All language subtitles for Superior.Donuts.S02E04.Thanks.for.Nothing.720p.HDTV.X264-DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,625 --> 00:00:05,073 Are you kidding? Really. 2 00:00:05,075 --> 00:00:07,042 Well, I hope you have a great Thanksgiving. 3 00:00:08,178 --> 00:00:10,445 My daughter is dead to me. 4 00:00:10,447 --> 00:00:12,514 - What'd she do? - What did who do? 5 00:00:12,516 --> 00:00:14,149 - Your daughter. - What daughter? 6 00:00:14,399 --> 00:00:16,074 Okay, we get it. What happened? 7 00:00:16,087 --> 00:00:19,087 She's going to California with her boyfriend for Thanksgiving. 8 00:00:19,089 --> 00:00:20,956 After all I've done for her. 9 00:00:20,958 --> 00:00:23,491 52 hours of labor. 10 00:00:24,741 --> 00:00:26,328 And the breastfeeding. 11 00:00:26,330 --> 00:00:28,897 She was like a puppy with a chew toy. 12 00:00:31,902 --> 00:00:34,536 You know, actually, Randy, I'm on her side. 13 00:00:34,588 --> 00:00:37,356 Careful, she just killed her daughter... 14 00:00:37,365 --> 00:00:39,491 She's old enough to live her own life, 15 00:00:39,493 --> 00:00:41,159 which is what I told my mom 16 00:00:41,161 --> 00:00:43,595 because I'm not going home for Thanksgiving, either. 17 00:00:43,597 --> 00:00:45,997 You little ingrate. 18 00:00:45,999 --> 00:00:47,599 Which is what she told me, 19 00:00:47,601 --> 00:00:49,801 but I have to be here with all the holiday shoppers. 20 00:00:49,803 --> 00:00:52,404 This is going to be a huge weekend for my food truck. 21 00:00:52,406 --> 00:00:53,939 I usually go to my mom's, but she's going to Vegas 22 00:00:53,941 --> 00:00:55,507 with her friends, and nobody wants 23 00:00:55,509 --> 00:00:57,309 to spend that day with my damn dad. 24 00:00:57,311 --> 00:00:58,477 Oh, why not? 25 00:00:58,479 --> 00:00:59,778 'Cause he likes to cause trouble. 26 00:00:59,780 --> 00:01:01,012 Goes around the table and tells people 27 00:01:01,014 --> 00:01:02,581 what they shouldn't be thankful for. 28 00:01:02,583 --> 00:01:04,483 Once, it was my "lack of talent," 29 00:01:04,485 --> 00:01:06,184 once, it was my cartoon hair 30 00:01:06,186 --> 00:01:08,153 and once, it was because I danced like a soccer mom 31 00:01:08,155 --> 00:01:09,988 at a team banquet. 32 00:01:11,291 --> 00:01:12,691 Yo, if we ain't doing nothing, 33 00:01:12,693 --> 00:01:14,159 let's have Thanksgiving here. 34 00:01:14,161 --> 00:01:15,160 Hey, sounds like fun. 35 00:01:15,162 --> 00:01:16,294 We could have a potluck. 36 00:01:16,296 --> 00:01:18,296 I'm in. A picture of me having 37 00:01:18,298 --> 00:01:19,998 a sad Thanksgiving in a donut shop 38 00:01:20,000 --> 00:01:23,201 will make my daughter feel so guilty. 39 00:01:24,238 --> 00:01:27,239 And I really enjoy your company. 40 00:01:27,241 --> 00:01:28,874 What are you guys talking about? 41 00:01:28,876 --> 00:01:30,308 Yo, if it's cool with you, we thought about having 42 00:01:30,310 --> 00:01:32,711 a little orphan Thanksgiving here in the shop. 43 00:01:32,713 --> 00:01:34,779 Sure. Knock yourselves out. But I think I'll skip it. 44 00:01:34,781 --> 00:01:36,248 - Why? - Well, I got this great tradition 45 00:01:36,250 --> 00:01:38,216 going for the last couple of years. 46 00:01:38,218 --> 00:01:41,853 I watch football, order Chinese and pass out on the couch. 47 00:01:41,855 --> 00:01:43,889 Pants: optional. 48 00:01:43,891 --> 00:01:45,123 Come on, Arthur. 49 00:01:45,125 --> 00:01:46,558 Yeah. You ain't got to do nothing. 50 00:01:46,560 --> 00:01:48,226 - We're bringing all the dishes. - I'll make a turkey. 51 00:01:48,228 --> 00:01:49,361 I'll bring the wine. 52 00:01:49,363 --> 00:01:50,896 I'll fill the jukebox with house music. 53 00:01:53,867 --> 00:01:55,233 You do look like a soccer mom, 54 00:01:55,235 --> 00:02:00,405 trying to get on the jumbotron at a Bruno Mars concert. 55 00:02:01,608 --> 00:02:02,707 All right, all right, I'll come. 56 00:02:02,709 --> 00:02:04,609 Can't promise I'll be wearing pants. 57 00:02:04,611 --> 00:02:06,077 Oh... 58 00:02:06,079 --> 00:02:09,681 Forget the wine. This is a job for vodka. 59 00:02:09,683 --> 00:02:12,217 You guys are gonna love what I do with that turkey. 60 00:02:12,219 --> 00:02:15,720 Start with a salt bath, then a dry rub. 61 00:02:15,722 --> 00:02:18,723 And then, I get to work on that turkey. 62 00:02:20,993 --> 00:02:21,726 Good morning. 63 00:02:21,728 --> 00:02:22,794 Can I get you a donut? 64 00:02:22,796 --> 00:02:24,729 - Oh, God, no. - How about some coffee? 