All language subtitles for Superior.Donuts.s01E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:03,132 ♪♪ 2 00:00:04,758 --> 00:00:07,558 Fawz, I have a bone to pick with you. 3 00:00:07,560 --> 00:00:11,600 Your dry cleaners ruined my shirt. 4 00:00:11,598 --> 00:00:13,898 How do I know it wasn't brought in that way? 5 00:00:13,900 --> 00:00:15,700 Could be for one of your dolls. 6 00:00:15,702 --> 00:00:17,952 Maybe you're a creepy doll guy. 7 00:00:19,063 --> 00:00:20,833 This was my lucky shirt. 8 00:00:20,868 --> 00:00:23,268 I was wearing it when I won 50 bucks at the track 9 00:00:23,298 --> 00:00:24,408 the day my wife left me. 10 00:00:24,410 --> 00:00:29,050 And, when I got a bonus McNugget the day I lost my job. 11 00:00:29,048 --> 00:00:32,818 Did you wear your lucky shirt with your unlucky underwear? 12 00:00:32,819 --> 00:00:37,049 All his underwear is unlucky. 13 00:00:37,478 --> 00:00:39,178 Okay, give me a few days. 14 00:00:39,180 --> 00:00:40,510 It could just be a mix-up, 15 00:00:40,515 --> 00:00:44,545 and one of my tiny customers will walk in with a giant shirt. 16 00:00:49,023 --> 00:00:50,963 (Franco grunting) 17 00:00:50,959 --> 00:00:52,529 I got it. 18 00:00:52,527 --> 00:00:54,557 Okay. 19 00:00:58,800 --> 00:01:00,070 Yo, Arthur, would it be cool if I stored 20 00:01:00,068 --> 00:01:01,428 some of my paintings in the back? 21 00:01:01,436 --> 00:01:03,336 Whoa, that's a lot of painting. 22 00:01:03,338 --> 00:01:05,958 Uh, you can store some of your stuff here, yeah. 23 00:01:06,085 --> 00:01:07,405 Yeah? Thanks, man. 24 00:01:07,408 --> 00:01:08,638 You know, ever since you let me paint 25 00:01:08,643 --> 00:01:10,083 that mural on the side of the shop, 26 00:01:10,078 --> 00:01:11,578 I've been painting nonstop. 27 00:01:11,579 --> 00:01:13,679 It's amazing. What do you call it? 28 00:01:13,681 --> 00:01:14,491 Well, I call it, uh, 29 00:01:14,493 --> 00:01:19,293 Black Jesus Riding a Skateboard Battles Satan on a Pony. 30 00:01:19,654 --> 00:01:20,774 So, where's Satan? 31 00:01:20,865 --> 00:01:22,795 Be right back! 32 00:01:24,125 --> 00:01:28,255 Is it weird that I'm attracted to Jesus? 33 00:01:28,263 --> 00:01:31,603 Is it weird that I am? 34 00:01:32,700 --> 00:01:36,070 All right. (whoops) Make way for Satan! 35 00:01:36,070 --> 00:01:39,570 Make way for the Prince of Darkness! 36 00:01:39,574 --> 00:01:43,444 Wow. How'd you get my ex-wife to pose for that? 37 00:01:47,415 --> 00:01:48,945 These are really good, Franco. 38 00:01:48,950 --> 00:01:50,130 You're like a legit artist. 39 00:01:50,195 --> 00:01:51,645 Oh. Thanks, Maya. 40 00:01:51,653 --> 00:01:52,893 I just felt it was time 41 00:01:52,887 --> 00:01:54,147 to graduate from tagging walls. 42 00:01:54,155 --> 00:01:55,145 Though, I'm gonna miss the cops 43 00:01:55,156 --> 00:01:56,716 chasing me off those highway overpasses. 44 00:01:56,724 --> 00:01:58,194 Aw... 45 00:01:58,192 --> 00:02:02,562 I'm sure we'll find something else to arrest you for. 46 00:02:02,563 --> 00:02:04,103 Those paintings are terrific. 47 00:02:04,098 --> 00:02:06,068 You ever think of trying to sell them? 48 00:02:06,067 --> 00:02:07,727 - Where? - JAMES: Well, someone just opened 49 00:02:07,735 --> 00:02:09,095 a gallery down the street. 50 00:02:09,103 --> 00:02:10,773 MAYA: You know, gallery owners are always looking 51 00:02:10,772 --> 00:02:11,942 for up-and-coming artists. 52 00:02:11,939 --> 00:02:13,139 And you've got a real voice. 53 00:02:13,141 --> 00:02:14,311 You should show them your stuff. 54 00:02:14,309 --> 00:02:15,489 FRANCO: Oh. Thanks, Maya. 55 00:02:15,515 --> 00:02:16,575 I'll drop by after work. 56 00:02:16,846 --> 00:02:18,886 FAWZ: Hello! What's going on? I'm trapped! 57 00:02:19,113 --> 00:02:20,353 FRANCO: Oh. 58 00:02:21,683 --> 00:02:24,583 The walls are supposed to keep the good ones like me in, 59 00:02:24,585 --> 00:02:26,445 not out. 60 00:02:27,989 --> 00:02:30,919 I should have voted for the woman. 61 00:02:32,889 --> 00:02:34,539 ♪♪ 62 00:02:34,815 --> 00:02:38,875 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 63 00:02:41,102 --> 00:02:43,072 Hey, thanks for coming, Sweatpants. 