Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:03,259
- Okay, there you go, Phil.
- And there you go, Art.
2
00:00:03,259 --> 00:00:07,389
That baseball is a real
piece of Chicago Cubs history.
3
00:00:07,414 --> 00:00:10,184
It's so weird the Cubs
are so good now, huh?
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,950
Thank God for the Bull, the Bears
5
00:00:11,975 --> 00:00:13,635
and Rahm Emanuel, hmm?
6
00:00:14,254 --> 00:00:15,294
Morning.
7
00:00:15,316 --> 00:00:17,336
Hey, Tush, remember Phil?
8
00:00:17,363 --> 00:00:19,333
His cousin owns this, uh,
sports memorabilia shop.
9
00:00:19,354 --> 00:00:21,054
Look what he got me. Mm?
10
00:00:21,267 --> 00:00:23,957
The very ball that Ernie Banks
hit for his 502nd home run.
11
00:00:23,985 --> 00:00:25,245
Sweet.
12
00:00:25,276 --> 00:00:28,276
Hey, does your cousin
sell any WNBA swag?
13
00:00:28,302 --> 00:00:31,202
I cannot get enough of those lanky gals.
14
00:00:32,830 --> 00:00:34,200
Last week, at the supermarket,
15
00:00:34,222 --> 00:00:37,202
I saw one of them bite into a
pumpkin like it was an apple.
16
00:00:38,960 --> 00:00:40,460
I'll keep my eyes open.
17
00:00:40,767 --> 00:00:42,067
See ya later, Arthur.
18
00:00:42,599 --> 00:00:44,029
So, you gonna put that in your shrine?
19
00:00:44,057 --> 00:00:47,317
Yep. Right up alongside
my Ron Santo bobblehead
20
00:00:47,349 --> 00:00:50,269
and my jar of Chicago
Blackhawks knocked out teeth.
21
00:00:53,289 --> 00:00:55,289
Hey, Franco, you're 40 minutes late.
22
00:00:55,313 --> 00:00:57,533
I had to stock all the
bottom shelves myself.
23
00:00:57,555 --> 00:00:59,965
You know I'm rolling the dice
every time I have to bend down.
24
00:00:59,993 --> 00:01:02,933
Oh? Oh, yeah? I'm sorry
you had a tough morning.
25
00:01:02,954 --> 00:01:04,294
Mine was just swell.
26
00:01:04,312 --> 00:01:06,352
I got off the "L" train,
this cop stopped me,
27
00:01:06,376 --> 00:01:08,736
threw me up against the
fence and frisked me.
28
00:01:08,768 --> 00:01:10,278
- That's messed up.
- Mm-hmm.
29
00:01:10,301 --> 00:01:11,401
Wait, was it a lady cop?
30
00:01:11,427 --> 00:01:13,277
- No.
- That's messed up.
31
00:01:15,798 --> 00:01:17,308
They can't do that.
That's racial profiling.
32
00:01:17,331 --> 00:01:18,701
Yeah, that's terrible.
33
00:01:18,722 --> 00:01:20,862
Hey, by the way, you're not
doing yourself any favors
34
00:01:20,887 --> 00:01:22,947
by walking around in that hoodie.
35
00:01:23,223 --> 00:01:24,733
You saying this is my fault?
36
00:01:24,752 --> 00:01:26,592
No, I'm just saying
that it makes you look
37
00:01:26,610 --> 00:01:28,560
a little bit more, you
know, uh, suspicious.
38
00:01:28,580 --> 00:01:31,590
Suspic... Dude, it's got a
cartoon dragon on the back.
39
00:01:33,232 --> 00:01:34,402
And this isn't about my hoodie.
40
00:01:34,424 --> 00:01:35,864
I got stop-and-frisked
'cause I'm black.
41
00:01:35,882 --> 00:01:38,152
Man, the cops in this
city are out of control.
42
00:01:38,174 --> 00:01:39,974
All right, hang on.
43
00:01:40,035 --> 00:01:41,725
I'm sorry that happened to you,
44
00:01:41,736 --> 00:01:44,136
but I am tired of people
blaming us for everything.
45
00:01:44,139 --> 00:01:46,969
Look, it's a war zone out there,
46
00:01:46,975 --> 00:01:50,335
and some cops are leaning
on the stop-and-frisk,
47
00:01:50,345 --> 00:01:52,975
but that's just 'cause we're
trying to keep people safe.
48
00:01:53,003 --> 00:01:55,753
So what, you two have no problem
with this cop stopping me?
49
00:01:55,750 --> 00:01:56,920
We weren't there.
50
00:01:56,918 --> 00:01:59,488
We don't know what
the circumstances were.
51
00:01:59,487 --> 00:02:01,187
Did you get the cop's name?
52
00:02:01,189 --> 00:02:02,589
I think it was Officer Li.
53
00:02:02,591 --> 00:02:05,571
I know Li. He's a good cop.
54
00:02:05,591 --> 00:02:09,031
Last week, he totally had
my back on a drug bust.
55
00:02:09,030 --> 00:02:12,790
He cuffed four methheads,
and those dudes are wiggly.
56
00:02:15,416 --> 00:02:18,316
Well, it's-it's not just
cops. I took a psych class,
57
00:02:18,340 --> 00:02:20,140
and we learned that lots
of people make decisions
58
00:02:20,141 --> 00:02:21,811
based on race without being aware of it.
59
00:02:21,832 --> 00:02:23,402
It's called unconscious bias.
60
00:02:23,426 --> 00:02:24,936
Oh, how refreshing.
61
00:02:24,965 --> 00:02:27,325
How has society disappointed you today?