65 00:02:24,731 --> 00:02:26,097 How long has it been sitting there? 66 00:02:26,099 --> 00:02:27,098 Uh... 67 00:02:27,100 --> 00:02:29,100 No, thanks. 68 00:02:29,102 --> 00:02:31,469 Ugh. Is he still using these donut racks? 69 00:02:31,471 --> 00:02:33,038 They must be 20 years old. 70 00:02:33,040 --> 00:02:34,906 You must be from the Health Department. 71 00:02:34,908 --> 00:02:36,441 Um... 72 00:02:38,912 --> 00:02:41,780 Believe you left that here. 73 00:02:41,782 --> 00:02:43,014 A bribe? 74 00:02:43,440 --> 00:02:45,283 You know that's against the law. 75 00:02:46,153 --> 00:02:48,153 Arthur! 76 00:02:50,724 --> 00:02:51,756 Lucy? 77 00:02:51,758 --> 00:02:53,124 Hey, Dad. 78 00:02:54,073 --> 00:02:55,660 Franco, Sofia. 79 00:02:55,662 --> 00:02:57,329 Meet my daughter. 80 00:02:57,331 --> 00:03:00,332 Oh, my... it... it's Lucy! 81 00:03:00,334 --> 00:03:01,666 You're Arthur's daughter! 82 00:03:01,668 --> 00:03:03,535 Yo! You haven't seen him in, like, two years, 83 00:03:03,537 --> 00:03:04,769 and now, you here. 84 00:03:04,771 --> 00:03:05,904 Yo, it's your daughter. 85 00:03:05,906 --> 00:03:07,239 It's my daughter, yeah. 86 00:03:07,241 --> 00:03:08,773 This guy have an off button? 87 00:03:08,775 --> 00:03:10,709 - You should him when he gets excited. - Ah. 88 00:03:10,711 --> 00:03:13,211 Loud and irritating. Fun combo. 89 00:03:14,081 --> 00:03:15,580 That was mean. 90 00:03:15,582 --> 00:03:19,050 You really are his daughter. 91 00:03:26,059 --> 00:03:28,159 Well, it's nice to see you, Lucy. 92 00:03:28,161 --> 00:03:29,828 What brings you to the shop? 93 00:03:29,830 --> 00:03:30,895 Well, you left me a voicemail, 94 00:03:30,897 --> 00:03:32,130 and I called you back five times, 95 00:03:32,132 --> 00:03:33,932 and left messages that you never responded to, 96 00:03:33,934 --> 00:03:35,500 so I got worried. 97 00:03:35,502 --> 00:03:37,035 I never got any messages. 98 00:03:37,037 --> 00:03:38,270 Give me that. 99 00:03:38,982 --> 00:03:40,839 Hey, Dad, it's me. 100 00:03:40,841 --> 00:03:43,375 Hey, trying you again, Dad. 101 00:03:43,949 --> 00:03:45,844 Okay, I'm getting worried here. 102 00:03:46,383 --> 00:03:48,513 Dad, this is bull... 103 00:03:49,750 --> 00:03:51,116 Listen, I'm sorry if I alarmed you, 104 00:03:51,118 --> 00:03:53,218 I was just calling you to see how you were doing. 105 00:03:53,220 --> 00:03:55,153 I'm good. How about you? 106 00:03:55,155 --> 00:03:56,454 Good. Thanks. 107 00:03:56,456 --> 00:03:58,857 Good. 108 00:04:00,294 --> 00:04:03,328 Well, I'm glad I came here so we could do this in person. 109 00:04:03,330 --> 00:04:06,998 It's hard to capture that kind of magic over the phone. 110 00:04:07,000 --> 00:04:10,035 Well, the key to enjoying a big Thanksgiving dinner 111 00:04:10,037 --> 00:04:14,372 is to have a full evac a few days before. 112 00:04:14,932 --> 00:04:15,774 Tush. 113 00:04:15,776 --> 00:04:17,042 Lucy, hi. 114 00:04:17,044 --> 00:04:17,976 How's Liz? 115 00:04:17,978 --> 00:04:19,044 We're divorced. 116 00:04:19,046 --> 00:04:20,111 How's Chad? 117 00:04:20,113 --> 00:04:21,313 Also divorced. 118 00:04:21,315 --> 00:04:24,416 Oh. You look nice. 119 00:04:24,418 --> 00:04:27,118 How much of that "full evac" remark did you hear? 120 00:04:27,120 --> 00:04:28,353 The wrong amount. 121 00:04:29,690 --> 00:04:31,289 Well, I got a batch of donuts in the fryer. 122 00:04:31,291 --> 00:04:32,590 I'll be right back. 123 00:04:33,072 --> 00:04:34,326 Tough being single, huh? 124 00:04:34,859 --> 00:04:36,961 Oh, have you tried one of those online dating sites? 125 00:04:38,198 --> 00:04:40,432 Sofia, you're not the skirt I'm chasing. 126 00:04:40,434 --> 00:04:41,900 Hit the bricks. 127 00:04:43,741 --> 00:04:44,803 There ain't nothing in the fryer. 128 00:04:44,805 --> 00:04:45,970 What are you doing? 129 00:04:46,773 --> 00:04:47,772 Are you hiding from your daughter? 130 00:04:47,774 --> 00:04:49,207 I'm not hiding. 131 00:04:49,209 --> 00:04:50,575 I'm avoiding. 132 00:04:51,578 --> 00:04:53,712 Lucy and I, we always had trouble connecting. 133 00:04:53,714 --> 00:04:55,647 Probably my fault. 134 00:04:55,649 --> 00:04:57,449 I wasn't exactly the greatest dad. 135 00:04:57,451 --> 00:04:59,684 I mean, when she was a kid, I was always here working. 136 00:04:59,686 --> 00:05:02,731 Kind of lost track of her school stuff and everything. 137 00:05:02,823 --> 00:05:03,955 That sounds like a lot of dads. 138 00:05:03,957 --> 00:05:05,056 You know, when Joanie was alive, 139 00:05:05,058 --> 00:05:07,025 she kept things together. 