64 00:02:43,071 --> 00:02:44,571 That's what friends are for. 65 00:02:44,572 --> 00:02:47,072 I support you, and you forgive me for taking money out 66 00:02:47,075 --> 00:02:49,705 of your wallet to buy a cotton candy machine. 67 00:02:50,645 --> 00:02:52,075 Can I help you? 68 00:02:52,131 --> 00:02:54,851 Hey. I'm-I'm Franco Wicks and I'm an artist. 69 00:02:54,849 --> 00:02:56,449 Wow. 70 00:02:56,451 --> 00:02:58,981 Feels pretty weird to say that in a place like this, man. 71 00:02:58,986 --> 00:03:00,546 (chuckles) But I am. 72 00:03:00,555 --> 00:03:01,955 I am an artist. 73 00:03:02,037 --> 00:03:03,457 Yeah, you are. 74 00:03:03,458 --> 00:03:05,088 (chuckles) Thanks, man. Aw... 75 00:03:05,093 --> 00:03:07,793 (Franco and Sweatpants sigh) 76 00:03:07,795 --> 00:03:12,595 I'm really glad I was here to go with you on that journey. 77 00:03:12,600 --> 00:03:14,570 So, what can I do for you? 78 00:03:14,647 --> 00:03:17,037 Well, um, I was just wondering if you can take a look at my art 79 00:03:17,038 --> 00:03:19,568 and see if you want to put it up at your gallery. 80 00:03:19,574 --> 00:03:21,144 Oh, where might I have seen you? 81 00:03:21,142 --> 00:03:23,142 Well, um, I work at the donut shop down the street. 82 00:03:23,144 --> 00:03:26,014 Yeah, I don't eat donuts. 83 00:03:26,013 --> 00:03:28,703 No, I meant where might I have seen your work? 84 00:03:28,804 --> 00:03:30,204 Oh, right. Right, right, right. Okay. 85 00:03:30,247 --> 00:03:31,877 Well, you ever been on the Ravenswood "L" train? 86 00:03:31,886 --> 00:03:33,166 - Yes. - Well, those last three cars, 87 00:03:33,209 --> 00:03:35,109 I tagged myself. 88 00:03:35,690 --> 00:03:37,020 Ah. 89 00:03:37,024 --> 00:03:40,314 So, you have not shown in a gallery. 90 00:03:40,462 --> 00:03:43,332 Well, I-I haven't shown as such. 91 00:03:43,331 --> 00:03:45,801 But, you know, I thought I would give you the honor 92 00:03:45,800 --> 00:03:48,070 of introducing Franco Wicks to the art world. 93 00:03:48,069 --> 00:03:49,939 You know, I-I made a mural of my friend, 94 00:03:49,937 --> 00:03:51,937 Bam-Bam. He's dead. Yeah. 95 00:03:51,939 --> 00:03:53,509 I'm sure it's lovely. Excuse me. 96 00:03:53,508 --> 00:03:55,988 Please, can you not touch the sculpture? 97 00:03:56,062 --> 00:03:58,582 But it's so shiny. 98 00:03:58,579 --> 00:03:59,909 Come on, Sweatpants. 99 00:03:59,914 --> 00:04:01,034 I'm sorry, he's-he's new to all this. 100 00:04:01,181 --> 00:04:03,181 I am a handful. 101 00:04:03,184 --> 00:04:06,254 Um, let me explain how the art world works. 102 00:04:06,254 --> 00:04:08,224 There's a process. 103 00:04:08,222 --> 00:04:11,012 These artists, they're established. 104 00:04:11,083 --> 00:04:15,363 They have agents and real portfolios. 105 00:04:15,363 --> 00:04:17,863 You don't just walk in off the street. 106 00:04:18,633 --> 00:04:19,703 I get it. Mm-hmm. 107 00:04:19,700 --> 00:04:22,170 Okay, um, we-we were just walking by. 108 00:04:22,170 --> 00:04:24,270 And y-you have your way of doing things, that's fine. 109 00:04:24,272 --> 00:04:26,012 Um, never hurts to ask. 110 00:04:26,007 --> 00:04:28,867 I don't know, man, you look hurt. 111 00:04:37,116 --> 00:04:40,476 Well, it turns out my dry cleaners did ruin your shirt. 112 00:04:40,486 --> 00:04:41,746 I found the employee responsible, 113 00:04:41,754 --> 00:04:44,394 and I immediately shot him... (coughs) 114 00:04:44,390 --> 00:04:46,720 a very stern e-mail. 115 00:04:47,371 --> 00:04:48,811 What's with the suit? 116 00:04:48,880 --> 00:04:50,310 I was hoping that you would accept it 117 00:04:50,345 --> 00:04:51,535 as compensation. 118 00:04:51,778 --> 00:04:54,078 My wife bought it for me, but she accidentally got it 119 00:04:54,142 --> 00:04:56,262 from the "big and fat" section. 120 00:04:56,682 --> 00:04:58,532 I think you mean "big and tall." 121 00:04:58,719 --> 00:05:00,819 Right. Tall. 122 00:05:02,831 --> 00:05:04,101 ARTHUR: Hey, here they are. 123 00:05:04,099 --> 00:05:05,329 How'd it go? 124 00:05:05,334 --> 00:05:07,334 RANDY: Yeah, are you famous yet? 125 00:05:07,336 --> 00:05:09,896 It went great! 