62
00:02:29,350 --> 00:02:31,980
Well, since you asked, lots
of people don't realize...
63
00:02:32,002 --> 00:02:33,922
Honey, it was a joke.
I really don't care.
64
00:02:37,424 --> 00:02:39,234
See? Sexism.
65
00:02:39,227 --> 00:02:40,457
Exactly what I'm talking about.
66
00:02:40,482 --> 00:02:43,382
And while most of us don't
flaunt our ignorances like Fawz...
67
00:02:43,405 --> 00:02:44,855
Thanks, baby.
68
00:02:46,033 --> 00:02:48,403
... we all carry these
unconscious biases.
69
00:02:48,403 --> 00:02:50,803
She's right. Every time
I see a white person,
70
00:02:50,824 --> 00:02:53,534
I automatically think they
know where a dog park is.
71
00:02:55,429 --> 00:02:58,129
And it turns out, they do.
72
00:02:59,246 --> 00:03:00,776
I don't know, Maya.
73
00:03:00,782 --> 00:03:02,752
I'm sure some people
are biased like that,
74
00:03:02,750 --> 00:03:04,080
but not the people in here.
75
00:03:04,085 --> 00:03:05,375
Oh, you don't believe me?
76
00:03:05,386 --> 00:03:07,486
Okay. I'm just gonna use this app
77
00:03:07,488 --> 00:03:08,928
to call it out whenever I hear it.
78
00:03:08,956 --> 00:03:10,486
Yeah, well, you won't hear it from me.
79
00:03:10,510 --> 00:03:13,760
I don't see color. I hired
a black kid, didn't I?
80
00:03:15,463 --> 00:03:17,753
Oh, well, that's not gonna be annoying.
81
00:03:18,870 --> 00:03:20,970
Trust me, there was nothing unconscious
82
00:03:20,968 --> 00:03:22,638
about this cop's bias.
83
00:03:22,637 --> 00:03:24,737
And, of course, I couldn't
talk back, or I'd be
84
00:03:24,739 --> 00:03:26,269
calling one of y'all to save my skin.
85
00:03:26,274 --> 00:03:29,744
Oop, did someone say skin?
86
00:03:29,744 --> 00:03:31,544
Let me tell you about my latest gig.
87
00:03:31,568 --> 00:03:33,248
I'm selling this line of high-end,
88
00:03:33,247 --> 00:03:34,727
organic skin care products.
89
00:03:35,750 --> 00:03:37,620
Well, that's a smooth segue.
90
00:03:37,618 --> 00:03:39,588
Speaking of smooth...
91
00:03:39,587 --> 00:03:42,187
I could offer you guys a
lifetime of soft, supple,
92
00:03:42,190 --> 00:03:43,310
smooth skin.
93
00:03:43,334 --> 00:03:44,464
Randy, you look...
94
00:03:44,482 --> 00:03:46,042
Don't you dare.
95
00:03:47,957 --> 00:03:49,727
Look, instead of complaining,
96
00:03:49,730 --> 00:03:51,700
why don't we do something
to try to fix it?
97
00:03:51,699 --> 00:03:54,799
We could have a
community outreach night.
98
00:03:54,802 --> 00:03:55,632
And what's that?
99
00:03:55,651 --> 00:03:57,231
Oh, it's a way for
people in the neighborhood
100
00:03:57,266 --> 00:03:59,426
to get to know their beat
cops, air their grievances.
101
00:03:59,890 --> 00:04:01,190
Hey, we can have it right here.
102
00:04:01,309 --> 00:04:03,769
Did somebody say "clogged pores"?
103
00:04:05,046 --> 00:04:07,206
This detoxifying clay mask
104
00:04:07,215 --> 00:04:09,155
is good for all skin types and colors:
105
00:04:09,184 --> 00:04:11,894
white, black... you.
106
00:04:17,466 --> 00:04:19,636
You know, an outreach
meeting might be dope.
107
00:04:19,662 --> 00:04:20,632
You know, I can tell that cop
108
00:04:20,654 --> 00:04:22,664
I have as much right to
walk the streets as he does.
109
00:04:22,663 --> 00:04:25,213
Yeah. Show him you're
one of the good ones.
110
00:04:27,677 --> 00:04:30,067
Maya, may I please see that phone?
111
00:04:34,442 --> 00:04:36,152
That should cover me for the day.
112
00:04:51,174 --> 00:04:53,744
Ah, man, I thought
there'd be lemon bars.
113
00:04:53,744 --> 00:04:54,984
Why?
114
00:04:54,978 --> 00:04:57,748
White people always bring
lemon bars to meetings.
115
00:05:01,633 --> 00:05:03,813
These aren't lemon bars,
they're lemon squares.
116
00:05:05,321 --> 00:05:06,921
Oh.
117
00:05:06,924 --> 00:05:08,564
I see you invited Malcolm,
118
00:05:08,582 --> 00:05:10,122
your new best friend from the building.
119
00:05:10,144 --> 00:05:11,614
Oh, come on, Sweatpants.
120
00:05:11,636 --> 00:05:13,096
We hung out that one time.
121
00:05:13,128 --> 00:05:15,528
And he can watch a basketball
game without talking.
122
00:05:15,532 --> 00:05:17,132
I get emotional.
123
00:05:19,343 --> 00:05:21,173
You used to like that.
124
00:05:22,972 --> 00:05:25,212
- What's up, Mally-Mal?
- Yeah.
125
00:05:25,209 --> 00:05:26,809
Yo, Arthur, meet my friend, Malcolm.
