All language subtitles for Superior.Donuts.S02E05.Flour.Power.720p.HDTV.X264-DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,260 --> 00:00:04,878 All right, check these out. 2 00:00:04,921 --> 00:00:09,373 I made rainbow donuts for the gay parade. 3 00:00:09,375 --> 00:00:10,975 You mean the Uptown Pride Parade? 4 00:00:11,017 --> 00:00:12,934 Uh, if that's the gay one, then yeah. 5 00:00:13,968 --> 00:00:15,386 It's my biggest day of the year. 6 00:00:15,388 --> 00:00:17,438 The only day the gays eat carbs. 7 00:00:18,475 --> 00:00:19,857 - Hey, Fawz, try one. - No, thanks. 8 00:00:19,859 --> 00:00:20,975 I'm on a diet. 9 00:00:21,044 --> 00:00:23,027 As head of the Neighborhood Business Council, 10 00:00:23,029 --> 00:00:24,645 I get to ride on the mayor's float. 11 00:00:24,647 --> 00:00:28,616 And I might be straight skinny, but I'm gay obese. 12 00:00:29,672 --> 00:00:31,569 Well, I love the Pride weekend. 13 00:00:31,571 --> 00:00:33,154 I always make a little extra dough 14 00:00:33,156 --> 00:00:35,289 renting out my apartment on Airbnb. 15 00:00:35,291 --> 00:00:36,824 It's not even on the parade route, 16 00:00:36,826 --> 00:00:39,494 but for some reason, people cannot wait to book it. You see? 17 00:00:40,382 --> 00:00:41,662 "Casa de Tush. 18 00:00:44,167 --> 00:00:46,384 "Perfect for two. 19 00:00:46,386 --> 00:00:49,921 "Firm queen in the bedroom. 20 00:00:49,923 --> 00:00:52,140 Ample parking in rear." 21 00:00:53,977 --> 00:00:55,259 Yep. 22 00:00:55,261 --> 00:00:56,677 Just listed. 23 00:00:56,679 --> 00:00:58,779 Now let's see how long it takes to... 24 00:00:59,175 --> 00:01:00,815 And rented. 25 00:01:01,901 --> 00:01:04,068 By "SwitchHitter." 26 00:01:04,070 --> 00:01:08,239 Huh, must be a baseball fan. 27 00:01:08,241 --> 00:01:10,658 Now I just got to figure out where I'm gonna stay. 28 00:01:10,660 --> 00:01:13,027 I'd have you stay with us, but I already got one freeloader. 29 00:01:13,029 --> 00:01:16,197 Hold up, you're moving somebody else into our apart... 30 00:01:16,199 --> 00:01:17,832 You're talking about me. 31 00:01:19,138 --> 00:01:21,702 Hey, Randy, you got a spare room ever since your daughter's gone. 32 00:01:21,704 --> 00:01:24,288 Uh... yeah. 33 00:01:24,290 --> 00:01:26,507 I-I... I do. 34 00:01:26,509 --> 00:01:28,376 But, you know, it's kind of a mess. 35 00:01:28,378 --> 00:01:30,378 Just like my living room and my kitchen. 36 00:01:30,380 --> 00:01:33,297 And your excuses. 37 00:01:33,299 --> 00:01:35,049 Guys, don't worry about me. 38 00:01:35,051 --> 00:01:37,885 Last year, I camped out at Montrose Park, and it was great. 39 00:01:37,887 --> 00:01:39,387 The hobos built a fire. 40 00:01:39,389 --> 00:01:42,557 We all sat around telling ghost stories. 41 00:01:42,559 --> 00:01:44,358 By "ghost stories," I mean 42 00:01:44,360 --> 00:01:47,278 tales of their friends being murdered. 43 00:01:47,280 --> 00:01:50,114 Okay. You can stay for one night. 44 00:01:50,116 --> 00:01:51,399 We'll see how it goes. 45 00:01:51,401 --> 00:01:53,117 You will not regret it. 46 00:01:53,119 --> 00:01:56,154 Hey, do you have European electrical outlets? 47 00:01:57,207 --> 00:02:00,792 Never mind. I'll just bring my adapter. 48 00:02:01,461 --> 00:02:02,827 Hey, Arthur. 49 00:02:02,829 --> 00:02:03,560 Hey, Murray. 50 00:02:03,630 --> 00:02:06,714 And L.L. Cool Franco. 51 00:02:08,384 --> 00:02:10,918 Hey, Murray, thanks for making an extra drop this week. 52 00:02:10,920 --> 00:02:12,136 You know, we're gonna need all that flour 53 00:02:12,138 --> 00:02:13,221 for the big gay parade. 54 00:02:13,223 --> 00:02:14,305 Oh, right, that's Saturday. 55 00:02:14,307 --> 00:02:15,469 Traffic's gonna be murder. 56 00:02:15,525 --> 00:02:17,341 Yeah, well, it's their party, but, you know, 57 00:02:17,343 --> 00:02:19,594 we're the ones bending over backwards. 58 00:02:23,421 --> 00:02:25,933 Don't worry, I think I got some more flour in the truck. 59 00:02:25,935 --> 00:02:27,068 I'll bring it in. 60 00:02:27,070 --> 00:02:30,188 Hey, did you see the Bulls game last night? 61 00:02:30,190 --> 00:02:33,157 What are we gonna do without Jimmy Butler? 62 00:02:33,159 --> 00:02:36,410 Might need you to suit up. Am I right? 63 00:02:38,865 --> 00:02:41,082 Nah, man, I really don't play basketball. 