140 00:05:07,027 --> 00:05:09,728 Remembered the birthdays and planned the holidays, 141 00:05:09,730 --> 00:05:11,363 and just kept the peace. 142 00:05:11,365 --> 00:05:13,820 But since she's been gone, 143 00:05:13,855 --> 00:05:17,102 Lucy and I just... well, drifted. 144 00:05:17,104 --> 00:05:19,771 Okay, but she cared enough to check up on you. 145 00:05:19,773 --> 00:05:21,005 Well, that's true. 146 00:05:21,007 --> 00:05:23,074 I mean, you reached out to her, and now, she's reaching out to you. 147 00:05:23,076 --> 00:05:24,876 Invite her to Thanksgiving. 148 00:05:24,878 --> 00:05:26,311 No, she won't want to come. 149 00:05:26,313 --> 00:05:27,846 Ask and find out. 150 00:05:27,848 --> 00:05:29,180 What if it gets all tense, and we don't know 151 00:05:29,182 --> 00:05:30,482 how to talk to each other? 152 00:05:30,484 --> 00:05:32,550 Well, I'll be there, to keep things light and fun. 153 00:05:32,552 --> 00:05:33,952 I'll be your Joanie. 154 00:05:33,954 --> 00:05:37,322 You don't have the hips for it. 155 00:05:37,324 --> 00:05:38,590 Dude, it's Thanksgiving. 156 00:05:38,592 --> 00:05:40,558 It's important for you to spend time with family. 157 00:05:40,560 --> 00:05:42,093 You're not going home. 158 00:05:42,095 --> 00:05:43,695 Well, I didn't say it was important to me 159 00:05:43,697 --> 00:05:44,863 to spend time with family. 160 00:05:44,865 --> 00:05:45,997 Yeah. 161 00:05:45,999 --> 00:05:47,165 That's what I thought. 162 00:05:47,167 --> 00:05:48,600 Dude, just ask her. 163 00:05:48,602 --> 00:05:49,305 All right, fine. 164 00:05:49,336 --> 00:05:51,035 I'll invite Lucy if you invite your dad. 165 00:05:51,775 --> 00:05:53,037 You know what? I will. 166 00:05:53,039 --> 00:05:54,272 You know what? 167 00:05:54,274 --> 00:05:56,307 I didn't think you would agree so quickly. 168 00:05:56,309 --> 00:05:59,744 You know why? I didn't think it through. 169 00:05:59,746 --> 00:06:01,479 You know what? 170 00:06:01,481 --> 00:06:02,647 I'm gonna ask her. 171 00:06:02,649 --> 00:06:04,149 Okay. I'm calling my dad. 172 00:06:07,154 --> 00:06:08,353 I'm calling! 173 00:06:08,355 --> 00:06:10,522 Just checking. 174 00:06:12,492 --> 00:06:15,126 Name cards. Fancy. 175 00:06:15,128 --> 00:06:17,395 Yeah. Trying to make sure the people who are supposed 176 00:06:17,397 --> 00:06:18,897 to be together are together. 177 00:06:18,899 --> 00:06:20,465 Like Arthur and Lucy. 178 00:06:20,467 --> 00:06:21,599 Hmm. 179 00:06:21,601 --> 00:06:24,002 Franco and Sofia? 180 00:06:24,004 --> 00:06:26,571 Look, if it happens, it happens. 181 00:06:26,573 --> 00:06:28,840 The kids would be beautiful, though. 182 00:06:29,735 --> 00:06:31,042 Oh, put me next to Lucy. 183 00:06:31,044 --> 00:06:32,911 Come on, Tush, I got a whole thing worked out, man. 184 00:06:32,913 --> 00:06:34,279 But I need help breaking the ice. 185 00:06:34,281 --> 00:06:36,748 The last time I flirted with her didn't go very well. 186 00:06:36,750 --> 00:06:39,617 That's 'cause you hit on her at her mom's funeral. 187 00:06:40,155 --> 00:06:43,655 Yeah, the only woman I picked up that day was Joanie. 188 00:06:43,657 --> 00:06:45,857 I was a pallbearer. 189 00:06:47,594 --> 00:06:48,726 Hey. 190 00:06:48,728 --> 00:06:50,462 I think it's great you invited your dad. 191 00:06:50,464 --> 00:06:51,963 He ain't gonna be here long anyway. 192 00:06:51,965 --> 00:06:53,665 - How come? - Well, he tries to hit 193 00:06:53,667 --> 00:06:55,600 as many Thanksgiving dinners as possible. 194 00:06:55,602 --> 00:06:57,802 You know. He goes to his blind uncle's for turkey, 195 00:06:57,804 --> 00:06:59,137 uh, you know, his cousins for ham, 196 00:06:59,139 --> 00:07:01,673 and back to his blind uncle for more turkey. 197 00:07:01,675 --> 00:07:03,975 Using a different voice. 198 00:07:06,108 --> 00:07:07,897 Hey, Fawz. What are you doing here? 199 00:07:07,932 --> 00:07:09,830 I thought you were having dinner with your family. 200 00:07:09,850 --> 00:07:11,950 Already did. At 9:00 a.m. 201 00:07:11,952 --> 00:07:13,618 So I could be first in line at the Target 202 00:07:13,620 --> 00:07:15,987 to get the hot new video game for my son. 203 00:07:15,989 --> 00:07:18,022 He's doing so well in the third grade. 204 00:07:18,024 --> 00:07:19,057 Straight As? 205 00:07:19,059 --> 00:07:20,492 No idea. 206 00:07:20,494 --> 00:07:23,027 But he buys everything from the vending machine, 207 00:07:23,029 --> 00:07:25,897 and then, at recess, sells it back at three times the price. 