126 00:05:09,905 --> 00:05:12,065 Well, the lady said you have to have a show 127 00:05:12,074 --> 00:05:13,374 before you can get a show. 128 00:05:13,375 --> 00:05:15,075 Which is, which is fine, it's no biggie. 129 00:05:15,077 --> 00:05:16,367 And the lady was mean. 130 00:05:16,466 --> 00:05:18,026 She wouldn't even check out Franco's stuff. 131 00:05:18,068 --> 00:05:20,178 Or let me touch the statues. 132 00:05:20,182 --> 00:05:22,152 What if I was a blind guy? 133 00:05:23,078 --> 00:05:25,148 You know, she shouldn't judge you till she's seen your work. 134 00:05:25,334 --> 00:05:26,534 No, no, it's cool, man. 135 00:05:26,539 --> 00:05:28,369 Look, I'm just some unknown walking off the street, 136 00:05:28,591 --> 00:05:29,631 all right? 137 00:05:29,657 --> 00:05:30,857 (chuckles): Yeah, yeah. 138 00:05:30,947 --> 00:05:32,607 Yeah, like I always say... Yeah. 139 00:05:32,614 --> 00:05:34,564 ... give up immediately, then you'll never know. 140 00:05:35,784 --> 00:05:37,824 That's how I live my life. 141 00:05:39,432 --> 00:05:42,422 All right, so a lady says you need a, a show, right? 142 00:05:42,724 --> 00:05:43,994 So, have a show. 143 00:05:43,992 --> 00:05:46,192 - Just like that? - Yeah. 144 00:05:46,195 --> 00:05:47,485 You can have it here. 145 00:05:47,496 --> 00:05:49,056 RANDY: Yeah, we could just 146 00:05:49,064 --> 00:05:51,004 pull all this donut stuff off the walls. 147 00:05:50,999 --> 00:05:52,469 I'll make the flyers. 148 00:05:52,468 --> 00:05:53,938 Why does she get to make the flyers? 149 00:05:53,945 --> 00:05:55,495 All right, fine, you make the flyers. 150 00:05:55,590 --> 00:05:57,200 Nah, she can make 'em. 151 00:05:57,206 --> 00:05:59,066 I just don't think it should be a fait accompli 152 00:05:59,074 --> 00:06:01,374 because she yelled it out first. 153 00:06:02,103 --> 00:06:03,143 Yeah, if you have a show, 154 00:06:03,144 --> 00:06:04,684 you can invite that art gallery lady. 155 00:06:05,180 --> 00:06:07,150 You know, if she comes, then I can show her 156 00:06:07,149 --> 00:06:08,749 - what she's been missing. - Yeah, there you go. 157 00:06:08,750 --> 00:06:10,020 Yeah. 158 00:06:10,018 --> 00:06:11,488 Wow. 159 00:06:11,487 --> 00:06:12,847 My very own art show. 160 00:06:12,855 --> 00:06:14,185 This is dope, man. 161 00:06:14,189 --> 00:06:16,159 You know, my whole life, my dad's been telling me 162 00:06:16,158 --> 00:06:17,918 I would never make it as an artist. 163 00:06:17,926 --> 00:06:20,886 Why don't you invite him and he can see how good you are? 164 00:06:20,896 --> 00:06:23,126 No. Nah, nah, I-I haven't seen my dad 165 00:06:23,132 --> 00:06:25,402 since, uh, Thanksgiving two years ago. 166 00:06:25,400 --> 00:06:27,330 And besides, he'd never come. 167 00:06:27,336 --> 00:06:30,896 So I managed to use "fait accompli" in a sentence 168 00:06:30,906 --> 00:06:32,266 and nothing? 169 00:06:33,575 --> 00:06:35,235 You people are monsters. 170 00:06:35,719 --> 00:06:40,439 ♪♪ 171 00:06:42,518 --> 00:06:43,878 MAYA: Look at this place. 172 00:06:43,886 --> 00:06:45,746 It's like a less pretentious art gallery 173 00:06:45,783 --> 00:06:48,223 or a more pretentious donut shop. 174 00:06:48,524 --> 00:06:50,124 Well, it's not as fancy as that gallery, 175 00:06:50,125 --> 00:06:51,955 but we still gonna get it poppin'. 176 00:06:54,263 --> 00:06:56,033 Man, this is so weird, 177 00:06:56,031 --> 00:06:57,531 having people judge my art. 178 00:06:57,533 --> 00:06:58,593 Usually my stuff is on a wall 179 00:06:58,662 --> 00:07:01,332 that a homeless guy is peeing on. 180 00:07:01,336 --> 00:07:03,066 Relax, kid, it's gonna be a great night. 181 00:07:03,071 --> 00:07:04,641 - Enjoy yourself, enjoy yourself. - You're right, 182 00:07:04,688 --> 00:07:05,908 you're right, you're right. 183 00:07:05,908 --> 00:07:07,138 Damn, Randy, 184 00:07:07,142 --> 00:07:08,212 you look sexy as hell. 185 00:07:08,210 --> 00:07:09,880 Aw, well, thank you. 186 00:07:09,878 --> 00:07:12,178 It's nice to get dressed up every once in a while 187 00:07:12,181 --> 00:07:13,981 and go out for the evening... 188 00:07:13,982 --> 00:07:16,882 to the place I go every single day. 189 00:07:18,253 --> 00:07:20,493 Hey, Fawz, look. 190 00:07:20,489 --> 00:07:22,269 Twinsies! 