64 00:02:41,084 --> 00:02:42,700 Oh, come on. 65 00:02:42,702 --> 00:02:45,703 I'm serious, man. I'm five-seven. 66 00:02:45,705 --> 00:02:48,122 And when I jump, I'm five-seven. 67 00:02:48,124 --> 00:02:50,341 Huh. Go figure. 68 00:02:52,512 --> 00:02:54,011 Can you believe that dude? 69 00:02:54,013 --> 00:02:55,129 What are you talking about? 70 00:02:55,131 --> 00:02:56,347 Every time he comes in here, 71 00:02:56,349 --> 00:02:57,465 he says something racist. 72 00:02:57,467 --> 00:02:58,633 I'm so sick of it. 73 00:02:58,635 --> 00:03:00,017 What? That was a compliment. 74 00:03:00,019 --> 00:03:01,219 That was stereotyping. 75 00:03:01,221 --> 00:03:03,137 'Cause I'm black, I play basketball? 76 00:03:03,139 --> 00:03:05,439 Or I'm in a gang or I smoke weed? 77 00:03:05,441 --> 00:03:06,440 You do smoke weed. 78 00:03:06,442 --> 00:03:07,859 Trying to make a point, Sweatpants! 79 00:03:07,861 --> 00:03:09,060 Thank you. 80 00:03:10,446 --> 00:03:12,196 Please. Murray was just making conversation. 81 00:03:12,198 --> 00:03:14,198 Was he making conversation last week, 82 00:03:14,200 --> 00:03:16,984 uh, when he asked me, "Where can I find good soul food?" 83 00:03:16,986 --> 00:03:19,237 Or-or the week before, when he asked me, 84 00:03:19,239 --> 00:03:21,739 "What's that Bill Cosby's problem?" 85 00:03:22,659 --> 00:03:25,159 I'll tell you Bill Cosby's problem. 86 00:03:25,161 --> 00:03:26,571 He's too damn funny! 87 00:03:28,331 --> 00:03:29,830 It's called microaggressions. 88 00:03:29,832 --> 00:03:31,299 Small but offensive comments 89 00:03:31,301 --> 00:03:34,001 that unintentionally reinforce a stereotype. 90 00:03:36,464 --> 00:03:38,556 I been getting into podcasts, and I downloaded two. 91 00:03:38,558 --> 00:03:42,143 So I can talk about this or the history of dollhouses. 92 00:03:42,935 --> 00:03:44,178 Good morning, Franco. 93 00:03:44,981 --> 00:03:46,063 Can I have a black coffee? 94 00:03:46,065 --> 00:03:48,432 What's that supposed to mean? 95 00:03:49,519 --> 00:03:51,352 I got your back, buddy. 96 00:03:52,939 --> 00:03:54,238 What's going on? 97 00:03:54,240 --> 00:03:56,857 Arthur's flour guy was being a little racist. 98 00:03:56,859 --> 00:03:58,993 No, Franco was just being a little too sensitive. 99 00:03:58,995 --> 00:04:00,828 Yo, you don't get to end the argument 100 00:04:00,830 --> 00:04:02,530 by telling me I'm too sensitive. 101 00:04:02,532 --> 00:04:04,532 Sometimes things sound innocent, but they're not. 102 00:04:04,534 --> 00:04:05,866 Thank you, Sofia. 103 00:04:05,868 --> 00:04:07,368 Yeah, like when people say to me, 104 00:04:07,370 --> 00:04:09,704 "You speak English so good." 105 00:04:10,957 --> 00:04:12,790 P.S., it's "so well." 106 00:04:12,792 --> 00:04:16,460 I know this because I went to the University of Wisconsin. 107 00:04:16,462 --> 00:04:19,380 - Go Badgers! - Hey. 108 00:04:19,382 --> 00:04:22,383 Well, I can't think of anything more American than complaining 109 00:04:22,385 --> 00:04:27,054 about teeny, tiny insults no one can see. 110 00:04:27,056 --> 00:04:29,056 In Iraq, we can't hear the microaggressions 111 00:04:29,058 --> 00:04:31,392 over the bombing and the screaming! 112 00:04:32,946 --> 00:04:34,946 Really? How would you feel 113 00:04:34,948 --> 00:04:37,315 if people implied you were a terrorist? 114 00:04:37,317 --> 00:04:39,116 Be more specific. Do you mean the police, 115 00:04:39,118 --> 00:04:41,285 the TSA or the federal government? 116 00:04:42,956 --> 00:04:45,740 Your generation takes things too seriously. 117 00:04:45,742 --> 00:04:47,158 Murray's just old-school. 118 00:04:47,160 --> 00:04:48,709 I mean, that's the way we used to talk. 119 00:04:48,711 --> 00:04:50,745 I used to poker with these Irish guys: 120 00:04:50,747 --> 00:04:53,748 you know, uh, Drunky, Fighty, O'Boozehan. 121 00:04:54,796 --> 00:04:56,751 So how would you like it if they called you "The Jew" 122 00:04:56,753 --> 00:04:58,085 and said you were cheap? 123 00:04:58,087 --> 00:05:01,172 They did, and I am. 124 00:05:01,174 --> 00:05:05,009 I'm driving 30 miles to save five bucks on sprinkles, huh? 125 00:05:05,011 --> 00:05:07,979 That's less than the sales tax. 126 00:05:07,981 --> 00:05:10,398 L'chaim. 