126
00:05:26,832 --> 00:05:27,702
Nice to meet you, Malcolm.
127
00:05:28,045 --> 00:05:29,025
Whoa!
128
00:05:29,051 --> 00:05:30,681
You got some cool sports stuff.
129
00:05:30,736 --> 00:05:32,296
Yeah, you interested in baseball?
130
00:05:32,323 --> 00:05:33,353
Hell yeah.
131
00:05:33,378 --> 00:05:36,308
Well, then you'd be interested
in this little bad boy,
132
00:05:36,447 --> 00:05:38,567
signed by Mr. Ernie Banks himself.
133
00:05:38,590 --> 00:05:40,720
Nice. You're an old-school Cubs fan.
134
00:05:40,718 --> 00:05:42,748
Yeah. I had this bet
with this buddy of mine
135
00:05:42,780 --> 00:05:44,510
that I'd get a Cubs tattoo on my butt
136
00:05:44,539 --> 00:05:46,519
if they ever won the World Series.
137
00:05:46,547 --> 00:05:47,657
Luckily, he died after Game 6.
138
00:05:50,761 --> 00:05:52,191
Yo, Malcolm, thanks for coming, dawg.
139
00:05:52,196 --> 00:05:53,456
Got to let these cops know
140
00:05:53,464 --> 00:05:55,234
that we're all a part of this community.
141
00:05:55,233 --> 00:05:57,833
Hey, I'm just here for the lemon bars.
142
00:05:57,835 --> 00:05:59,995
They're squares.
143
00:06:01,805 --> 00:06:04,105
Hey, Arthur, thanks for hosting.
144
00:06:04,108 --> 00:06:05,408
Ah, damn.
145
00:06:05,431 --> 00:06:06,741
What?
146
00:06:06,744 --> 00:06:08,284
That's the cop that
stop-and-frisked me.
147
00:06:09,164 --> 00:06:11,284
- That's Officer Li?
- Mm-hmm.
148
00:06:11,282 --> 00:06:12,852
How could he be racist?
149
00:06:15,552 --> 00:06:18,122
Making assumptions based
on race... that's bias.
150
00:06:18,122 --> 00:06:18,932
No, no, no.
151
00:06:18,959 --> 00:06:20,289
I was just saying, he's Oriental.
152
00:06:20,291 --> 00:06:22,161
Oh.
153
00:06:22,160 --> 00:06:24,790
You think that's bad...
154
00:06:24,796 --> 00:06:27,556
you wouldn't believe the names
my grandpa used to come up with.
155
00:06:27,565 --> 00:06:29,995
Ooh, ooh, I can guess.
156
00:06:30,001 --> 00:06:31,971
- Oh, no...
- No.
157
00:06:31,970 --> 00:06:34,740
Hey, it's my man from the "L" train.
158
00:06:34,766 --> 00:06:36,346
Hey. I'm surprised you recognize me
159
00:06:36,376 --> 00:06:38,636
without my face smashed
up against the fence.
160
00:06:38,643 --> 00:06:41,213
Sorry, brother. Thought
you were somebody else.
161
00:06:41,212 --> 00:06:42,242
DeLuca.
162
00:06:42,246 --> 00:06:43,496
Li.
163
00:06:43,525 --> 00:06:45,355
He called me "brother,"
man. That's racist.
164
00:06:45,400 --> 00:06:47,520
No, he's not a racist.
165
00:06:47,518 --> 00:06:49,118
He's just one of those frat guys,
166
00:06:49,120 --> 00:06:51,390
- likes to give people nicknames.
- Mm.
167
00:06:51,389 --> 00:06:54,319
He calls me "Hot Mama."
168
00:06:54,325 --> 00:06:56,385
That's sexist.
169
00:06:56,394 --> 00:06:57,444
Not when it's true.
170
00:07:02,065 --> 00:07:03,925
All right, everybody.
171
00:07:03,935 --> 00:07:05,295
Glad that you're here.
172
00:07:05,303 --> 00:07:08,373
Welcome to the Uptown outreach meeting.
173
00:07:08,373 --> 00:07:12,073
My name is Officer DeLuca,
and I will be facilitating.
174
00:07:12,076 --> 00:07:14,176
So who'd like to go first?
175
00:07:14,178 --> 00:07:15,378
Uh!
176
00:07:17,459 --> 00:07:20,469
I just want to thank all you
hardworking police officers.
177
00:07:20,506 --> 00:07:22,426
You put your lives
on the line every day,
178
00:07:22,460 --> 00:07:23,350
as well as your skin.
179
00:07:23,354 --> 00:07:25,054
That's why I'm offering
a ten percent discount
180
00:07:25,056 --> 00:07:26,386
on all face creams.
181
00:07:26,391 --> 00:07:29,991
While you're locking up
criminals, it locks in moisture.
182
00:07:29,994 --> 00:07:31,244
Sit down, Tush.
183
00:07:31,268 --> 00:07:32,738
Yes, ma'am.
184
00:07:33,031 --> 00:07:35,661
Free samples out back.
185
00:07:36,483 --> 00:07:38,773
Franco, I know you had
something you wanted to say.
186
00:07:38,770 --> 00:07:40,570
Absolutely.
187
00:07:41,739 --> 00:07:43,639
Hi, I'm Franco.
188
00:07:43,641 --> 00:07:45,271
Hi, Franco.
189
00:07:46,177 --> 00:07:48,577
It's not that kind of meeting.
190
00:07:51,381 --> 00:07:54,441
One day at a time, Gladys! You got this!
191
00:07:55,219 --> 00:07:58,119
So, I've lived in this
neighborhood my entire life.