191 00:07:23,392 --> 00:07:25,392 You look nice, but we're hardly twinsies. 192 00:07:25,394 --> 00:07:26,594 (imitating Fawz): "You look nice, 193 00:07:26,595 --> 00:07:28,455 but we're hardly twinsies." 194 00:07:28,463 --> 00:07:30,163 Do not imitate me. 195 00:07:30,165 --> 00:07:31,925 "Do not imitate me." 196 00:07:31,934 --> 00:07:33,504 I am an idiot. 197 00:07:35,437 --> 00:07:38,437 Say it! 198 00:07:39,975 --> 00:07:41,205 Arthur. 199 00:07:41,210 --> 00:07:42,680 Why is nobody buying anything? 200 00:07:42,678 --> 00:07:44,128 You think maybe I priced them too high? 201 00:07:44,181 --> 00:07:46,051 Hey, if you don't value your own work, 202 00:07:46,048 --> 00:07:47,478 nobody else will. 203 00:07:47,482 --> 00:07:49,122 I could charge 85 cents for those donuts, 204 00:07:49,117 --> 00:07:51,217 but I-I put my heart and soul into it, 205 00:07:51,220 --> 00:07:54,320 so now I can charge $0.89. 206 00:07:54,323 --> 00:07:56,063 Come on, get some confidence. 207 00:07:56,058 --> 00:07:57,688 - Right. Right, yeah, man. - Okay. 208 00:07:57,693 --> 00:07:59,763 My bad, I just... it's like no matter what I do, man, 209 00:07:59,761 --> 00:08:02,301 I keep hearing my dad's voice in my head. 210 00:08:03,332 --> 00:08:05,632 Franco. 211 00:08:05,634 --> 00:08:09,474 I see you're still dressing like a Kung Fu villain. 212 00:08:09,471 --> 00:08:12,871 Yeah, that's how it sounds. 213 00:08:13,942 --> 00:08:15,782 Hey, Pop. 214 00:08:15,777 --> 00:08:16,717 Mm-hmm. 215 00:08:16,770 --> 00:08:19,590 ♪♪ 216 00:08:23,813 --> 00:08:26,853 - What you doing here? - Well, I saw your flyer. 217 00:08:26,849 --> 00:08:30,179 So, this is your art show? 218 00:08:30,186 --> 00:08:31,486 Yeah. 219 00:08:31,487 --> 00:08:33,247 This is, this is my art show. 220 00:08:34,388 --> 00:08:36,588 I can't believe Franco's dad showed up. 221 00:08:36,802 --> 00:08:38,862 How did he even find out about this? 222 00:08:38,941 --> 00:08:40,851 Well, not to toot my own horn, but... 223 00:08:40,946 --> 00:08:42,746 A-hoo-Ga. 224 00:08:43,879 --> 00:08:45,679 Even your horn is old. 225 00:08:45,681 --> 00:08:47,721 Yeah... 226 00:08:47,717 --> 00:08:50,417 I thought if he saw how talented Franco is, 227 00:08:50,419 --> 00:08:51,799 you know, he'd give him a little respect, 228 00:08:51,867 --> 00:08:53,387 and Franco would stop doubting himself. 229 00:08:53,389 --> 00:08:55,219 So, I looked him up in the phone book 230 00:08:55,224 --> 00:08:56,964 and I slipped a flyer under his door. Hmm. 231 00:08:56,959 --> 00:08:59,659 They still make phone books? 232 00:09:00,663 --> 00:09:02,063 Well, I got to say, 233 00:09:02,064 --> 00:09:04,534 I never seen an art show in a donut shop. 234 00:09:04,533 --> 00:09:07,003 (chuckles) Well, it's 'cause I work here. 235 00:09:07,003 --> 00:09:08,603 - You do? - Yeah. 236 00:09:08,604 --> 00:09:11,144 For the past six months. 237 00:09:11,140 --> 00:09:13,710 So... what you think? 238 00:09:13,709 --> 00:09:16,579 Well, I actually think it's great. 239 00:09:16,579 --> 00:09:18,149 And I'm proud of you. 240 00:09:18,147 --> 00:09:21,217 Really? (laughs) 241 00:09:21,217 --> 00:09:23,677 All right, that's... thank... 'cause I... this whole time, 242 00:09:23,686 --> 00:09:25,816 I-I didn't think you wanted me to be an artist. 243 00:09:25,821 --> 00:09:28,221 I don't. 244 00:09:28,224 --> 00:09:30,524 I mean, but you got yourself an actual job. 245 00:09:30,526 --> 00:09:31,926 You know, by now, 246 00:09:31,927 --> 00:09:33,927 I thought you'd be living in your grandmama's basement, 247 00:09:33,971 --> 00:09:36,231 eating her cookies and trimming her beard. 248 00:09:38,501 --> 00:09:39,371 Hey, Mr. Wicks. 249 00:09:39,423 --> 00:09:42,073 Uh, I'm Franco's boss, Arthur Przybyszewski. 250 00:09:42,071 --> 00:09:44,371 (chuckles) The man who gave my boy a job. 251 00:09:44,373 --> 00:09:45,813 God bless you. 252 00:09:45,808 --> 00:09:48,178 Well, look, I'm really lucky to have him. 253 00:09:48,177 --> 00:09:49,777 How about this art exhibit? 