127 00:05:12,101 --> 00:05:16,270 Hey, sorry, I didn't have any more flour in the truck. 128 00:05:16,272 --> 00:05:18,606 Uh, tell Arthur I'll bring you the rest tomorrow. 129 00:05:18,608 --> 00:05:19,940 Okay, bye. 130 00:05:19,942 --> 00:05:22,610 You must be good at some sport, right? 131 00:05:22,612 --> 00:05:24,779 No, man. But you know what? 132 00:05:24,781 --> 00:05:26,447 I do like watching some hockey. 133 00:05:26,449 --> 00:05:27,865 - Hockey? - Mm-hmm. 134 00:05:27,867 --> 00:05:30,534 Really? 135 00:05:30,536 --> 00:05:34,205 I bet you catch some flak from your homies back in the 'hood. 136 00:05:36,237 --> 00:05:37,792 What the hell's that supposed to mean, man? 137 00:05:37,794 --> 00:05:39,176 It means your friends from the neighborhood 138 00:05:39,178 --> 00:05:40,511 are giving you the ol' what for. 139 00:05:40,513 --> 00:05:42,296 I know what it means, Sweatpants! 140 00:05:43,599 --> 00:05:44,799 We're done here. 141 00:05:44,801 --> 00:05:46,050 Oh, whoa, whoa. 142 00:05:46,052 --> 00:05:48,969 Take it down a notch there, Tupac. 143 00:05:50,523 --> 00:05:52,139 You fired Murray? 144 00:05:52,141 --> 00:05:54,475 The dude's a racist. And it got worse after you left. 145 00:05:54,477 --> 00:05:56,143 You don't have the authority to fire people. 146 00:05:56,145 --> 00:05:59,480 You barely have authority over the napkin dispensers. 147 00:05:59,482 --> 00:06:01,866 Arthur, we have an opportunity here. 148 00:06:01,868 --> 00:06:03,117 Money talks. 149 00:06:03,119 --> 00:06:05,286 If we give our business to principled people, 150 00:06:05,288 --> 00:06:07,071 it'll encourage people to act that way. 151 00:06:07,073 --> 00:06:11,459 Ah-ah-ah, business and principles don't go together. 152 00:06:11,461 --> 00:06:13,411 It's like Lady Gaga and Tony Bennett. 153 00:06:13,413 --> 00:06:15,830 It just feels forced. 154 00:06:16,496 --> 00:06:18,749 Look, I've been working with Murray for 30 years. 155 00:06:18,751 --> 00:06:20,634 Look, man, this-this is a lot to me, all right? 156 00:06:20,636 --> 00:06:21,836 This means so much to me. 157 00:06:21,838 --> 00:06:23,721 I know we can find some decent human being 158 00:06:23,723 --> 00:06:25,005 to give our business to. 159 00:06:25,007 --> 00:06:27,725 All right, but Saturday's the biggest day of the year. 160 00:06:27,727 --> 00:06:30,177 You got two days, or otherwise I go back to Murray. 161 00:06:30,179 --> 00:06:32,063 You won't have to! 162 00:06:32,065 --> 00:06:33,848 I hope. 163 00:06:33,850 --> 00:06:35,683 Man, this is Chicago. 164 00:06:35,685 --> 00:06:38,319 Where am I gonna find somebody who's not racist by Friday? 165 00:06:38,321 --> 00:06:40,071 Well, if it helps, I know a butcher 166 00:06:40,073 --> 00:06:43,441 who does a pretty good job hiding his anti-Semitism. 167 00:07:01,427 --> 00:07:02,551 Hello? 168 00:07:03,056 --> 00:07:03,886 Tush? 169 00:07:03,888 --> 00:07:05,387 In the kitchen. 170 00:07:05,389 --> 00:07:07,773 What's with all the scented candles? 171 00:07:07,775 --> 00:07:09,942 Did the power go out? 172 00:07:09,944 --> 00:07:12,227 Are you getting high in here? 173 00:07:13,063 --> 00:07:15,531 High on seasonal fragrances. 174 00:07:16,131 --> 00:07:18,502 It felt like your place could use a little "jeuje," 175 00:07:18,537 --> 00:07:20,719 so I picked up some pumpkin spice candles. 176 00:07:20,788 --> 00:07:22,237 Are you cooking? 177 00:07:22,239 --> 00:07:23,539 Yeah, dinner's almost ready. 178 00:07:23,541 --> 00:07:24,823 I hope you like paella. 179 00:07:24,825 --> 00:07:27,076 Now, I didn't like the look of the Norway lobster, 180 00:07:27,078 --> 00:07:29,411 so I doubled up on cuttlefish. 181 00:07:29,413 --> 00:07:31,246 Mmm. Wow. 182 00:07:31,248 --> 00:07:32,915 This is really weird, 183 00:07:32,917 --> 00:07:36,585 in a totally different way than I expected. 184 00:07:36,587 --> 00:07:38,420 Cooking's kind of a hobby of mine. 185 00:07:38,422 --> 00:07:40,723 And this is just my way of saying thank you 186 00:07:40,725 --> 00:07:41,974 for letting me stay here. 187 00:07:41,976 --> 00:07:43,425 Oh, and I hope you don't mind, 188 00:07:43,427 --> 00:07:46,095 but I synced up your living room and bedroom DVRs. 189 00:07:46,097 --> 00:07:47,146 Wow. 190 00:07:47,148 --> 00:07:49,098 I-Is that even possible? 