192
00:07:58,122 --> 00:08:00,822
I've never been a threat
to anybody, you know?
193
00:08:00,825 --> 00:08:03,825
But sometimes, I get cold.
194
00:08:04,201 --> 00:08:07,901
So this is what cold Franco looks like.
195
00:08:08,633 --> 00:08:10,733
Regular Franco.
196
00:08:10,735 --> 00:08:12,995
Cold Franco.
197
00:08:14,329 --> 00:08:16,469
Regular Franco.
198
00:08:16,474 --> 00:08:19,184
And, you know, sometimes
I like to exercise,
199
00:08:19,177 --> 00:08:21,737
so if you see me running,
200
00:08:21,746 --> 00:08:24,406
doesn't mean I committed a crime.
201
00:08:24,415 --> 00:08:27,385
Just means I like to jog.
202
00:08:27,414 --> 00:08:29,104
Cold Franco jogging.
203
00:08:31,274 --> 00:08:34,024
Regular Franco jogging.
204
00:08:34,025 --> 00:08:35,585
Thank you.
205
00:08:35,593 --> 00:08:39,473
And my name is Sweatpants.
206
00:08:39,586 --> 00:08:42,696
Ironically, I do not exercise.
207
00:08:42,700 --> 00:08:44,400
So, if I'm running,
208
00:08:44,402 --> 00:08:46,872
I'm definitely running from something.
209
00:08:47,537 --> 00:08:50,087
And maybe you should be running, too.
210
00:08:53,710 --> 00:08:55,540
I thought that meeting went very well.
211
00:08:55,546 --> 00:08:56,946
Yeah, I loved how people felt
212
00:08:56,948 --> 00:08:58,878
they could be open and honest, you know?
213
00:08:58,883 --> 00:09:00,223
Maybe a little too honest,
214
00:09:00,218 --> 00:09:02,118
like that lady that called
me "black Bart Simpson."
215
00:09:05,455 --> 00:09:08,255
Wait a minute, where's my baseball?
216
00:09:08,259 --> 00:09:09,969
I don't know. Maybe you put
it in the back or something.
217
00:09:09,996 --> 00:09:10,996
No.
218
00:09:11,095 --> 00:09:13,095
It's got to be around here
somewhere. Hey, hey, guys.
219
00:09:13,122 --> 00:09:14,702
Help us look for this ball.
220
00:09:14,699 --> 00:09:16,229
- All right.
- Sure.
221
00:09:16,234 --> 00:09:18,134
Maybe it rolled under
the counter or something.
222
00:09:18,136 --> 00:09:20,396
It can't roll anywhere;
it was in a square box.
223
00:09:21,961 --> 00:09:24,331
I think someone stole that baseball.
224
00:09:24,475 --> 00:09:26,475
How? This place was full of cops.
225
00:09:26,477 --> 00:09:29,227
It was also full of
donuts... They got distracted.
226
00:09:33,183 --> 00:09:35,283
Who do you think could have taken it?
227
00:09:35,286 --> 00:09:37,646
I don't know. It was
someone who was admiring it,
228
00:09:37,655 --> 00:09:39,615
someone who was in this general area,
229
00:09:39,624 --> 00:09:41,564
someone who could reach the top shelf
230
00:09:41,559 --> 00:09:43,639
on his tippy-toes.
231
00:09:45,029 --> 00:09:46,229
You talking about Malcolm?
232
00:09:46,230 --> 00:09:47,500
Malcolm, huh?
233
00:09:47,498 --> 00:09:48,598
Franco's got something there.
234
00:09:48,622 --> 00:09:50,632
Man, why you accusing my friend?
235
00:09:50,635 --> 00:09:51,565
It could've been anybody.
236
00:09:51,628 --> 00:09:52,728
It could've been Fawz.
237
00:09:53,104 --> 00:09:54,504
Please.
238
00:09:55,873 --> 00:09:57,743
If I wanted one of your treasures,
239
00:09:57,742 --> 00:10:00,032
it would not be a stupid baseball.
240
00:10:00,052 --> 00:10:01,982
I would take your bobblehead.
241
00:10:03,742 --> 00:10:06,142
His head is too big for
his body. It's like...
242
00:10:07,118 --> 00:10:08,378
Look, all I'm saying,
243
00:10:08,386 --> 00:10:09,976
he was very interested in that baseball,
244
00:10:10,000 --> 00:10:12,350
which makes him a most likely suspect.
245
00:10:12,356 --> 00:10:15,086
So, with no evidence, you
just decided it's Malcolm.
246
00:10:15,092 --> 00:10:17,092
The one young black guy you didn't know.
247
00:10:17,094 --> 00:10:18,164
You think this is about race?
248
00:10:18,162 --> 00:10:19,562
What else could it be about?
249
00:10:20,068 --> 00:10:22,428
Man, you're no better than Officer Li.
250
00:10:25,037 --> 00:10:28,067
Wow. I wonder how long
this has been here.
251
00:10:28,072 --> 00:10:30,612
It's one of those pens
when you turn it upside down
252
00:10:30,631 --> 00:10:32,001
the lady gets naked.
253
00:10:34,477 --> 00:10:37,777
I'm gonna guess this one is from...
254
00:10:37,782 --> 00:10:39,592
yep, the '70s.
255
00:10:45,652 --> 00:10:48,022
So, uh, how much was
that baseball worth?
256
00:10:48,042 --> 00:10:49,782
I paid $600.
257
00:10:50,136 --> 00:10:52,016
You had $600 to blow,
258
00:10:52,020 --> 00:10:54,570
and you couldn't buy
one jar of my creams?