254 00:09:49,779 --> 00:09:51,379 It's pretty impressive, huh? 255 00:09:51,380 --> 00:09:54,450 Yeah, yeah, I guess so, if you want a hobby. 256 00:09:54,450 --> 00:09:55,980 You know, I actually used to collect 257 00:09:55,988 --> 00:09:57,588 all the state's quarters. 258 00:09:57,594 --> 00:10:01,034 And then, I would use them for laundry. (chuckles) 259 00:10:01,323 --> 00:10:05,363 Wisconsin gets your whites the whitest. 260 00:10:06,562 --> 00:10:09,462 Well, Dad, my-my art is-is more than a hobby. 261 00:10:09,465 --> 00:10:10,725 REGGIE: Oh. 262 00:10:10,733 --> 00:10:12,233 Really? 263 00:10:12,234 --> 00:10:14,074 So how many of these have you sold? 264 00:10:14,070 --> 00:10:14,850 Today? 265 00:10:14,949 --> 00:10:17,169 Ever. 266 00:10:17,173 --> 00:10:20,273 Hey, Reggie, let me show you a really, uh... 267 00:10:20,276 --> 00:10:22,066 this is my favorite painting over here. 268 00:10:22,167 --> 00:10:25,407 You know that Jesus could skateboard? 269 00:10:25,414 --> 00:10:27,114 Yeah. 270 00:10:27,116 --> 00:10:29,616 The man could walk on water. Of course he could skateboard. 271 00:10:29,618 --> 00:10:31,048 Yeah. 272 00:10:32,788 --> 00:10:34,248 Still tooting your horn? 273 00:10:34,256 --> 00:10:35,816 Oh, shut up. 274 00:10:37,860 --> 00:10:40,190 Well, maybe when he gets a look at your art, 275 00:10:40,196 --> 00:10:41,896 - he'll come around. - (scoffs, laughs) 276 00:10:41,897 --> 00:10:43,527 You haven't dealt with Reggie Wicks. 277 00:10:43,532 --> 00:10:45,512 He thinks all this is a waste of time. 278 00:10:45,577 --> 00:10:48,397 Oh, you can't win with parents. 279 00:10:48,404 --> 00:10:51,814 I became a cop like my dad to try to get his approval. 280 00:10:51,807 --> 00:10:53,567 And he never gave it. 281 00:10:53,576 --> 00:10:55,636 I remember, on his deathbed, 282 00:10:55,644 --> 00:10:59,754 he finally pulled me close and he said, "Go..." 283 00:10:59,749 --> 00:11:01,679 Cubs." 284 00:11:01,684 --> 00:11:04,424 - Ooh, that's rough. - Yeah. 285 00:11:04,420 --> 00:11:07,620 I almost buried his ass in a White Sox uniform. 286 00:11:08,691 --> 00:11:10,521 You know something, if I could just sell 287 00:11:10,526 --> 00:11:12,056 one of these paintings, then my dad 288 00:11:12,061 --> 00:11:14,131 would have to admit my art is for real. 289 00:11:15,931 --> 00:11:18,531 Let's go. (clears throat) 290 00:11:18,534 --> 00:11:20,744 (in deep voice): Hello. 291 00:11:20,771 --> 00:11:22,671 Uh, you like what you see? 292 00:11:22,802 --> 00:11:25,312 I do. It's great. 293 00:11:25,307 --> 00:11:27,537 Oh, well, you want to buy it? 294 00:11:27,543 --> 00:11:28,813 No, I'm just looking. 295 00:11:28,811 --> 00:11:30,481 But the use of perspective is really... 296 00:11:30,479 --> 00:11:31,879 Yeah, whatever. 297 00:11:33,783 --> 00:11:36,053 Hey, guys, I think he's gonna need our help. 298 00:11:36,051 --> 00:11:38,151 Well, maybe a couple of us should swing by, 299 00:11:38,154 --> 00:11:40,794 talk to that gallery owner, see if she'll come by. 300 00:11:40,790 --> 00:11:43,520 Oh, yeah. And then, maybe if she liked Franco's art, 301 00:11:43,526 --> 00:11:47,056 she'd offer him a show and get his dad off his back. 302 00:11:47,062 --> 00:11:50,332 Come on, Fawz. This is a job for the Dapper Duo. 303 00:11:52,401 --> 00:11:55,241 Do not call us that. 304 00:11:55,237 --> 00:11:59,807 Blazer Boys? Guys in Ties? Brutes in Suits? 305 00:11:59,809 --> 00:12:02,479 Blazer Boys is fine. 306 00:12:07,049 --> 00:12:10,149 Oh, look at this piece. The brush strokes... 307 00:12:10,152 --> 00:12:12,422 there are so many of them. 308 00:12:14,356 --> 00:12:16,286 It's stunning, but I don't find it as arresting 309 00:12:16,292 --> 00:12:20,032 as the pieces we saw at Superior Donuts. 310 00:12:20,029 --> 00:12:22,559 "Arresting," nice. Very douchey. 311 00:12:23,866 --> 00:12:25,326 May I help you, gentlemen? 312 00:12:25,334 --> 00:12:27,944 I don't know. 313 00:12:27,937 --> 00:12:30,067 Nothing here is speaking to us 314 00:12:30,072 --> 00:12:32,922 like the Franco Wicks show we saw down the street. 