191 00:07:49,100 --> 00:07:51,600 Of course. What if you're watching Blue Bloods here, 192 00:07:51,602 --> 00:07:54,353 but want to get cozy and finish in bed? 193 00:07:55,624 --> 00:07:59,324 I can't tell you how many times I've wanted to do that. 194 00:07:59,326 --> 00:08:01,493 See? I'm looking out for you. 195 00:08:04,367 --> 00:08:05,280 Let's eat. 196 00:08:10,250 --> 00:08:11,420 What are you working on? 197 00:08:11,422 --> 00:08:12,955 A menu for the Pride Parade. 198 00:08:12,957 --> 00:08:14,289 I need a big weekend, 199 00:08:14,291 --> 00:08:16,708 and I'm not above pandering to the lesbians. 200 00:08:17,962 --> 00:08:21,513 So I'm offering a "vagitarian wrap." 201 00:08:23,278 --> 00:08:24,016 Hey, Randy. 202 00:08:24,018 --> 00:08:25,801 How's the roommate thing going with Tush? 203 00:08:25,803 --> 00:08:27,853 Honestly, pretty shocking. 204 00:08:27,855 --> 00:08:29,471 Did you see the birthmark? 205 00:08:30,524 --> 00:08:32,474 I've only heard him talk about it. 206 00:08:32,476 --> 00:08:35,110 Does it really look like a fat baby Jesus? 207 00:08:36,178 --> 00:08:36,945 No. 208 00:08:36,947 --> 00:08:38,781 He's actually the perfect roommate. 209 00:08:38,783 --> 00:08:40,482 He got me silk sheets 210 00:08:40,484 --> 00:08:43,485 and then he replaced my sweatpants with silk pajamas. 211 00:08:43,487 --> 00:08:44,620 Ooh. 212 00:08:44,622 --> 00:08:47,573 Yeah, I was so slippery, I woke up on the floor. 213 00:08:48,590 --> 00:08:50,659 Silk sheets? 214 00:08:50,661 --> 00:08:53,328 Sounds like he wants to get randy with Randy. 215 00:08:54,193 --> 00:08:55,380 No. 216 00:08:55,382 --> 00:08:56,999 He's just being considerate. 217 00:08:57,001 --> 00:09:01,670 You know, he bought me some candles, made me dinner... 218 00:09:03,390 --> 00:09:06,258 Oh, God. 219 00:09:06,260 --> 00:09:08,844 He does want to get randy with Randy. 220 00:09:10,064 --> 00:09:14,850 Weighing in at 180 pounds, from the South Side of Chicago, 221 00:09:14,852 --> 00:09:18,187 meet Howard, the owner of Black Flour Milling! 222 00:09:18,189 --> 00:09:19,655 Yo, the company's been 223 00:09:19,657 --> 00:09:21,907 in Howard's family for three generations. 224 00:09:21,909 --> 00:09:24,208 We employ 200 people locally, 225 00:09:24,243 --> 00:09:26,612 and every employee is a stockholder. 226 00:09:26,614 --> 00:09:27,863 And he got shirts. 227 00:09:27,865 --> 00:09:29,198 Black Flour. 228 00:09:31,141 --> 00:09:31,650 See? 229 00:09:31,652 --> 00:09:34,369 I told you, we can do business without compromising. 230 00:09:34,371 --> 00:09:36,654 Yeah, I get it, he's an American treasure. 231 00:09:36,689 --> 00:09:38,173 Now, where's my damn flour? 232 00:09:38,175 --> 00:09:39,258 Oh, out in the truck. 233 00:09:39,260 --> 00:09:41,093 Hey, Franco, could you give me a hand, man? 234 00:09:41,095 --> 00:09:42,044 My shoulder's been acting up. 235 00:09:42,046 --> 00:09:43,378 Oh, yeah? Me, too. 236 00:09:43,380 --> 00:09:44,847 I got a bad shoulder. 237 00:09:44,849 --> 00:09:46,465 Well, I have a theory on that. 238 00:09:46,467 --> 00:09:48,884 It's all those giant purses you carry. 239 00:09:48,886 --> 00:09:50,385 I mean, 240 00:09:50,387 --> 00:09:53,021 why do women have to pack a suitcase 241 00:09:53,023 --> 00:09:54,556 just to get their nails done? 242 00:09:57,394 --> 00:09:58,560 They need something big enough 243 00:09:58,562 --> 00:10:00,362 to carry all that bitching and moaning, huh? 244 00:10:02,929 --> 00:10:05,617 Actually, I got shot in the shoulder. 245 00:10:05,619 --> 00:10:07,069 Because I'm a cop. 246 00:10:07,071 --> 00:10:11,406 Damn. This city is messed up if they're shooting meter maids. 247 00:10:12,326 --> 00:10:15,244 She's not a meter maid, she's a patrol officer. 248 00:10:15,246 --> 00:10:16,495 No kidding. 249 00:10:16,497 --> 00:10:18,830 Well, good for you! 250 00:10:20,084 --> 00:10:21,917 Hey, I got more shirts if anybody wants one. 251 00:10:21,919 --> 00:10:23,252 I'll grab them from the truck. 252 00:10:23,254 --> 00:10:24,219 Oh. 253 00:10:24,221 --> 00:10:25,420 Black Flour. 254 00:10:26,924 --> 00:10:28,924 I love that dude, man. See, I told y'all 255 00:10:28,926 --> 00:10:30,926 we can find somebody that's great. 256 00:10:30,928 --> 00:10:32,144 "Great"? 