208 00:07:26,564 --> 00:07:27,298 He's a hustler. 209 00:07:27,300 --> 00:07:28,900 Just like his old man. 210 00:07:29,986 --> 00:07:30,735 Tonight, 211 00:07:30,737 --> 00:07:34,539 I'm gonna buy a hug from him. 212 00:07:34,541 --> 00:07:36,975 It's a good thing you bundled up. It's freezing out there. 213 00:07:36,977 --> 00:07:39,811 Yeah, well, that's why I came in here to fill up my thermos. 214 00:07:41,114 --> 00:07:44,082 Oh! 215 00:07:44,084 --> 00:07:46,217 That's gonna warm up the old giblets. 216 00:07:46,219 --> 00:07:47,357 Wish me luck. 217 00:07:47,358 --> 00:07:48,358 - Good luck. - Good luck. 218 00:07:51,008 --> 00:07:51,789 What's up, Lu? 219 00:07:51,791 --> 00:07:52,891 Hi, everybody. 220 00:07:53,264 --> 00:07:54,125 Randy. 221 00:07:54,127 --> 00:07:56,127 Oh. I heard you were coming. 222 00:07:56,129 --> 00:07:58,997 This woman taught me everything I know. 223 00:07:58,999 --> 00:08:00,431 She showed me how to roll a joint with one hand 224 00:08:00,433 --> 00:08:02,467 - and unroll a condom with the other. - Ah... 225 00:08:03,136 --> 00:08:04,802 I heard that. 226 00:08:04,804 --> 00:08:06,070 Oh, shut up, Arthur. 227 00:08:06,072 --> 00:08:08,273 We got the weed from your bedroom. 228 00:08:08,275 --> 00:08:11,075 Oh, so that's where it went. 229 00:08:11,077 --> 00:08:12,110 Hi, Dad. 230 00:08:12,112 --> 00:08:13,711 Oh, hi, Lucy. 231 00:08:13,713 --> 00:08:14,712 Happy Thanksgiving. 232 00:08:14,714 --> 00:08:16,447 - Ain't this beautiful? - Huh? 233 00:08:16,449 --> 00:08:18,016 ♪ Don't you want to give your daughter ♪ 234 00:08:18,018 --> 00:08:20,685 ♪ A nice Thanksgiving hug? ♪ 235 00:08:27,561 --> 00:08:30,461 I don't think anything touched anything. 236 00:08:30,463 --> 00:08:32,196 Look, I brought Mom's turkey dish. 237 00:08:32,198 --> 00:08:34,299 How did you get here? Take the toll road? 238 00:08:34,301 --> 00:08:37,268 Right. Like I'm gonna pay for the privilege of driving? 239 00:08:37,270 --> 00:08:39,604 You make your old dad proud. 240 00:08:40,707 --> 00:08:43,007 Hey, Franco. 241 00:08:43,702 --> 00:08:46,711 See you still looking like a petrified pineapple. 242 00:08:47,647 --> 00:08:50,315 Uh... sup, uh, Dad? 243 00:08:50,317 --> 00:08:52,584 I didn't... I didn't think you were coming till later. 244 00:08:52,586 --> 00:08:54,719 Yeah, well, I went by your Aunt Vilma's, 245 00:08:54,721 --> 00:08:57,322 and there was a white family in the dining room. 246 00:08:57,324 --> 00:09:01,192 Turns out, your Aunt Vilma moved to Joliet and didn't tell me. 247 00:09:01,194 --> 00:09:02,660 So, I split. 248 00:09:02,662 --> 00:09:04,329 After I grabbed a couple of biscuits 249 00:09:04,331 --> 00:09:06,030 from Mr. and Mrs. White. 250 00:09:06,032 --> 00:09:08,066 - I assume that's their name. You-you know... - Yeah. 251 00:09:08,068 --> 00:09:09,701 Okay, well, look, w-we'll eat fast, 252 00:09:09,703 --> 00:09:11,636 'cause I know you got a bunch of families to hit up 253 00:09:11,638 --> 00:09:12,870 before the day's over. 254 00:09:12,872 --> 00:09:14,238 Nope. Turns out, 255 00:09:14,240 --> 00:09:16,641 there's a Wicks family reunion in Detroit, 256 00:09:16,643 --> 00:09:18,643 and they didn't tell me about that, either. 257 00:09:18,645 --> 00:09:21,579 So I'm gonna be here all day. 258 00:09:21,581 --> 00:09:23,481 Oh, that's so nice! 259 00:09:23,483 --> 00:09:28,052 Why don't you give your dad a nice Thanksgiving Day hug? 260 00:09:29,522 --> 00:09:31,456 Whoa, oh... careful. 261 00:09:31,458 --> 00:09:33,758 I got biscuits. 262 00:09:42,385 --> 00:09:43,616 Hey, hello, Arthur. 263 00:09:44,119 --> 00:09:46,287 Last time I was here, this place was an art gallery. 264 00:09:46,313 --> 00:09:47,879 Now, you serving Thanksgiving dinner. 265 00:09:47,881 --> 00:09:50,181 Do you ever actually sell donuts? 266 00:09:52,452 --> 00:09:54,252 Hello, Reggie. 267 00:09:54,893 --> 00:09:57,388 You know, Dad, if you gonna be here, you-you got to behave. 268 00:09:57,390 --> 00:09:59,424 All right? I'm-I'm trying to get them two together. 269 00:09:59,426 --> 00:10:00,792 Oh. 270 00:10:00,794 --> 00:10:02,727 So it's one of those kind of dinners. 271 00:10:02,729 --> 00:10:05,296 Well, I'll take the foxy brunette. 272 00:10:07,167 --> 00:10:08,366 No, man. 273 00:10:08,368 --> 00:10:09,901 That's his daughter. 274 00:10:09,903 --> 00:10:12,437 They haven't talked to each other in years, all right? 275 00:10:12,439 --> 00:10:14,405 He spends Thanksgiving by himself, 276 00:10:14,407 --> 00:10:16,875 usually eating Chinese food in his underwear. 