315 00:12:33,055 --> 00:12:36,405 Oh, is that the thing at the, um, donut shop? 316 00:12:36,412 --> 00:12:38,082 Yeah. You should check it out. 317 00:12:38,080 --> 00:12:42,450 That place has some fine quality, durable art. 318 00:12:42,451 --> 00:12:45,521 Yeah, I don't think so. 319 00:12:45,521 --> 00:12:48,321 No, but perhaps I can show you two something 320 00:12:48,324 --> 00:12:51,194 that you'll both be happy to hang in your home. 321 00:12:52,795 --> 00:12:54,455 Our home? 322 00:12:54,463 --> 00:12:56,633 I can see how you might be confused, 323 00:12:56,632 --> 00:12:58,132 but we're not a couple. 324 00:12:58,133 --> 00:13:00,373 Yeah. And if I were going to be gay, 325 00:13:00,369 --> 00:13:03,099 I think I could do better than this. 326 00:13:04,640 --> 00:13:06,580 You'd be lucky to have me. 327 00:13:06,665 --> 00:13:10,575 Please. You look like Dolly Parton's bodyguard. 328 00:13:12,848 --> 00:13:15,478 All right, well, if it helps, 329 00:13:15,484 --> 00:13:17,894 I find you both unappealing. 330 00:13:17,887 --> 00:13:19,917 Excuse me. 331 00:13:19,922 --> 00:13:21,562 Have you seen me shirtless? 332 00:13:21,557 --> 00:13:23,257 I can get any man I want. 333 00:13:23,259 --> 00:13:25,159 Any man! 334 00:13:25,160 --> 00:13:26,960 You wish. 335 00:13:30,099 --> 00:13:32,399 Well, that did not go well. 336 00:13:34,403 --> 00:13:37,743 That woman's gaydar is way off. 337 00:13:39,174 --> 00:13:41,244 REGGIE: You know what your problem is? 338 00:13:41,243 --> 00:13:42,343 I think you done priced 339 00:13:42,344 --> 00:13:44,014 these little pictures you drew too high. 340 00:13:44,013 --> 00:13:47,413 Why would anybody spend $80 on a picture of weed, 341 00:13:47,416 --> 00:13:51,316 when they could spend $80 on weed? 342 00:13:52,988 --> 00:13:55,418 You know, I think I made a mistake 343 00:13:55,432 --> 00:13:57,172 inviting Franco's dad. 344 00:13:57,214 --> 00:13:59,934 Well, the important thing is: your heart was in the right place. 345 00:13:59,929 --> 00:14:01,999 - Mm-hmm. - Your head is just up your ass. 346 00:14:01,997 --> 00:14:03,657 Hmm? 347 00:14:03,666 --> 00:14:06,596 I mean, maybe I should tell him that I did it. 348 00:14:06,602 --> 00:14:09,142 How'd you get it further up there? 349 00:14:10,139 --> 00:14:12,609 You... you can't tell him that, 350 00:14:12,608 --> 00:14:14,038 not on his big night. 351 00:14:14,050 --> 00:14:15,880 You're right, you're right, you're right. 352 00:14:15,878 --> 00:14:17,408 Maybe it'll all work out. 353 00:14:17,413 --> 00:14:19,153 Yeah, absolutely. Right. 354 00:14:19,148 --> 00:14:20,348 Yeah. 355 00:14:20,349 --> 00:14:22,719 This is not gonna work out, James. 356 00:14:22,718 --> 00:14:24,178 Let's head over to that gallery 357 00:14:24,186 --> 00:14:26,446 and see if we can get her to come over here. 358 00:14:26,455 --> 00:14:29,685 All right. Show these Blazer Boys how it's done. 359 00:14:32,328 --> 00:14:35,358 It's catching on. 360 00:14:35,364 --> 00:14:38,804 That, right there, that's why we'll never be a couple. 361 00:14:40,235 --> 00:14:41,935 Look, uh, Franco is really talented, 362 00:14:41,937 --> 00:14:44,037 and it would really mean a lot to him 363 00:14:44,039 --> 00:14:45,239 if you'd stop by. 364 00:14:45,240 --> 00:14:46,790 I'm sorry, I'm just too busy. 365 00:14:46,862 --> 00:14:48,782 Yeah, you know, he just needs a break. 366 00:14:48,777 --> 00:14:50,737 Wouldn't it be great if you could be the one 367 00:14:50,746 --> 00:14:55,646 to lift him out of obscurity? The one, to, uh... 368 00:14:57,219 --> 00:14:58,449 What's going on here? 369 00:14:58,454 --> 00:15:00,224 Oh, yes. 370 00:15:00,222 --> 00:15:04,162 It's called Two Pigs, One Badge. 371 00:15:04,159 --> 00:15:08,129 You know, the police have been getting a really bad rap lately, 372 00:15:08,130 --> 00:15:10,900 and stuff like this is not helping things. 373 00:15:10,899 --> 00:15:13,469 Yes, but art is meant to provoke a conversation, 374 00:15:13,469 --> 00:15:18,309 and I think this is a conversation well worth having. 375 00:15:18,307 --> 00:15:19,267 Mm-hmm. 376 00:15:19,274 --> 00:15:21,074 Well, you are having a conversation 377 00:15:21,146 --> 00:15:23,286 with a cop. 378 00:15:23,365 --> 00:15:25,175 Are you threatening me? 379 00:15:25,180 --> 00:15:26,380 Uh, hey, Randy, 380 00:15:26,382 --> 00:15:29,452 did you check out this giant Jenga? 