257 00:10:32,146 --> 00:10:34,596 Did you hear what he just said about me being a cop? 258 00:10:34,598 --> 00:10:35,981 Yeah, he said he was impressed. 259 00:10:35,983 --> 00:10:39,935 He was impressed that she has a job that a man normally has. 260 00:10:39,937 --> 00:10:41,153 Yeah, it's like 261 00:10:41,155 --> 00:10:43,939 when a man says, "You're such a strong woman," 262 00:10:43,941 --> 00:10:46,158 or, "You're so independent," 263 00:10:46,160 --> 00:10:49,611 or, "Look at you voting." 264 00:10:50,948 --> 00:10:52,948 I was happy for you! 265 00:10:55,336 --> 00:10:57,452 Trust me, Howard didn't mean anything by it, okay? 266 00:10:57,454 --> 00:10:59,621 He's just... Howard's just... 267 00:10:59,623 --> 00:11:00,839 "Old-school"? 268 00:11:00,841 --> 00:11:01,924 Randy, I'm sorry, but I think 269 00:11:01,926 --> 00:11:03,041 you're just taking it the wrong way. 270 00:11:03,043 --> 00:11:05,627 Oh, are we being "too sensitive"? 271 00:11:06,811 --> 00:11:07,763 No, no, no, no, no, no. 272 00:11:07,765 --> 00:11:10,299 This is completely different. 273 00:11:10,301 --> 00:11:12,551 Franco was being too sensitive. 274 00:11:12,553 --> 00:11:15,304 You can't help being sensitive; you're a woman. 275 00:11:16,473 --> 00:11:19,308 Okay, don't-don't be on my side, Fawz. 276 00:11:20,894 --> 00:11:22,527 This would be a great conversation to have, 277 00:11:22,529 --> 00:11:23,812 after I get my damn flour. 278 00:11:23,814 --> 00:11:26,531 Arthur, you cannot do business with that guy. 279 00:11:26,533 --> 00:11:27,616 And why not? 280 00:11:27,618 --> 00:11:29,117 He is not as bad as Murray. 281 00:11:29,119 --> 00:11:32,571 Oh, so you're telling me that racism is worse than sexism? 282 00:11:32,573 --> 00:11:36,491 I get both, so, yay, I win. 283 00:11:36,493 --> 00:11:37,993 I got more shirts. 284 00:11:37,995 --> 00:11:39,127 He got more shirts. 285 00:11:39,129 --> 00:11:42,914 Yeah, and one of our Black Flour calendars, 286 00:11:42,916 --> 00:11:45,000 which you are gonna want to hang in the back 287 00:11:45,002 --> 00:11:46,635 where the ladies can't see it. 288 00:11:46,637 --> 00:11:48,170 Oh. 289 00:11:50,391 --> 00:11:51,807 Yeah, uh, can you go that way? 290 00:11:51,809 --> 00:11:53,892 Um, look, Howard, this is not gonna work out. 291 00:11:53,894 --> 00:11:55,761 - You offended my friends. - Who? 292 00:11:55,763 --> 00:11:57,763 The curvy cutie or Detective D-cup? 293 00:11:57,765 --> 00:11:59,264 Ah. 294 00:12:08,457 --> 00:12:10,340 So, how was it letting Howard go? 295 00:12:10,342 --> 00:12:11,758 Oh, well, tried to explain to him 296 00:12:11,760 --> 00:12:12,943 why it wasn't gonna work out, 297 00:12:12,945 --> 00:12:15,212 and he said, "Bitches be trippin'." 298 00:12:17,049 --> 00:12:18,114 I'm calling Murray. 299 00:12:18,116 --> 00:12:19,683 You tried. Your guy didn't work out. 300 00:12:19,685 --> 00:12:21,134 No, we just can't give up. 301 00:12:21,136 --> 00:12:24,054 Yo, look, I can find somebody principled, Arthur. 302 00:12:24,056 --> 00:12:25,438 I still got time. 303 00:12:25,440 --> 00:12:27,390 If we take the easy way out, nothing's gonna change. 304 00:12:27,392 --> 00:12:28,475 Oh, you know, 305 00:12:28,477 --> 00:12:30,610 my friend works at Progressive Co-op Flour. 306 00:12:30,612 --> 00:12:33,613 Their flour is non-GMO, and it's milled in a pansexual, 307 00:12:33,615 --> 00:12:35,565 solar-powered farm collective. 308 00:12:35,567 --> 00:12:38,652 I did not understand any of that. 309 00:12:40,038 --> 00:12:41,738 Can you please, please call your flour person? 310 00:12:41,740 --> 00:12:42,739 Yeah, sure, 311 00:12:42,741 --> 00:12:44,457 but you have to fill out a soul survey. 312 00:12:44,459 --> 00:12:45,992 They want to make sure that their customers 313 00:12:45,994 --> 00:12:47,627 have positive energy and good karma. 314 00:12:47,629 --> 00:12:50,163 Nope. Forget it. 315 00:12:50,165 --> 00:12:52,299 They don't charge sales tax. 316 00:12:52,301 --> 00:12:54,334 Then my birthstone is topaz. 317 00:12:55,504 --> 00:12:58,054 And my love language is physical touch. 318 00:13:00,676 --> 00:13:02,225 Hey there. 319 00:13:02,227 --> 00:13:03,643 Sorry, nothing special tonight. 320 00:13:03,645 --> 00:13:06,680 Just a creamy Brie and a mischievous little ros�. 