277 00:10:16,877 --> 00:10:18,143 So... 278 00:10:18,209 --> 00:10:19,711 trying to get him to reconnect. 279 00:10:19,713 --> 00:10:22,614 Oh. So you want to play Dr. Phil. 280 00:10:23,683 --> 00:10:26,317 Well, fill that. 281 00:10:28,155 --> 00:10:29,320 Let's go talk to Lucy. 282 00:10:29,322 --> 00:10:30,622 Yeah, yeah, okay. 283 00:10:31,391 --> 00:10:33,458 Oh, man, I am nervous. 284 00:10:33,460 --> 00:10:35,393 We kind of figured that when we saw you dressed 285 00:10:35,395 --> 00:10:37,662 like a toddler taking his picture at Sears. 286 00:10:39,326 --> 00:10:40,525 So, what does that mean, 287 00:10:40,527 --> 00:10:42,294 you're working in the gig economy? 288 00:10:42,296 --> 00:10:44,095 Well, Lucy, it's kind of complicated. 289 00:10:44,097 --> 00:10:46,164 I'm not sure I can explain it in a single... 290 00:10:46,166 --> 00:10:47,199 Is it like odd jobs? 291 00:10:47,201 --> 00:10:48,700 Yeah. 292 00:10:50,209 --> 00:10:52,838 Lucy, so, tell me something about yourself. 293 00:10:52,840 --> 00:10:54,072 What do you do for fun? 294 00:10:54,074 --> 00:10:55,740 Well, I like to travel. 295 00:10:55,742 --> 00:10:57,843 Uh, I go to the theater. 296 00:10:57,845 --> 00:10:59,277 Real cool. Right, Arthur? 297 00:10:59,279 --> 00:11:01,880 Yeah, she was a good actress in high school. 298 00:11:01,882 --> 00:11:03,415 I loved you in Carousel. 299 00:11:03,417 --> 00:11:04,549 I wasn't in Carousel. 300 00:11:04,551 --> 00:11:06,251 Oh. Good 'cause it was terrible. 301 00:11:06,253 --> 00:11:07,419 I was the director. 302 00:11:07,421 --> 00:11:09,354 Oh. 303 00:11:09,356 --> 00:11:11,389 Ah, I should've known that. 304 00:11:11,391 --> 00:11:13,992 Look, I-I know I wasn't always the greatest father. 305 00:11:13,994 --> 00:11:15,427 Dad, we don't have to go there. 306 00:11:15,429 --> 00:11:16,595 You invited me for Thanksgiving, 307 00:11:16,597 --> 00:11:18,530 - which is really nice... - Mm-hmm. 308 00:11:18,532 --> 00:11:20,298 ...and we haven't been together for a couple years, 309 00:11:20,300 --> 00:11:21,967 so why don't we just enjoy it? 310 00:11:21,969 --> 00:11:23,134 - Yeah. - Yeah. 311 00:11:23,136 --> 00:11:25,237 - Okay. - Hell yeah. A'ight. 312 00:11:25,239 --> 00:11:26,938 Come on, let's eat. 313 00:11:26,940 --> 00:11:28,173 Oh, no. 314 00:11:28,175 --> 00:11:29,307 - What? - What? 315 00:11:29,309 --> 00:11:31,877 I left the turkey on the train. 316 00:11:31,879 --> 00:11:34,145 It's probably pulling into Addison right now. 317 00:11:35,782 --> 00:11:38,483 Who thought that when we put Tush in charge of the turkey 318 00:11:38,485 --> 00:11:40,318 that there'd be a problem? 319 00:11:42,089 --> 00:11:44,356 Reggie, you don't even know me. 320 00:11:44,358 --> 00:11:46,091 You look dumb, son. 321 00:11:47,294 --> 00:11:48,260 Okay, it's cool. 322 00:11:48,262 --> 00:11:49,727 We brought plenty of side dishes. 323 00:11:49,762 --> 00:11:50,662 I brought candied yams. 324 00:11:50,664 --> 00:11:52,464 I wasn't sure how you were gonna be splitting this up, 325 00:11:52,466 --> 00:11:53,532 so I brought yams, too. 326 00:11:53,534 --> 00:11:54,866 All right. We still got... 327 00:11:54,868 --> 00:11:55,767 Yams. 328 00:11:55,869 --> 00:11:57,102 Yams. 329 00:11:57,104 --> 00:11:58,303 Mote de queso. 330 00:11:58,305 --> 00:12:01,239 Colombian yams. 331 00:12:02,636 --> 00:12:03,141 Ah! 332 00:12:03,143 --> 00:12:04,709 Don't mistake this for affection. 333 00:12:04,711 --> 00:12:06,478 I need to warm up. 334 00:12:06,480 --> 00:12:07,679 And why me? 335 00:12:07,681 --> 00:12:08,880 Because you have the most body hair. 336 00:12:08,882 --> 00:12:12,150 You're like a fur-lined sleeping bag. 337 00:12:12,152 --> 00:12:14,686 Fawz, why aren't you in line for that video game? 338 00:12:14,688 --> 00:12:16,621 I was just so cold and so hungry 339 00:12:16,623 --> 00:12:19,057 and then this homeless man walked up to me 340 00:12:19,059 --> 00:12:20,725 and I thought, "Why am I complaining? 341 00:12:20,727 --> 00:12:22,627 I have so much and he has so little." 342 00:12:22,629 --> 00:12:24,062 That's beautiful, man. 343 00:12:24,064 --> 00:12:26,197 So I paid that frozen bastard 20 bucks 344 00:12:26,199 --> 00:12:27,866 to stand in line for me. 345 00:12:29,108 --> 00:12:31,849 By the way, I had a hunch that Tush would screw up the turkey. 346 00:12:31,884 --> 00:12:33,171 - Yeah. - Yeah, he did. 347 00:12:33,173 --> 00:12:34,973 - So I stopped at the store. - And you got turkey? 