jeremy! 364 00:30:31,570 --> 00:30:35,040 Jeremy! Jeremy,where the hell are you going? 365 00:30:35,050 --> 00:30:38,190 - I don't want to hear it! - Yeah,well,too bad! 366 00:30:39,100 --> 00:30:41,590 Vicki? No! 367 00:30:41,600 --> 00:30:44,280 - Oh,my god,it's vicki! - Oh,my god! 368 00:30:45,620 --> 00:30:49,230 No! 369 00:30:49,400 --> 00:30:51,150 Somebody help! 370 00:30:51,160 --> 00:30:53,490 Vicki? Vicki, what the hell? 371 00:30:54,760 --> 00:30:56,500 - What happened to her? - Somebody, call an ambulance! 372 00:30:56,510 --> 00:30:58,260 Everybody back up, give her some space! 373 00:30:58,270 --> 00:31:00,610 It's her neck. Something bit her. She's losing a lot of blood. 374 00:31:00,620 --> 00:31:04,860 Put this on her neck. Vicki,vicki,come on, open your eyes,look at me. 375 00:31:22,960 --> 00:31:23,860 What's going on? 376 00:31:23,890 --> 00:31:27,240 Someone else was attacked tonight, zach,and it wasn't me. 377 00:31:50,100 --> 00:31:52,210 Damon. 378 00:31:54,200 --> 00:31:56,830 Hello,brother. 379 00:32:04,190 --> 00:32:06,740 Crow's a bit much, don't you think? 380 00:32:07,460 --> 00:32:10,210 Wait till you see what i can do with the fog. 381 00:32:11,180 --> 00:32:12,710 When'd you get here? 382 00:32:12,740 --> 00:32:15,390 Well,i couldn't miss your first day at school. 383 00:32:18,500 --> 00:32:21,360 Your hair's different. I like it. 384 00:32:21,830 --> 00:32:24,390 It's been 15 years,damon. 385 00:32:24,400 --> 00:32:27,690 Thank god. I couldn't take another day of the nineties. 386 00:32:28,300 --> 00:32:30,660 That horrible grunge look? 387 00:32:31,000 --> 00:32:33,160 Did not suit you. 388 00:32:33,440 --> 00:32:35,810 Remember,stefan, it's important to stay away from fads. 389 00:32:35,820 --> 00:32:38,090 Why are you here? 390 00:32:38,650 --> 00:32:39,750 I miss my little brother. 391 00:32:39,780 --> 00:32:42,770 You hate small towns. It's boring. There's nothing for you to do. 392 00:32:44,110 --> 00:32:45,950 I've managed to keep myself busy. 393 00:32:45,960 --> 00:32:49,870 You know,you left that girl alive tonight. That's very clumsy of you. 394 00:32:49,880 --> 00:32:53,330 That can be a problem... For you. 395 00:32:55,200 --> 00:32:57,970 Why are you here now? 396 00:32:57,980 --> 00:33:00,410 I could ask you the same question. 397 00:33:00,440 --> 00:33:05,420 However, i'm fairly certain your answer can be summed up all into one little word... 398 00:33:06,330 --> 00:33:08,670 Elena. 399 00:33:32,980 --> 00:33:35,880 We're gonna go mainline coffee, wait for news. 400 00:33:37,040 --> 00:33:38,770 I gotta take jeremy home. 401 00:33:38,790 --> 00:33:44,100 Elena,there's no way i'm psychic. I know that. 402 00:33:45,170 --> 00:33:51,420 But whatever i saw, or i think i saw, i have this feeling... 403 00:33:53,170 --> 00:33:55,860 Bonnie,what? 404 00:33:58,150 --> 00:34:00,770 That it's just the beginning. 405 00:34:03,330 --> 00:34:06,860 She took my breath away. Elena. 406 00:34:07,990 --> 00:34:10,720 She's a dead ringer for katherine. 407 00:34:12,290 --> 00:34:17,290 Is it working,stefan? Being around her, being in her world? Does it make you feel alive? 408 00:34:17,300 --> 00:34:18,980 She's not katherine. 409 00:34:19,000 --> 00:34:22,410 Well,let's hope not. We both know how that ended. 410 00:34:23,580 --> 00:34:27,750 Tell me something, when's the last time you had something stronger than a squirrel? 411 00:34:28,230 --> 00:34:30,980 - I know what you're doing, damon. It's not gonna work. - Yeah? Come on. 412 00:34:30,990 --> 00:34:32,330 - Don't you crave a little? - Stop it. 413 00:34:32,340 --> 00:34:34,490 Let's do it. Together. 414 00:34:34,500 --> 00:34:36,220 I saw a couple girls out there. 415 00:34:36,240 --> 00:34:40,040 Or just,let's just cut to the chase, let's just go straight for elena! 416 00:34:40,050 --> 00:34:43,360 - Stop it! - Imagine what her blood tastes like! 417 00:34:44,100 --> 00:34:45,810 I can. 418 00:34:45,820 --> 00:34:48,320 I said stop! 419 00:35:01,630 --> 00:35:05,160 I was impressed. 420 00:35:05,490 --> 00:35:09,600 I give it a six. Missing style,but i was pleasantly surprised. 421 00:35:11,900 --> 00:35:16,300 Very good with the whole face-- thing. It was good. 422 00:35:16,310 --> 00:35:19,070 You know,it's all fun and games, damon,huh? 423 00:35:19,080 --> 00:35:21,670 But wherever you go, people die. 424 00:35:22,020 --> 00:35:25,590 - That's a given. - Not here. I won't allow it. 425 00:35:26,700 --> 00:35:27,960 I take that as an invitation. 