321 00:13:07,933 --> 00:13:09,766 Oh, that's nice. 322 00:13:09,768 --> 00:13:11,518 But first, why don't you get comfortable. 323 00:13:11,520 --> 00:13:13,570 Go slip into those new PJs. 324 00:13:14,730 --> 00:13:15,655 Right. 325 00:13:15,657 --> 00:13:17,607 And I don't know who you're trying to impress, 326 00:13:17,609 --> 00:13:20,277 but lose the bra already. 327 00:13:23,949 --> 00:13:26,449 Okay, Tush, I'm flattered. 328 00:13:26,451 --> 00:13:28,201 But I'm not gonna sleep with you. 329 00:13:28,203 --> 00:13:29,286 Whoa. 330 00:13:29,288 --> 00:13:31,621 Who said anything about sexy time? 331 00:13:31,623 --> 00:13:34,841 The candles, the cooking. 332 00:13:34,843 --> 00:13:37,210 You just told me to take my bra off. 333 00:13:37,212 --> 00:13:39,596 I'm trying to get you to take care of yourself. 334 00:13:39,598 --> 00:13:41,798 Your gals need to breathe. 335 00:13:42,768 --> 00:13:43,956 Come here, sit down. 336 00:13:44,970 --> 00:13:46,636 I'm worried about you. 337 00:13:46,638 --> 00:13:49,389 When Liz left me for Dr. Doug Derrickson 338 00:13:49,391 --> 00:13:53,393 of Derrickson Dental in Des Plaines, the wheels came off. 339 00:13:53,395 --> 00:13:56,896 I was eating cereal over the sink, sleeping in my clothes. 340 00:13:56,898 --> 00:13:58,982 I had to figure out how to live alone. 341 00:13:58,984 --> 00:14:01,985 And when I got here and saw those takeout containers, 342 00:14:01,987 --> 00:14:03,486 I knew what was happening. 343 00:14:03,488 --> 00:14:05,822 Your daughter's away at school, you don't think you have 344 00:14:05,824 --> 00:14:07,907 anyone to take care of, but you're wrong. 345 00:14:07,909 --> 00:14:09,709 There is someone. 346 00:14:09,711 --> 00:14:11,328 Do you know who it is? 347 00:14:11,330 --> 00:14:12,796 Me? 348 00:14:12,798 --> 00:14:15,665 Let me finish. 349 00:14:15,667 --> 00:14:17,083 It's you. 350 00:14:18,575 --> 00:14:19,552 I noticed you've been spending 351 00:14:19,554 --> 00:14:22,672 a lot more time at the donut shop lately. 352 00:14:22,674 --> 00:14:25,008 Yeah, I know. 353 00:14:25,010 --> 00:14:27,143 It's just so quiet here. 354 00:14:27,145 --> 00:14:28,228 Hey, 355 00:14:28,230 --> 00:14:30,814 I know what it's like to be lonely. 356 00:14:30,816 --> 00:14:33,149 And I've loved having a roomie again. 357 00:14:33,151 --> 00:14:36,603 But I'm shipping out tomorrow, and I want to make sure 358 00:14:36,605 --> 00:14:40,023 you keep taking care of a special someone. 359 00:14:40,025 --> 00:14:42,192 Me? 360 00:14:42,194 --> 00:14:45,362 Boy, I am not gonna miss all these interruptions. 361 00:14:46,391 --> 00:14:47,530 I'm sorry, Tush. 362 00:14:47,532 --> 00:14:50,033 Thank you so much for looking after me. 363 00:14:50,035 --> 00:14:50,997 Uhp. 364 00:14:52,513 --> 00:14:56,289 I'm gonna miss it here when I go back to Casa de Tush. 365 00:14:56,291 --> 00:14:57,507 Oh. 366 00:14:57,509 --> 00:15:00,043 That's why it gets rented so fast. 367 00:15:03,348 --> 00:15:05,765 Lyric, thank you so much for getting that flour so quickly. 368 00:15:05,767 --> 00:15:07,133 Oh, no worries. 369 00:15:07,135 --> 00:15:09,552 I was already on my way to a protest against patriarchal, 370 00:15:09,554 --> 00:15:11,388 gender-conforming children's books. 371 00:15:11,390 --> 00:15:15,141 And now another episode of "Why Trump Won." 372 00:15:16,041 --> 00:15:18,728 Franco is encouraging his boss to only do business 373 00:15:18,730 --> 00:15:20,363 with companies with strong principles. 374 00:15:20,365 --> 00:15:22,615 Well, then that's us. 375 00:15:22,617 --> 00:15:24,200 For every empty flour bag you return, 376 00:15:24,202 --> 00:15:27,404 we clothe a family of six in Ecuador. 377 00:15:27,406 --> 00:15:28,988 With one bag? 378 00:15:28,990 --> 00:15:31,541 How big are these people? 379 00:15:32,349 --> 00:15:34,294 Look, we don't want to participate 380 00:15:34,296 --> 00:15:36,212 in polluting our Mother Earth. 381 00:15:36,214 --> 00:15:39,132 So we reuse and repurpose everything. 382 00:15:39,134 --> 00:15:41,801 This belt was made from those plastic six-pack rings 383 00:15:41,803 --> 00:15:43,136 that strangle sea turtles. 384 00:15:43,138 --> 00:15:44,087 Whoa. 385 00:15:44,089 --> 00:15:46,256 My wallet's made out of turtle. 