348 00:12:35,165 --> 00:12:36,074 They were out. 349 00:12:36,076 --> 00:12:38,043 I got yams. 350 00:12:39,853 --> 00:12:41,513 All right, this is a bust. 351 00:12:41,515 --> 00:12:44,416 Shall we meet later on for a terrible Christmas? 352 00:12:44,418 --> 00:12:45,884 No, no, no. 353 00:12:45,886 --> 00:12:46,985 No one's going anywhere. 354 00:12:46,987 --> 00:12:48,720 I'm going to get some food. 355 00:12:48,722 --> 00:12:50,155 Turkey's on the train, 356 00:12:50,157 --> 00:12:51,890 daughter's in California... 357 00:12:51,892 --> 00:12:55,226 Luckily, I brought wine. 358 00:12:56,043 --> 00:12:57,862 Mm. You got wine. 359 00:12:57,864 --> 00:13:01,900 Well, I got biscuits. 360 00:13:01,902 --> 00:13:05,604 Hmm. You guys are on your own. 361 00:13:09,176 --> 00:13:11,943 Ah! It's my mom again. 362 00:13:13,714 --> 00:13:16,047 Wait, you're not gonna answer that? 363 00:13:16,049 --> 00:13:18,149 Yeah, like I need another two-hour lecture 364 00:13:18,151 --> 00:13:19,517 about me not going home. 365 00:13:19,519 --> 00:13:20,785 Maybe you do. 366 00:13:20,787 --> 00:13:22,487 You only have one family, you know. 367 00:13:22,489 --> 00:13:25,357 And one life, which I'm trying to live. 368 00:13:25,359 --> 00:13:28,460 Well, you wouldn't even have that life if it wasn't for me. 369 00:13:29,763 --> 00:13:32,297 I mean, your mother. 370 00:13:33,974 --> 00:13:35,467 What's happening right now? 371 00:13:35,469 --> 00:13:36,968 I don't know, 372 00:13:36,970 --> 00:13:39,938 but you are this close to being grounded. 373 00:13:40,819 --> 00:13:42,140 Guess who got the turkey? 374 00:13:43,243 --> 00:13:44,376 Sandwiches. 375 00:13:45,946 --> 00:13:48,013 This is a terrible Thanksgiving. 376 00:13:48,015 --> 00:13:50,582 I could've stayed with Mr. and Mrs. White. 377 00:13:52,199 --> 00:13:53,918 A'ight, come on, y'all. Here. 378 00:13:53,920 --> 00:13:58,156 Randy. Sofia. 379 00:13:58,158 --> 00:13:59,824 Guy I don't know. 380 00:13:59,826 --> 00:14:00,959 It's Dave. 381 00:14:00,961 --> 00:14:02,193 This doesn't have onions, does it? 382 00:14:02,195 --> 00:14:03,762 I'm allergic. 383 00:14:03,764 --> 00:14:05,563 Dave, what are you doing here? 384 00:14:05,565 --> 00:14:07,499 You're supposed to be holding my place in line. 385 00:14:07,501 --> 00:14:09,401 Don't worry. I put a mannequin torso there. 386 00:14:10,307 --> 00:14:12,203 She's my girlfriend. 387 00:14:12,205 --> 00:14:14,005 Damn it, I got to get that game. 388 00:14:14,007 --> 00:14:17,442 My son's gonna be so mad, he'll never loan me money again. 389 00:14:18,478 --> 00:14:19,844 Okay, look, before we eat, 390 00:14:19,846 --> 00:14:22,814 let's, uh, share what we're all thankful for, okay? 391 00:14:22,816 --> 00:14:25,650 I'm thankful to be with such kind people. 392 00:14:25,652 --> 00:14:27,218 Get out, Dave! 393 00:14:30,880 --> 00:14:33,191 - What would your mother say if she saw these? - Yeah. 394 00:14:33,193 --> 00:14:35,794 Her Thanksgiving dinners were always perfect. 395 00:14:35,796 --> 00:14:37,262 Well, except for the stuffing. 396 00:14:37,264 --> 00:14:39,030 Wait, you didn't like it, either? 397 00:14:39,032 --> 00:14:39,998 Are you kidding? 398 00:14:40,000 --> 00:14:41,199 I used to suck on dryer sheets 399 00:14:41,201 --> 00:14:43,268 just to get the taste out of my mouth. 400 00:14:43,270 --> 00:14:45,203 See, ain't this nice, Arthur? 401 00:14:45,205 --> 00:14:47,272 Nice? This is a mess. 402 00:14:47,274 --> 00:14:49,674 I'm sure he had a better time the last couple of years 403 00:14:49,676 --> 00:14:52,143 eating Chinese food in his underwear. 404 00:14:53,317 --> 00:14:54,946 Wait, sorry. 405 00:14:54,948 --> 00:14:56,948 You were home eating Chinese food? 406 00:14:56,950 --> 00:14:58,883 When I invited you to have dinner at my place, 407 00:14:58,885 --> 00:15:00,218 you said you were going to Aunt Betty's. 408 00:15:01,084 --> 00:15:02,520 Uh... 409 00:15:02,522 --> 00:15:03,988 Tush, what are you thankful for? 410 00:15:03,990 --> 00:15:05,890 That I'm not you right now. 411 00:15:06,760 --> 00:15:08,993 So you just blew me off? 412 00:15:08,995 --> 00:15:11,329 - Look, it's very complicated. - No, it's not. 413 00:15:11,331 --> 00:15:13,631 You lied so you wouldn't have to spend time with me. 414 00:15:14,146 --> 00:15:16,873 God! Why did I come here? I'm such an idiot. 415 00:15:17,295 --> 00:15:17,769 Hey, hey. 416 00:15:17,771 --> 00:15:19,971 If you're gonna take the "L", check for that turkey. 