426 00:35:27,990 --> 00:35:32,320 Damon,please. After all these years,can't we just give it a rest? 427 00:35:32,330 --> 00:35:36,750 I promised you an eternity of misery, so i'm just keeping my word. 428 00:35:36,760 --> 00:35:40,280 Just stay away from elena. 429 00:35:41,380 --> 00:35:44,060 Where's your ring? 430 00:35:45,550 --> 00:35:51,330 Oh,yeah,sun's coming up in a couple of hours, and,poof, ashes to ashes. 431 00:35:56,010 --> 00:36:01,600 Relax. It's right here. 432 00:36:14,680 --> 00:36:17,670 You should know better than to think you're stronger than me. 433 00:36:17,680 --> 00:36:21,070 You lost that fight when you stopped feeding on people. 434 00:36:21,640 --> 00:36:24,810 I wouldn't try it again. 435 00:36:28,510 --> 00:36:31,030 I think we woke zach up. 436 00:36:32,040 --> 00:36:34,030 Sorry,zach. 437 00:36:46,030 --> 00:36:48,290 You ok? 438 00:36:51,230 --> 00:36:53,880 I called jenna, she's on her way. 439 00:36:57,010 --> 00:37:01,510 Those people in uniforms, last time i checked, they're the police. 440 00:37:08,950 --> 00:37:13,430 People are going to stop giving you breaks,jer. 441 00:37:13,860 --> 00:37:16,860 They just don't care anymore. 442 00:37:16,870 --> 00:37:22,470 They don't remember that our parents are dead, because they've got their own lives to deal with. 443 00:37:23,850 --> 00:37:26,850 The rest of the world has moved on. 444 00:37:27,530 --> 00:37:29,170 You should try,too. 445 00:37:29,190 --> 00:37:31,460 I've seen you in the cemetery writing in your diary. 446 00:37:31,480 --> 00:37:35,210 Is that--is that supposed to be you moving on? 447 00:37:38,530 --> 00:37:41,290 Mom and dad wouldn't have wanted this. 448 00:37:48,650 --> 00:37:50,720 Are you sober yet? 449 00:37:52,330 --> 00:37:55,580 - No. - Keep drinking. I gotta get you home. 450 00:37:55,590 --> 00:37:57,860 I gotta get me home. 451 00:37:57,880 --> 00:38:00,140 Why didn't he go for me? 452 00:38:00,560 --> 00:38:04,900 You know,how come the guys that i want never want me? 453 00:38:04,930 --> 00:38:05,960 I'm not touching that. 454 00:38:05,990 --> 00:38:10,150 I'm inappropriate. I always say the wrong thing. 455 00:38:11,170 --> 00:38:15,610 And... Elena always says the right thing. 456 00:38:17,100 --> 00:38:20,320 She doesn't even try! And he just picks her. 457 00:38:20,330 --> 00:38:24,760 And she's always the one that everyone picks, for everything. 458 00:38:24,770 --> 00:38:29,780 And i try so hard, and... 459 00:38:30,470 --> 00:38:32,800 I'm never the one. 460 00:38:33,390 --> 00:38:36,030 It's not a competition, caroline. 461 00:38:40,480 --> 00:38:43,290 Yeah,it is. 462 00:39:07,190 --> 00:39:11,570 Vicki... Hey,it's ok. You're gonna be ok. 463 00:39:11,580 --> 00:39:16,960 - Matt-- - Hey,don't try to talk,ok? You're fine. 464 00:39:19,150 --> 00:39:21,610 Vampire. 465 00:39:28,900 --> 00:39:33,640 Dear diary, i couldn't have been more wrong. 466 00:39:33,880 --> 00:39:39,470 I thought that i could smile, nod my way through it; pretend like it would all be ok. 467 00:39:46,140 --> 00:39:48,620 I had a plan. 468 00:39:48,630 --> 00:39:51,470 I wanted to change who i was; 469 00:39:52,000 --> 00:39:57,480 create a life as someone new, someone without the past. 470 00:39:57,490 --> 00:40:00,250 Without the pain. 471 00:40:00,260 --> 00:40:02,510 someone alive. 472 00:40:06,430 --> 00:40:09,050 But it's not that easy. 473 00:40:09,070 --> 00:40:11,750 The bad things stay with you. 474 00:40:11,770 --> 00:40:14,260 They follow you. 475 00:40:19,430 --> 00:40:24,400 You can't escape them, as much as you want to. 476 00:40:40,760 --> 00:40:43,810 All you can do is be ready for the good. 477 00:40:43,820 --> 00:40:48,300 So when it comes, you invite it in, because you need it. 478 00:40:50,030 --> 00:40:52,830 I need it. 479 00:40:59,200 --> 00:41:02,470 I know it's late. But,uh... 480 00:41:03,620 --> 00:41:06,490 I needed to know that you were ok. 481 00:41:06,500 --> 00:41:11,380 You know,for months, that's all anyone's wondered about me. 482 00:41:11,400 --> 00:41:13,330 If i'll be ok. 483 00:41:13,660 --> 00:41:16,250 What do you tell them? 484 00:41:17,000 --> 00:41:19,950 That i'll be fine. 485 00:41:19,960 --> 00:41:22,180 Do you ever mean it? 486 00:41:23,750 --> 00:41:26,980 Ask me tomorrow. 487 00:41:29,790 --> 00:41:32,500 It's warmer in the house. We can talk. 488 00:41:35,760 --> 00:41:38,320 Would you like to come in? 489 00:41:40,180 --> 00:41:42,350 Yes. 490 00:41:43,990 --> 00:41:49,040 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 491 00:41:49,050 --> 00:41:53,840 -=http://sfile.ydy.com=- sync:stanleyronney���� 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.