259
00:10:56,793 --> 00:10:58,433
Look in the mirror, man.
260
00:10:58,450 --> 00:11:00,820
You're handsome, but
you could be beautiful.
261
00:11:02,932 --> 00:11:04,502
There he is.
262
00:11:04,501 --> 00:11:06,401
Hey, you're right on time today.
263
00:11:06,403 --> 00:11:08,673
Oh, well, you'd be surprised
how fast your commute can be
264
00:11:08,693 --> 00:11:10,683
when your civil rights
aren't being violated.
265
00:11:14,210 --> 00:11:15,410
You filing a police report?
266
00:11:15,436 --> 00:11:19,446
Yeah, but then we're gonna
hand it over to Officer Li.
267
00:11:19,450 --> 00:11:20,520
He's handling this?
268
00:11:20,540 --> 00:11:22,850
Look, I know you had a bad experience,
269
00:11:22,853 --> 00:11:24,553
but he is not a bad cop.
270
00:11:24,555 --> 00:11:25,945
But why can't you two do it?
271
00:11:25,956 --> 00:11:27,796
Well, because we have to
go to a sexual harassment
272
00:11:27,824 --> 00:11:29,294
seminar this afternoon.
273
00:11:29,293 --> 00:11:32,893
It was a misunderstanding.
274
00:11:32,896 --> 00:11:34,876
I said he had a night stick.
275
00:11:36,567 --> 00:11:38,197
Not a nice...
276
00:11:38,202 --> 00:11:39,702
They get it!
277
00:11:40,137 --> 00:11:43,647
Are you pointing the fingers at
any one suspect in particular?
278
00:11:43,675 --> 00:11:44,935
Oh, I'm not pointing any fingers.
279
00:11:45,209 --> 00:11:46,429
They did ask me if I thought
280
00:11:46,456 --> 00:11:49,436
I might have known who did it,
so I just shared my suspicions.
281
00:11:49,446 --> 00:11:50,606
Well, didn't you hear Randy?
282
00:11:50,614 --> 00:11:52,184
Officer Li's in charge of this now,
283
00:11:52,182 --> 00:11:53,522
and if he goes to question Malcolm,
284
00:11:53,546 --> 00:11:55,556
he ain't leaving till he finds
something to arrest him for,
285
00:11:55,584 --> 00:11:56,524
whether he did it or not.
286
00:11:56,545 --> 00:11:57,825
I'm just presenting the facts.
287
00:11:57,858 --> 00:11:59,638
It's up to the police
to sort it all out.
288
00:11:59,690 --> 00:12:02,560
Great, if you trust the cops
that's doing the sorting.
289
00:12:03,793 --> 00:12:07,113
My, my, so emotional.
290
00:12:09,603 --> 00:12:11,273
Like a girl.
291
00:12:11,702 --> 00:12:13,412
Where's my phone?
292
00:12:13,434 --> 00:12:14,904
I'm sorry, that was wrong.
293
00:12:14,905 --> 00:12:16,295
I should've said like a person
294
00:12:16,306 --> 00:12:17,966
who earns less than a man,
295
00:12:17,975 --> 00:12:20,375
but that's because she will quit
when she's married and pregnant.
296
00:12:20,406 --> 00:12:23,366
Oh! Where is it?!
297
00:12:23,399 --> 00:12:24,869
This is too good.
298
00:12:24,891 --> 00:12:27,001
She will never accuse
a brown guy of stealing.
299
00:12:28,687 --> 00:12:30,047
What's wrong, Maya?
300
00:12:30,079 --> 00:12:31,549
You're sweating like an Italian.
301
00:12:36,559 --> 00:12:38,529
Why is Franco so upset?
302
00:12:38,529 --> 00:12:40,629
I'll-I'll go check on him.
303
00:12:40,631 --> 00:12:42,141
I mean, I wasn't doing
anything wrong, was I?
304
00:12:42,166 --> 00:12:43,476
I just wanted my ball back.
305
00:12:44,034 --> 00:12:46,274
What are the chances you'll find it?
306
00:12:46,270 --> 00:12:48,970
Well, once we solve all the murders,
307
00:12:48,972 --> 00:12:52,942
get drugs off the street,
and negotiate a gang truce,
308
00:12:52,943 --> 00:12:56,023
your missing baseball
will be our top priority.
309
00:12:57,347 --> 00:12:59,467
So if I murder someone, I'll move up?
310
00:13:02,151 --> 00:13:03,951
Yo, James, let me ask you something.
311
00:13:03,954 --> 00:13:05,094
Sure.
312
00:13:05,089 --> 00:13:07,209
But I need you not
to be a cop right now.
313
00:13:07,234 --> 00:13:09,074
Just be a regular dude.
314
00:13:09,241 --> 00:13:11,291
So take off the hat.
315
00:13:11,295 --> 00:13:14,495
Uh, okay, but I'm warning
you, after I take it off,
316
00:13:14,498 --> 00:13:16,728
we only have, like, a
minute before someone sees
317
00:13:16,733 --> 00:13:18,573
the three of us sitting
out here and calls it in.
318
00:13:20,003 --> 00:13:23,613
So, how can you be a black
man in the city and a cop?
319
00:13:25,012 --> 00:13:27,342
Look, Franco, I get it, okay?
320
00:13:27,344 --> 00:13:28,544
Before I was a cop,
321
00:13:28,545 --> 00:13:30,445
I was stopped and frisked all the time.
322
00:13:30,447 --> 00:13:31,517
It pissed me off.
323
00:13:31,548 --> 00:13:32,768
That's why I joined the force.