417 00:15:29,069 --> 00:15:31,739 - Oh, that was a disaster. - Not for me. 418 00:15:31,763 --> 00:15:34,597 I got the game! 419 00:15:34,599 --> 00:15:36,632 Oh, my God, are you okay? 420 00:15:36,634 --> 00:15:39,936 It was a mob scene and I made the mistake of getting between 421 00:15:39,938 --> 00:15:42,270 a heavyset woman and a two-dollar ice cream maker, 422 00:15:42,640 --> 00:15:46,642 but when I finally dislodged myself from between her bosoms, 423 00:15:46,644 --> 00:15:50,446 there was one game left and I grabbed it 424 00:15:50,448 --> 00:15:53,649 right out of the hands of a six-year-old girl. 425 00:15:54,007 --> 00:15:55,551 You did all that for your son? 426 00:15:55,553 --> 00:15:56,786 Of course! 427 00:15:56,788 --> 00:15:58,588 And I can't wait to see the look on his face 428 00:15:58,590 --> 00:16:02,458 when he sells it for ten times the retail price. 429 00:16:03,628 --> 00:16:05,061 I know an unhappy little girl 430 00:16:05,063 --> 00:16:07,163 who might be in the market for one. 431 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 I never should've let you talk me into this, kid. 432 00:16:10,462 --> 00:16:11,861 So, it's actually my fault 433 00:16:11,863 --> 00:16:13,796 that you decided to ditch your daughter on Thanksgiving? 434 00:16:13,798 --> 00:16:15,398 - Oh. - Why would you do that? 435 00:16:15,400 --> 00:16:17,634 I just wasn't thinking straight. 436 00:16:17,636 --> 00:16:19,536 Arthur, you have to fix this. 437 00:16:19,538 --> 00:16:21,538 Take it from me, you don't want to spend 438 00:16:21,540 --> 00:16:23,773 another Thanksgiving without your daughter. 439 00:16:23,775 --> 00:16:25,408 And think of it from her side. 440 00:16:25,410 --> 00:16:26,843 I'm sure she feels the same way. 441 00:16:26,845 --> 00:16:28,912 I know I'm starting to miss my family today. 442 00:16:29,955 --> 00:16:30,813 You are? 443 00:16:30,815 --> 00:16:33,483 Yeah. And I'm sure your daughter misses you, too. 444 00:16:33,485 --> 00:16:35,552 We get wrapped up in our own lives, 445 00:16:35,554 --> 00:16:37,554 but it doesn't mean we don't love you. 446 00:16:37,556 --> 00:16:40,390 Well, maybe sometimes we just need to hear that. 447 00:16:40,392 --> 00:16:42,125 I'm gonna call my mom. 448 00:16:42,127 --> 00:16:44,260 I'm gonna call my daughter. 449 00:16:44,774 --> 00:16:46,496 Let's never fight again. 450 00:16:47,966 --> 00:16:49,232 Well... 451 00:16:49,234 --> 00:16:52,268 that explains why she's not into me. 452 00:16:54,072 --> 00:16:57,006 I should've never gave her that other biscuit. 453 00:16:57,654 --> 00:16:58,908 Yo, Randy's right, man. 454 00:16:58,910 --> 00:17:00,510 Go and talk to Lucy. 455 00:17:00,512 --> 00:17:02,245 Yeah, but she's so mad at me now. 456 00:17:02,247 --> 00:17:04,380 So the hell what? I've been mad at this dude my whole life. 457 00:17:04,382 --> 00:17:06,049 - That's true. - Yeah, he's horrible. 458 00:17:06,051 --> 00:17:07,917 - I can be. - Uh-huh. 459 00:17:07,919 --> 00:17:09,252 But he's still my dad. 460 00:17:09,254 --> 00:17:11,621 It's never actually been tested. 461 00:17:12,532 --> 00:17:14,524 If I can get along with him, you can get along with Lucy. 462 00:17:15,232 --> 00:17:16,626 - All right. - Okay. 463 00:17:16,628 --> 00:17:18,962 - Give it a shot. - Here, take that. 464 00:17:21,366 --> 00:17:23,333 Look, Franco, I'm-a take off, too. 465 00:17:23,335 --> 00:17:25,401 You know, and I appreciate you inviting me. 466 00:17:25,403 --> 00:17:27,003 You know you the only person in this family 467 00:17:27,005 --> 00:17:28,538 that didn't shut me out today? 468 00:17:29,793 --> 00:17:32,175 Still my dad, even though you do mess up. 469 00:17:32,177 --> 00:17:34,911 Please. I've actually done worse. 470 00:17:34,913 --> 00:17:36,512 Remember that time I threw you in the pool 471 00:17:36,514 --> 00:17:38,581 and told you that's how you gonna learn how to swim? 472 00:17:38,583 --> 00:17:41,184 Then I realized I couldn't swim myself. 473 00:17:42,077 --> 00:17:45,021 Thank God for that rescue dog, huh? 474 00:17:45,023 --> 00:17:46,522 That happened? 475 00:17:46,524 --> 00:17:48,625 I thought that was a movie you took me to. 476 00:17:49,876 --> 00:17:52,028 Please. Like I ever took you to a movie. 477 00:17:53,732 --> 00:17:55,865 I'll see you on Christmas, son. 478 00:18:03,842 --> 00:18:05,008 Hi. 479 00:18:05,010 --> 00:18:08,311 Um, you forgot your turkey. 480 00:18:10,615 --> 00:18:12,248 Also, I wanted to tell you 481 00:18:12,250 --> 00:18:14,083 why I didn't come to your Thanksgiving. 