386 00:15:47,259 --> 00:15:49,225 Oh, it was a gift. 387 00:15:49,227 --> 00:15:51,561 The turtle... which was a boring pet, 388 00:15:51,563 --> 00:15:53,596 so I turned him into a wallet. 389 00:15:55,233 --> 00:15:57,684 See? I repurpose, too. 390 00:15:57,686 --> 00:16:00,687 You give bald people a bad name. 391 00:16:00,689 --> 00:16:01,938 - Namaste. - Namaste. 392 00:16:04,109 --> 00:16:06,860 I know she's a lot to take, but she's a really good person. 393 00:16:06,862 --> 00:16:08,244 And you got your flour. 394 00:16:08,246 --> 00:16:10,163 - And our rainbow donuts. - Yeah! 395 00:16:10,165 --> 00:16:13,199 Made from the world's most socially-conscious flour! 396 00:16:13,201 --> 00:16:15,001 Mmm. 397 00:16:15,837 --> 00:16:17,704 Mmm. 398 00:16:17,706 --> 00:16:20,123 Interesting. 399 00:16:20,125 --> 00:16:22,566 Yeah, I'm getting notes of vanilla and nutmeg. 400 00:16:22,594 --> 00:16:25,628 Really? 'Cause I'm getting notes of tree bark and ass. 401 00:16:26,782 --> 00:16:28,465 These are terrible. Throw 'em out. 402 00:16:28,467 --> 00:16:30,433 - I'm calling Murray. - You're not calling Murray. 403 00:16:30,435 --> 00:16:32,302 Look, we have no choice. The parade is tomorrow. 404 00:16:32,304 --> 00:16:33,303 Experiment over. 405 00:16:33,305 --> 00:16:35,305 Arthur, you just don't get it, man. 406 00:16:35,307 --> 00:16:36,306 Hmm? 407 00:16:36,308 --> 00:16:37,640 And you know why? 408 00:16:37,642 --> 00:16:39,142 'Cause you're an old white guy. 409 00:16:40,062 --> 00:16:41,311 You're never gonna understand how I feel. 410 00:16:41,313 --> 00:16:44,197 Or how they feel. 411 00:16:44,199 --> 00:16:46,483 And that's okay. That's cool. 412 00:16:46,485 --> 00:16:49,819 But if you're gonna use Murray, man, just... 413 00:16:49,821 --> 00:16:52,288 at least have my back and do the right thing. 414 00:16:52,290 --> 00:16:53,957 How? 415 00:16:53,959 --> 00:16:55,325 Talk to him. 416 00:16:55,327 --> 00:16:57,410 Tell him to get his ass in line. 417 00:16:58,794 --> 00:17:00,163 All right, fine, I'll do it. 418 00:17:00,165 --> 00:17:01,664 Thank you. 419 00:17:03,032 --> 00:17:05,001 Your wallet isn't really made out of turtle, is it? 420 00:17:05,003 --> 00:17:07,470 Oh, no, no, I was just messing with her. 421 00:17:07,472 --> 00:17:09,172 I got it at Macy's. 422 00:17:09,174 --> 00:17:11,341 It's made of reindeer. 423 00:17:23,257 --> 00:17:25,879 Arthur, a cup of coffee and three maple creams. 424 00:17:25,881 --> 00:17:27,964 What happened to your parade-float diet? 425 00:17:27,966 --> 00:17:29,332 They kicked me off. 426 00:17:29,334 --> 00:17:31,802 The business council decided that priority should be given 427 00:17:31,804 --> 00:17:36,473 to members of the LGBT QVC community. 428 00:17:37,426 --> 00:17:39,593 How can I not be one of those letters? 429 00:17:39,595 --> 00:17:41,845 It's half the alphabet! 430 00:17:41,847 --> 00:17:44,815 Look, I'm sorry, I'm out of everything. 431 00:17:44,817 --> 00:17:47,827 Have no fear, flour is here. 432 00:17:47,862 --> 00:17:49,853 Oh, thank God. Listen, we better get that stuff to the kitchen, 433 00:17:49,855 --> 00:17:52,022 because I got one hour to make 600 donuts. 434 00:17:52,024 --> 00:17:53,523 - But first? - Oh, right. 435 00:17:53,525 --> 00:17:55,525 Uh, Murray, um, 436 00:17:55,527 --> 00:17:57,861 apparently you, uh, offended Franco 437 00:17:57,863 --> 00:18:00,080 with some of your comments the other day. 438 00:18:00,082 --> 00:18:01,531 Yeah, I kind of figured that out 439 00:18:01,533 --> 00:18:02,866 - when he fired me. - Yeah. 440 00:18:02,868 --> 00:18:05,168 Well, you know, his generation is 441 00:18:05,170 --> 00:18:06,753 kind of sensitive about that crap. 442 00:18:06,755 --> 00:18:07,671 "Crap"? 443 00:18:07,673 --> 00:18:08,972 Uh, stuff. 444 00:18:09,041 --> 00:18:11,591 You and I know these kids are just being touchy, you know. 445 00:18:11,593 --> 00:18:13,627 They blow things out of proportion. 446 00:18:13,629 --> 00:18:15,095 I mean, you and I were just kidding around. 447 00:18:15,097 --> 00:18:16,463 They should learn how to take a joke. 448 00:18:16,465 --> 00:18:18,882 - Get to the damn point. - See what I mean? 449 00:18:20,018 --> 00:18:21,768 You know what, Arthur? 