324
00:13:32,796 --> 00:13:35,206
Thought I could change
things from within.
325
00:13:35,235 --> 00:13:37,035
And I get to show people that black men
326
00:13:37,063 --> 00:13:40,263
are not just criminals or athletes.
327
00:13:40,257 --> 00:13:41,947
Or criminal athletes.
328
00:13:43,275 --> 00:13:46,055
And-and I respect that. I really do.
329
00:13:46,063 --> 00:13:49,913
I just don't understand how you
can work alongside cops like Li.
330
00:13:50,668 --> 00:13:52,628
What do you guys want me to do?
331
00:13:52,636 --> 00:13:54,666
I'm a rookie. I can't make waves.
332
00:13:54,671 --> 00:13:57,011
We have a report of three black males
333
00:13:57,007 --> 00:13:59,567
congregating in front
of Superior Donuts.
334
00:13:59,576 --> 00:14:01,146
I'm one of them.
335
00:14:03,379 --> 00:14:04,649
Well, you know what?
336
00:14:04,670 --> 00:14:07,350
Maybe you can't do anything, but I can.
337
00:14:07,351 --> 00:14:09,361
I'm gonna go warn Malcolm
that Officer Not-So-Friendly
338
00:14:09,389 --> 00:14:11,259
might be paying him a visit.
339
00:14:12,372 --> 00:14:14,362
I remember when Franco used to warn me
340
00:14:14,358 --> 00:14:15,928
the cops were on my tail.
341
00:14:16,330 --> 00:14:18,170
Seems like a lifetime ago.
342
00:14:21,931 --> 00:14:24,431
Just go two blocks
down and make a right.
343
00:14:24,434 --> 00:14:26,304
Best dog park in the city.
344
00:14:26,303 --> 00:14:28,773
Thank you, ma'am. I'll
be sure to check it out.
345
00:14:31,374 --> 00:14:33,444
- Yo, Malcolm.
- Oh, Franco.
346
00:14:33,443 --> 00:14:34,703
Yeah, I can't really talk right now.
347
00:14:34,726 --> 00:14:36,146
Well, just real quick,
real quick, all right?
348
00:14:36,179 --> 00:14:39,349
So, listen, someone stole my
boss's baseball. All right?
349
00:14:39,349 --> 00:14:41,519
And he told the police
that you might've done it.
350
00:14:41,549 --> 00:14:42,879
All right, so, just...
351
00:14:42,886 --> 00:14:45,286
heads up, this guy
named Officer Li might be
352
00:14:45,289 --> 00:14:46,659
rolling through to see you.
353
00:14:46,657 --> 00:14:48,167
- Seriously?
- Yeah.
354
00:14:48,193 --> 00:14:49,273
Thanks for the warning, man.
355
00:14:49,294 --> 00:14:50,864
Anything for a friend.
356
00:14:50,888 --> 00:14:52,148
Whoa.
357
00:14:53,230 --> 00:14:54,830
Is that a baseball in your pocket?
358
00:14:54,831 --> 00:14:58,071
N-No. It's a small grapefruit.
359
00:14:59,669 --> 00:15:00,879
Big kiwi?
360
00:15:03,403 --> 00:15:05,343
Dude, why would you lie to me?
361
00:15:05,342 --> 00:15:07,182
I defended you.
362
00:15:08,744 --> 00:15:11,354
By the way, I'm missing
my latest edition
363
00:15:11,348 --> 00:15:12,848
of Blackhair Magazine.
364
00:15:14,785 --> 00:15:16,735
Don't let me find out you stole it.
365
00:15:20,450 --> 00:15:22,300
I can't believe Malcolm did that.
366
00:15:22,327 --> 00:15:25,487
And the worst part is, now I
got to tell Arthur he was right.
367
00:15:25,495 --> 00:15:27,725
Tell him the fat guy in the vest did it.
368
00:15:27,731 --> 00:15:28,751
What fat guy in a vest?
369
00:15:28,778 --> 00:15:29,748
Exactly.
370
00:15:30,968 --> 00:15:32,498
What's going on, brothers?
371
00:15:32,502 --> 00:15:33,572
What did we do this time?
372
00:15:33,570 --> 00:15:35,670
You're loitering in a high-crime area.
373
00:15:35,672 --> 00:15:36,912
We're just walking.
374
00:15:36,937 --> 00:15:38,437
In front of a boulangerie.
375
00:15:38,442 --> 00:15:39,742
Whatever the hell that is.
376
00:15:39,743 --> 00:15:41,213
Oh, it's a bakery that sells croissants
377
00:15:41,211 --> 00:15:42,131
and these delightful
little sandwiches...
378
00:15:42,156 --> 00:15:43,516
Shut up, Sweatpants.
379
00:15:44,014 --> 00:15:46,114
Look, I have the right to make sure
380
00:15:46,116 --> 00:15:47,236
you're not doing anything illegal.
381
00:15:47,266 --> 00:15:48,896
Now, come on. You know the drill.
382
00:15:50,016 --> 00:15:51,616
Ah, man.
383
00:15:52,522 --> 00:15:54,462
Okay, look, before you frisk
me, I got something to show...
384
00:15:54,458 --> 00:15:56,488
Hey! Don't put your hand in your pocket.
385
00:15:56,493 --> 00:15:57,953
Yeah, man, even I know that.
386
00:15:57,970 --> 00:15:59,120
Uh, excuse him, Officer.
387
00:15:59,142 --> 00:16:01,012
He's been hanging around
a lot of white people.
388
00:16:02,532 --> 00:16:04,402
Ernie Banks.