482 00:18:14,085 --> 00:18:15,818 The truth this time? 483 00:18:15,820 --> 00:18:19,022 You think I'd take the toll road to come over here and lie? 484 00:18:26,964 --> 00:18:28,197 You know, uh, 485 00:18:28,199 --> 00:18:31,000 Thanksgiving was your mother's favorite holiday, 486 00:18:31,002 --> 00:18:36,372 but that first one after she died, I was a wreck. 487 00:18:36,374 --> 00:18:38,441 And I didn't want to put you through that. 488 00:18:38,443 --> 00:18:40,376 Oh, so you did it for me. 489 00:18:41,713 --> 00:18:43,446 I was a wreck, too, you know. 490 00:18:43,448 --> 00:18:44,947 Didn't you think we could be wrecks together? 491 00:18:44,949 --> 00:18:46,082 Yeah, I know, I know. 492 00:18:46,084 --> 00:18:48,851 I-I was just being selfish, you know? 493 00:18:48,853 --> 00:18:50,820 I mean, she was good at the emotional stuff. 494 00:18:50,822 --> 00:18:52,789 - That was never my thing. - Really? 495 00:18:52,791 --> 00:18:55,191 The guy who, when I was upset I got my period, said, 496 00:18:55,193 --> 00:18:57,660 "I'm gonna go make a pot of coffee." 497 00:18:57,662 --> 00:18:59,529 And never came back. 498 00:19:00,720 --> 00:19:03,266 Anyways, she's not here to make this work right now, 499 00:19:03,268 --> 00:19:05,802 so I guess it's up to us. 500 00:19:05,804 --> 00:19:07,303 So what do we do? 501 00:19:07,305 --> 00:19:11,507 Well, if a holiday comes around and you miss her, 502 00:19:11,509 --> 00:19:13,409 chances are I do, too. 503 00:19:13,411 --> 00:19:16,679 So maybe stop by and see if I'm okay. 504 00:19:17,606 --> 00:19:18,581 I could do that. 505 00:19:18,583 --> 00:19:19,982 We're not done. 506 00:19:20,819 --> 00:19:23,052 No more lying. All right? 507 00:19:23,054 --> 00:19:24,620 Okay, you got it. 508 00:19:24,622 --> 00:19:27,256 I didn't go to Carousel. 509 00:19:27,976 --> 00:19:28,958 You're lucky. 510 00:19:28,960 --> 00:19:30,760 It was terrible. 511 00:19:32,831 --> 00:19:34,397 Dad, I'm glad you came. 512 00:19:34,399 --> 00:19:35,665 Yeah, so am I. 513 00:19:35,667 --> 00:19:37,967 I know it was hard for you, 514 00:19:37,969 --> 00:19:39,035 especially paying the toll. 515 00:19:39,037 --> 00:19:41,771 $2.75, they should wash your car for that. 516 00:19:43,641 --> 00:19:45,241 Do I smell turkey? 517 00:19:45,243 --> 00:19:47,744 Uh, no, uh, but speaking of turkey, 518 00:19:48,722 --> 00:19:49,812 who wants chicken? 519 00:19:49,814 --> 00:19:51,047 What? 520 00:19:51,049 --> 00:19:53,316 - I thought we'd make a new tradition. - Oh. 521 00:19:53,318 --> 00:19:55,818 Oh, thank God, I'm starving. 522 00:19:58,423 --> 00:20:00,490 So, you want to talk about your period now? 523 00:20:00,492 --> 00:20:02,692 I'm good. 524 00:20:11,182 --> 00:20:12,426 What are you guys still doing here? 525 00:20:12,428 --> 00:20:14,594 Franco found a pizza place that was open. 526 00:20:14,596 --> 00:20:16,763 It's a Thanksgiving miracle. 527 00:20:17,800 --> 00:20:19,220 How'd it go with Lucy? 528 00:20:19,301 --> 00:20:21,234 Well, we made up for lost time. 529 00:20:21,236 --> 00:20:23,470 She told me all the places in our house she had sex 530 00:20:23,472 --> 00:20:25,305 while I was working. 531 00:20:25,874 --> 00:20:27,874 Guess I deserved that. 532 00:20:27,876 --> 00:20:30,010 Anyway, thanks for helping us get there. 533 00:20:30,012 --> 00:20:31,344 By the way, Arthur, I don't think 534 00:20:31,346 --> 00:20:32,679 it's gonna work with me and Lucy. 535 00:20:32,681 --> 00:20:33,680 I'm not great with women 536 00:20:33,682 --> 00:20:35,415 whose dads have scarred them for life. 537 00:20:35,417 --> 00:20:38,118 I mean, I'm good, but I'm no miracle worker. 538 00:20:39,021 --> 00:20:40,954 I'm sure she'll be crushed. 539 00:20:40,956 --> 00:20:43,523 Sofia, stop trying to force this. 540 00:20:43,525 --> 00:20:45,559 You and me, never gonna happen. 541 00:20:46,829 --> 00:20:48,295 Let's raise a slice 542 00:20:48,297 --> 00:20:49,963 to the three most important things in life. 543 00:20:49,965 --> 00:20:53,700 Family, friends, and... 544 00:20:53,702 --> 00:20:55,335 The controllers! 545 00:20:55,337 --> 00:20:56,736 I forgot the controllers! 546 00:20:56,738 --> 00:20:58,672 I have to go back. 547 00:20:58,674 --> 00:21:01,908 If you never see me again, it was a six-year-old. 548 00:21:02,948 --> 00:21:04,344 And I want her tried as an adult. 549 00:21:08,205 --> 00:21:10,252 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 38943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.