381 00:15:29,451 --> 00:15:32,691 You snooty jackasses are all alike. 382 00:15:32,688 --> 00:15:35,888 You scoff at law enforcement until the day you need it. 383 00:15:35,891 --> 00:15:38,291 Okay, I am filming this. I'm filming this! 384 00:15:38,293 --> 00:15:42,603 And I am filming you, for being anti-cop. 385 00:15:42,598 --> 00:15:44,768 Okay, now, everybody just stay cool. 386 00:15:44,767 --> 00:15:48,137 Nobody do anything stupid. Randy, you go now. 387 00:15:48,137 --> 00:15:49,567 Just move quietly. No, no. 388 00:15:49,571 --> 00:15:52,511 Back it up, back it up. You got that door open? All right. 389 00:15:56,211 --> 00:15:57,311 How'd it go? 390 00:15:57,312 --> 00:16:01,212 Search YouTube for "Psycho Cop at Art Show." 391 00:16:02,866 --> 00:16:03,996 REGGIE: Hey, hey. 392 00:16:04,048 --> 00:16:05,708 I found one I like. 393 00:16:05,763 --> 00:16:06,863 Really? 394 00:16:07,122 --> 00:16:08,892 Yeah. That's nice. 395 00:16:08,891 --> 00:16:11,861 You know, it's bright, it's colorful. I love it. 396 00:16:11,860 --> 00:16:15,330 Dad, it's a neon sign that tells you where the coffee is. 397 00:16:15,330 --> 00:16:17,730 Yeah, I know. How much? 398 00:16:17,733 --> 00:16:21,073 Why'd you even come if you gonna be like this? 399 00:16:21,070 --> 00:16:24,910 I came here to talk some sense into your black ass. 400 00:16:24,907 --> 00:16:26,807 To keep you from messing up your life. 401 00:16:26,809 --> 00:16:28,739 God, I wish you'd never even seen that flyer. 402 00:16:28,744 --> 00:16:30,684 (scoffs) Well, it was hard for me not to. 403 00:16:30,679 --> 00:16:32,509 Somebody slid it under my damn door. 404 00:16:32,514 --> 00:16:36,194 Maya! She was in charge of the flyers. 405 00:16:36,348 --> 00:16:38,748 It wasn't Maya. It was me. 406 00:16:38,754 --> 00:16:40,814 What? 407 00:16:40,848 --> 00:16:43,488 I'm the one that slipped that flyer under his door. 408 00:16:43,492 --> 00:16:45,762 How did you get into my building? 409 00:16:48,430 --> 00:16:51,130 You lucky your ass didn't get shot. 410 00:16:52,334 --> 00:16:54,104 Arthur, look, you got to stop meddling with my life, man. 411 00:16:54,103 --> 00:16:55,143 This thing with my dad, 412 00:16:55,137 --> 00:16:57,437 getting me to do this stupid-ass art show. 413 00:16:57,439 --> 00:16:58,869 Hold on. 414 00:16:58,874 --> 00:17:01,344 You're the one that's putting these crazy ideas in his head 415 00:17:01,343 --> 00:17:02,683 about being an artist? 416 00:17:02,678 --> 00:17:04,578 Hey, look, it's not crazy. 417 00:17:04,665 --> 00:17:06,495 You deserve a break. 418 00:17:06,648 --> 00:17:08,598 Because you're really talented. 419 00:17:08,626 --> 00:17:11,316 Listen, the world is filled with talented people 420 00:17:11,320 --> 00:17:12,690 who can't feed themselves. 421 00:17:12,688 --> 00:17:14,958 I'm trying to get my boy to be realistic. 422 00:17:14,957 --> 00:17:16,617 Yeah, well, maybe he doesn't need that. 423 00:17:16,625 --> 00:17:17,915 How would you know what he needs? 424 00:17:17,926 --> 00:17:19,556 You're not his father. 425 00:17:21,230 --> 00:17:24,100 Hey, you know something, Arthur? 426 00:17:24,099 --> 00:17:26,029 He's right. 427 00:17:26,034 --> 00:17:28,204 - You ain't my father. - Huh. 428 00:17:28,203 --> 00:17:32,913 Because unlike my father, you actually believe in me. 429 00:17:32,908 --> 00:17:35,208 You actually accept who I am. 430 00:17:35,210 --> 00:17:37,310 Uh, hold on, I'm confused. 431 00:17:37,312 --> 00:17:39,552 Um... 432 00:17:39,548 --> 00:17:41,518 Who the hell you mad at? 433 00:17:41,517 --> 00:17:44,847 I'm mad at both of you! 434 00:17:44,853 --> 00:17:46,353 But at least he supports me. 435 00:17:46,355 --> 00:17:48,315 Dad, look, w-whether you like it or not, man, 436 00:17:48,323 --> 00:17:50,763 I'm-I'm gonna be an artist. Yeah. 437 00:17:50,759 --> 00:17:53,089 So, I'm sick of your voice in my head, 438 00:17:53,149 --> 00:17:56,199 and from now on, I'm only gonna listen to mine. 439 00:17:56,198 --> 00:17:57,628 Oh. 440 00:17:57,633 --> 00:17:59,833 O-Oh. 441 00:17:59,835 --> 00:18:01,995 Oh, ho, ho, ho. 442 00:18:02,004 --> 00:18:03,744 Okay. 443 00:18:03,739 --> 00:18:06,839 Well, I guess you just gonna have to learn the hard way. 444 00:18:06,842 --> 00:18:08,382 See you around, son. 445 00:18:08,377 --> 00:18:09,777 Mm-hmm. 446 00:18:17,619 --> 00:18:21,249 Wow, you just faced your harshest critic. 