389
00:16:04,424 --> 00:16:06,304
You know, I just got a
call that this was stolen
390
00:16:06,323 --> 00:16:07,573
from that donut shop.
391
00:16:07,571 --> 00:16:08,571
Isn't that where you work?
392
00:16:08,572 --> 00:16:09,702
Well, yeah, I was trying to tell you.
393
00:16:09,706 --> 00:16:10,706
I-I didn't take it...
394
00:16:10,707 --> 00:16:11,967
Oh, who did?
395
00:16:13,952 --> 00:16:14,942
I can't tell you that.
396
00:16:15,912 --> 00:16:17,552
So, you work in the shop,
397
00:16:17,600 --> 00:16:19,410
the stolen ball is in your possession,
398
00:16:19,416 --> 00:16:22,216
but you expect me to believe
some mystery person stole it?
399
00:16:22,219 --> 00:16:23,749
That does sound pretty sketchy.
400
00:16:25,521 --> 00:16:27,891
This thing must be pretty valuable, huh?
401
00:16:27,891 --> 00:16:30,291
Way I see it, you got two choices here.
402
00:16:30,294 --> 00:16:34,404
Option A, I take you two down
to the station and book you.
403
00:16:34,398 --> 00:16:38,498
Option B, you go your way,
me and Mr. Banks go ours.
404
00:16:38,502 --> 00:16:40,672
I don't mean to speak out of turn,
405
00:16:40,671 --> 00:16:43,471
but I'm going hard "B" on this one.
406
00:16:43,473 --> 00:16:45,313
But you can't do that.
407
00:16:45,309 --> 00:16:46,909
Who are they gonna believe?
408
00:16:46,910 --> 00:16:50,750
An officer of the law or the
guy who stole from his boss?
409
00:16:51,814 --> 00:16:54,324
Stay out of trouble, playa.
410
00:16:54,345 --> 00:16:56,475
- I'm not your brother!
- He said "playa"
411
00:16:56,486 --> 00:16:58,186
Oh. I'm not your... He's gone.
412
00:17:03,704 --> 00:17:06,344
Well, I'm out of the skin care business.
413
00:17:09,200 --> 00:17:10,970
What happened to your face?
414
00:17:10,992 --> 00:17:12,822
Turns out the Moroccan skin oil
415
00:17:12,844 --> 00:17:14,634
was really just medical waste runoff
416
00:17:14,655 --> 00:17:16,945
from a facility in Gary, Indiana.
417
00:17:18,280 --> 00:17:20,580
It's okay. Urgent care
says I'm out of the woods.
418
00:17:22,490 --> 00:17:23,700
Randy, James.
419
00:17:23,826 --> 00:17:25,076
Guess who I just ran into.
420
00:17:25,109 --> 00:17:26,849
Your little frat buddy, Officer Li.
421
00:17:26,871 --> 00:17:28,501
He just frisked me, again.
422
00:17:28,798 --> 00:17:30,148
- Are you kidding me?
- Yeah.
423
00:17:30,176 --> 00:17:31,896
And I found Arthur's ball.
424
00:17:31,901 --> 00:17:33,601
- Y-You found my ball?
- Yeah.
425
00:17:33,603 --> 00:17:35,043
Only Li took it from me.
426
00:17:35,038 --> 00:17:35,998
He said I couldn't report it
427
00:17:36,028 --> 00:17:37,908
'cause nobody'd believe me over him.
428
00:17:37,907 --> 00:17:40,337
Ugh. Well, let's get
to the bottom of this.
429
00:17:40,343 --> 00:17:42,913
Officer Li, this is Officer DeLuca.
430
00:17:42,912 --> 00:17:45,172
Requesting assistance
at Superior Donuts.
431
00:17:45,197 --> 00:17:47,557
So, wait-wait, where
did you find my ball?
432
00:17:47,984 --> 00:17:49,584
Man...
433
00:17:49,586 --> 00:17:51,176
Malcolm stole your ball, man.
434
00:17:51,209 --> 00:17:53,339
Ah! So I was right.
435
00:17:53,656 --> 00:17:55,416
See, I'm not a racist.
436
00:17:55,425 --> 00:17:57,145
You got a button on your phone for that?
437
00:17:57,493 --> 00:18:00,433
No. You just so happened to be right.
438
00:18:00,430 --> 00:18:01,860
That doesn't mean you weren't prejudiced
439
00:18:01,864 --> 00:18:03,164
to suspect him in the first place.
440
00:18:03,188 --> 00:18:05,798
Yeah, well, you were prejudiced
to assume that I was racist.
441
00:18:05,829 --> 00:18:07,029
That's bias.
442
00:18:07,304 --> 00:18:08,834
This is all very confusing.
443
00:18:08,853 --> 00:18:11,733
I can't... I can't keep track of it.
444
00:18:11,759 --> 00:18:13,859
I-I wish I had a blackboard.
445
00:18:13,886 --> 00:18:15,306
I mean a whiteboard. No.
446
00:18:15,331 --> 00:18:17,301
I mean some colored markers.
447
00:18:17,323 --> 00:18:20,203
Oh, geez, I'm falling apart over here.
448
00:18:20,817 --> 00:18:22,987
Yeah, well, you were so
quick to call me racist.
449
00:18:23,015 --> 00:18:24,145
Now, that wasn't right.
450
00:18:24,171 --> 00:18:26,221
How do you think I felt
when I told you I got frisked
451
00:18:26,271 --> 00:18:27,811
and you blamed me for wearing a hoodie?
452
00:18:27,835 --> 00:18:29,835
You have no idea what
I deal with out there.