450 00:18:21,770 --> 00:18:23,470 I actually agree with Franco. 451 00:18:23,472 --> 00:18:24,621 You do? 452 00:18:24,723 --> 00:18:25,889 You do? 453 00:18:26,809 --> 00:18:28,859 For 30 years, I've been listening to you 454 00:18:28,861 --> 00:18:31,144 make little cracks about gay people. 455 00:18:31,777 --> 00:18:35,315 And I got to be honest, they kind of bug me. 456 00:18:35,317 --> 00:18:36,817 Why? 457 00:18:43,611 --> 00:18:45,142 Oh. 458 00:18:45,244 --> 00:18:46,243 Oh. 459 00:18:46,245 --> 00:18:48,295 Oh. Yeah, I see. 460 00:18:48,297 --> 00:18:50,080 I'm on my way to the parade. 461 00:18:50,082 --> 00:18:51,248 Wow, Murray. 462 00:18:51,250 --> 00:18:53,250 - You don't seem gay. - Really? 463 00:18:53,252 --> 00:18:54,885 What does a gay person seem like? 464 00:18:54,887 --> 00:18:58,672 Should I be wearing a feather boa and singing show tunes? 465 00:18:59,558 --> 00:19:01,258 That certainly would help. 466 00:19:04,096 --> 00:19:05,812 You always seemed like a guy, you know? 467 00:19:05,814 --> 00:19:07,731 A guy guy. 468 00:19:08,984 --> 00:19:11,485 I think what he means is heteronormative. 469 00:19:11,487 --> 00:19:14,521 D-Don't you dare help him. 470 00:19:14,523 --> 00:19:16,573 Murray, I mean, why didn't you ever say anything? 471 00:19:16,575 --> 00:19:19,192 Because I need your business. 472 00:19:19,194 --> 00:19:21,361 So I've kept my mouth shut. 473 00:19:21,363 --> 00:19:23,530 Even the other day, when you made that joke 474 00:19:23,532 --> 00:19:27,083 about gay guys "bending over backwards." 475 00:19:27,085 --> 00:19:28,251 Huh? 476 00:19:28,253 --> 00:19:30,170 Uh, you said that "it's their party, 477 00:19:30,172 --> 00:19:32,455 but we're the ones bending over backwards." 478 00:19:32,457 --> 00:19:34,541 Which, correct me if I'm wrong, Murray, 479 00:19:34,543 --> 00:19:36,877 but you bend over forwards. 480 00:19:40,349 --> 00:19:41,681 You know what? I've had it. 481 00:19:41,683 --> 00:19:43,767 Like Franco said when he fired me, 482 00:19:43,769 --> 00:19:46,469 I want to be in business with principled people. 483 00:19:46,471 --> 00:19:48,855 So find your flour somewhere else. 484 00:19:48,857 --> 00:19:50,357 Well, no... uh, Franco, please, please. 485 00:19:50,359 --> 00:19:52,309 All right, all right, all right. Murray, Murray, w-wait, wait. 486 00:19:52,311 --> 00:19:54,361 Look, Arthur's sorry. Right, Arthur? 487 00:19:54,363 --> 00:19:55,529 Yeah, very sorry. 488 00:19:55,531 --> 00:19:57,981 You're a good man. And quite handsome. 489 00:20:00,736 --> 00:20:03,737 So what would you say if Arthur donated 490 00:20:03,739 --> 00:20:06,406 a portion of today's profits to an LGBTQ cause? 491 00:20:06,408 --> 00:20:08,158 - Yeah. - How much? 492 00:20:08,160 --> 00:20:11,127 - 30 percent. - 30 bucks. 493 00:20:11,129 --> 00:20:13,129 30 percent, huh? 494 00:20:13,131 --> 00:20:15,498 Yeah, uh, to AIDS. 495 00:20:16,752 --> 00:20:18,969 - You know, against it. - There's no pro-AIDS charity, man. 496 00:20:18,971 --> 00:20:20,136 Yeah, look, Murray. 497 00:20:20,138 --> 00:20:23,306 Look, I-I had no idea I was offending you, 498 00:20:23,308 --> 00:20:24,674 and I'm sorry. 499 00:20:24,676 --> 00:20:27,510 I guess I need to be more aware of the things that I say. 500 00:20:27,512 --> 00:20:29,646 There we go. There we go! 501 00:20:29,648 --> 00:20:32,432 All right, so Arthur learned something about homophobia. 502 00:20:32,434 --> 00:20:34,150 - Yeah. - And thanks to Sofia, 503 00:20:34,152 --> 00:20:35,652 I learned something about sexism. 504 00:20:35,654 --> 00:20:38,572 And, uh... 505 00:20:38,574 --> 00:20:40,941 Murray... 506 00:20:40,943 --> 00:20:42,943 you learned...? 507 00:20:42,945 --> 00:20:44,361 I'm sorry, Franco. 508 00:20:44,363 --> 00:20:45,912 I didn't mean to offend you. 509 00:20:45,914 --> 00:20:48,198 And I promise I'll try and do better. 510 00:20:48,200 --> 00:20:50,417 Thanks, man. 511 00:20:53,121 --> 00:20:56,456 Ah, crap, I'm blocked in by some Chinaman! 512 00:21:00,771 --> 00:21:04,347 So I guess we should probably keep looking for a flour guy. 513 00:21:04,349 --> 00:21:06,633 Yep! 514 00:21:27,968 --> 00:21:30,048 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 36797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.