447 00:18:21,256 --> 00:18:22,956 You're officially an artist. 448 00:18:22,958 --> 00:18:25,058 And no one can tell you any different. 449 00:18:25,060 --> 00:18:27,190 Look who it is. 450 00:18:28,030 --> 00:18:30,230 Except her. 451 00:18:30,232 --> 00:18:34,102 Oh, look, it's all the maniacs from before. 452 00:18:39,101 --> 00:18:41,221 Maya, how'd you get her to come? 453 00:18:41,610 --> 00:18:43,910 I spent a lot of time in art galleries growing up, 454 00:18:43,912 --> 00:18:45,382 so I threw around some art lingo, 455 00:18:45,380 --> 00:18:46,950 told her how great Franco was, 456 00:18:46,949 --> 00:18:49,819 agreed to go on a date with her and here we are. 457 00:18:52,688 --> 00:18:55,088 Just back up a step. 458 00:18:55,090 --> 00:18:56,620 Oh, that. 459 00:18:56,625 --> 00:18:59,785 I'm in grad school, I should try some stuff. 460 00:19:02,698 --> 00:19:06,098 Interesting work. Somebody has daddy issues. 461 00:19:06,101 --> 00:19:07,831 Oh, boy, she's good. 462 00:19:07,836 --> 00:19:12,036 But, you clearly have raw talent. 463 00:19:12,040 --> 00:19:14,670 I mean, your composition's all over the map, 464 00:19:14,676 --> 00:19:16,736 but your imagery's very powerful. 465 00:19:16,745 --> 00:19:17,575 Thank you. 466 00:19:17,638 --> 00:19:19,848 So, he's ready for your gallery, huh? 467 00:19:19,848 --> 00:19:21,548 Oh, God, no. 468 00:19:21,550 --> 00:19:23,420 No, you need to refine your technique, 469 00:19:23,418 --> 00:19:24,988 focus yourself stylistically. 470 00:19:24,987 --> 00:19:26,847 You definitely need to go to art school. 471 00:19:26,855 --> 00:19:28,685 Even then, the odds of you ever making a living 472 00:19:28,690 --> 00:19:31,160 are, like, one in a thousand. 473 00:19:31,159 --> 00:19:35,659 You've got a long, long path in front of you. 474 00:19:37,266 --> 00:19:39,696 Wear your hair up Saturday night. 475 00:19:45,540 --> 00:19:47,210 ARTHUR: Hey, Franco. 476 00:19:47,209 --> 00:19:48,439 Yeah? 477 00:19:48,443 --> 00:19:49,913 You all right? 478 00:19:49,911 --> 00:19:52,011 I mean, did you hear her? 479 00:19:53,782 --> 00:19:55,422 I got a path! (laughs) 480 00:19:55,417 --> 00:19:56,917 (laughs): Hey! 481 00:19:56,918 --> 00:19:58,118 That's so great! 482 00:19:58,120 --> 00:20:00,300 - JAMES: That's what I'm talking about! - Yeah! 483 00:20:06,940 --> 00:20:07,460 ARTHUR: Whoa, whoa, whoa. 484 00:20:07,496 --> 00:20:09,756 Be careful putting those back up, they're important. 485 00:20:09,866 --> 00:20:11,596 What, they're just pictures of donuts. 486 00:20:11,612 --> 00:20:13,112 It's a subliminal message. 487 00:20:13,113 --> 00:20:15,413 People will see them and they'll want to buy donuts. 488 00:20:15,415 --> 00:20:18,415 But that's all you sell. 489 00:20:18,418 --> 00:20:21,218 Why else would people come in? 490 00:20:21,221 --> 00:20:24,961 Must be nice to be young and know everything. 491 00:20:27,861 --> 00:20:29,791 Franco, 492 00:20:29,796 --> 00:20:31,096 I would like to buy that one. 493 00:20:31,098 --> 00:20:34,228 Really? All right, I'll-I'll box it up, then. 494 00:20:34,234 --> 00:20:36,904 You don't seem like the art collector type. 495 00:20:36,903 --> 00:20:38,273 Don't be so surprised. 496 00:20:38,272 --> 00:20:40,272 He's a talented up-and-coming artist. 497 00:20:40,274 --> 00:20:42,374 That could be worth something someday. 498 00:20:42,376 --> 00:20:44,036 And, the value goes up 499 00:20:44,044 --> 00:20:45,284 if the artist dies young, 500 00:20:45,279 --> 00:20:47,479 and with Franco being black and living in Chicago... 501 00:20:47,481 --> 00:20:49,351 Fawz. 502 00:20:50,317 --> 00:20:52,977 God forbid something should happen to him. 503 00:20:52,986 --> 00:20:56,546 (coughing) 504 00:20:56,556 --> 00:20:58,716 I'll take that one, too. 33935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.