453
00:18:30,159 --> 00:18:32,109
All right. I get it.
454
00:18:32,131 --> 00:18:33,501
- No, you don't.
- I get it.
455
00:18:33,522 --> 00:18:35,022
You don't get it.
456
00:18:35,365 --> 00:18:37,465
Arthur, have you ever had
the talk with your dad?
457
00:18:37,467 --> 00:18:38,627
Which talk?
458
00:18:38,635 --> 00:18:41,245
Birds and the bees or
shiksas are for practice?
459
00:18:42,315 --> 00:18:45,115
Nah. The talk when
you're eight years old,
460
00:18:45,144 --> 00:18:46,544
and your dad sits you down to tell you,
461
00:18:46,542 --> 00:18:48,412
"Hey, cops are there to stop bad guys,
462
00:18:48,411 --> 00:18:49,981
"but sometimes 'cause you're black,
463
00:18:49,979 --> 00:18:51,909
"they're gonna assume
you're the bad guy.
464
00:18:51,914 --> 00:18:53,744
"Or if you're hanging out
with your white friends,
465
00:18:53,767 --> 00:18:56,347
"and they're messing up,
to get the hell out of there
466
00:18:56,352 --> 00:18:57,852
"'cause they might get a night in jail,
467
00:18:57,854 --> 00:18:59,524
but you'll get a lot worse."
468
00:19:01,256 --> 00:19:03,716
Hey, DeLuca, what's going on?
469
00:19:03,726 --> 00:19:06,126
I'll tell you what's going on.
470
00:19:06,129 --> 00:19:08,399
If you ever mess with that kid again,
471
00:19:08,398 --> 00:19:10,808
that is the last thing you
will do in that uniform.
472
00:19:10,834 --> 00:19:12,304
Yeah, you're the kind of jackass
473
00:19:12,302 --> 00:19:13,872
that makes every Chicago cop look bad.
474
00:19:13,870 --> 00:19:14,800
Whoa.
475
00:19:14,804 --> 00:19:18,074
I was recovering his stolen property.
476
00:19:18,074 --> 00:19:20,274
I just wanted to take
it down to the station
477
00:19:20,276 --> 00:19:22,076
to get a photograph for the case file.
478
00:19:22,078 --> 00:19:24,048
All right? Here you go, sir.
479
00:19:24,047 --> 00:19:25,947
Hey, don't "sir" me.
480
00:19:25,948 --> 00:19:27,418
Yeah, you better watch your step,
481
00:19:27,417 --> 00:19:29,477
or I'm gonna have a
conversation with your superior
482
00:19:29,485 --> 00:19:31,015
the next time he comes in here
483
00:19:31,046 --> 00:19:33,386
for his usual strawberry-frosted.
484
00:19:37,581 --> 00:19:39,061
That was really tough,
485
00:19:39,090 --> 00:19:42,360
right up until you got
to strawberry-frosted.
486
00:19:43,398 --> 00:19:45,728
Thanks for having my back. Thank you.
487
00:19:45,753 --> 00:19:47,493
Appreciate that.
488
00:19:47,511 --> 00:19:50,441
And I-I didn't mean
to call you a racist.
489
00:19:50,440 --> 00:19:54,470
Well, I suppose I did suspect
Malcolm because he was black.
490
00:19:54,911 --> 00:19:58,441
And I might've sided
with Li 'cause he's a cop.
491
00:19:58,915 --> 00:20:00,645
And I shouldn't have made that comment
492
00:20:00,650 --> 00:20:03,360
about those lanky gals in the WNBA.
493
00:20:04,687 --> 00:20:06,817
Oh, come on, this unconscious bias stuff
494
00:20:06,823 --> 00:20:08,523
is just getting us all twisted up.
495
00:20:08,524 --> 00:20:10,324
Now, Maya you started this.
496
00:20:10,326 --> 00:20:12,026
How can we get past it?
497
00:20:12,028 --> 00:20:14,358
Oh. Um...
498
00:20:14,364 --> 00:20:17,904
well... here's the thing.
499
00:20:17,900 --> 00:20:20,230
I missed the last week of that class.
500
00:20:20,236 --> 00:20:23,566
I was... I was dating
the T.A., and we broke up,
501
00:20:23,573 --> 00:20:25,213
and it was super awkward.
502
00:20:25,236 --> 00:20:27,236
He had a hard time expressing
himself emotionally,
503
00:20:27,243 --> 00:20:28,443
and I had a hard time...
504
00:20:28,444 --> 00:20:29,544
Maya!
505
00:20:29,560 --> 00:20:30,890
Sorry. Um...
506
00:20:30,919 --> 00:20:34,249
but if I had to guess,
I would say that the fact
507
00:20:34,278 --> 00:20:37,388
that we're talking about these
issues is a good first step
508
00:20:37,387 --> 00:20:40,687
towards understanding the
differences that divide us?
509
00:20:40,690 --> 00:20:42,260
- I'll go for that.
- Okay.
510
00:20:42,258 --> 00:20:43,918
- Sounds right.
- Yeah.
511
00:20:43,926 --> 00:20:45,386
Finally.
512
00:20:45,395 --> 00:20:48,055
You know, I'm actually
glad this happened,
513
00:20:48,064 --> 00:20:50,404
because I think I learned a lot today.
514
00:20:50,400 --> 00:20:52,370
Yeah, I think we all did.
515
00:20:52,368 --> 00:20:53,698
All right. Bring it in.
516
00:20:56,937 --> 00:20:58,707
Gay.
517
00:20:58,708 --> 00:21:00,668
Come on!
35640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.